
Метки
Описание
Как тяжело встретить истинного друга? А истинную пару? Мэри повезло и с тем и с другим. Для многих обрести пару главная цель жизни. А что делать, если ты мечтал совсем о другом? Какой ещё импринтинг!? От него одни несчастья. Но, кажется, Мэри знает, что делать. Он сам хозяин своей жизни, поэтому не пойдёт на поводу у инстинктов и, вопреки импринтингу, будет счастлив.
Примечания
Импринтинг — запечатление, совершается очень быстро (по результатам единственной встречи с объектом запечатления); характеризуется необратимостью. В интернете довольно много занятных статей на эту тему, как у животных, так и у людей (половое запечатление, сексуальный импринтинг).
Указывайте на ошибки и неточности в публичной бете, буду рада.
Читать в таком порядке:
1. Ланселя и Армана
https://ficbook.net/readfic/6306461
2. Мэри и Ноэль
https://ficbook.net/readfic/12014683
3. Лилиан и Бернард
https://ficbook.net/readfic/0193b067-ad30-7f7c-8201-b153ed10de1e
Часть 2. Глава 1
01 декабря 2024, 09:20
Двадцать семь
Этой летней ночью «У Сальваторе» было оживлённо. Так происходило каждый летний сезон, потому что в Этрету стекались туристы и студенты на каникулах. Тёплые вечера, море и выпивка – всё, что нужно людям для хорошего отдыха. Волны разбивались о берег, меловые скалы неподвижно молчали, а Мэри разносил напитки. Его длинные пальцы держали поднос со стаканами, а бедра слегка покачивались, когда он лавировал между столиками. Облегающие чёрные джинсы подчёркивали длину и стройность ног, чёрная футболка – покатость плеч, а белый передник придавал игривости. — Фух, — Мэри поставил пустой поднос на стойку и откинул прядь волос назад. — Сегодня людей больше, чем обычно. — Зато чаевых больше, — протирая стакан, подметил Сальваторе. — Точно, — Мэри принялся перелистывать блокнот, — так, за столик семь ещё Пина коладу, а за восьмой три шота и Дайкири. Сальваторе кивнул. — Сейчас разнесу оставшееся и все, — Мэри зевнул, прикрывая рот ладонью. — Можешь идти, — сказал Сальваторе, закончив со стаканами и начав делать шоты. — Ты уже неделю работаешь без выходных. Я разнесу оставшееся. — Старый моряк посмотрел Мэри за спину, — тем более тебя ждут. Омега обернулся и увидел перед собой юного альфу с гитарой в руках. — Пойдём, — сказал альфа. Это был Бернард Адэларан – двоюродный брат Армана. Совсем юный альфа, который должен был стать наследником самого большого ранчо в округе, но пока больше предпочитал бренчать на гитаре в баре. С недавних пор он начала захаживать в бар, но кроме содовой ничего не брал. Потом Бернард попросился вечерами играть для гостей, а затем стал провожать Мэри до дому. Он был выше и крупнее своих сверстников, крайне молчалив и хмур. Это даже позабавило Мэри, что уже второй из семьи Адэларанов не равнодушен к нему. Хотя к Мэри многие были неравнодушны. Сначала омега воспринимал его не всерьёз, думал, походит за ним недельку и отстанет. Но Бернадр был не из таких. Ему не нужно было разговаривать, он не приставал, а только следовал за Мэри тенью и отвечал, когда спросят. — Ну, раз начальник не против, — Мэри развязал передник и сбросил его за бар. — Пошли. Увидимся послезавтра, — кинул он Сальваторе на прощание. Они шли по слабоосвещённым улочкам Этреты. Дом Мэри находился на холме, вдалеке от бара. В целом омега был благодарен альфе за сопровождение. В туристический сезон в городе было много незнакомцев. Мало ли на кого наткнёшься. Бернард откашлялся и вдруг заговорил: — Завтра у отца очередные скачки. Участвует наша лучшая кобыла. Хочешь поехать посмотреть? Мэри удивился. Это было впервые за месяц, когда Бернард сказал больше двух фраз, и впервые, чтобы он его куда-то пригласил. — Посмотрим, — ответил Мэри и улыбнулся. Эту черту он не хотел переходить. Проводы проводами, но вот идти на свидание с альфой, младше его на десять лет, Мэри не