
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Кейл просыпается в совершенно незнакомом месте. А на его груди лежит большой серо-чёрный кот, чьи серые глаза буквально заглядывали в душу.
— Рон?
ИЛИ
Кейл оказался в чужом мире в качестве младшего сына Герцога Экхарт, а вся его команда постепенно появляется там в виде котов и не только.
Примечания
Данное ау изначально было шуткой, а потом мне действительно его заказали, так что это должно быть интересно:)
А чтобы провоцировать появление новых фанфиков, заходите в мой телеграмм-канал!
Ссылка: https://t.me/just_not_kira0
Посвящение
Моему заказчику и отличному художнику в одном лице:) Кто знает, тот поймёт.
Эклипс и переполох в Герцогстве(Глава 4.3)
01 сентября 2024, 08:00
— Все присутствующие, должно быть, слышали об этом рабе, верно? — улыбаясь сказал аукционист.
Ни Кейл, ни Пенелопа не слышали об Эклипсе в том значении, что имел ввиду ведущий, но все остальные в зале сразу же взорвались аплодисментами и криками, как бы отвечая. Рон слегка хмуро лёг рядом с Раоном, который тихо сопел в одежду своего опекуна, и тихонько водил своим огромным языком между ушами малыша. Инстинкты, которые они приобрели, получив такую форму, помогали бывшему дракону успокоиться от такого обращения.
Кейл на секунду опустил свой взгляд вниз, а потом ещё крепче прижал к себе ребёнка.
«Как ужасно. Это снова произошло. В этот раз Раону было ещё тяжелее», — как бы Хенитьюз ни отрицал, но ему хотелось отомстить им даже больше, чем Вениону, так как теперь они с Миру были семьёй, а не просто отбросом и увязавшимся за ним драконом.
Пенелопа, как бы ни была взволнована, во-первых, не могла найти в себе сил смотреть на раба, зная, что он реальный человек, во-вторых, чувствовала странную и жуткую атмосферу рядом с братом, поэтому постоянно поглядывала на сиденье рядом.
— Но слухи всегда сильно отличаются от того, что вы можете увидеть своими глазами! Вот почему мы проведем особое представление для нашей аудитории! Взгляните! — тем временем продолжал говорить мужчина на сцене, ещё не зная, что его ждёт.
Он сделал какой-то знак и все сразу зашевелились. И, повинуясь движению руки ведущего, какой-то слуга что-то кинул в Эклипса. Это был маленький деревянный меч, который используют дети, только начинающие обучаться владению мечом. Это легко было угадать, даже если ты не знал, так как это оружие совершенно не подходило для руки взрослого человека.
— Человек, — Раон наконец поднял мокрые кошачьи глаза на Кейла. — Человек на сцене очень хочет на свободу. Он почти как я противился этим ублюдкам.
— Хорошо, мы его заберём в любом случае, не волнуйся, — Хенитьюз слегка наклонился и с непроницаемым лицом почесал за ушком котёнка на руках. — Пока лучше поспи, мы с Роном будем охранять твой сон.
— Молодой господин прав, Раон-ним выглядит очень нехорошо, ему нужен сон, — злобно улыбнулся старший кот, почти обвивая тело малыша, будто защищая своей огромной шерстяной бронёй.
Пенелопа слегка наклонилась в их сторону, хотя ей и было непонятно, о чём говорят животные. Но по каким-то жестам она могла бы сделать выводы. И почему-то у неё было ощущение, что Кейл сейчас ведёт себя как родитель этого котёнка.
«Да нет, не может быть!» — осознание наконец ударило по ней. — «Этот малыш - действительно сын Кейла в теле кота. Сколько ему тогда? Он явно ещё не взрослый. Этот ребёнок столько, наверное, пережил, будучи рабом».
Пенелопа мгновенно пожалела несчастную семью. И вдруг задумалась, какого это — если те, кого ты любишь находятся непонятно где в неизвестном мире. Это, должно быть, ужасно. А потом девушке в голову пришла мысль, что, на самом деле, у неё не было таких людей, о которых она могла бы также заботиться. Вот же шутка! Именно Кейл и его питомцы пока были ближе всех к этой категории.
Тем временем остальные зрители наклонились чуть ближе к сцене, чтобы всё видеть. И как только это случилось, послышался звук открывающейся клетки. Кейл сразу нежно прижал ладонями уши котов, чтобы их чувствительный слух не пострадал от такого ужасного звука. А Пенелопа вздрогнула и обратила внимание на сцену, которой уж точно не было в игре.
На платформу вскочили гиены. И пятеро из них. Они были огромными, хотя всё же чуть меньше Чхве Хана. Каким-то образом этот щенок был намного более пугающим чем они. Но это, однако, не умоляло их свирепости, так как таким достижением не мог похвастаться никто, за исключением, разве что, странных выходок кота-Рона, которые пугали больше, чем жуткое присутствие собаки.
Пенелопа с удивлением подалась вперёд, чтобы рассмотреть, а Кейл всё ещё заботился о ребёнке у себя на руках. Эклипс не волновал его слишком уж сильно, так как не был его подчинённым.
Гиены окружили раба, не сдвинувшегося с места, и пускали слюни, неприятно падавшие на пол, будто их несколько дней морили голодом. Его конечности были скованы цепями. Это ограничивало большинство движений. Все что ему дали — детский меч. Кроме того, одежда, что на нем была, прикрывала лишь нижнюю часть его тела. Абсолютно никакой защиты.
По лицу Пенелопы было видно, что ей кажется это нечестным. А вот Рон, поднявший голову, смотрел лишь с малой каплей интереса — он наблюдал за одним таким грязным и грубым панком, который крутился вокруг его 'щенка', почти ежедневно.
Сердце Экхарт пропустило удар. Кажется, они собираются скормить Эклипса голодными зверям. Она даже подумала о преждевременной покупке раба, чтобы его просто не убили. Но Рон слегка ударил ей хвостом по руке, призывая смотреть.
И прямо тогда самая крупная гиена бросилась на Эклипса. В тот же момент молодой человек присел, повернулся к деревянному мечу и молниеносно ударил им гиене в глаз. А затем сильным ударом добил её. Гиена заскулила и осела на пол. Вскоре она, видимо, оказалась без сознания, поскольку больше не шевелилась.
Сразу после этого на Эклипса кинулись другие гиены.
— Ах! — Пенелопа невольно вздохнула, прикрывая рот руками.
«Как же это ужасно! Он же не справится», — она в ужасе наблюдала за представлением.
Он мог сражаться с ними по очереди, но, Экхарт была уверена, будет ужасно трудно справиться со всеми одновременно. Но оказалось, Пенелопа напрасно беспокоилась. Так как молчаливый призыв к спокойствию от кота на самом деле был небезосновательным.
Эклипс, даже ограниченный в движениях, увернулся и отбил все острые когти и клыки гиен лишь деревянным мечом. В считанные секунды была выведена из строя еще пара гиен. Остались только две. Одна из них нацелилась на тыл Эклипса, пока он был занят битвой с той, что была перед ним.
Он свернул шею гиене, с которой бился, и проворно обернулся к другой. После он распорол гиене брюхо. Тупым деревянным мечом. Истекая кровью, на пол пала последняя гиена, положив конец схватке.
С рук Эклипса, тяжело дышащего, капала кровь. А сам он сгорбился, приложив ладонь к груди, как бы успокаивая себя. Его глаза сверкали злобой не хуже, чем у Раона.
