Алиса Кингсли и Хронологический свиток

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
Завершён
G
Алиса Кингсли и Хронологический свиток
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Одиннадцатилетняя Алиса Кингсли получает письмо из "Хогвартса", попадает на факультет Гриффиндор", находит себе не только друзей, но и врагов. В замке Хогвартс на сей день есть нераскрытые тайны и загадки. Сможет ли Алиса с помощью верных друзей и храброй Авроры Уокер, преподавательницы ЗОТИ, разгадать их?
Примечания
Следующая часть "Алиса Кингсли и Броня Гриффиндора" Ссылка: https://ficbook.net/readfic/01940353-6c3f-77de-991f-30270e155d57
Содержание Вперед

Распределение

- Первокурсники, профессор Патил, - сказал Хагрид, обращаясь к молодой женщине. Она была азиатской внешности, с длинными черными волосами, элегантно собранными в большой узел, одета была в малиновую мантию. Входная дверь открылась, и процессия вошла. Минуя вестибюль, Хагрид направился в Большой зал, а профессор Патил повела первокурсников в небольшую комнату. - Церемония Распределения начнется через несколько минут, - сказала она, - и я прошу вас привести себя в порядок, чтобы не терять время даром. У нас четыре факультета – «Гриффиндор», «Когтевран», «Пуффендуй» и «Слизерин». После того, как вас определят на факультет, он станет для вас родным домом до окончания «Хогвартса». Вы будете вместе проводить время в общей гостиной, спать в одной спальне. За любые успехи вашему факультету начисляются очки, а за любые провинности они вычитаются. По окончании учебного года тому факультету, который наберет больше всего очков, будет вручен кубок школы. Надеюсь, каждый из вас станет гордостью вашего факультета. Я приду потом. И она вышла. Алиса вытащила зеркальце и стала поправлять повязку. Мирана стала расчесывать волосы. Террант принялся судорожно приглаживать свои кудрявые непослушные волосы. Алиса слышала, как за спиной ребята обсуждали, кто на какой факультет хочет попасть. - Я хочу на «Гриффиндор», - громко сказала одна девочка с русыми волосами и маргариткой в них. - А мне лучше на «Пуффендуй», хочу сблизиться с профессором Стебль, - перебила ее другая, очевидно близнец, тоже с русыми волосами и вплетенной в них розочкой. - А мне пофиг, куда меня выберут, но хорошо, что в «Слизерин» мне точно дороги нет, - сказал один мальчик, - потому что мои родители – маглы. Тэкери, весь на нервах, стоял, ерзая то ли от страха, то ли от того, что его выберут не на тот факультет. Чешир его подбадривал, говорил, что они будут вместе, неважно, куда их определят. Ирацебета шепталась со Стейном: - Я могу сразу сказать, и я тебе еще раньше говорила, если ты меня слышал, что мы попадем в «Слизерин» вместе. Будь мой отец директором этой школы, он эту мерзкую шляпу выкинул сразу, как только взошел на пост. - Рейси, - отвечал Стейн, - моя мама тоже хотела бы, чтоб я попал в «Слизерин», потому что мы вместе ненавидим маглов… - И грязнокровок, - оборвала его Ирацебета. Через пять минут вернулась профессор Патил и объявила: - Распределение вот-вот начнется! Строимся парами и за мной! Первокурсники стали выстраиваться в две колонны. Алиса встала в пару с Мираной. Профессор Патил была во главе колонны. Процессия вышла из комнатушки и поплыла в Большой зал. Зал был огромный, туда поместился бы весь особняк Кингсли. Стояли четыре длинных стола, по одному для каждого факультета. За столами сидели остальные студенты. Они улыбались, озираясь на толпу первокурсников. Профессор Патил провела детей между двумя столами прямо к высокому преподавательскому столу. Ребята встали напротив стола, замерев от ожидания. Профессорша принесла табуретку, свиток и старую, грязную, залатанную Распределяющую шляпу. Она поставила табурет и положила шляпу на него. В прорехе открылся рот, и Шляпа завела песню: В мире нет шляпы умней, Чем я полагаю. Куда из вас кто попадет Сразу догадаюсь. Знаю я, куда ведет, Каждого дорога, Только чтобы вам сказать, Подумаю немного. Кратко я вам расскажу Про наши факультеты, Вы послушайте, ребята, Историю