
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
Hurt/Comfort
Ангст
Приключения
Фэнтези
Неторопливое повествование
Развитие отношений
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Слоуберн
Демоны
Уся / Сянься
Насилие
Проблемы доверия
Жестокость
Упоминания жестокости
Упоминания селфхарма
Мелодрама
Элементы слэша
Психологическое насилие
Элементы флаффа
Исторические эпохи
Прошлое
Элементы психологии
Психологические травмы
РПП
Попаданчество
Любовь с первого взгляда
Боязнь привязанности
Трудные отношения с родителями
От врагов к друзьям к возлюбленным
Насилие над детьми
Панические атаки
Упоминания религии
Соблазнение / Ухаживания
Люди
Раскрытие личностей
Темное прошлое
Переселение душ
Сражения
Упоминания войны
Жертвы обстоятельств
Броманс
Токсичные родственники
Психосоматические расстройства
Альтернативные судьбы
Боязнь темноты
Естественные враги
Описание
Все же знают типичные истории про попаданца в злодея? Сяо Чен вот с таким знаком не был. Плохо помнил первую жизнь, обрывком во снах вспоминал смерть, а вторая трагически закончилась в восемь лет. И вот он снова вернулся туда, откуда начал. В свою первую жизнь, где был злодеем для всех, в том числе для себя. Злодеем, у которого предрешена судьба.
Может у него все же найдутся силы не допустить повторения истории, защитить своих родных?
А тут еще появились два демона под боком. К чему бы?
Примечания
История развивается постепенно и начало может показаться очень затянутым, но надеюсь смогу передать постепенное наращивание темпа повествования и вызвать у Вас те же эмоции, которые я испытываю при мысли о моих героях ❤️
https://t.me/+I-3RyB4ziIM3ODgy
Перейдя по ссылке в Телеграм канал Вы найдёте: обложку на эту историю, небольшие спойлеры по новым главам, красивые арты, которые рисуются мною до 2-3 ночи порой 😁И много чего ещё интересного, что я постараюсь для вас подготовить!
Изначально, я всё ж бросила писать.
Но потом эта история из головы не вылезала. И я стала публиковать ее на других двух сайтах (ссылки будут ниже), а потом решила, что мой родной аккаунт тут тоже заслуживает внимания. Так что, пустых обещаний не даю. Однако, всё же попробую вернуться в строй.
https://tl.rulate.ru/book/100656
https://www.wattpad.com/story/357604848?utm_source=android&utm_medium=org.telegram.messenger&utm_content=share_writing&wp_page=create&wp_uname=Marra_Greis1827
Ах, да. Я сменила ник на Маргарет Грейт. Но тут менять ничего не хочу. Остаюсь Вашей обычной Тсукери;)
Люблю всех Вас и рада сюда вернуться 🥰
❤️❤️❤️
С Уважением,
Тсукери;)
Посвящение
1. Себе за то что смогла. Не смотря ни на что.
2. Всем своим читателям❤️🌸
3. Будующим комментаторам 🥰
Глава 15. Счастье.
25 августа 2024, 01:56
***
Теплый, словно обволакивающий своей теплотой, голос демона пронзил пространство между ними, несущий в себе нотки легкой досады и едва уловимого сожаления: — Похоже, мой компаньон совсем не умеет о себе заботиться, — произнес он, и в его словах чувствовалась мягкая упрека, адресованная тому, кто, казалось, не ценил собственную безопасность. — Все слишком сложно. Сяо Чен, в свою очередь, оказался в ситуации, когда все вокруг казалось слишком запутанным и сложным для понимания. Мужчина, словно в оцепенении, напряженно пытался что-то разглядеть в сапогах истинного, не смея поднять глаза выше, чтобы не встретиться с взглядом, который мог бы прочесть все его мысли. Ему было очень неловко. — На самом деле, я пришёл по зову цветка, — сказал Фэн Гу, и в его словах, в голосе звучало что-то такое, что заставило заклинателя вздрогнуть. Но взгляд все еще не был поднят, застыв в напряженном ожидании, и демон, словно чувствуя эту неловкость, продолжил свою историю: — Я стоял за окном твоей комнаты, желая ворваться и помочь тебе, несмотря на то, что знал, к каким плачевным последствиям это могло привести тебя, мой дорогой компаньон. И в тот момент, когда уже достал меч, чтобы защитить тебя, дверь комнаты отворилась, впуская в нее того самого моего сородича, и ты, к счастью, смог выбраться из чужой хватки. — Ты все слышал? — Его тело, напрягшееся до предела, казалось, могло обрушиться под тяжестью этого момента, словно скала, расколовшаяся на тысячи мелких камушков. Он еще сильнее сжал пергамент, который в его пальцах казался готовым порваться от напряжения, но в его глазах читалась решимость не показать своей слабости. Но как же ему было все равно! Совсем не было! Его сердце билось в такт с каждым словом, и он понимал, что не может позволить себе быть равнодушным к тому, что