Его Макфлай много думал

Мстители Что если...? Железный человек Доктор Стрэндж Совершенный Железный Человек
Гет
В процессе
NC-17
Его Макфлай много думал
автор
Описание
Тони Старк была хорошей девочкой из хорошей семьи и не думала, что умрет в далеком космосе от рук фиолетового мудака. Как и не думала, что задавака-колдун вернет ее в прошлое — расхлебывать кашу, которую заварил. Ну, Тони в отместку и втянет его в свары Мстителей. Или сама втянется в революцию внутри таинственного волшебного культа… в любом случае, конец света обещал быть нескучным.
Примечания
Прячусь в саге бесконечности, как в самой надежной крепости. ❗️Метка Superior Iron Man НЕ относится к главной героине. В работе появляется (полу)комиксный Совершенный Железный Человек❗️ Долгострой. Character study вначале, а все остальное потом. Главы выкладываю по мере готовности, метки тоже добавляю по ходу дела. НЦ на десерт, а до этого будет авторский взгляд на мироустройство, шутки-прибаутки и лихие сюжетные завороты. И, конечно, развитие нежнейшего айронстрэнджа на ваших глазах. Ну и вообще много всякого будет, присоединяйтесь :D Оставляйте, пожалуйста, отзывы❗️(все вопросы/жалобы/предложения тоже туда) Наука фантастическая, фантастика научная; кручу-верчу обеими по своему усмотрению. Поворачиваю голову канона до щелчка и раскидываю вольные отсылки к комиксам. Все совпадения случайны. Пб открыта, за помощь спасибо <3
Содержание Вперед

13. Смотрел «Корпорацию монстров»?

Стивен метнулся к порталу следом, но гигантское щупальце отбросило его — удар прилетел аккурат в солнечное сплетение. Стивена отбросило на несколько футов по полу, и синяк, оставленный Мордо, вспыхнул на животе горячей болью, что потянулась на грудь и к паху, но магия прильнула к гематомам болеутоляющим холодком. — Черт, черт, черт! — двойник теперь был монстром высотой с грузовик: между грозно раскрытыми крыльями извивались щупальца, и драконий хвост с зазубринами мел по полу гневными рывками. Двойник вскинул лапы к рунам на дверной раме, но из-под его когтей только вылетели алые искры. Стивен привстал на колени. — Куда… ты их отправил? Ты можешь их вернуть? Двойник обернулся. Его лицо стало чешуйчатой драконьей мордой с изогнутыми рогами и желтоватыми клыками, что выпирали из нижней челюсти, и несколько пар глаз горели на его щеках и во лбу. — Их притянуло заклинание забвения! Я не могу вмешиваться! — Правда? Полчаса назад ты и глазом не моргнул… — Полчаса назад я мог вам помочь! Молчать! — Я не… — Я говорю не с тобой! — Слушай, если ты здесь видишь кого-то кроме меня… — Идиот! Будешь пытаться изменить реальность — станешь мной! Двойник плюнул в него огнем, но Стивен вскинул щит; приступ гнева длился не более пары секунд. Сплюнув на пол лаву — та с шипением окоченела в черный камешек — двойник с глубоким вздохом опустил голову и стал уменьшаться. Щупальца и хвост втягивались ему в спину, лицу возвращались человеческие черты. — Я пытаюсь спасти ваш мир, — он помассировал переносицу. — Почему ты не понимаешь? Я не могу вмешаться, я просто не… нет, — распахнул глаза. — Я могу помочь. Плащ, вновь обратившийся артефактом из крыльев, хищно колыхнул полами и сорвался с хозяйских плеч. Стивен опять поднял щит, но Плащ хлестнул его по ногам и обернулся вокруг него коконом. Стивен яростно завозился, но хватка Плаща была стальной. Тогда Стивен расслабился. Направил энергию в ладони и прижал их к холодной атласной подкладке — если получится хотя бы ее прижечь… вредить артефактам было последним делом, но сейчас приходилось решать проблему оперативно. Стивен перевел взгляд на подошедшего двойника. — Мне жаль, — тот поджал губы. Подцепил пальцами веревку Ока. — Нет, не волнуйся. Я хочу вернуть его домой, где он и должен быть. Двойник бережно снял Око и отправил по воздуху в портал: там снова темнела дождливая ночь. Но стоило Оку выпасть туда, картинка в дверях сменилась на солнечную улицу. На недоумение Стивена двойник с честным раскаянием свел брови. — У меня нет выбора. Прости меня. Мне правда жаль. — Что это– эй! — в ладони словно впилась тысяча игл, ответ Плаща на покушение. — Нет! Но Плащ легко поднял его и бросил в портал. На долю секунды Стивен ослеп. Все чувства схлестнулись в одно и, словно веревка, сплетенная из его усталости, любопытства и страха, затянулись на горле, лишив воздуха. Червоточина пульсировала, растягивала и сжимала, и ее непомерная сила сдавливала виски, пока Стивена не хлестнул по лицу свежий воздух. Он покатился кубарем по траве. Ныло ушибленное