Наступила тишина.
Затем, один за другим, люди начали аплодировать. Пенелопа и Кейл одновременно поморщились от такого зрелища. Им даже больше была противна реакция зрителей, чем само выступление. Особенно сильно эмоции выражались на лице юной девушки. Почему люди были такими отвратительными?
— Спасибо! — выкрикнул аукционист, будто это он сейчас сражался, а потом объявил об окончании шоу.
— Угх! — раздался глухой звук со сцены, это было тяжелое дыхание раба, из горла которого пыталось вырваться почти животное рычание.
Оказалось, увидев кровь, которая уже образовала аккуратные лужицы на полу, Эклипс впал в буйство и начал беспорядочно рассекать воздух, хотя бой уже закончился. Он опасно взмахнул мечом, не желая подпускать к себе людей, но прежде чем смог их ранить, вздрогнул и потерял сознание.
После его утащили со сцены. Кажется, они что-то надели на него, вероятно, чтобы не дать рабу ничего выкинуть.
Пенелопа с ужасом в глазах смотрела, как настоящего человека без сознания совсем не нежно волокут со сцены. Она подавила свой инстинктивный импульс попытаться что-то с этим сделать. Её лицо обратилось в сторону брата. Тот тоже холодными глазами следил за этой сценой, пока зал вокруг ликовал. Их взгляды встретились.
— Если хочешь обсудить это, найди время зайти ко мне, — сказал он пугающе спокойно, будто это совсем не испугало его.
Пенелопа вздрогнула, а потом снова взглянула на ведущего.
— Ха-ха, он довольно активный... Трудно контролировать его обычным способом! — он рассмеялся и успокоил ошеломлённую внезапным восстанием раба публику. — Теперь же! Можем ли мы начать торги с красивой круглой суммы в 50 тысяч золотых?
Аукцион за Эклипса официально открыли. Начальная ставка за него была совсем в другой ценовой категории, чем все люди, звери и драгоценности до этого.
Пенелопа с тревогой следила за повышением цены под мягкое сопение котёнка на руках Кейла. Рон уже начал расхаживать у их ног, а потом в какой-то момент исчез из поля зрения. Она даже не обратила внимание на это, так как её внимание занимала цена, которая начала стремительно расти.
— 60 тысяч!
— 90 тысяч!
— 100 тысяч! Я вижу 100 тысяч! — ведущий явно был вне себя от радости, так как котёнка в прошлый раз выкупили за огромную сумму, а здесь был ещё более ценный товар.
Стоимость Эклипса неуклонно росла. При такой скорости, Экхарт даже ожидала, что цена с легкостью перепрыгнет отметку в 10 миллионов.
— 200 тысяч! Ох, я вижу там 400 тысяч!
К счастью, количество людей, желающих получить Эклипса, со временем стало уменьшаться. И это было на руку Пенелопе.
Мало кто хотел купить раба из захваченной страны более чем за 500 тысяч золотых. Особенно, если он был слишком необузданным, чтобы использовать его в качестве постельной игрушки. Это было обычной практикой, если раб был достаточно молод и красив, но в этом случае его действительно можно было бы считать через чур безумным. Так ему бы было легко задушить хозяина прямо в постели.
Уже почти никто не хотел брать его себе, особенно так переплачивая. Если не считать людей, достаточно безумных для этого.
— 500 тысяч! 600 тысяч! Я вижу 600 тысяч!
За такие деньги вы вполне можете позволить себе небольшой домик. Так что сейчас ставки делали только два человека, которые всё ещё могли потратить такую сумму просто на раба.
Пенелопа не видела их лиц из-за масок, но могла сказать что один из них был толстым мужчиной, а вторая, судя по морщинистой шее — старушкой. Их прищуренные острые глазки алчно блестели. От чего Экхарт могла предположить, для каких целей им так нужен Эклипс. Её пробрала дрожь только от одной мысли об этом. А сколько рабов уже оказалось у таких людей?
Она не знала, что Рон сейчас очень ловко пробирался и запоминал присутствующих людей. Здесь были и аристократы, коих было очень много, и торговцы, и даже пара рыцарей. Он ещё в начале аукциона смотрел за тем, как ведут себя те или иные люди, чтобы потом, на всякий случай, сообщить молодому мастеру компромат на тех или иных. Теперь у Молана была и личная причина — месть за Раона. Хоть эти люди не были сотрудниками рынка, некоторые хотели забрать котёнка, а убийца не видел ничего такого в том, чтобы показать и им. К тому же молодой госпоже тоже, похоже, не нравились некоторые личности, поэтому нужно было запомнить как можно больше.
Завершив свой забег по территории, кот вернулся к Кейлу.
— Рон, — тот внезапно тихо заговорил с ним, не дав сказать. — А что если мы немного пошумим перед основным действием?
На лице Кейла отразилась слабая улыбка, такая, что Раон обязательно бы спросил, если бы не спал, "кого они собираются грабить?".
— Открой клетки с большими животными, как только мы получим Эклипса в свои руки.
Всё было просто. Так на них не падёт подозрение. К тому же другие человеческие рабы не пострадают, их защитят их клетки, но при этом персонал рынка явно будет в некотором замешательстве и хаосе. Возможно, даже получится получить денежную компенсацию за неудобства. К тому же это привлечёт больше свидетелей для основного плана падения рынка рабов.
— 900 тысяч! — тем временем прозвучало на фоне.
Старая карга подняла ставку на 300 тысяч, и теперь цена составляет 900 тысяч золотых.
Рон дёрнул ухом, его глаза сверкнули, и он скрылся во тьме.
— 10 миллионов! Теперь 10 миллионов!
Однако толстяк не отступил. У аукциониста отвисла челюсть, и он перевел взгляд на старуху. Похоже, бабка сдалась, так как рассерженно кинула табличку на пол.
— 10 миллионов! Ещё ставки? 5! 4!
Начался обратный отсчет.
Пенелопа осторожно огляделась. Надо было проверить, есть ли ещё кто-то, готовый бросить вызов толстяку. Кейл слегка улыбнулся, когда девушка глянула на него — это только её битва, он не вмешается.
- 3! 2..!
Когда она поняла, что больше никто не будет ставить выше, Экхарт наконец подняла свою табличку.
— 100 миллионов, — взволновано крикнул ведущий, явно ожидавший, что прошлая цена – финальная.
Мёртвая тишина.
Если бы люди поворачивались посмотреть в сторону Экхартов младших с каким-то звуком, то он, Пенелопа уверена, был бы очень громким. Кейл под маской совершенно невинно улыбнулся — они признали в нём нового владельца второго по дороговизне товара сегодняшнего рынка.
Челюсть аукциониста всё ещё валялась на полу от шока. Несколько раз он путался в словах, будто не мог поверить своим ушам, но через пару секунд радостно закричал:
— 100 миллионов! Она сказала 100 миллионов! Больше ставок нет!
Больше ставок и не должно быть. Но даже если бы такое случилось, это не имеет значения. Потому что девушка ещё с самого начала решила, что выкрикнет сумму в 10 раз больше той, которую прокричит последний.
От этого зависел пока что самый устойчивый фаворит в игре, который мог быть ключом к возвращению Кейла и девушки домой.
— 100 миллионов, продано!
Пенелопа подумала:
«Я даже могу расстаться с этими деньгами с улыбкой. Ведь это должно быть благом для меня и Кейла».