эту. Славный Годрик Гриффиндор Дружил со Слизерином, Пуффендуй и Когтевран Дружили крепко сильно. Каждый захотел учить Магии студентов, И тогда они решили Создать факультеты. Гриффиндор решил, что надо Людей храбрых набирать, Чтоб за доблесть и отвагу Им всем славу воздавать. Те, кто мудр и умом блещет, Учатся на Когтевране - Факультет для одаренных, Тех, чья мудрость без изъяна. Пуффендуй всегда считала, Честность – вот залог успеха. И еще крепкая верность, Труд и воля – не помеха. Если хочешь стать великим И иметь успех во всем, В Слизерин тебе дорога, Здесь найдешь ты себе дом. Надевайте же меня сейчас – Прибыл ваш Распределенья час. После песни Шляпы и аплодисментов профессор Патил развернула свиток и стала оглашать список: - Джон Авис! Мальчик среднего роста с русыми волосами подошел, сел на табуретку и надел Шляпу. Спустя полминуты Шляпа крикнула: - Когтевран! Джон Авис встал и пошел к дальнему левому столу, с которого когтевранцы ему аплодировали. - Эмили Бонн! - Пуффендуй! Аплодисменты доносились с пуффендуйского стола. - Дориан Чешир! Дориан, беспечно улыбаясь, подошел к табурету, сел на него, нахлобучил Шляпу. Та выкрикнула: - Гриффиндор! Левый стол ближе к центру разразился от рукоплесканий. -Ирацебета Криммс! Красноволосая девочка с высоко поднятой головой села на табурет, не успев как следует надеть Шляпу, как та выкрикнула: - Слизерин! Профессор Патил читала список дальше: - Мэдлин Дилиш! -Пуффендуй! - Мальямкин Дормаус! Девочка-пацанка подбежала к табуретке, молниеносно накинула Шляпу, и та мигом сказала: - Гриффиндор! Далее Люси Дёрлин была зачислена в «Слизерин». - Тэкери Ирвикет! – продолжала профессор Патил. Долговязый мальчик с косоглазием на один глаз, ерзая от страха, надел Шляпу слегка набекрень, но та через минуту выкрикнула: - Гриффиндор! - Линда Фэр! - Когтевран! Далее девочки-близняшки Гринлиф были зачислены в «Гриффиндор». Баярда Хаммера Шляпа определила туда же. - Террант Хайтопп! Террант с улыбкой сел на табуретку, и Шляпа крикнула: -Гриффиндор! Гриффиндорский стол загомонил аплодисментами и криками. Когда Террант подошел к столу, его старший брат Паул, второкурсник, встал с места и принялся обнимать младшего брата. - Стейн Илосович! – сказала профессор Патил. - Слизерин! – крикнула Шляпа без раздумий на голове одноглазого высокого мальчишки. Стол «Слизерина» загомонил. Ирацебета Криммс вопила громче всех, выделяясь ярко-алым пятном. -Додо Джонсон! – продолжила профессор. - Когтевран! -Алиса Кингсли! И, наконец, затем Алиса услышала свое имя. Она подошла к табурету, надела шляпу и села. - Так-так, - шепотом сказала Шляпа, - ума предостаточно, смелости тоже. И к тому же у вас талант, мисс. Не знаю, куда тебя определить, - и шляпа сделала паузу. Алиса, пользуясь возможностью и следуя совету отца, тихонько шепнула: - Давайте в «Гриффиндор». - Так оно и есть, - тихо сказала Распределяющая Шляпа, а потом громко на весь зал выкрикнула: - Гриффиндор! Алиса пошла к гриффиндорскому столу. Террант пожал ей руку. Высокая девушка с каштановыми волосами пригласила ее за стол. - Привет, - сказала она, - меня зовут Ребекка Уокер, и я – староста «Гриффиндора», - и она указала на свой бронзовый значок на мантии. - Очень приятно, - ответила Алиса. Количество народа у преподавательского стола постепенно уменьшалось. Сюзанна Ларг была зачислена в «Слизерин». Мэри Линтон приняли в «Когтевран». Потом настала очередь Мираны. Шляпа на ее головке спустя пять секунд сказала: - Гриффиндор! Мирана с ангельской улыбкой села за гриффиндорский стол рядом с Алисой. Затем Нивенс МакТвисп, мальчик со светлыми волосами до плеч, был зачислен в «Когтевран». Количество нераспределенных все уменьшалось. Наконец, Карин Зингер была зачислена в «Слизерин». Парвати Патил скатала свиток, унесла табуретку и Шляпу. Затем уселась за преподавательский стол. С центра стола на студентов глядела директриса Минерва Макгонаголл в зеленой мантии и шляпе. Она с величественным видом встала со стула и объявила: - Да начнется пир! Столы мигом наполнились