плечо, и боль расцвела на руках — по каждому нерву на пальцах будто пустили электрический ток. Стивен со стоном перекатился на спину, прижав ладони к груди. Сердце его колотилось так быстро, что, казалось, вот-вот остановится, тупая боль сковала ключицу, и он представил, как рейки обволакивает сердечную мышцу, словно эластичный бинт, как проникает в клетки и утихомиривает бешеное биение. Но, как бы он ни старался, визуализация не поддавалась — бинт из светлой энергии шел волнами и на сердце никак не опускался. Стивен попытался вдохнуть. Иногда магия противилась контролю, как овца, что отказывалась выходить из загона, несмотря на тянущую ее веревку. И если скотину Стивен мог торопить пастушьей палкой, то подстегивания на магию не только не действовали, но и последствия имели пострашнее отцовского нагоняя — на подобную бесцеремонность древняя сила из сердца мироздания могла и вовсе отрезать доступ к жизненной энергии. Страх доживать свой век мертвой слепой оболочкой лучше любого наставника учил терпению. Впрочем, за ассоциацию с упертой овцой совесть Стрэнджа не грызла: ни древность, ни абсолютность этой силы не давали ей право ей так по-детски упрямиться. Но стоило только это подумать, как боль в ключице усилилась. Стивен прижал к сердцу дрожащие кулаки и попробовал очистить разум от мыслей. Большую часть времени его руки были стабильны, хотя нарочно он их не лечил — тремор для него был точно хлыст, который опытный наездник всегда держит наготове, чтобы стегнуть мятежного жеребца. Более того, ему претила сама идея волшебного исцеления, неестественного не только физиологически, но и метафизически. Кажется, Древней все-таки удалось выдрессировать в нем уважение к силам бесконечно мудрее и значимее, чем он сам. А сказал бы ему кто два года назад, что он обменяет операционную лучшей американской клиники на пыльную келью в Катманду, он бы счел шутку безвкусной, а самого шутника — последним идиотом. Вот только теперь он был не так склонен к безапелляционным заявлениям. Магия разве что заменила ему обезболивающие и антидепрессанты — это было выгоднее финансово и не так стыдно, как прием таблеток, в самом Камар-Тадже. Работать с нервными окончаниями энергетически Стивен начинал с долгих медитаций и уроков усиленной концентрации, но уже спустя каких-то полгода это вошло в привычку настолько, что направлять энергию он стал механически. Но, как и таблетки, магия облегчала только симптомы. В рукопашном бою Стивен был бесполезен без вспомогательного оружия и мог лишь защищаться, потому что ударь он кого-то — пальцы тут же прознало острейшей болью. Так было и от удара о землю — сейчас. Но боль успокаивалась, и вместе с тишиной в мыслях опускался покой на тело. Постепенно, вернулись сенсорные ощущения: земля под спиной была холодной и твердой, кисло пахло размазанной травой. Должно быть, на кафтане и штанах останутся разводы. Плечо саднило (с закрытыми глазами Стивен видел, как золотистая волна магии лизнула место ушиба изнутри), тянуло поясницу, а солнце немного грело лицо. Рукам возвращалась чувствительность, и Стивен несмело ощупал землю возле себя — стриженная трава покалывала ладонь. В разрыхленном углублении рядом обнаружился выпавший коммуникатор. Присев, Стивен его отряхнул. — Тони? — приложил к уху. — Старк? — Но коммуникатор ответил предсказуемым безмолвием. За ребрами дрожал нервозный ком; Стивен сунул коммуникатор в карман и коснулся груди, проверяя Око. Его там, конечно, не оказалось. — Говнюк, — буркнул, словно надмирный двойник мог его услышать, и отряхнул штаны. Смахнув с щеки пару прилипших травинок, Стрэндж огляделся. Он был на лужайке у Т-образного перекрестка, главная дорогая которого тянулась по широкой улице с частными домами. Ближе всего к Стивену располагался белоснежный особняк с высокими колоннами на крыльце. За заборчиком, по которому вился дикий виноград, виднелась клумба калифорнийских золотых маков (однажды в университете, выделываясь перед однокурсниками эйдетической памятью, Стивен на спор выучил за час цветы-символы всех штатов — целый год пил на вечеринках за чужой счет, а один взгляд на бутоны до сих пор возвращал в память названия). С другой стороны дороги стояла вилла, какие обычно встречаются на европейских курортах, с черепичной крышей и кованым балконом; такие же дома чередовались по улице вниз. Сложить два и два было нетрудно: рыжие маки с большой вероятностью означали Калифорнию, а усадьбы на европейский манер сводили опции к Сан-Франциско. Стивен был здесь на