произошло. После нескольких напряженных мгновений молчания, которые казались вечностью, демон все же бросил короткое, но емкое слово: «Да.» Прозвучало как приговор. Это слово, словно ключ, открыло новую страницу в их непростой истории, и в воздухе повисло обещание дальнейших открытий и неизбежных последствий. Звуки слов совпали с грохотом грома и ярким сверканием молнии за окном, создавая волнующую атмосферу. Дождь не утихал целый день и продолжал все так же сильно лить ночью, наполняя все вокруг своим монотонным шумом. Просто Сяо Чен не хотел замечать, только сейчас решив на мгновение остановиться и прислушаться к тихим капелькам, падающим с крыши. Их звучание казалось ему более утешительным и спокойным, чем реальность за окном. Может, ему стоит пойти в сад… Возможно, станет менее тоскливо, хотя Ли Шу вновь будет сердиться на него за мокрую одежду, если он не вернется до утра, пока мальчик спит. Скорее всего, его ждет выговор не только за это, но и за то, что он оставил одинокого ребенка, который так сильно переживал за Третьего. Но не стоит уходить от реальности. Сяо Чен поднял взгляд и устремил его в глаза, которые сверкали как глубокое море, что освещала полная луна. Эта глубина так манила утонуть в ней… — Прошу прощения за беспокойство, — пробормотал с досадой, отводя взгляд. Он не желал приносить лишние хлопоты и тем более втягивать кого-то в свои проблемы. — Проблема уже разрешилась, ты можешь идти отдыхать. Я все равно более не ус… Но его слова были прерваны внезапным восклицанием Фэн Гу: — Почему ты извиняешься? Это я должен извиниться, что невольно стал свидетелем столь личной беседы. — Не то чтобы она была прям личной… — поспешил заверить демона. Заклинатель скорее почувствовал, чем услышал усмешку. А в следующий момент посмотрел на протянутую ему руку. — В такие холодные дни на душе тоже становится промозгло. — теплый голос был медом для души. — Душа следует за холодом, поэтому становится проще угодить в ловушку из мыслей. Как насчет отправиться со мной и избавиться от плохих дум? Демон произнес это с такой уверенностью, словно не существовало ничего более истинного на свете, что даже сердце заклинателя немного дрогнуло. Словно загипнотизированный, Сяо Чен отпустил несчастный лист пергамента на стол и протянул руку, едва касаясь чужой, когда демон просто переплёл их пальцы и потянул на себя, заставляя встать. Третий молча уставился на их переплетенные пальцы, не находя слов. Неловкая тишина окутала их на мгновение. Чтобы разбить ее, Фэн Гу спеша тепло добавил: — Разумеется, если старейшина не возражает против моей компании… — Не против, — словно этого было недостаточно, заклинатель крепче сжал чужую ладонь в своей, не собираясь отпускать ее. — Наоборот… Я буду только рад. Ему действительно хотелось быть сейчас где угодно, только не здесь! Подальше от этого ордена, от своих близких, друзей, душащих стен собственного дома. Странно было желать провести время с демоном, следуя за ним куда-то. Но сердце настойчиво жаждало этого. И хоть раз в жизни можно Сяо Чену побыть капризным, и сделать то, что он желает? Сяо Чен почувствовал, как его щеки слегка покраснели, когда он, наконец, поднял взгляд на Фэн Гу, и в его глазах отразилась та же неуверенность, что и в сердце. Но в глубине души он знал, что это решение, этот момент — шанс вырваться из оков обыденности, шанс, который предоставляется не каждый день для него. И пусть это будет всего лишь маленький шаг в сторону от его привычного пути, но для него это был шаг к свободе, к возможности быть собой, без масок и без страхов. Хотя бы в эту ночь. Раздался тихий смешок: — Я тоже очень рад, что не получил отказ. Раз уж все уже решено, держись крепче! Когда лучи света озарили всю комнату, третий закрыл глаза на мгновение, а затем медленно открыл их, чтобы встретить самую восхитительную картину, которую ему когда-либо доводилось видеть. Перед ними раскинулся город, словно полное шума, огромное, сияющее море, едва прогоняющее тьму ночи. Сотни огней мерцали в темноте, крики продавцов сливались в единый мелодичный звук. Для Сяо Чена это было чем-то совершенно новым, но больше всего его поразило не это. Большая часть города была на небольших островках земли… парящих прямо в небесах! Ошеломленный, как будто под воздействием какого-то волшебства, старейшина смотрел с восхищением на то, как силуэты домов и крыши пагод висели среди звезд вдали на горизонте. Квадратные окна излучали теплый свет, прекрасно контрастируя с темной синевой ночного неба. Большая луна