***
— П-пожалуйста, пройдите сюда! — ведущий говорил слегка запинаясь явно из-за волнения, ведь он получил такую большую сумму за раз. Поэтому, конечно, после окончания торгов, аукционист провожал брата с сестрой лично. Он время от времени поглядывал на котёнка в руках Кейла, но никак не комментировал ни ненормальное спокойствие Раона, который мирно сопел, хотя до этого был невероятно диким, ни то что новый владелец освободил такое опасное животное. К слову, оказалось, он не просто ведущий, а управляющий рабского рынка. Поэтому этот человек начал страдать от холода, который почему-то продирал его до костей, хотя сейчас было весьма тепло. Они пришли, следуя за ним, в темницу, где держали всех рабов. Чтобы добраться до Эклипса, нужно было пройти дальше, так как он был весьма неспокоен, и это приводило к общим беспорядкам. Так как такого рода поведение появлялось будто от эффекта домино. Рядом с Эклипсом стояла куча рабочих, каждый с кнутом в руке. Они били молодого раба прямо по голой коже. Что явно являлось обычной практикой. Кейл нахмурил брови. Его руки автоматически защитили взгляд Раона, если бы тот вдруг проснулся. Ему бы не хотелось уже в третий раз ворошить рану бедного малыша. Вообще, их через некоторое время отвели в другую часть здания. Они начали чего-то ждать. И аукционист любезно объяснил, почему нельзя было забрать раба прямо там. Рабов доставляют в аукционный дом, а через некоторое время продают. Для этого их всех перемещают в зону доставки и закрывают в клетках. Эклипс тоже не был исключением, его перевели в эту самую зону. Кейл и Пенелопа подошли к его клетке, когда владелец рынка им наконец разрешил, сообщив, что нужного раба привели. Как раз тогда последовал ещё один удар хлыста и спина Эклипса закровоточила. Хенитьюз с лёгким отвращением смотрел на это — его раздражало, что даже при покупателях они буквально истязали юношу. Это было неуважительно по крайней мере к ним, так как их 'товар' портили прямо перед приобретением. А вот Пенелопа, узрев столь ужасную сцену, нахмурилась и была крайне возмущена таким обращением к человеку. Что ни говори, но ей повезло вырасти во времена, когда такое совсем не было чем-то нормальным. Так что принять, что человека так пытали у неё на глазах, было очень трудно. У девушки даже не было морального щита в виде отговорки, что это всё просто часть игры. Тем более, что даже в ней эту деталь не упоминали. В игре герцог привел Эклипса в особняк через несколько дней после начала фестиваля. Фестиваль тогда ещё продолжался. Герцог узнал, что его собираются продавать и выкупил раба за высокую цену. Новоиспеченные дети этого самого мужчины решили сбежать, чтобы попасть сюда в первый день фестиваля и получить Эклипса раньше герцога. К счастью, в конце концов он стал рабом Пенелопы, а Кейл заполучил обратно одного из членов своей семьи. — Как Вы желаете заплатить, дорогой клиент? — смиренно спросил аукционист, хотя нет, работорговец, когда вся группа постояла минуту или две в абсолютном молчании. — Вот так, — Пенелопа улыбнулась, роясь у себя в вещах. — Ох! — мужчина ахнул, как только увидел, что именно это было. Пенелопа достала из кармана чек и бросила ему. Работорговец ловко поймал, но всё ещё некоторое время ошеломлёно смотрел, ведь немногие платили так сразу, обычно обговаривали оплату в несколько этапов. Но он быстро вернул свою доброжелательную улыбку и спросил: — К какой благородной семье мне обращаться за оплатой? — К семейству герцогов Эккарт, — уверенно ответила Пенелопа. Герцог разгневается, когда узнает, что она потратила 100 миллионов золотых на покупку одного раба, но у неё уже готово оправдание. К тому же Кейл точно также выкупил себе здесь котёнка. И тоже весьма недёшево. Так что, технически, у неё был какой никакой, но сообщник. Работорговец же выглядел изумлённым, но через пару секунд кинул на двух молодых людей перед собой полный сомнения взгляд. — Э-э... П-простите за грубость, но не могли бы Вы показать что-нибудь, подтверждающее вашу личность? — Вы меня сейчас подозреваете? — ровно спросила леди, и стоило ей это сделать, как работорговец отрицательно замахал руками. Кейл невинно стоял рядом, как бы не интересуясь разговором и сливаясь с интерьером. — С-совсем нет! Ни в коем случае! О-однако Вы не тот клиент из семьи Эккарт, что посещает этот рынок обычно, — сказал он, что было вполне разумным объяснением. Тут Кейл вмешался, он даже через маску выглядел насмешливо: — Неужели Вы действительно думаете, что Герцог Экхарт не может себе позволить другим прийти от своего имени? Или что мы пробрались сюда, не подтвердив свою личность. Это забавно, ведь, тогда, я полагаю, Ваша охрана действительно плоха. Он дал знак сестре показать то, что нужно. Не имея особого выбора, Пенелопа вытащила некий предмет из своего кармана, это была пуговица, так как шпилька находилась в менее удобном месте. И девушка тут же раздраженно швырнула её в работорговца. — Делайте с ней что хотите – можете взять её с собой, когда придёте за деньгами, или можете не брать, — она сказала вполне небрежно, но попыталась соответствовать поведению, установленному Кейлом. — Б-боже мой! Я-я не узнал таких высокородных людей! Моя ошибка! Увидев золотую пуговицу Дерика, с четко отчеканенным на ней символом герцогов Эккарт, торговец живым товаром низко поклонился. Затем он торопливо что-то достал и передал это Пенелопе. — Вот, пожалуйста, возьмите. Это было кольцо с крупным рубином. Кейл моментально узнал его, ему выдали почти такое же, но он быстро от него избавился после освобождения Раона. — Это знак того, что этот раб принадлежит Вам, — улыбнулся молодым людям продавец, не получив особой реакции. Кольцо Пенелопа приняла. Она слегка отрешённо повертела его в руках. Девушка примерно догадалась, что это позволяет контролировать рабов, но боялась предположить как. Тем временем работорговец решил не быть скупым на объяснения. — Вы видите ремешок на шее раба? На шее у Эклипса красовался кожаный ошейник с куском желтого мрамора. Этот мрамор опасно сверкал при попадании на него света. Эклипс слегка поглядывал на говоривших рядом людей. И он, естественно, заметил котёнка на руках Кейла. Очевидно, раб узнал шумного зверя, так как их часто бросали рядом в клетках, так как места для размещения особенно буйных было крайне мало. Эклипс также заметил, что ошейник кота отсутствует, а сам он мирно спит на руках у парня. Раб старался не показывать особого интереса, но, очевидно, здесь было не всё так просто. Тем временем Пенелопа осторожно кивнула, и работорговец оживлённо продолжил: — На этот ошейник наложено заклятие паралича. Если вы нажмёте на рубин в кольце, желтый мрамор выпустит ударную волну. Таким образом, вы сможете приструнить своего раба, если он позволит себе лишнего. Похоже, во время аукциона, чтобы мгновенно угомонить размахивающего деревяшкой Эклипса, использовали именно этот предмет. — Но он плавит