одной из первых конференций, которые вел с докторской степенью; их поселили на красивейшей Ломбард-стрит, но Стрэнджа тогда занимали две вещи: оптогенетика и секс. Он то дописывал речь, то таскался за Кристин, а ей нравилось мучить его до вечера — она говорила, что в обиженном нетерпении он был особенно соблазнительным. Но с тех пор они с Кристин прошли огонь и воду, и юношеские страсти больше не вызывали даже тоскливой ностальгии. Стивен проверил двойное кольцо на поясе и поднялся. Без Плаща он был не в своей тарелке — только сейчас он начинал осознавать, насколько привык к бессловесному гулу в голове, что создавала ментальная связь. В мыслях было чересчур тихо. Но руки уже не тряслись, и надо было придумать план. Почему двойник забросил его сюда? Как вернуться домой? С Тони они бы смогли… Поблизости что-то взвизгнуло, и Стивен вздрогнул. Тормоза, выстрел? Мордо мог быть за деревом, мог прятаться за забором. Пространство открытое, бежать не удастся. Стивен вскинул щиты, но звук повторился, и в этот раз за ним последовало долгое дребезжание — лицо вспыхнуло от смущения, и Стивен поспешно сжал кулаки. Испуг от газонокосилки не красил Верховного Мага. Сейчас бы не повредила ободрительная колкость от Старк — так искрометно, но ласково Стивен к себе не умел — и, нет, у его паранойи была причина, но та часть сознания, что отвечала за эмоциональную восприимчивость, предусмотрительно захлопнулась еще при встрече с двойником, и возвращение бесполезной тревоги выглядело как-то… жалко. Стивен попробовал, но уверить себя в том, что никто здесь не хочет распять его на жертвенном столе, пока что казалось непосильной задачей. Хотя — это был незнакомый мир, где у него не могло быть врагов. И союзников. И второе было большей проблемой, чем первое. Как никогда ему нужна была Тони — то есть, ну, не в том смысле. Стивен прекрасно решал задачи любой сложности в одиночку, но полезное сотрудничество никогда не отвергал, а знания Старк сейчас очень бы пригодились — разобраться с космологией и по возможности не уничтожить мультивселенную, было бы просто… о. Старк. Если ему повезет — он найдет ее в этом мире. А если повезет еще больше, она и здесь окажется гениальным ученым. Стивен взмахом руки сменил костюм на рубашку и джинсы; для убедительности наколдовал на макушку солнцезащитные очки и прошел на звук газонокосилки. Еще одна вилла была окружена низким декоративным забором. Сочный запах скошенной травы смешивался с нежным ароматами жасмина; в центре двора по изумрудной траве водил газонокосилкой высокий атлет. Поодаль лежала на плюшевом шезлонге девушка в розовом бикини — ее бронзовая кожа отливала золотом на свету, как и длинные красные волосы. — Простите, — позвал Стивен, оперевшись о забор, и мужчина обернулся, — не подскажете, что это за улица? Кажется, я заблудился. — Ты еще кто такой? — незнакомец даже не попытался скрыть враждебность тона. Он скользнул взглядом Стивену на руки, и отвращение исказило его неуютно симметричное лицо. — Тебя кто вообще пустил? — Я… — Фу, как оно сюда попало? — взвизгнула девушка. — Эй, проваливай! — крикнули сзади. Стивен обернулся — с крыльца напротив ему грозил кулаком мужчина с длинными волосами. Из-за соседнего забора высунулась девочка лет шести, светлые волосы пушились вокруг ее лица, как ангельский нимб; ее мать, высокая блондинка, отвлеклась от работы на клумбе. Девочка сморщила нос. — Ой, мамочка, что это? — Не смотри, куколка. — Я не совсем понимаю… — начал Стивен, но отпрянул, когда что-то острое ткнулось ему в спину. Мужчина бросил газонокосилку и теперь грозил ему садовыми ножницами. — Не слышал, что ли? Вали отсюда! Помоям место за оградой. Остальные одобрительно загалдели, и Стивен дернул плечом. — Ладно. Я хотел по-хорошему, — он ударил по тротуару искрящимся багровым хлыстом. Люди отшатнулись, заохали; газонокосилка громыхнула выхлопом и выключилась, а длинноволосый мужчина вовсе вернулся в дом. Хлыст рассыпался красными искрами, и Стивен осмотрел оставшихся с укором. — Теперь мы можем поговорить? Девушка в бикини вцепилась сожителю в руку, но тот ножницы не опустил — его выражение сделалось еще более озлобленным, пока вдруг ухмылка не растянула его губы. Стрэндж обернулся — длинноволосый сосед вернулся на крыльцо и защелкнул ствол ружья. — Опять на этих патроны тратить… — он прицелился. В груди вспыхнула яростная паника; Стивен поднял щиты, но сверху вдруг раздался знакомый гул. — Друзья! — позвал бордо мужской голос, и серебристый Железный костюм опустился