сверкала прямо над его головой, так близко, что казалось, можно дотронуться до нее рукой. Между парящими островками пролегали длинные подвесные мосты, освещенные мерцающими светлячками. Третий был уверен, что, переступая по ним, можно почувствовать полное ощущение легкости, свободы и полета: в объятиях ночного неба и мерцающих звезд можно было совершенно забыть о твердой почве под ногами. — Мы… — Демонический Акрополь! — Восхищённо воскликнул Сяо Чен, крепче сжимая пальцы Фэн Гу. Демон удивленно посмотрел на их переплетённые руки, перевел взгляд на лицо заклинателя и усмехнулся: — Верно. Это Второй Демонический Акрополь. Идём. Перемещение сработало на каменный мост, ведущий из леса на горе в город. Они шли неспеша, словно демон давал старейшине возможность вдоволь насладиться прогулкой по каменному мосту вниз в Акрополь в окружении звезд. Однако мир вокруг переставал волновать заклинателя, стоило только истинному появиться рядом. С момента резкого пробуждения и до сих пор желание увидеть Фэн Гу только росло где-то глубоко в душе, поэтому теперь, воспользовавшись неожиданной удачей, он постоянно искал его глазами, отвлекаясь на удивительные виды города. Сяо Чен мысленно журил себя за глупую сентиментальность, но улыбаться уголками губ не перестал. Это оказалось выше его сил, хотя прежде сокрытие истинных чувств никогда не давалось ему с таким трудом. Наконец, компаньоны спустились с моста на твердую надежную землю, но увлеченный пейзажами да самим демоном Сяо Чен этого даже не заметил. Понадеявшись на то, что беседа позволит ему взять себя в руки, Третий дважды слегка сжал ладонь спутника в своей и, дождавшись, когда тот наклонится к нему, тихо заговорил, не став долго раздумывать над своими словами: — Я совсем ничего не знаю об этом городе, — свободной рукой указав на окруженную фонарями улицу, Сяо Чен с улыбкой попросил: — Если бы мой дорогой компаньон провел меня по самым интересным местам, я был бы ему очень признателен. Фэн Гу, в свою очередь, не смог скрыть своего удивления и некой радости. Его губы растянулись в широкой улыбке, и Сяо Чен больше почувствовал, чем увидел, как настроение демона заметно улучшилось. Понимая, что его предыдущие слова прозвучали излишне мягко и проникновенно, старейшина почувствовал легкое смущение. С некоторой неловкостью и попыткой вернуть разговору прежнюю строгость, он пробормотал, уже с заметно большей дистанцией и равнодушием в голосе: — Если тебя, конечно, это не затруднит. — Моему компаньону действительно невероятно повезло, — с полной уверенностью и без малейшего намека на смущение похвастался демон. — Вряд ли где-то в окрестностях найдется кто-то, кто мог бы похвастаться таким же глубоким знанием местных троп и путей. Уши мужчины окрасились в красный. Он осознал, что невольно повел себя словно ребенок. Более того, он неосознанно назвал Фэн Гу своим компаньоном, что невольно подтвердило их особенные и, возможно, даже уникальные взаимоотношения. Покрепче сжав заклинателя за руку, истинный добавил с неподдельной теплотой: — Следуй за мной, и я с радостью покажу тебе этот Акрополь во всей его великолепии и красе. *** Довольно долго они блуждали между торговыми домами, из-за чего у Сяо Чена сложилось впечатление, что демон все-таки хитрит и действительно не знает местных дорог. Однако, стоило им в очередной раз свернуть за угол и выйти наконец на улицу, заполненную лавками с едой, заклинатель тотчас понял, что серьезно оплошал. Демон же не мог наверняка знать, что мужчина был голоден, ведь ничего не ел с самого утра из-за собрания! Хэ Лань был на задании, а Ли Шу подал лишь чай, не зная, что старейшина даже не успеет выпить его до конца, когда пойдёт под конвоем из брата и Бай Му на тот совет! И как только истинный узнал? Обилие разнообразных блюд, начиная демонической и заканчивая человеческой пищей, поражало воображение. Казалось, что эта невероятная палитра вкусов да ароматов была независима от времени года, не поддавалась влиянию сложности приготовления и не имела ничего общего с предстоящими праздниками или знаменательными событиями. Наблюдая за всем этим кулинарным великолепием, Сяо Чен не мог не чувствовать некоторую досаду, которая подкрадывалась к нему, словно тень, из-за своей, по его мнению, печальной судьбы. Ведь именно из-за своего тела, а точнее из-за тяжелого детства, мужчина уже давно утратил способность по-настоящему оценить все те изысканные и вкусные блюда, которые человечество создавало и совершенствовало на протяжении всего своего