мозги, если его слишком часто использовать, поэтому будьте осторожны, — на этой радостной ноте, работорговец закончил инструктаж. «Плавит мозги... Как же жестоко. Это переходит все границы, бедный Эклипс», — Пенелопа скривилась и посмотрела на своё кольцо, которое показалось тяжелее чем было изначально. — Он очень опасен для такой хрупкой леди как Вы, потому убедитесь, что оно всегда находится на вашем пальце, — владелец рынка посмотрел на Кейла. — Даже если с Вами есть мужчина, прошу меня простить, он не выглядит как кто-то, кто сможет одолеть этого раба, так что не геройствуйте. Давайте. Попробуйте. Работорговец, не видевший перекошенное лицо девушки, настоял, чтобы она надела его. Вообще, Пенелопе не хотелось этого делать, поэтому она рассчитывала просто притвориться, что надевает кольцо на палец. Кейл одобрительно улыбнулся ей. Им пока лучше не перечить, особенно с тем, что Рон совсем скоро откроет клетки с животными, так что не нужно казаться подозрительными. Но прямо тогда спереди донёсся резкий крик. Пенелопа испуганно подняла глаза и увидела Эклипса, душившего ногами одного из работников. Наручи, что сцепляли его ноги, были порваны. Кейл подумал, что все Мастера Меча, которых он знает, жестоки и безумны, а этот уж точно не исключение. — Х-хэй! Быстрее усмирите его! — работорговец кричал, его лицо побледнело. Другие рабочие не смели слишком близко подходить к озверевшему рабу, даже когда их коллега оказался в опасности, они лишь продолжали хлестать его кнутами. Удушаемый рабочий медленно умирал, а кожа Эклипса с каждой секундой становилась все более израненной. Пенелопа с ужасом смотрела как прямо перед ней убивали человека. Сомнения охватили её сердце. Либо она причиняет боль, либо допускает убийство. Девушка беспомощно посмотрела на брата. Кейл подошёл к ней в ту же секунду. А потом покачал головой, когда сестра уже хотела действительно надеть кольцо и ударить Эклипса. На этот раз раздался ещё более ужасный шум. Кто-то в начальном секторе кричал, животные взревели, рабочие быстро прибежали сюда. Раон наконец проснулся от всего этого шума и сонно приоткрыл свои кошачьи глаза. Он сразу же осмотрелся. — Человек, мы решили освободить буйного Эклипса? — почти сразу понял он. — Да, — мягко сказал Кейл, наблюдая за паникой вокруг. Из-за этого переполоха даже Эклипс отпустил работника. И тот сразу полностью бледный отскочил от него. Раба быстро покинули и заперли в клетке. Пенелопе не пришлось решать дилеммы морали. — Что такое? — тем временем работорговец начал требовать объяснения этого балагана от сотрудников. Те быстро пояснили, что в секторе, где содержались крупные магические звери произошёл сбой, и замки почти одновременно слетели с клеток. — Так быстрее шлите туда больше работников! — работорговец был в гневе, прогоняя всех людей в ту часть. Естественно, ему не хотелось лишаться товара, а уж тем более ранить покупателей, которые были в том секторе, так что он совсем не жалел рабочих, которые могли пострадать. Владелец рынка повернулся к брату и сестре, которые стояли в недоумении. Хотя, конечно, Кейл всего лишь изобразил это, ведь Рон, сделавший что-то подобное, уже вернулся и скрылся между плащом и платьем Пенелопы. — Прошу прощения, это обычно не случается, — поклонился он своим самым дорогим гостям. — Вы желаете испробовать кольцо? — Незачем, у меня оно было и мы уже использовали его. Тем более что это вполне исправно, если вспомнить то, что произошло на аукционе, — вмешался Кейл. Пенелопа была всё ещё в шоке, так как крики рядом были действительно отчаянные и почти нечеловеческие. Но она быстро собралась с мыслями и посмотрела на Эклипса, который с злобой глянул в ответ из-под чёлки. — Откройте мне дверь, — вдруг попросила она работорговца. Тот посмотрел на Леди с недоумением, так как это было очень опасно, но, столкнувшись с решительным взглядом, исполнил просьбу. Нога Пенелопы всего на секунду ступила на территорию клетки, а раб уже ринулся к ней в попытке атаковать. Но она не была дурой, поэтому сделала жест, будто хочет его ударить разрядом, что остановило того на время. — Эклипс, — позвала его девушка. Названный всего в шаге от неё смотрел из-под своей чёлки ненавидящим взглядом, он будто был готов испепелить её на месте. Но Экхарт смогла набраться смелости, так как, во-первых, поклялась себе не быть робкой, а во-вторых, она отчётливо ощущала Рона, который незаметно двигался, скрытый плащом, а также взгляд Кейла, который пристально за ней следил. — Я твоя новая хозяйка, — Пенелопа попыталась улыбнуться ему, а потом на пару секунд сняла маску. — Взгляни на моё лицо и запомни его. Возможно, Эклипс был заворожен красотой девушки перед ним, но он на мгновение перестал излучать опасную ауру. Естественно, ведь он по сути был ещё таким молодым человеком, которому было естественно отвлекаться на дам в его возрасте. — Я потратила на тебя 100 миллионов, не заставляй меня жалеть об этом, — девушка выпрямилась, до сих пор не подходя близко. — Тебе лучше не делать ничего за рамками, тогда я тебе дам хоть какую-то свободу, как мой дорогой братец своему котёнку. Эклипс инстинктивно посмотрел на молодого человека, которого его хозяйка назвала братцем. Этот высокий молодой человек в тот момент пристально наблюдал за ними, но при этом осторожно защищал котёнка у себя на руках от взгляда работорговца. Сам знакомый кот воинственно пушил шерсть и яростно качал хвостом, смотря на аукциониста. — Я не сумасшедшая, чтобы тратить такие деньги в никуда, — выждав, Пенелопа продолжила свой монолог. — Поэтому, естественно, у меня есть на тебя большие планы. И они не такие низменные, как ты думаешь. Зачем мне тратить столько на обычную игрушку? Эклипс наконец осознал, что его действительно купили не для того, чтобы затащить в постель. Из-за этого его плечи слегка расслабились, но заметила это только компания Кейла, привыкшая к ничего не выражающему лицу их лидера, ну и, конечно, сам Хенитьюз смог разобрать некоторое чувство облегчения. — Но ты не думай, что я тебя оставлю после всего, если ты будешь причинять мне одни неудобства. Я вполне могла бы обратно продать тебя сюда, так что подумай об этом, — Пенелопе пришлось добавить некоторую угрозу в свою речь, так как было прекрасно понятно, что так раб не будет слушать. Раон насторожил свои уши, а потом слегка неодобрительно посмотрел на девушку. Кейл аккуратно похлопал малыша по голове, ему многое нужно было объяснить об их ситуации здесь. — Если ты хочешь пойти со мной и стать чем-то более значимым, чем груша для избиения, кивни мне, — вкрадчиво шепнула Пенелопа. Эклипс на некоторое время завис, не отвечая. Он то смотрел на Кейла с котом, то на новую хозяйку, то на работорговца. А потом ему удалось медленно кивнуть. Так их выпроводил работорговец, предоставив им путь не через главный выход, чтобы не сталкиваться с последствиями чрезвычайной ситуации. Кейл рассудил, что плохо на улицах расхаживать с полуголым парнем, поэтому отдал ему свой плащ, чтобы скрыть его хоть как-то. — Раон, ты можешь помочь мне замаскировать волосы? — спросил он. — Человек, Великий и Могучий я конечно может это сделать, — котёнок тихонько начал приходить в себя и заговорил веселее. В тот же миг волосы Кейла стали темнее, больше теперь уходя в коричный цвет, так было легко слиться с толпой обычных людей, тем более что одежда на нём была подходящая. Эклипс странно посмотрел на парня, задаваясь вопросом, не маг ли он?***