яствами. Ростбиф, жареный цыпленок, свиные отбивные, стейки, салаты, йоркширский пудинг, картофель отварной, жареный, фри, зеленый горошек и мятные конфеты. Алиса положила на тарелку себе еды. Все было невообразимо вкусно. Вдруг к столу подлетело привидение в гофрированном воротнике. - Позвольте представиться, - сказало привидение, обращаясь к первокурсникам-гриффиндорцам, - меня зовут сэр Николас де Мимси-Дельфингтон. Или можете просто называть меня Ником. Я к вашим услугам. Появление Почти Безголового Ника (так его называли студенты) над столом «Гриффиндора» не помешало студентам продолжать трапезу. Спустя час основные блюда со стола испарились, и появились десерты. Мороженое различных сортов, шоколадные бисквиты, сладкие пудинги, тарты с патокой, ягодные желе, кексы и многое другое. - Террант, - обратился Паул к брату, - ты знаешь, кто мать Ребекки Уокер? И он указал на преподавательский стол. Вернее, на женщину в красивой голубой мантии с длинными каштановыми волосами, струящимися из-под остроконечной шляпы. - Вон она, сидит между профессором Хагридом и Флитвиком. Ее зовут Аврора Уокер, и она преподает Защиту от темных искусств уже двенадцать лет. Когда и десерты со стола испарились, профессор Макгонаголл снова встала. -Добрый вечер, уважаемые студенты, - сказала она торжественным голосом, - мы рады вас приветствовать в школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Хочу напомнить, что применять магию в коридорах на переменах строго запрещено. А также говорю, что выходить за территорию Хогвартса для посещения Хогсмида можно только с третьего курса и в определенные дни. Также всем студентам, особенно это касается первокурсников, строго запрещено бродить по школе ночью, начиная с девяти часов вечера. За этим тщательно следит наш смотритель мистер Филч. И еще студенты должны знать, что в Запретный лес ни в коем случае нельзя идти, чтобы не подвергнуть опасности себя и своих друзей. Отборочные испытания по квиддичу начнут проводиться в эту субботу. Надеюсь все, что нужно, я сказала. А теперь – всем спать. Спокойной ночи! Под бурные аплодисменты профессор Макгонаголл села на свой стул. Старосты первыми встали из-за столов и стали подзывать к себе первокурсников. Ребекка Уокер, староста «Гриффиндора», бодро сказала: - Первокурсники, за мной! И гриффиндорцы послушно встали и последовали за старостой. Они вышли из Большого зала в коридор и стали подниматься по лестницам, которые имели свойство двигаться и менять направление. На стенах висели картины с двигающимися людьми и животными. Толпа миновала шесть этажей, и на седьмом они наткнулись на потрет пышной знатной дамы в розовом платье. - Пароль? – спросила Полная Дама. - Апельсиновый мармелад, - сказала Ребекка. Вдруг за портретом открылась прямоугольная дыра, которая стала расти, и мгновенно стала размером с высокую и широкую дверь. Староста запустила первокурсников. Они оказались в общей гостиной Гриффиндора. Все – обои, мебель и даже камин было в красно-золотых тонах. Ребекка Уокер указала на две двери, стоящие рядом. Они вели в спальни, причем левая – в спальню девочек, а правая – в спальню мальчиков. Алиса, Мирана, Соня и еще близняшки Лили и Роуз вошли в левую дверь, перед этим пожелав Терранту, Тэкери и Чеширу спокойной ночи. Алиса вместе с однокурсницами поднялась по винтовой лестнице к двери с табличкой «Первый курс». В комнате стояло пять кроватей из красного дерева под алым балдахином. Алиса расположилась на кровати возле окна, откуда неслось дуновение легкого ветерка. Она сняла мантию, расплела косу и переоделась в пижаму. Снежинка присела возле нее на кровати и замурлыкала. Алиса погладила кошку и улеглась на кровать. Вскоре она погрузилась в сон. Ей приснилось, будто она летит на отцовской машине в «Хогвартс», а мимо пролетает дракон. Вдруг этот дракон превращается в Ирацебету, и та подсаживается в машину и кричит какое-то заклинание, из палочки летит зеленая вспышка. Алиса перевернулась на другой бок и забыла про сон.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.