существования. Ирония ситуации заключалась в том, что причиной всех его бед был именно то самое расстройство пищеварения, заработанное за годы голодания да стресса, которое не раз выручало его в ситуациях, когда еды было в обрез, но в определенные моменты становилось для него настоящим проклятием. Именно из-за этого недуга Сяо Чен напрочь забыл, что такое настоящее чувство голода, а следовательно, и чувство насыщения. Ведь иногда даже сама мысль о еде вызывала у него отвращение и тошноту, что уж говорить о самих блюдах. Блуждающий взгляд старейшины остановился на странном блюде, которое выглядело довольно отталкивающе, а его состав был еще менее привлекательным. Даже самый настоящий гурман, скорее всего, не почувствовал бы желания попробовать это блюдо. Что-то странное кипело да булькало в огромном котле, издавая противный запах крови, который был настолько интенсивным, что заглушал все другие ароматы и вызывал приступ тошноты. Сяо Чену следовало как можно скорее отвлечься от этого ужасного зрелища, поэтому он перестал оглядываться по сторонам и сосредоточился на Фэн Гу — пожалуй, единственном безопасном существе в округе, как с точки зрения пищеварения, так и в целом. Какая неожиданная ситуация! В этот момент он почувствовал, что его внутренний мир наполнился удивительным чувством благодарности к этому демону за его присутствие в этот момент. Увы, истинный, не знавший о внутренних переживаниях Третьего Старейшины Ордена Бао, не дал тому толком времени, чтобы во всем разобраться. Он вдруг резко свернул куда-то в сторону, увлекая за собой с тихим: — Нам сюда. Как оказалось, демон наконец-то привел их в нужное место, выбрав одно из нескольких тысяч лавок. В отличие от остальных эта была в разы меньше и скромнее. Вывеска выглядела очень старой, а испытанные временем иероглифы на ней было уже никак не разобрать. Посеревшая вздувшаяся краска осыпалась с дерева, а между некоторыми досками сквозили широкие щели. Даже под крышей лавки висело всего два небольших фонарика, тогда как у других продавцов продаваемые ими предметы порой было попросту не разглядеть из-за слишком яркого света. Не особо вслушиваясь в разговор Фэн Гу с продавцом, Сяо Чен отвлекся, уставившись на детей, играющих в прятки и убегающих от мальчишки, который стоял лицом к стене и громко считал своим картавым голосом. Этот момент был настолько прекрасен да мил, что мужчина не мог устоять и не остановиться, чтобы насладиться этим зрелищем ещё немного. Возникло теплое приятное чувство, навроде ностальгии. У него никогда не было возможности насладиться таким беззаботным детством. Даже когда он встретил своих братьев, ему было сложно открыться перед ними и показать свои детские желания и мечты. Да и куда уж там? Ведь им уже исполнилось пятнадцать лет на тот момент, когда уже более-менее стало тихо в их совместном путешествии под крылом Се Ганя. Ощущение боли пронзило его сердце, и глаза непроизвольно зажгло никогда не пролитыми слезами. — Старейшина? Как будто не услышав призыва Фэн Гу, он прошептал скорее себе: — Должно быть, это так весело. Жаль, что мне никогда не доводилось поиграть в такую игру. Словно что-то разбилось внутри него после признания своей слабости… Внезапно демон сильнее сжал его руку, заставив Сяо Чена все-таки обратить на него взгляд. Третий отвернулся от детей, улыбка угасла на его лице. Он взглянул на Фэн Гу с немыслимой тоской в глазах. Сияющая улыбка ярким светом озарила лицо демона, когда он предложил: — Как насчёт сыграть в прятки? — О чем ты? — мужчина был смущен. Он не хотел показывать слабости, не хотел, чтобы Фэн Гу слышал или обращал на это внимание. Но он все же услышал! Заметил! Утром заклинателя ожидала темная и холодная пещера. Стоит ли ему сейчас развлекаться в присутствии демона в самом сердце Демонического Акрополя? Может быть, лучше завершить все, пока еще не слишком поздно? — Наслаждайтесь вдоволь, — Сяо Чен вздрогнул от нежности в голосе демона, от улыбки, от взгляда синих глаз, полных какого-то понимания, — у Вас лицо, словно сомневаетесь стоит ли быть сейчас счастливым, но почему нет? Всегда надо радоваться, когда происходит радостный момент. Если боитесь играть в прятки, потому что это детская игра, то и что в этом такого? Почему взрослые не могут себе позволить детскую шалость? Почему? Почему? Почему? Почему?! Почему он такой?! Почему каждый раз, когда они видятся, Сяо Чену все сложнее становится в душе, а в разуме начинает твориться хаос? Почему все слова этого чёртова истинного демона так бьют в самое