Когда они вышли из укрытия, ночь уже подходила к концу. Пенелопа жутко устала, проведя всю ночь в состоянии боевой готовности, а также переживая одно потрясение за одним. Когда девушка посмотрела на небо, с её губ сорвался длинный вздох. Ей пришлось через многое пройти, чтобы добраться сюда, но сейчас она вообще не знала, как им такой компанией вернуться. Если честно, они выглядели странно. Два человека в плащах в сопровождении обычного и ничем не примечательного жителя, несущего на руках чёрного кота. «Нас же не примут за культистов?» — Пенелопа действительно не хотела, чтобы это произошло. Рон, наконец вышедший из-под плаща, не только насторожил Эклипса, но и побежал вперёд, указывая путь домой. Пенелопа с облегчением вздохнула, у них хотя бы был кошачий навигатор. Вся процессия двинулась вперёд, за котом шла Пенелопа, почти сразу за ней молчавший всё это время раб, а замыкал цепочку Кейл, чьи ноги уже подкашивались от ходьбы с грузом в виде котёнка. Но Раон вообще не хотел отпускать его человека, поэтому пришлось терпеть и идти как можно медленнее, чтобы не так страдать. С каких пор котята вообще такие тяжёлые? Или это из-за ещё менее накаченных и слабых рук помолодевшего тела Кейла? Но только они свернули за угол извилистого переулка. — Вон там! Смотрите, они вышли! Группа людей, стоящих вдалеке, рванулась к ним. Они заблокировали собой их путь. На что Рон лишь повёл носом, будто от них дурно пахло. — Ну, привет. Из толпы вышел незнакомый человек. Он был низким и толстым. А ещё совершенно не обратил внимания на достаточно крупного серого кота, возможно, посчитав его бродячим из-за того, что никто обычно таких дома не держал. — Ты кто? — Пенелопа насторожилась и задала вопрос. В ответ на это действие, мужчина сомнительно ухмыльнулся и фальшиво рассмеялся. Ещё больше он расплылся в странной ухмылке, когда Кейл наконец остановился за Эклипсом. — Ты не знаешь, кто я? Ха, — спросил неизвестный, будто его это задело. — Откуда мне знать, кто ты? — Экхарт вообще ничего не понимала. Кейл подошёл к сестре поближе, чтобы сравняться с ней. Ему не хотелось, чтобы она попала в неприятности, всё-таки ему нужно за ней следить. —Я тот человек, которого все люди называют своей надеждой, Клэри...! — гордо назвал себя мужчина, выждав драматичную паузу. — Г-господин! — слуга выбежал вперед и остановил толстяка, что собирался раскрыть свою личность. Мужчина единожды прочистил горло и заговорил: — Я ждал вашего прихода. Ни Кейл, ни Пенелопа не нашли что сказать на это заявление. Это было очень странно. Раон беспокойно зашевелился, явно желая напасть на раздражающий объект. — Отдай мне этого раба, — толстяк вообще ничего не замечал и объявил требование. Его взгляд устремился на Эклипса, что стоял. Тогда Пенелопа наконец поняла, кто этот человек. Тот самый толстяк, который до последнего торговался со старухой на аукционе. — Эклипс, отойди на несколько шагов назад, — решительно попросила девушка, она бы позвала и Кейла, но это бы раскрыло его личность. Поэтому леди заслонила только Эклипса от мужчины, чьи глаза прямо-таки источали алчность. «Для вашего сведения, есть поговорка, что хороший хозяин должен знать, как защитить своих работников. Иначе работники будут против него. Теперь его хозяином стала я, и потому мне нужно разобраться с этой проблемой», — хотя на самом деле, это всего лишь прикрытие более корыстной цели. — «Я могу заработать немного доверия Эклипса, пока участвую в этом. Так почему бы и нет. Приспешники свина немного пугают, но что может пойти не так? Я единственная дочь герцога великой семьи Эккарт. Тем более, со мной Кейл и часть его боевого и, похоже, магического зверинца...» Держа это в уме, она важно задрала подбородок. Пенелопа, к слову, не заметила, что Рон готовится к нападению со спины, в случае чего, а Кейл сделал полшага вперёд, чтобы обеспечить себе удачную позицию для их с сестрой побега, так как даже будучи один и в теле зверя, Рон бы справился, к тому же с поддержкой Раона это произошло бы ещё быстрее. — Не забыл ли ты, что он был продан за 100 миллионов золотых? — тем временем Пенелопа нагло улыбалась. — Ты думаешь, что за мной нет никакого благородного имени? Ты ошибаешься. От её слов он залился краской. А Раон некоторое время анализировал, а потом энергично, но угрожающе закивал. Было странно видеть такие действия от котёнка, поэтому все великодушно игнорировали его. — У меня просто нет столько с собой. Но, если хочешь продать, я дам тебе сегодня 10 миллионов, а остальное на следующей неделе, так что... — собравшись с духом, предложил толстяк. — 10 миллиардов, — предложила Пенелопа, чтобы перебить цену. — Несмотря ни на что, я собиралась ставить в 10 раз больше того, кто крикнет последним. Если бы так случилось, что ты назвал сумму в 100 миллионов, я бы достала где-нибудь 10 миллиардов и все равно получила бы его. Следовательно, итоговая стоимость этого раба составляет 10 миллиардов. Ведь ты только что предложил эту сумму, а значит будешь готов купить как и я за в 10 раз большую. В ответ свин завизжал. Раон даже хотел спросить у отца, не превращается ли он в свинью режима берсерка, вдруг, в этом мире тоже есть зверолюди. — Это неразумное требование! — мужчина буквально плевался слюной. — Не думаю, что это я сейчас неразумна, — Пенелопа сказала это вполне равнодушно. Лицо свина побагровело до такой степени, что можно было подумать, оно готово взорваться. Он не мог сдержать свою злость. Наверное, считал, что такая на вид слабая группа будет легкой добычей. — Ты просто должна отдать его, когда я говорю! Ты хоть знаешь, кто я?! — наконец свинья снова вспомнила человеческую речь. — Тоже самое касается и тебя. Ты хоть знаешь, кто я? — вторила ему девушка. Если что-то всё-таки случится, Пенелопа планировала снять маску, поскольку по-другому подтвердить свою личность не представлялось возможным, ведь золотую пуговицу Дерика отдали работорговцу. Насыщенно-розовые волосы и бирюзовые глаза - этого должно быть достаточно, чтобы он узнал в ней дочь семейства Экхарт. — Т-ты, наглая сучка! — мужчина попытался наброситься в тот момент, когда Пенелопа раздумывала раскрыться. Толстая рука, поднятая в воздух, с большой скоростью приближалась к щеке леди. И в тот момент, когда Пенелопа собиралась увернуться. Конечность, что пыталась ударить, вывернули прямо перед её глазами. Рукой, протянутой сзади. «Куда