собирался. Омега работал в баре четвёртый год. За это время ему не раз делали комплименты и пытались ухаживать. Конечно, он заводил романы. Но тут другое. Он относился к Бернарду как к младшему брату. — Почему бы тебе не позвать какую-нибудь омегу из твоего окружения? — спросил Мэри. — С ним тебе будет куда веселей, чем со мной. — Мне нравишься ты. Ну да, прямо в лоб. Мэри ещё раз улыбнулся Бернарду. Он был прост и прямолинеен. Омега ценил в нём эти качества. По сути, Бернард был тем самым надёжным и честным альфой, каких было крайне мало. И пусть грубоват и хмур. — Пришли, — сказал Мэри, — спасибо, что проводил. — Да. Мэри стал доставать ключи из сумки и сказал: — Знаешь, наверное, у меня всё-таки не получится завтра с тобой пойти на скачки. Прости, совсем забыл, но я обещал Мирэлю помочь пересадить розы в его палисаднике, — соврал омега. — Хорошо. Мэри было стыдно, что он обманывает Бернарда. Но омега не понимал, альфа, правда, принимает все за чистую монету? Потому что, где Мэри и где палисадники? Он и поднос то не с первого раза научился держать нормально. Или Бернард все понимает, но деликатно молчит и не настаивает. — Тогда спокойной ночи, — Мэри улыбнулся. — Спокойной, — ответил в своей мало эмоциональной манере альфа и пошёл дальше, к ранчо. Мэри зашёл во внутрь и закрыл дверь. Сегодня был тяжёлый день, а в таки дни перед сном на него часто накатывала хандра. Он начинал вспоминать своё детство в этом доме, как отец вдрызг пьяный приходил домой и бил папу. Потом, как Аллен умер. Ворочаясь с боку на бок, дальше начинали всплывать воспоминания о Ноэле. О его бесконечных признаниях, преследованиях, о том, как он его в день похорон случайно ударил. И Мэри ёжился. Ему было тревожно и неспокойно в эти моменты. В тот день, когда альфа пришёл с ним попрощаться, то подумал, что Мэри собрал чемоданы, а не наоборот приехал с ними. А дальше хуже. Тут накатывала волна горести и жалости к себе за то, что не смог раздобыть денег, и пришлось вернуться в родные пенаты, бросив академию. Он не доучился, и это было самой большой трагедией в его жизни. На сердце и спустя четыре года было тяжело. Мэри так и не примерился со своей неудачей. Конечно, все удивились. Мэри было стыдно смотреть знакомым в глаза, ведь в их разуме он уже блистал на большой сцена. Но наделе Мэри разносил напитки в местной забегаловке. Конечно со временем толки поутихли, появились новые сплетни, и все забыли про Мэри и его неудачно сложившуюся судьбу.***
Выходной день у Мэри начинался поздно. Он просыпался к полудню, принимал душ, варил кофе и пил его, глядя в окно и закусывая брускеттой с твороженным сыром и вялеными томатами. А потом до вечера читал. Но сегодня нужно было идти в библиотеку, так как все книги, которые он брал, были прочитаны. Переодевшись в льняные лёгкий костюм, он расчесал длинные волосы, собрал в авоську книги, нацепил солнцезащитные очки, сандалии и вышел. Всего пару улиц и вот он уже увидел зелёную дверь и большие арочные окна библиотеки. Зайдя внутрь, Мэри сразу кинул: — Привет, — снял очки и положил авоську с книгами на стойку. — Добрый день, дорогуша, — поприветствовал его крупная омега из-за книжного стеллажа. — Давно тебя не было видно, работал? Его звали Жизель. Он был гораздо крупнее и мощнее других омег, а черты лица грубее, хотя он всячески старался скрыть это за косметикой и нарощенными волосами. Он не боялся привлекать внимание своими экстраординарными образами. Его жесты были активными и слегка жеманными, а манера вести беседу – немного нахальной. Мэри он понравился сразу. Ведь они оба в некоторым смысле были изгоями местного общества. Не всем в маленьком провинциальном городке нравилась омега со сказочным, хоть и ненастоящим именем Жизель, да и габаритами был с альфу. И омега, который завораживал своей красотой чужих альф и, несмотря на