сердце?! Заклинатель мысленно вздохнул, возвращая своему разуму трезвость и избавляясь от своих запутанных чувств. Что ж. Фэн Гу прав. Даже взрослым иногда можно позволить себе детскую шалость. — И кто же вода? Демон улыбнулся шире. — Хм. — протянул ему цзянбин и тангулу. — Давайте я, мой компаньон! Немного обсудив все правила пряток, они пришли к мнению о том, что Сяо Чен может замаскироваться как ему будет угодно, а Фэн Гу будет искать его по всему городу в течении двух палочек благовоний. Если же он не сможет отыскать старейшину, то тот может загадать желание, а, в противном случае, при выигрыше истинного, желание уже будет загадывать он. Половину одной из палочек благовоний Фэн Гу давал Сяо Чену, чтобы тот успел замаскироваться или где-то спрятаться. — Я… Я пойду прятаться. — Удачи, мой компаньон, но, боюсь, победа за мной, — теплым голосом демона прозвучали слова, заставившие Сяо Чэна дрогнуть. — Мы еще посмотрим! Фэн Гу замер. В этот момент Сяо Чен, словно ветер, нёсся сквозь толпу, стараясь не дать нижним юбкам соприкоснуться с землей. Его лицо озарилось улыбкой, которая была незнакома демону до этого момента, а в глазах заиграла искорка азарта, которая могла бы осветить самую темную ночь. Вокруг него, казалось, время замедлило свой бег, и истинный был прикован взглядом к старейшине, который испускал теплый свет, словно свеча в масляной лампе в самый холодный зимний вечер. *** Не придумав ничего лучше, Сяо Чен отправился к ближайшему торговцу, который был известен своими необычными товарами — «браслетами судьбы» и необычными масками. Сяо Чен выбрал маску, изображающую смеющегося сквозь слезы демона, и, не раздумывая, приобрел ее, после чего переоделся в уличного бродягу. — Милок, возьми, — с улыбкой на лице протянул ему торговец, демонстрируя два синих браслета, наряду с маской, которую старейшина только что приобрел. — Но зачем мне это? Я ведь не собирался покупать… — О, я вижу, что у тебя дела идут не лучшим образом, — рассмеялся демон-торговец, его глаза блестели шутливым огоньком, — бери, бери! Может быть, с их помощью ты сможешь обрести свою вторую половинку! Или же подаришь кому-то, мне-то что за разница. — Спасибо, — прижал к своей груди, пока в глазах вновь застыли слезы. Не дав себе времени на сентиментальность, быстро убрал браслеты в карман внутренних мантий, у самого сердца, надевая на лицо маску. — Хм… — почесал подбородок продавец, — от тебя даже с маской душит энергией заклинателя, — Сяо Чен вздрогнул. Он не знал, что тут так чувствительны к его энергии. Ранее он очень хорошо ее прятал. Хотя, ему еще Фэн Гу в этом помогал, когда за руку держал. — Сейчас, сейчас. — Демон немного побрызгал пальцами водой из ковша рядом с ним, а потом стал приглядываться. — Да. Так лучше! — заключил он. — Эх. Хм. Что-то с судьбой твоей не так, все же! — всплестнул руками, заставляя всех вокруг, включая Третьего, вздрогнуть, — знаешь, сходи-ка ты в старый храм судеб. Я там, как раз-таки, свои браслеты и плету. Может, помолившись там, тебе легче станет. Сяо Чен нисколько не верил в такие заявления, однако доброту продавца-демона не оценить не мог, поэтому склонился в уважительном поклоне: — Благодарю от всей души, — тут ему в голову пришла одна мысль, которую поспешил озвучить: — а где находится этот храм? Демон показал рукой. Летающий Остров. Сяо Чену вдруг очень-очень захотелось попробовать. Терять уже было нечего, к тому же идти все равно куда-то нужно. К тому же, с Фэн Гу они не обговаривали о запрете нахождения на Островах. Потому, почти не вслушиваясь в гомон толпы и огибая частых прохожих, мужчина торопливо направился к ближайшему мосту. В воздухе витал сладковатый запах сандалового дерева, где-то вдалеке играла чарующая таинственная мелодия. Каждая улица освещалась десятками фонарей, но их света было недостаточно, чтобы полностью развеять темноту вокруг. По этой причине вся столица потонула в приятном глазу полумраке. Он быстро добрался до подвесного моста и остановился подле первой деревянной дощечки, показавшейся ему совсем не надежной. С опаской оглядевшись, Третий ошеломленно уставился на дюжину тварей, преспокойненько гуляющих над землей в обоих направлениях. Кто-то только-только приступил к переходу, а кто-то находился уже на середине пути с таким видом, будто в этом не было ничего особенного. Что ж, это немного успокаивает… Убедившись в том, что мост куда прочнее, чем кажется, сделал глубокий вдох и неловко шагнул вперед. Дощечка под ногами даже не покачнулась, однако мужчина