перед Стрэнджем. — Разве так мы встречаем гостей? Моргнув, Стивен опустил руки. Гнев в груди вдруг сменился трепетным волнением — он склонил голову, бесстыдно разглядывая броню. Знакомая форма, та же изгибы, гладкий шлем, но полированное серебро на груди, и черные глянцевые пластины на животе, и голубые, как реактор, вставки, что подсвечивали линии пайки… И — мужской голос. Мужской? — Но, мистер Старк… — возразил длинноволосый с ружьем, но костюм повернулся к девушке в бикини. — Барбара! Как всегда великолепна. — Я Ванесса, Тони. — Правда? Что ж, тогда нам обязательно надо будет познакомиться снова, Ванесса. — Девушка, пряча улыбку, раскраснелась, а серебристая рука вдруг обняла Стрэнджа: тот попробовал отстраниться, но железные пальцы крепче сомкнулись у него на плече. — Опусти ружье, Гарри, не беси меня. Это же Стивен Стрэндж, наш добрый друг! Парень с ножницами фыркнул. — Я думал, он лет десять как сдох… — Вот поэтому думаю здесь я, Джексон. Ну, что нужно сказать? Как дети малые, честное слово. Джексон клацнул ножницами. Остальные смотрели на него то ли с испугом, то ли предвкушением — ну прямо голодная толпа перед гладиаторскими боями — но сегодня кровавой битвы в меню не было. Смерив Стивена гневным взглядом, мужчина нехотя плюнул: — Прости. — Умница, Джексон. Видишь: совсем не сложно! А ты ждешь личное приглашение, Гарри? — Не стоит… — Стивен шагнул, но железная перчатка взмыла категоричным жестом. — Нет-нет. Пусть знают свое место. Не заставляй меня ждать, Гарольд. Тот опустил ружье. Унижение окрасило розовым его бледное лицо и шею; он понурился. — Извини. — Очень хорошо. Ладно, так и быть. В этот раз обойдемся без штрафов. Расслабьте булки, народ! — костюм повернулся к Стрэнджу. — Кастуй портал ко мне, док. Огромный пентхаус в центре города, не промажешь. Белая пластина на шлеме и тонкие прорези для глаз смотрели абсолютно бесчувственно. Не то чтобы Стивен ждал экспрессивности от костюма, но он не мог избавиться от неуютного ощущения пустоты — он попробовал бесконтактно дотронуться до человека под броней, но астральная проекция прошла насквозь. Отсутствие биополя отдало неприятным холодком; поведя плечами, Стивен открыл портал. Дом встретил их широкой подъездной дорогой, по обеим сторонам которой тянулись газоны с кустарниковыми скульптурами. Костюм провел Стивена через ворота под въездной аркой. — Как ты меня нашел? — Стивен поднял голову к пентхаусу. Хай-тековскую однообразность фасада разбавляли панорамные окна, что отсвечивали на солнце, и террасы на нескольких этажах. — Ну как, док! Я же твоя чертова Фея Крестная. Ты только подумал — а я уже тут! Крыльцо вело к дверям из красного дерева, хорошо заметным издалека, но совсем не подходящим по стилю к зданию в целом. Стивен пощурился, но не успел разглядеть резьбу, как двери открылись, и на крыльцо выскочил невысокий мужчина — капли на его загорелом торсе блестели под солнцем, с плеча свисало белое полотенце, а влажные волосы были растрепаны. Он широко ухмыльнулся и развел руки в стороны. — Стрэ-эндж! — промурчал, и Стивен сжал кулаки. Этот смеющийся голос, открытые жесты, кривая, но честная улыбка были такими знакомыми, что по спине побежали мурашки. Тот же нос, тот же подбородок и несмотря на эспаньолку — те же черты лица; схожесть человека напротив с Тони пугала. Даже прическа почти что один в один, хотя стрижка на мужской манер прибавляла Тони, его Тони, задорное очарование. От нее мужчину напротив отличали разве что прозрачные, кристально-голубые глаза — их словно реактор подсвечивал изнутри. Взгляд их, острый и проницательный, как скальпель вонзился ровненько между глаз, и горло сдавливало неясное смятение, то ли боязливое, то ли зачарованное. Стивен прочистил горло. — Старк, — полувопросительно выдохнул он и обернулся: броня прошла к хозяину и, стоило тому вытянуть руку, вся целиком нырнула ему в ладонь и словно бы растворилась в коже. Стивен нахмурился, но сам Старк соскочил с крыльца. — Глазам не верю! — стиснул Стрэнджа за плечи, но тот высвободился. — Бородку под меня отрастил? — Это не то, что ты думаешь, Тони. — Не стесняйся, у меня полно подражателей… — Я не тот Стивен Стрэндж, которого ты знаешь. Я из другого мира. Теперь в глазах Старка зажглось любопытство — он прищурился. — Мультивселенная? — Да. Я знаю, как это звучит, но тебе придется поверить: по другую сторону черной дыры… — Стивен, — мягко, но настойчиво перебил Старк и опустил теплую ладонь ему на плечо. — Я хорошо тебя знаю, и за все годы нашего общения ты