делись его наручники?» — только и могла подумать Экхарт. Свин верещал что-то неразборчиво, в конце концов освободившись из рук Эклипса. Тут в его спину вцепился Рон, прыгнувший наконец из засады. Он сразу смог повалить мужчину своим достаточно большим кошачьим весом, а потом снова скрылся в тени, через несколько секунд напав на подчинённого, который слишком близко подошёл к молодым господам. На пару секунд даже Эклипс замолчал, а потом сказал: — Отойдите. Раб деликатно отодвинул Пенелопу в сторону. Её тут же перехватил Кейл, взяв её ладонь и отойдя с небывалой скоростью от схватки. Раон уже стоял у его ног, а рядом плясали искры. Экхарт не могла не подумать, что ей очень повезло иметь такого, хоть и фальшивого, брата. То, что произошло потом, стало продолжением схватки с гиенами во время аукциона. Только теперь это было более жестоким, а ещё с какой-то стороны абсурдным, так как теперь была поддержка в виде двух пушистых котиков. С каждым движением Эклипса у свина становилось на одного функционирующего подчиненного меньше, а Рон вполне успешно ускорял этот процесс. Кот даже в какой-то момент решил использовать свои длинные и острые когти, чтобы буквально впиваться в шеи врагов. При виде этого, Пенелопа заметила, что не может дышать, так как кровь была везде, а металлический запах витал в воздухе. Это напомнило ей об императорском банкете, на котором наследный принц отсек убийце голову. Потрясение, что она тогда чувствовала, и запах тухлой крови. Всё было и сейчас. «Мне страшно...» — довольно быстро поняла девушка. Пенелопа приклеилась к стене и задрожала, продолжая наблюдать за кровавой и безжалостной бойней. Кейл подошёл к ней, слегка нахмурившись, а потом положил свои тонкие пальцы ей на плечо. — Не смотри туда, если не можешь, — посоветовал он. — Тебе не обязательно наблюдать за всем этим. Не ожидая от себя этого порыва, Пенелопа прижалась к груди старшего брата, ища защиты. Её трясло очень сильно. Наверное, это второй раз в жизни, когда она видела что-то столь жестокое. Так что, как бы она ни храбрилась, это было тяжело. Тем более тогда травму смягчило её восприятие всего как игры, но сейчас это всё чувствовалось слишком реальным. Девушка сжала ткань рубашки Кейла. Но, к её достоинству, она не плакала и не истерила, ей просто было очень плохо. Хенитьюз неловко поднял одну из рук и погладил её спину. Она для него выглядела очередным травмированным ребёнком, так что он не мог просто стоять и не ответить на такое. Тем более что это сблизит их, так что её будет легче защищать, чтобы благополучно вернуться домой. Так он убеждал себя. К слову, всё закончилось быстро. Свин сидел на земле, окруженный озерами крови и своими людьми, с шокированными глазами. Его штаны в чем-то промокли, и это "что-то" вытекло в лужу, в которой он сидел. Эклипс повернулся, фыркнув, и направился в сторону своей хозяйки, тоже сделал и Рон. Пенелопа уже отлипла от Кейла, тоже почувствовав неловкость. Ни один из них к такому не привык. Она наконец смогла посмотреть на окровавленного Эклипса. Наручники, что были сломаны некоторое время назад, свисали с его окровавленных запястий. Он шёл как ни в чём не бывало. У Рона хотя бы хватило совести сесть и начать вылизывать свои лапки, чтобы не подходить к хозяину в таком виде. «C чего я вообще решила выбрать этого страшного парня как предполагаемый выход? Как мне вообще с ним по-человечески общаться», — Экхарт почему-то почувствовала неприятный вкус на языке. Пенелопа была рада, что лицо всё ещё скрывала маска. Если бы не это, то её испуганную физиономию бы обнаружили. Она не могла как Кейл стоять абсолютно бесстрастно. — Госпожа. Эклипс опустился перед Экхартами на колени. И прежде чем она успела удивиться. — Все побеждены. Серые глаза Эклипса со всей серьёзностью глядели в глаза Пенелопы. Затем он взял её ладонь обеими руками и поднес к своей щеке. — Похвалите меня, госпожа. Он потёрся своей щекой о руку, как ластящийся щенок. Но Пенелопа поняла, что предпочла бы даже Чхве Хана, чем его в такой позиции. Так как зверь с человеческим разумом настораживал меньше, чем этот раб. Она просто глупо пялилась на его голову. [Интерес 18%] «Почему так быстро растёт? Это ненормально...» — проснеслось в её мыслях. Внезапно чья-то холодная и твёрдая рука с удивительной настойчивостью отделила Эклипса от Пенелопы. Кейл сказал: — Не стоит трогать руку с кольцом. Эклипс сразу отстранился. Хоть его хозяйка и была слаба, имея лишь одно средство, не стоило связываться с её братом, у которого были странные способности и питомцы. Пока что.***
— Л-леди! Молодой Г-господин! К тому времени как они добрались до особняка Экхарт, уже настало утро. Было несколько причин, во-первых, они очень тщательно избегали обнаружения, что было не совсем лёгкой задачей для большой группы с двумя не тренированными людьми. Во-вторых, оказалось что Раон был слегка ранен, так что Кейл нёс его всю дорогу дальше на руках, не позволяя ребёнку дальше травмировать себя. Так что ему пришлось сохранять медленный темп, хоть он тайно и использовал Звук Ветра для ускорения. Едва завидев их, к ним прискакали дворецкий и Эмили. — Леди Пенелопа, Молодой Мастер Кейл. Где только... — Куда вы ушли посреди ночи! — вопросила Эмили, повысив голос, когда дворецкий замялся. По их реакции было понятно, что миссия «незаметно провести Эклипса» — невыполнима. Особенно когда они не очень-то и скрывались. Кейл вообще игнорировал всех, устало закатив глаза. — Отец тоже знает? — поняв, что она здесь главный оратор, осведомилась Пенелопа. — Конечно! Поднялся такой шум! Оба Молодых Господина вместе с рыцарями выдвинулись на ваши поиски, а ещё, ночью приходил работорговец! — голос Эмили звучал панически. — Пропало сразу два ребёнка фамилии Экхарт, конечно все начали вас искать! Пенелопа хотела хлопнуть себя по лбу, посмотрев на Кейла, она поняла, что, возможно, не только она. Этот ублюдок работорговец сомневался в их личности и отправился за платой с первыми лучами утреннего солнца. Ещё до того, как они имели возможность хотя бы ступить на территорию особняка. «Чёрт. Я не должна была брать с собой ещё двух братьев! Может без них мы бы и успели», — Пенелопа была очень расстроена. Не теряя времени даром, Эмили и дворецкий уже проталкивали Экхартов младших через ворота. — Скорее входите, леди, господин. Поспешите! — служанка чуть ли не толкала их в спины. — Леди. Кто это? — справившись с Кейлом, который легко зашёл внутрь территории, спросил мужчина. Дворецкий преградил путь Эклипсу, что шел в особняк точно за Пенелопой. Кстати, интересно, что у него не возникло вопросов насчёт пополнения в зверинце Кейла, так как после второго раза все поняли, что это продолжится, ведь тот буквально привёл магического волка, назвав его собакой. Такое не исправить. — С этого момента он – мой личный телохранитель. Приготовьте для него комнату и отведите в неё, чтобы он смог отдохнуть, — на одном дыхании