все равно беспокойно схватился за плетенный парапет. Проходившие мимо маленькие духи удивленно уставились на странного демона, а после громко рассмеялись, даже не думая скрывать издевку. Заклинатель стоически проигнорировал насмешку, с трудом оторвал конечность от веревки и с крайней осторожностью продолжил путь немного покачиваясь, готовый вновь схватиться за парапет. Со стороны он казался тем ещё пьянчугой-попрашайкой. Возможно, Сяо Чен все же сможет выиграть! На середине моста, несмотря на внушительное расстояние до земли под ногами, неуверенность немного отступила, и, наконец, вздохнул с облегчением. Он позволил себе остановиться, только когда вокруг не осталось лишних прохожих, и после с восторгом огляделся. Как и ожидалось, открывшаяся картина дарила несравнимые впечатления. Сейчас Сяо Чен словно находился где-то на самой вершине всего мира в окружении медленно плывущих туда-сюда огоньков, под светом громадного круглого диска луны. Вдали от суеты и волнений. Свобода… Наверное, именно так она ощущается. Он тихо и быстро поднялся на Остров, стараясь не привлекать внимания. Пройдя вдоль деревянных перил на самом краю парящего куска земли, он не мог оторвать взгляд от захватывающего вида. Это было слишком притягательно. Слишком заманчиво. — Свобода… — Прошептал мужчина, словно наслаждаясь каждым звуком, опираясь локтями о перила и осторожно взглянув вниз. Где-то внизу, в глубине, скрытой за темными пушистыми облаками, возможно, простирались земля и города, но разглядеть их было невозможно. Зато наверху, в бесконечном пространстве неба, зажглось множество звезд, нежно мерцающих во тьме ночи своим прохладным светом. Не мог удержаться, и снова повторил: — Невероятно… Этот момент был для него каким-то особенным, словно он ощущал себя на грани между реальностью и мечтами. Взгляд устремленный в бескрайнее ночное небо, сердце наполнялось восторгом. В этот момент он почувствовал, что мир вокруг преображается, открывая новые краски для того, кто давно видел мир каким-то грязно-серым. И все же, ощущая ни с чем не сравнимое умиротворение и тепло, глубоко в душе он жалел, что оказался в этом месте один. Но в то же время какая-то детская радость охватила его от мысли, что Фэн Гу уже сбился в порытках найти его! Ха! Он же сказал, что не даст победить так легко! Отогнав столь глупые даже для него мысли, Сяо Чен задрал голову повыше, уставившись на парящую во мраке черную птицу и намереваясь простоять тут еще пару часов, дабы вволю насладиться прекрасным видом. Хотя, стоит все же пойти в тот храм о котором говорил продавец. Там вряд ли догадается искать его истинный. Только вот судьба явно решила над ним поиздеваться из-за столь бредовых мыслей о свободе. Сяо Чен споткнулся и столкнулся с каким-то демоном, который по инерции оттолкнул. И так заклинатель врезался в дерево перил, которые сломались под его напором. В последний момент перед падением в пропасть судьба соизволила-таки сжалиться над ним. Знакомая вспышка пронеслась где-то сбоку, воздух вокруг заполнился запахом не то молнии, не то серы. В тот же миг кто-то схватил за талию и с силой потянул назад. Развернув, незнакомец прижал Сяо Чена к груди, скрыв от десятка взглядов ошеломленных тварей на этом месте происшествия. Хотя почему незнакомец?.. Вместо темных одеяний были белые, но это совсем не помешало сразу его узнать. Кроме наряда, кое-что еще не давало заклинателю покоя. И только сейчас, внимательно приглядевшись, он наконец понял — причина крылась в звериной маске! Заклинатель успел увидеть, что лицо неожиданного спасителя было также скрыто маской. Слегка задрав голову наверх и уставившись на подбородок мужчины, Третий отчего-то никак не мог сдержать широкой счастливой улыбки, напрочь позабыв о почти случившемся падении: — Фэн Гу, это же ты? Да?.. Спасибо! Правда, от всей души. Истинный в маске вздрогнул, застыв на мгновение, похоже совсем не ожидая такого восторга. После секундного замешательства демон чуть наклонился вниз и с искренним теплом прошептал на ухо: — Это я, — от знакомого бархатного голоса, раздавшегося столь близко, по спине пробежали мурашки. Не дожидаясь ответа, Фэн Гу также тихо скомандовал: — Поговорим позже. Сначала надо уйти от сюда. — Я как-раз хотел пойти в старый храм о котором мне рассказывал продавец, мы можем пойти туда? — Конечно. Все еще прижимая Сяо Чена к себе, демон быстрым шагом повел их прочь в глубину леса. Внимательно разглядывая фигуру, окутанную в белоснежные одеяния, которые, казалось, светились на фоне