ни разу не пошутил. И ни разу ни за что не оправдывался. Не грузись, — хлопнул его по спине, — идем. Я знаю укромное место, там все расскажешь. Стивен повел плечом, сбрасывая прикосновение. Перила крыльца под ладонью были на ощупь словно из хрусталя; Стивен дернул бровями, когда Старк бросил: — А вот руки пока спрячь. И лучше, чтобы тебя вообще никто не видел. На небрежность тона хотелось вроде как возмутиться, но Стрэндж не успел — двери открылись, и Старк театральным жестом пригласил его внутрь. В просторном светлом холле сильно пахло алкоголем, и сквозь веселое гудение толпы и хруст одноразовых стаканчиков доносились хип-хоповские ритмы. Люди в купальниках толпились у барной стойки, и дорожка их мокрых следов, что блестела на мраморном полу, вела к раздвижным дверям, за которыми на неостекленной веранде расположился бассейн. Его окружала тропическая листва, бросая на воду пятнистые тени, и пара десятков людей плескались и загорали на надувных матрасах в воде. О том, что этот райский уголок находился в центре города, напоминали только машинные гудки из-за забора, но они никого явно не волновали. — Подожди тут, — Старк указал на белый рояль под лестницей. Вокруг него, как небольшой амфитеатр, были расставлены кресла и диваны из мягкой кожи, никому не интересные в разгар купальной вечеринки. Когда Стивен опять обернулся, Тони уже шагнул на порог веранды, а рей-бены с красными линзами закрывали его глаза. — Друзья! Вынужден вас оставить… Толпа свистела и звала его в воду — Стивен чувствовал, как искрится воздух от обожания. Пара девушек скользнули по нему взглядами, но быстро проследовали к бассейну, не забыв по дороге чмокнуть Старка в обе щеки. Стивен знал популярность, но никогда не был звездой подобной величины, и сейчас от близости к расточительной роскоши ему стало не по себе. Он беззвучно нажал мизинцем самую крайнюю до на клавиатуре рояля. Затем нажал снова и, прикрыв глаза, воспроизвел тоненькую ноту в памяти. Его мать хорошо играла. Она давала частные уроки, а иногда играла для себя, и тогда Стивен усаживался за обеденный стол, якобы читая или уча математику, чтобы тайком за ней наблюдать. Мама закрывала глаза, когда играла, и любила нежного Баха — музыку столь же воздушную и хрупкую, как и она сама. Она была сентиментальна и простодушна, склонна к упадническим настроениям, когда ее обуревали чувства столь глубокие, что она боялась их познать и понять, и не умела быть грубой, но умела одним взглядом прекращать любой спор. Спокойная и молчаливая, она порой казалась отрешенной, безвозвратно ушедшей в свои раздумья, но всегда оживала, обучая своих детей или отдаваясь музыке за роялем. Она не подавала виду, что замечает его, но Стивен видел, как расцветала улыбка на нее тонких бледных губах, когда он приходил. В четыре руки они играли редко (тем реже, чем старше он становился), но Стивен эти моменты ценил — в частности из-за того, с каким завороженным обожанием смотрела на них Донна. Даже отец музицирование поощрял: крутился на кухне, притворяясь занятым, качал головой в такт… — Стивен Стрэндж? — окликнул женский голос. Стрэндж обернулся. Незнакомка спустилась с последней ступеньки. Одетая в черный жакет и юбку карандаш, она держала спину по-королевски прямо, с естественным изяществом балансировала на высоченных каблуках и ни капли не походила на постояльца старковских вечеринок. Ни одна рыжая волосинка не выбивалась из ее идеального хвоста, а светлые глаза ощупывали Стрэнджа с таким недоверчивым, деловым интересом, что тот невольно подтянул пояс. — Я… — А вот и она, — пропел Тони сзади и указал рукой, в которой держал коктейльный бокал, — моя незаменимая Пеппер Поттс! Верховная жрица этого беспорядка. Сюрприз-сюрприз, — приподняв очки, он сверкнул на нее хитрым взглядом. — Ты что, не рада старому другу, Пепс? Она покосилась на Старка с неодобрением — белые наночастицы мигом собрались в футболку у него на груди — и скрестила руки. — Не ожидала его снова увидеть. Про человека под именем Пеппер Поттс Стивен знал только две вещи: он управлял СИ и жил с Тони Старк. Они никогда не пересекались вживую — в то время они вращались в разных кругах, а до геройской карьеры Стивена Поттс не дожил. О его романе с Тони писали так много, что невозможно было отличить правду от вымысла, тем более, светские сплетни Стивена не интересовали. Это были люди иного сорта — он, конечно, знал, что имя лучшего нейрохирурга страны у истеблишмента на слуху, но эти люди были слишком богаты, чтобы интересоваться