неудачи, оставался таким же гордым. — Ага, первый выходной за неделю, — Мэри направился к разделу романов. — И когда только успеваешь читать, если все время на работе? — спросил Жизель, разбирая книжки Мэри. — Сам удивляюсь, — ответил Мэри. Мэри оглядел стеллаж с книгами и стал перебирать, что из этого он ещё не брал. Омеге любил исторические любовные романы про прекрасных рыцарей. Мда, омега, который оттолкнул своего истинного, который крутил романы налево и направо, читал истории о всепоглощающей любви, где каждый находил своего человека. Выбрав несколько книг, Мэри подошёл к стойке, где Жизель, разобрав всё, подпиливал ноготки. — О, Мэри, привет! — из-за стеллажа вышел ещё один омега. — Привет, Мирэль. Мирэль был ещё одним сотрудником библиотеки и другом Мэри. В отличие от Мэри и Жизеля, Мирэль был маленьким, тихим, стеснительным омегой в круглых очках с короткой стрижкой и мешковатой одежде. Ему не хватало смелости и решительности, но эти качества с лихвой компенсировали его друзья. Короче, их «банда» была в сборе. — Если встретишь Бернарда, то скажи ему, что мы сегодня пересаживали розы в твоём саду, — попросил Мэри. — Но у меня нет сада… — ответил Мирэль. Жизель посмеивался: — И сколько ты ещё будешь пудрить мозги этому малышу? — Я ему ничего не обещал, — ответил Мэри, убирая сою библиотечную карточку и книги в авоську. — Конечно, конечно, просто каждый раз он идёт до твоего дома, чтобы бескорыстно проводить, — не унимался Жизель. — Брось, не все же такие, — начал защищать Мирэль. — Ага, конечно, а ещё не все… — Ладно, что вы делаете сегодня вечером? — спросил Мэри. — У-у-у, дорогуша! А что ты предлагаешь? Весёлую ночь? Поедем в город? Напьёмся и подцепим кого-то, а потом будем развлекаться до утра? — Нет. Предлагаю взять вина и завалиться к кому-нибудь из нас домой. — Я согласен, — сразу с улыбкой ответил Мирэль, — тем более я недавно купил замечательную бутылку красного. Они частенько так собирались у кого-то дома. Пили вино, сплетничали, делились своими тревогами и поддерживали друг друга. А ещё они любили сериал про четырёх омег из большого города, где каждую серию им попадался какой-то идиот альфа, но они все равно искали свою любовь. — Это тоже отличный план, — сказал Жизель, — только давайте не как в прошлый раз, когда вы… Его монолог прервали посетители. В библиотеку ввалилось два незнакомых молодых альфы. Судя по их виду, они были не местными, но омегам они сразу не понравились. Было в их взгляде что-то нахальное. — Эй, я же говорил, это он, — один ткнул другого в бок. Всё трое омег напряглись. Про кого именно говорит тот белобрысы альфа с серьгой в ухе своему дружку. Они стали подходить и белобрысый посмотрел на Мирэля и сказал: — Привет, ты здесь работаешь? — Да-а, — неуверенно ответил омега, этот альфа ему не нравился, от него не веяло безопасностью. — Вы хотите взять книгу? Тогда вам нужно зарегистрироваться… Оба альфы рассмеялись. — Нет, сладкий, мой друг здесь за другим, — заговорил второй, осмотрел всех троих с головы до ног. Он был такой же нахальный, только брюнет. — Не дашь ему свой номер, а то он немного стесняется. — Боюсь, это невозможно, — встрял Жизель и мило улыбнулся. — Мой друг на работе, а нам запрещено давать личные номера посетителям. — Эй, не с тобой разговаривают, — начал грубить брюнет, — пародия на омегу. Жизель давно привык к насмешкам, поэтому не отреагировал. А лишь перестал улыбаться и отложил пилку. — Да, ты мне понравился, — почесав затылок, сказал блондин, — давай вечером сходим куда-нибудь. Тут вроде есть бар у берега или ещё куда-нибудь… — более скользко намекнул он. Мирэль сделал шаг назад и упёрся в стойку. Мэри всё это не нравилось. Он скрестил руки на груди и зло уставился на альф. — А ты тоже ничего, — сказал брюнет, посмотрев на Мэри. — Мне такие нравятся, хочешь пойти с нами