окружающего пейзажа, Сяо Чен не смог удержаться от легкой улыбки, которая невольно скользнула по его губам. Обычно демоны предпочитают носить одежду темных, мрачных или кровавых оттенков. Единственный раз, когда до этого Третий видел на Фэн Гу другие цвета — этотдень их встречи, когда истинный поверх черного ханьфу накинул зелёное хаори без рукавов, сбивая с толку таким цветовым сочетанием. Но необычный выбор белого цвета в ханьфу был настолько контрастен, что вызывал одновременно и чувство удивления, и некое волнение в душе Сяо Чена. Этот оттенок, который сейчас был на демоне, казалось, идеально подчеркивал все достоинства его фигуры, и, несмотря на свою простоту, он придавал его облику какую-то особую изысканность, делая его более загадочным и интригующим. Они продолжили свой путь, и вскоре их взору предстал древний храм, который когда-то был величественным строением, но теперь от него остались лишь развалины. Перед ними раскинулась сцена разрушения, где единственным свидетельством был небольшой сохранившийся зал и несколько обломков каменных колонн, которые когда-то поддерживали величественные своды. Вокруг все давно заросло, покрылось толстым слоем пыли да мхом с вьющимися лианами плюща. Этот храм, несмотря на свою полуразрушенность, все еще хранил в себе отголоски былой славы и величия, и его остатки словно приглашали путешественников прикоснуться к истории, которая когда-то здесь разворачивалась. — Старый храм? — Фыркнул истинный, выпустив заклинателя из объятий, — Скорее заброшенный! — Давай все-таки заглянем внутрь, — решил Сяо Чен, развязывая маску, когда лента в его волосах рванулась, и его каштановые волосы рассыпались по плечам. — Ох… — взглянул на упавшую ленту. — Это была одна из моих любимых. Мне неудобно ходить с распущенными волосами… Это напоминало ему дом. Отца и слуг, которые всегда хватали, тянули его за волосы. Нельзя было их как-то убирать в причёску. Ее сразу распускали, а по рукам хлестали тонким прутиком до крови. — Один момент. Замри. Гладкая прохладная кожа чужих рук неожиданно коснулась щек и лба Сяо Чена. Все произошло очень быстро — он даже не успел разглядеть, когда Фэн Гу оказался столь близко, начав собирать его волосы. Подчинившись больше на автомате, он попросту замер. — Давай я заплету. — С улыбкой отозвался демон. — Повернись и постой так немного, пожалуйста. Третий послушно развернулся, пока демон на момент выпустил его волосы; в тот же миг неожиданное легкое касание к его шее заставило мужчину вздрогнуть, вызвав слабую дрожь во всем теле. Не обратив на это внимания, Фэн Гу схватил свисающие вниз по плечам пряди волос и осторожно потянул их к макушке старейшины, чтобы завязать в небольшой пучок, слегка приглаживая голову, чтобы убрать петухи. Его пальцы то и дело случайно дотрагивались то до чуть покрасневших ушей, заставляя несчастного заклинателя всякий раз дергаться от смешанных чувств. Когда Третий решил, что демон уже закончил, почувствовал прикосновение к шее. Истинный потирал его кожу чем-то жирным, маслянистым, с запахом сушёных трав. Явно какое-то лекарство. Сердце бешенной птицей билось в грудной клетке. — Вот так… — Все тем же низким чарующим шепотом отозвался Фэн Гу, напоследок еще раз проведя ладонью по голове шатена. Взяв Третьего за руку, он неторопливо потянул его за собой. — Идем. Возражать не было никаких причин, напротив Сяо Чену казалось, что сейчас он готов последовать за истинным хоть на конец света, лишь бы не оставаться в полном одиночестве в переполненном нечистью городе. Ну а главной причиной являлись покрасневшие уши заклинателя, которые он хотел скрыть, отставая на шаг от демона. Он соглашался на прогулку в спешке, что даже не подумал взять свой излюбленный веер, чтобы прятать за ним свой стыд да другие любые чувства. Мужчина в самом деле очень ждал встречи с Фэн Гу, хоть толком на нее и не надеялся до того момента как выиграет прятки. А сейчас, разглядывая высокую высокую статную фигуру перед собой, заклинатель ощущал себя ребенком, получившим долгожданный красный конверт. Возможно, Сяо Чен не выиграл эту игру, но чувствовал, что получил что-то большее, чем мог изначально. Демон выглядел точно также благородно, даже в простых одеяниях. Не считая появившейся на его лице маски, которую Сяо Чен и поспешил рассмотреть. То была черная морда не то медведя, не то дракона, с чуть вытянутой вперед мордой. Внимательно рассматривая этот аксессуар, невозможно было не заметить, что он был воплощением мастерства и высочайшего профессионализма. Каждая