им, и слишком заняты, чтобы он интересовался ими. Поэтому он знал только то, что гибель Поттса была как-то связана с Железным человеком и очередным террористическим покушением, от которого она отбивалась, и неуютный стыд кольнул возле сердца — Стивен ни разу даже не вспомнил, проведя столько времени с ней, что Старк потеряла близкого человека. Он даже толком не знал, были ли они с Поттсом сожители или обручены. Слушок про свадьбу он тоже видел в каком-то журнале. Соваться в историю с Роджерсом тем более было себе дороже. Но, судя по отсутствию кольца у местной Пеппер — которая, конечно, была женщиной возле Старка-мужчины — никакой помолвкой не пахло. Сняв зубами одну из трех оливок со шпажки, Старк протянул ей бокал, и она вздохнула. — Где ты его нашел? — Он сам на меня свалился, как снег на голову. Приготовишь нам комнату, дорогая? — Я не… — начал Стивен, но Тони вскинул ладонь. — Это был не вопрос. Стивен, милый, — зацепил синие складки у Стивена на кафтане, поправляя. — Расклад очень прост: здесь я правлю бал, а ты просто принимаешь мою бесконечную благодать. Договорились? Ну вот и славно, — легонько хлопнул Стивена по груди. — Прошу. Не дожидаясь ответа, Старк шагнул на лестницу, что вела вниз, и Стрэндж проводил его скептическим прищуром. Таким же, как когда-то проводил Мордо, мешкая, прежде чем переступить за ним порог Камар-Таджа. Стивен шумно вдохнул и коснулся пальцами сердца: от одной мысли о Мордо у него сковало левую часть груди. Но, перехватив любопытствующий взгляд Поттс, что потягивала коктейль, он прочистил горло и все же проследовал за Тони. Старковская манера держаться поднимала в груди заскорузлое раздражение, но оставалось только скрипнуть зубами — это же, ну. Старк. Он окутывал обаянием и тихой силой, сопротивляться которой было бессмысленно — даже без магического осмотра Стивен чувствовал, что за его внешней бесхитростностью скрывалось спокойное, властное своеволие. Таким же опаляла и Тони, то есть, его Тони, из его мира, когда говорила о противостоянии Мордо. В ней не было страха или волнения, только бескомпромиссная уверенность человека, который прошел через ад. У нее были все основания на жесткость и убежденность в нелепости любезностей, когда речь шла о критических ситуациях, и Стивен диву давался, как при всем при этом ей удалось выпестовать в себе столько кроткого, виноватого человеколюбия. Наверное, будь она чуть более цинична и чуть менее альтруистична, с подобным настроем Старк давно бы взяла мир в железной кулак, но она плохо справлялась с обострениями беспокойства и ожесточалась только в ответ на жестокость. Ну а норовистость сама по себе не удивляла. Честной долей глупой уперстости Тони отличалась и так, и Стивен скорее бы удивился, если б ее двойник не оказался эксцентричным упрямцем. Это было даже… в каком-то смысле очаровательно. Стрэндж вдруг почувствовал, как загорелась шея — крепче стиснул перила и как бы невзначай бросил: — Гениальный ученый и его темный подвал; что-то подобное было у Мэри Шелли. Будешь меня пытать? — Если ты называешь Macallan двадцать шестого пыткой, то долго и с удовольствием, — реактор подсветил снизу старковскую ухмылку. — Тони, у меня нет вре… — Ни за что не поверю, что тебе совсем не интересно узнать про параллельный мир, — Старк хмыкнул, и Стивен поджал губы. Туше. От Тони дыхнуло довольством; он шагнул с последней ступени и обозначил широким жестом темную комнату. — Добро пожаловать в берлогу холостяка! Моя бывшая мастерская, теперь — скромная гостевая. — Для избранных? — Для меня, когда заглядываю погостить. И всех, кто хочет заглянуть со мной. Я иногда… ну. Сбегаю сюда от мирской суеты. — «Нет покоя голове в венце», — пробормотал Стивен. И зажмурился, когда Тони включил свет. Бывшая мастерская оказалась на удивление безликой — помимо скромного кухонного уголка с барной стойкой и парой стульев да ковра с уорхоловскими Мэрилин Монро мебели в комнате не было. Декоративные круглые лампы горели блекло-рыжим, задавая интимный настрой, но все портил больнично-белый свет, что лился из длинного коридора. В какой-то момент коридор сворачивал вбок, и, видимо, продолжался, как бесконечный подземный туннель. Старк кинул очки на стойку и открыл холодильник. Стивен приподнял руку — от ламп исходило приятное, как будто живое тепло, и свет едва видимо замерцал, стоило поднести ладонь. — Зачем столько ламп? — Тебе неуютно? — Нет, просто… в моем мире ты вроде как все силы бросаешь на охрану окружающей среды. — Как трогательно! Не переживай, Лиза