проговорила Пенелопа. «Почему Кейлу удавалось проделывать подобное легче? У меня ощущение, что его товарищей-животных намного целесообразнее подвергнуть сомнению!» — Л-леди! Это! — оглядев Эклипса с ног до головы, дворецкий пришел в негодование. — Вы не можете этого сделать, Леди! Нельзя допустить, чтобы неизвестный нам мужчина стал… ! Это просто неуместно. Кейл опустился на траву под испуганный взгляд Эмили. Ему надоело стоять. Она попыталась уговорить его подняться, но тот упорно ждал Пенелопу, чтобы их истории совпали при рассказе, но при этом стоять было уже действительно тяжело. — Дворецкий. С того события прошло всего несколько дней, но ты, похоже, уже перестал воспринимать меня всерьез, — Пенелопа тоже зверски устала и потому была крайне чувствительна к раздражителям, так что не щадила чувств дворецкого. Прямо сейчас она мечтала упасть в постельку, но сначала нужно было переделать гору работы. У неё нет времени препираться со слугами, поэтому ей пришлось отдать прямой приказ: — Попрошу тебя выполнить всё в лучшем виде, чтобы Эклипсу было удобно. — Понял, Леди, — дворецкий поклонился, не имея другого выбора. Эклипса пустили внутрь, прямо по его стопам начал следовать Рон. А у Кейла образовалась проблема, у него затекли ноги, и теперь ему было сложно встать с такой мягкой и удобной травы.***
В тот момент, когда Кейл с Пенелопой переступили порог. — Эй! Вы! — Рейнольд, что ходил по комнате кругами, заметил их появление первым. Герцог, что сидел в своём кресле, после возгласа Рейнольда неожиданно встал. — Кейл! Пенелопа! — он выглядел измученно. — Отец, — еле прошептала девушка. Кейл вообще ничего не сказал, к нему подбежал Норт, которому сразу вручили Раона. Ни котёнок, ни слуга сначала не поняли, что, собственно, происходит. Но потом парень наконец увидел состояние своего нового подопечного(?) и побежал искать того, кто разбирался в животных больше чем он. Тем временем под острым взглядом отца Пенелопа была вынуждена отступить на пару шагов, спрятавшись за спиной красноволосого, который вернул свой естественный цвет при подходе к территории поместья, брата. Герцог, кажется, хотел крикнуть на них, как Рейнольд, но сдержался. Так как ему нужно было выглядеть хотя бы немного достойнее, а также потому что его дети выглядели действительно устало, не меньше его. Вместо этого он сказал: — В мой кабинет, сейчас же. Тяжелый вздох сорвался с губ Пенелопы, пока она наблюдала, как герцог уходит. Но ей удалось отметить, что за спиной братца было действительно достаточно комфортно прятаться от нападок. Кейл слегка потёр свою переносицу и подумал, что он слишком стар, чтобы его отчитывали как ребёнка за ночные прогулки. Но ничего не мог поделать со своим физическим возрастом, поэтому, кажется, смирился. «Все это было просто чтобы я смогла получить Эклипса», — Пенелопа внезапно возмутилась, когда вышла из-за чужой спины. — «Стоило ли это того? Он жуткий и мне действительно не хотелось бы видеть ту сцену кровавой бойни снова...» Девушка обиженно обернулась к Эклипсу. И тот сразу же был обнаружен Рейнольдом, и последний в отвращении пробурчал: — Что этот нищеброд здесь делает? — Эклипс, следуй за дворецким, — поторопилась и скомандовала Пенелопа, боясь, что это может превратиться в скандал. — "Следуй за дворецким", что за бред! Это особняк Экхарт, зачем он здесь, — Рейнольд вспылил. У него было такое лицо, словно он много чего хотел сказать сестре прямо сейчас. Но он не стал продолжать, поскольку, возможно, понимал, что ей нужно немедленно пройти в кабинет герцога. А, возможно, из-за присутствия здесь Кейла, который, попав в особняк снова принял вид болезненного младшего брата, поэтому выглядел ещё более уставшим, чем весь путь до этого. Тоже самое относилось и к Эклипсу. Он открыл рот, будто желая что-то вымолвить, но ничего не произнёс. Рон наступал ему на пятки чуть ли не буквально. — Поторопись, — из-за отсутствия времени на новые разборки, попросила Пенелопа. Передав маску, которую держала в руках, Эмили, она поплелась за герцогом, что недавно ушёл. Кейл шёл прямо рядом с ней, что радовало. Ведь не её одну будто вели на эшафот.***
Кейл открыл дверь в кабинет герцога и пропустил туда сначала Пенелопу, а потом уже вошёл сам. — Пенелопа Экхарт. — Да, отец. — Кейл Экхарт. — Да, отец. Герцог на некоторое время замолчал, рассматривая их фигуры. — Начинайте объяснять всё от начала и до конца, — он сказал это тяжёлым и холодным, как лёд, тоном. Отсюда не было видно его лицо, потому нельзя было сказать, что он чувствует по этому поводу, оставалось судить только по жестам и голосу. Что не очень обнадёживало. Хотя Кейл не мог не подумать, что домашний арест будет прекрасной возможностью отдохнуть и ничего не делать, так что такое развитие событий даже было приятным. Особенно с тем, что Пенелопа сказала, что, в принципе, по сюжету у них достаточно времени, а большинство главных героев находилось прямо в особняке. — Я приношу свои извинения за то, что вышла на улицу, даже не сообщив об этом вам, отец, — первой начала оправдываться естественно Леди. — В последние дни я постоянно слышу от тебя эти слова, я не для того ждал всю ночь, чтобы снова услышать их, — разочаровано покачал головой Герцог, а потом посмотрел на сына. — Кейл? А ты что можешь сказать? — Мне не жаль, отец, так как я наконец увидел этот фестиваль спустя многие годы — Кейл гордо держал голову. От этого отец просто спрятал свою голову в ладони. Отлично, у него есть дочь, которая твердит одно и тоже, и есть сын, который вообще не сожалел о проступке. На самом деле Кейл понимал, что на этом этапе не важно, что бы он сказал, ведь человек перед ним устал настолько, что не готов был их отпустить так, без объяснения. — Хорошо. Перейдем сразу к делу, Пенелопа Эккарт. Почему ты вышла на улицу без единого телохранителя, в темное время суток? — герцог снова обратился к дочери, начиная распутывать этот клубок. Пенелопа молчала, прикусив нижнюю губу. Но тут вмешался её брат, защищая. — Она пошла за мной, — серьёзно сказал Кейл. — Так как я ушёл на фестиваль, никому не сказав, а она заметила это и хотела вернуть. Некоторое время герцог молчал. А Пенелопа внезапно, вздохнула, и подхватила странную историю старшего брата, надеясь, что так они смогут хотя бы частично не быть наказанными: — Затем я случайно столкнулась со своими другими братьями. Они остановили меня, но я умоляла их дать мне погулять, и они решили пойти со мной. Я не говорила им о Кейле, чтобы у него не было неприятностей. Я известна своим проблемным поведением и подумала, что так будет лучше для него. Ещё потому, что я не хотела беспокоить спящих рыцарей только из-за того, что мне нужен телохранитель. — Но почему никто из вас не попросил разрешения? — герцог не мог не вздохнуть. — Но, отец, ты бы не дал, — почти одновременно сказали брат с сестрой. — Почему вы так думаете, — мужчина опешил от такого объяснения. — Я был