линия, каждый изгиб, каждая деталь, даже самая незначительная на первый взгляд, будь то тончайшая шерстинка, искусно воссозданная на поверхности, или изящно вырезанные мелкие клыки, расположенные в глубине пасти, были выполнены с такой неимоверной тщательностью и вниманием к мельчайшим нюансам, что создавалось полное ощущение, будто перед вами живое существо, готовое в любой момент ожить и издать реальный, пусть и тихий, но весьма угрожающий рык. Впрочем, несмотря на это, при ближайшем рассмотрении становилось понятно, что все это – лишь искусно созданная маска, которая, хоть и выглядела крайне реалистично, на самом деле была всего лишь предметом, скрывающим за собой не менее впечатляющего, но уже вполне реального демона. Третий не чувствовал никакого беспокойства, напротив, чем дольше он смотрел на Фэн Гу, тем теплее и спокойнее ему становилось на душе. Взглянув на их переплетенные пальцы, старейшина не сдержал довольной улыбки — благо, его лицо не видно идущему впереди спутнику. А других наблюдателей вблизи храма явно не наблюдалось. Перед входом в комнату, демон снял свою маску, отбрасывая куда-то прочь, как это сделал сам заклинатель. — Она была милой. — почему-то решил поддразнить его Сяо Чен. Фэн Гу ответил не сразу, поначалу внезапно остановившись и внимательно рассматривал его. Спустя несколько секунд он вновь потянул мужчину вперед, хитрым голосом бросив через плечо: — Такие маски обычно используют на свадьбе демонов. Если Вам так понравилось, то с радостью подарю парную моей! Вот же чёрт! Лицо Сяо Чена покраснело не хуже помидора, готового вот-вот лопнуть то ли от смущения, то ли от негодования. Однако, интерьер храма привлёк его внимание, отчего весь пыл тут же исчез. Весь храм, казалось, был сделан из камня, а разрушен очень давно. Даже статую уничтожили. По обломкам, Третий понял, что тут поклонялись какой-то богине. Фэн Гу зажег пламя в своей руке, чтобы получше осветить все. Благодарно кивнув, заклинатель тут же обратил внимание на постамент, который был покрыт пылью и особо не тронут хаосом. Стерев ладонью пыль, спутники увидели надпись на древнем языке. — Ты понимаешь древний язык? — решил уточнить Сяо Чен. — Немного могу читать, но смысл уловить сложно. А ты? — Тоже… — прикоснулся пальцами к надписи. — Хм. Что-то поднялось из его глубин души. Третий не мог оторвать взгляд от строк, высеченных на камне. — Luóbo qīnɡcài,ɡè yǒu suǒ ài. Сяо Чен сперва запнулся, начав читать, но дальше смог все же разобрать. Словно ребёнок, который впервые читает, складывая заученные буквы в слова, а те в предложения. — Yuàn dé yī xīn rén, bái shǒu bù xiāng lí. Nǐ shì wǒ jīn shēnɡ de wéi yī一。 — Что ты творишь?! — Взревел Фэн Гу, хватая за руку. — Ты?! — Посмотрел на текст, хмурясь. — Yǒu yuán qiān lǐ lái xiānghuì — Что? — Nǐ shì wǒ jīn shēnɡ de wéi yī。 Фэн Гу посмотрел в серые глава, горько усмехаясь. — Мы должны вместе зачитать последний отрывок. Неужели ты правда думал, что читать вслух на древнем языке что-то в старом храме действительно хорошая идея? Мы даже не знаем чей это был храм! — Прости… Я… — Сначала давай закончим чтение. Вместе. — Хорошо. Спутники кивнули друг другу и так и не отпуская рук принялись совместно читать: — Hǎi kū shí làn wǒ de xīn yě bú huì biàn. Сяо Чен зажмурился, ожидая какого-нибудь проклятия или возможного наказания, но спустя мгновения ничего не произошло. Нерешительно он раскрыл веки и встретил взгляд Фэн Гу. — Похоже, Богиня давно исчезла, если даже писания на камне перестали действовать. Нам повезло, — произнес он. — Прости, пожалуйста… — склонил голову Сяо Чен, — Я… Я не подумал. — Все в порядке. Но, думаю, нам стоит вернуться и тебе отдохнуть после всех этих событий, — сказал Фэн Гу. — Да, наверное, ты прав, хотя я совсем не хочу спать. Они переместились обратно в комнату Сяо Чена. Пусть заклинатель устал от всего что произошло в Акрополе, но все же спать ему совсем не хотелось. Тем более, кровать занята Ли Шу. Фэн Гу, этот чёртов демон, словно знал о его мыслях и сел на пол на подушку, молча предлагая Третьему сесть на подушку рядом. Когда мужчина это сделал, чужая рука легла ему на голову, заставив прижать ее к плечу Фэн Гу. Поза была странной, и Сяо Чен даже усмехнулся немного. Но вот глаза стали слипатьс я. И было совсем не важно, что рук они так и не отпустили… Возможно, Третьему уже показалось сквозь сон, как истинный гладил его голову, а нежный голос, словно смакуя каждое слово, пытаясь понять сокровенный смысл шептал: — Nǐ shì wǒ jīn shēnɡ de wéi yī。