Симпсон, мы нашли самый естественный источник энергии. И под «мы» я имею ввиду себя и вашу славную магическую общинку. Можно сказать, мы научились перерабатывать жизненную силу. — Как? — А это уже военная тайна, — Старк подмигнул. Поставил на стол бутылку и шмат копченой лососины; наночастицы появились вдруг прямо из его указательного пальца, как белые капли крови. Они обернулись вокруг его пальца в форме кухонного ножа. — Но ты ведь умница, Стивен, — Старк аккуратно вонзил его в рыбу, — ставлю сто баксов, что самая безумная твоя догадка окажется верной. — Вы коммерциализировали Камар-Тадж? — Можно сказать и так. Смотрел «Корпорацию монстров»? Концептуально — оно. — Я не понимаю, — Стивен сощурился. — Знания, которые мастера охраняют многие тысячелетия, не просто так недоступны обычным людям. — Для хранителей этих знаний вполне естественно считать их элитарными, но мы, футуристы, считаем, что знаниями надо делиться. Как и ресурсами. К слову, колдуны недолго сопротивлялись моим уговорам — в конце концов, только вместе мы можем построить совершенный мир. — Скорее, фантастическую утопию. — А я и не ждал, что ты поверишь, — Старк с беззлобным упреком указал на Стивена ножом. — Но вот мы здесь, и энергия есть у каждого. Ни тебе счетов за электричество или воду, ни тебе вредной промышленности. Мы ведь не какие-нибудь продавцы воздуха, верно? Мы нашли неисчерпаемый источник энергии и создали то, что и должны были — идеальный мир. — Откуда вы добываете эту энергию? — Ну, это я сказать не могу, но будь уверен, источники самые лучше. Самые природные. — На нейтральной земле? — Имеешь в виду геополитику? — Старк подцепил кончиком ножа кусок рыбы и сунул в рот. — Весь мир уже давно стал нейтральной землей. А вот территориально энергию добывают, кстати, совсем недалеко отсюда. Ты даже не представляешь, насколько. — И ты к этому тоже причастен. — Я просто скромный рыцарь, марширующий под знаменами альтруизма. — Ну, «скромный» — это едва ли. — О! — Старк схватился за сердце. — Убит. Стивен усмехнулся. Провел пальцами по каменной барной стойке и взял из пиалы яблоко, когда Тони на нее кивнул. Яблоко оказалось сочным и спелым, и сок потек по подбородку — Стивен легким жестом ладони утер бороду. Дернул бровями, поймав озорной взгляд Старка, и, будто должен был защититься, бросил: — Не боишься, что тот, кто этим управляет, в один день просто отключит источник питания? — Не исключено. — Это уже не утопия, а автократичный тоталитаризм. — Уф, какие страшные взрослые слова! Но я согласен, было бы просто ужасно, попади такие ресурсы не в те руки. Правда, Джей? — В точку, сэр, — отозвался искин приятным мужским голосом с британским акцентом. Тони постучал ножом о разделочную доску, и наночастицы снова вернулись в его палец. — Но у нас тут вроде никто не жалуется. — Ко мнению привилегированного класса тоталитарные государства обычно и апеллируют, — Стивен опять надкусил яблоко, и Тони со смехом поднял ладони. — Ладно! Сдаюсь. Эти козыри мне нечем крыть. Кстати, это Джарвис, мой ассистент. Еще более незаменимый, чем Пеппер — потому что не ругает меня за ноги на столе и устойчив ко всем человеческим недугам, в том числе и душевным. — Поверьте, сэр, будь у меня глаза, я бы тоже нашел ноги на столе оскорбительными. — В моем мире, — невпопад обронил Стивен, — твой искусственный интеллект говорит женским голосом. — О, я тоже подумывал создать Джею подружку, но, во-первых, я страшно ревнивый, а во-вторых, абсолютно беспомощный без этого обормота. Так о чем это мы? Пока Старк переставлял яблоки и рыбу на стойку, Стивен прошел к раковине. — О том, что у вас люди друг на друга кидаются. — Это! Исключительный случай. У нас строжайший контроль преступности, видел дроны на улице? Железный надзор. Он просто не дает преступности существовать. — Их можно сбить. — На один сбитый дрон прилетят десять новых, а за таким смельчаком — кто-нибудь из Железного легиона. Огромный плюс найма роботов в том, что они трудятся без отпусков. — Не боишься, что делаешь неоправданно большую ставку на свой интеллект? — На что же еще мне делать ставку, Стивен? — Тони усмехнулся. — Именно мой интеллект не раз спасал меня и этот славный земной шарик от гибели. Стоит отдать ему должное. — У вас люди держат дома оружие, — напомнил Стивен и кинул полотенце обратно на спинку стула. — Мы в Сан-Франциско, док, знаешь, сколько тут крокодилов? Или, стой. Крокодилы во Флориде? — Старк отмахнулся. — Он бы не выстрелил, не волнуйся, Гарри слабак и плакса. Просто