долгое время болен, а Пенелопа, как я заметил, не часто выходит отсюда, похоже, этому есть причина. Ты бы не отпустил нас при таких обстоятельствах на такое шумное мероприятие, — тихо сказал Кейл, проходя и садясь на диван, его ноги нещадно болели. Лишь через пару секунд, герцог тихим голосом попросил продолжить. Пенелопа тоже села рядом с Кейлом. — Я просто гулял, а потом, заметив яркие волосы сестрицы, поспешил к ней, — красноволосый не стал так подробно докладывать, как это делала Пенелопа. — Я вместе с двумя старшими ходила по фестивалю, но потом толпа людей, проходящих за парадом, разлучила нас. Я очутилась в зловещем переулке, где меня нашёл Кейл, и мы чуть не попали в неприятности, наткнувшись на одного нехорошего дворянина. — Ч-что! — герцог внезапно вскочил со стула. — Кто это был!? Кто посмел?! — Я была слишком напугана, чтобы рассмотреть, кем был тот человек, — ответила Пенелопа. — Я здесь только недавно, поэтому не знаю, — солгал Кейл. — Я слышал лишь, что он сказал сестре Пенелопе что-то насчёт Клэри. — Клэри. Клэри, говоришь, — отец семейства явно задумался, пытаясь вырезать это имя в своей памяти. Боясь того, что он может сделать потом, Пенелопа быстро добавила: — А после нам помог Эклипс, по счастливой случайности проходивший мимо. А ещё, как оказалось, за Кейлом следовал его кот, он тоже в нужный момент напал на негодяев, помогая. Герцог на некоторое время остановился, а потом сказал: — Эклипс? Это тот, которого ты привела сегодня? — Да. Эклипс тогда сбегал с рабского рынка, — подтвердила девушка. Кейл рядом с ней наслаждался тем, что она, похоже, решила теперь от и до придумать историю сама. Тем более что, на самом деле, ему действительно было всё равно, если бы их наказали, он просто решил в какой-то момент помочь бедной девушке, которая пыталась его избежать. Услышав слово "рабский", герцог нахмурился. А Леди Пенелопа моментально продолжила: — Мне сказали, он дворянин из павшей страны. Его лицо сразу же разгладилось. От такого изменения выражения легко было почувствовать печаль. — Эклипса поймали, пока он выручал нас. Но мне повезло иметь с собой чек, что ты дал мне и пуговицу брата Дерика, поэтому я выкупила его у работорговца, — весело продолжала Пенелопа, будто рассказывая забавную историю. — За 100 миллионов золотых? — Я не могла бросить в беде того, кто спас мне жизнь. Также как было тогда с Чхве Ханом, — хмыкнула Пенелопа, переведя взгляд на Кейла, тот почти не отреагировал на явное указание в его сторону. — Я дал тебе чек не для того, чтобы ты купила раба, — сказал герцог, не скрывая ярости в голосе, а потом он, кажется, вспомнил, что и сын совершил покупку. — Точно также как я не совсем одобряю то, что Кейл приводит опасных существ домой. — Я ничего не мог поделать, этот котёнок выглядел очень несчастным, нельзя было оставлять такое маленькое и беззащитное существо в их руках, он же не монстр, — улыбнулся красноволосый, всё ещё не раскаиваясь и говоря это нейтральным тоном. — А Эклипса поймали и забрали на рабский рынок из-за меня, — встала в такую же оборону Пенелопа. — Как я могла не вернуть спасителю своей жизни, находящемуся в тяжелой ситуации, долг, особенно когда моя фамилия – Эккарт? Даже зверь знает, что... Прямо тогда дверь кабинета распахнулась. А за ней стоял не кто иной как Деррик. — Вы, что вы! Он выглядел бледным и вспотевшим. — Где вы оба были? Он вошёл широкими шагами, со страшным лицом глядя на Пенелопу, а, когда обратил свой взгляд на Кейла, смягчился и выглядел абсолютно несчастным. Паникуя в душе, девушка скосила глаза на герцога, посмотреть на его отношение к происходящему. Но он никак не отреагировал на это, сделав вид, что ничего не случилось. — В столице нет мест, которых я бы не объехал. Мы искали вас везде, даже обошли квартал красных фонарей! Думали, что вас обоих могли похитить какие-нибудь работорговцы! Думали, что вас... «Я никогда не видела, чтобы у него было такое выражение лица», — Пенелопа не понимала, что происходит. — «Почему у тебя такое отчаянное лицо? Ты же меня ненавидишь...» — Деррик, — это был герцог, осадивший ругающегося Дерика. — Ты поступил грубо, только что ворвавшись сюда без стука, во время нашего разговора. Долю секунды Дерик колебался. Он склонился перед мужчиной. — Прошу прощения, отец. — Брат, — послышался голос Кейла. — Почему ты так зол на Пенелопу? Я был изначальной причиной побега. А теперь, прошу, оставь нас говорить с отцом дальше. Деррик на мгновение опешил, а потом, ничего не говоря, вышел из кабинета, что-то говоря на счёт того, что будет ждать за дверью. — Кхм. Хорошо. Я понял, что ты пыталась сделать, — сказал герцог, прокашлявшись. — Тебя, Кейл, я тоже понял. Я постараюсь меньше ограничивать тебя в будущем из-за твоей болезненности. Ты можешь идти Однако допрос не закончился с уходом Кейла, который вырвался и сразу столкнулся с Дерриком за дверью. — Но если дела обстоят так, ты могла бы просто освободить его, после того, как купила. Почему ты привела его сюда? — потребовал герцог. — Эклипс очень хорошо разбирается в боевых искусствах. Это так же одна из причин, почему я приобрела его за такую цену, — Пенелопа закидала его оправданиями, что уже подобрала. — Я бы хотела, чтобы вы разрешили Эклипсу, как рыцарю, принимать участие в тренировках. — Как рыцарю нашей семьи? — Экхарт старший был действительно удивлён такому раскладу дел. — Да. Я считаю, что будет полезней официально обучить его, чем делать слугой, в качестве которого он не сможет показать весь свой потенциал. Тем более, что я хочу сделать его своим личным охранником.***
Кейл смог уйти от Деррика, который будто прилип к нему, только незадолго до того как Пенелопа вышла из кабинета герцога. У него даже были кое-какие подозрения насчёт того, почему его всё-таки отпустили, но это было как-то странно предоставлять, поэтому он не стал. Парень последовал в свою комнату, чтобы посмотреть, не принесли ли туда Раона, а если нет, то найти Норта, которому котёнка дали под ответственность. Юноша очень волновался за рассудок ребёнка после всей этой ситуации и понимал, что тому лучше пока оставаться поближе к нему. «Было бы хорошо начать исполнение мести сейчас, так как я не хочу снова засыпать под колыбельные о кровавой мести», — вдохнул Кейл. — «Но нужно дождаться остальную часть команды». Как только Хенитьюз открыл дверь в свою комнату, ему показалось, что лучше даже не думать об этом. Так как вместо Раона в его комнате сидели Чхве Хан, кстати весьма потрёпанный, и незнакомый, большой и пушистый коричневых оттенков кот. Его шерсть была аккуратнее чем у других его сородичей, будто её аккуратно уложили, даже несмотря на приличную длину. — Молодой Мастер, — кот сразу же повернулся к нему, признав Кейла. «Ну конечно это Бикрокс...» — подумал красноволосый. — «Он, похоже, того же вида, что и Рон, так что неудивительно». — Когда и как ты сюда попал, Бикрокс? — спокойно спросил Кейл.