вечером? — и он попытался протянуть руку к Мэри. Мэри тут же ударил его по руке. — Даже не думай, ублюдок. — А у тебя грязный язычок, интересно проверить, какой он в деле, — брюнет сделал недвусмысленно движение. — Пошли отсюда, — сказал Мэри, — пока ещё можете. Альфы снова рассмеялись. Что могли сделать две с половиной омеги двум взрослым альфам? Жизель больше не намеревался терпеть, он встал со своего места. Омега оказался выше и шире двух наглецов. Те на мгновение притихли. Выйдя из-за стойки, он схватил за воротник блондина и потащил того к выходу. Альфа пытался вырваться и бранился. — Что, чёрт возьми, ты делаешь? А ну пусти меня урод! — кричал блондин. Его друг сначала застыл в шоке, а потом хотел наброситься на Жизеля, но Мэри огрел того толстой книжкой по затылку. — Ай! — возопил второй, когда книга прошлась по его затылку. — Вот я тебе сейчас! Но Мирэль достал из-под прилавка перцовый баллончик и прыснул альфе в глаза. Тот заорал ещё громче, прижимая руки к лицу. — Ах вы – провинциальные шлюхи, я на вас донесу куда надо! Не сговариваясь, Мэри и Мирэль, взяв его под руки, также вытолкали из библиотеки. Когда оба нахала оказались снаружи, омеги закрыли дверь и следили за тем, как они ругаются снаружи, а потом уползают. — Фух, я так испугался, — сказал Мирэль и обнял себя за плечи. С ним вообще почти никогда не знакомились, а тут такое… — Ты молодец, — похвалили его Мэри, убирая руку от груди, где сердце стучало, как бешеное. — Спасибо тебе! — добавил он, обращаясь к Жизелю. — Без тебя мы бы точно не справились. Хоть Жизель и был куда крупней своих друзей и даже больше тех альф, но любое проявление насилия, для него было также травматично. — Нужно выпить прямо сейчас, — сказал Жизель. — Закрываемся. Они закрыли библиотеку и отправились к дому Мирэля, купив по дороге сыра.***
Расходились друзья на закате. Солнце почти село, и Этрета погружалось во тьму. Мэри вспомнил об утреннем инциденте и ему стало некомфортно. По дороге домой он внезапно свернул в сторону бара. Дойдя до берега, он увидел, что Бернард как раз закончил со своим вечернем выступлением и уже убирал гитару. — Привет, — подойдя, сказал Мэри и кокетливо убрал прядь за ухо. — Привет, — в своей привычной манере ответил Бернард и даже чуть улыбнулся. Значит, не обиделся, решил Мэри. — Мы пересадили розы. — Отлично. — Я пришёл, чтобы ты проводил меня. — Конечно. Вот так односложно они общались. Идя в молчание к его дому, Мэри всё ещё ощущал себя слегка тревожно. Ему хотелось прижаться к сильному плечу, утонуть в чьих-то объятьях и забыться. А Бернард был очень надёжным. — Прости, я тебя обманул, — вдруг сказал Мэри. — Не пересаживали мы никакие розы… — Я знаю, — ответил Бернард без тени злости или обиды. — Ты не обижаешься? — Нет. Если ты так сказал, значит была причина. Мэри остановился и посмотрел на альфу. — Честно, я просто не знаю, к чему всё это может привести. Мне кажется, это не совсем правильно, — Мэри сам подумал, что он несёт, где он и где правильно? — Поэтому не уверен, что нам стоит… Бернард наклонился к нему и поцеловал. Поцелуй был не настойчивый, но уверенный. Он не пытался завладеть Мэри, но хотел ему показать, что готов разделить все его тревоги. — Это было хорошо, — произнёс омега, когда они отстранились друг от друга. — Где ты так научился? — На помидорах, — впервые пошутил Бернард. Мэри захихикали, и они пошли дальше. Дойдя до дому, Мэри, как обычно рылся в сумке. Затем открыл дверь и стал заходить. — Спокойной ночи, — пожелал Бернард и хотел уйти. — Постой… Может, и не нужно ни о чём думать. Есть сейчас. Есть он и альфа, который хочет быть с ним рядом. Этот альфа не задаёт вопросов, не пытается влезть в душу, а просто доверяет. С ним тихо и спокойно. — Может быть, ты зайдёшь? — спросил Мэри. Бернард молча зашёл следом и тихо прикрыл за собой дверь.