ты их напугал. Люди мелочны и ненавидят всех, кто напоминает им об их недостатках. Этот кошмар у тебя на руках и лице… — он дернул бровями на бледнеющую рану у Стивена на губе, но тот сжал кулаки. — А, хваленое идеальное человечество. Не может смотреть на шрамы без приступов рвоты. Старк улыбнулся и снял с бутылки обертку. — Мы грешны, мастер Угвей, человека портят возможности. Но они также подстегивают других работать, чтобы скорее взобраться на наш Олимп! — Но зачем? — Культ наслаждения. Что есть жизнь, если не удовольствие? — виски полился в стаканы, и Тони неопределенно махнул свободной рукой. — Забудь про стихии, я назову тебе настоящие первоосновы мира: красота, здоровье, долголетие и гедонизм. — Это… парадоксально, но звучит человеколюбиво. — Любая теория звучит человеколюбиво, пока не переходит на практику, — Старк подал ему стакан. Налил он совсем немного, и Стрэндж не решился попросить лед, — но на теории далеко не уедешь. За встречу! Они чокнулись, и Старк опрокинул стакан залпом. Стивен попробовал повторить. Но стоило алкоголю обжечь горло, из глаз брызнули слезы, и он закашлялся, постучал себя по груди. — Крепковат? — Старк вскинул брови, подвинув тарелку с закуской. Стивен оттянул ворот кафтана. Он чувствовал, как от виски покраснели щеки, и как стенки желудка лизнула горячая волна; смущенный, он поспешил наколоть рыбу на шпажку. — Я давно не пил. — Люди, которые на тебя набросились — сливки общества. Они на дух не переносят всякие там болячки, синяки, шрамы; это здесь как красная тряпка для быка. — И давно ты перестал быть сливкой общества? — Подловил! Но кто-то ведь должен сохранять рассудок. Познав идеальную жизнь, люди быстро забыли, откуда они пришли, но я не могу их винить — сам бы ты отказался от модельной внешности и идеального здоровья? Стивен мягко усмехнулся. — У жизни нет чит-кодов, Тони. — Сказал Мерлин. — Магия не пилюля от всех невзгод, это навык. Она не подарит тебе богатство, но любой, не будь дураком, придумает, как с ее помощью заработать. Жульничество просто исключено. А вот искусственная идеальность организма — опасное соперничество с природой. — Ну, можешь считать, природа уже проиграла. Передо мной не устоять. — Тебе ни в чем никогда не отказывали, да? — Стивен отпил из стакана: на сей раз виски разлился в груди бодрящим жаром. — Было пару раз, но с моими амбициями и способностями я все равно здесь, а они… — Тони развел руками, и Стрэндж хмыкнул. — Как люди тебя только терпят? — А! Гениальность искупает все пороки. А еще я харизматичный, красивый и щедрый, самоуважению не тягаться с таким комплектом. Твой Старк не такой? — Доброта красит, — Стивен качнул головой. — Ты в моем мире женщина. — У! Симпатичная? — Блестящая. Он запоздало понял, что его губы растянулись в улыбке, и Старк, наколов рыбу, поиграл бровями. — Ах ты! Котяра мартовский. Да не красней, тут все свои. Шоколадный фондан. — Что? — Мой любимый десерт. Вдруг пригодится, — Старк слизнул рыбу со шпажки, — я бы на ее месте не упустил такую задницу. Он кольнул Стрэнджа в бедро, и тот вмиг подтянулся. Цокнул языком, строго сведя брови, но Тони со смешком выкинул шпажку в мусорник. — Ну и что она, твоя эта Старк, думает про Экстремис? — достал из шкафчика еще пиалу и насыпал в нее орехи. — Мы… никогда не говорили об этом. Что это? — Сыворотка. Хотя в моем случае — стиль жизни, — Тони поставил орехи на стойку и снова взял бутылку, чтобы наполнить стаканы. — Немного нанотехнологий, немного стимуляторов клеточкой реконструкции; амбициозный молодняк из отдела биосинтеза крякнул, плюнул и хорошенько все это взболтал. Под моим руководством, конечно. — И давно ты занимаешься биотехнологиями? — С того момента, как обнаружил в них технологии. Подмигнув, Старк поднял стакан, и Стивен с ним чокнулся. Пить залпом все еще было рискованно, но он все равно решился на внушительный глоток. Жар прильнул к щекам, магия в теле будто бы заискрилась ярче, и, проглотив кашель, Стивен зачерпнул горстку орехов. — Почему ты оставил реактор, если можешь вылечить любую рану? — Полезно иногда напоминать себе, кто ты такой. — А как же счастливое забытьё от безупречной жизни? — О, недостатки людского мира безграничны, как и сама вселенная. Или мультивселенная, если хочешь. Чинить их просто необходимо, а я по счастливой случайности отличный механик. — Людей, значит, ты уже починил? — Стивен отпил еще. Тони склонил голову к плечу, не сводя с него блестящих голубых глаз. — Люди не хотят быть уникальными, они хотят быть идеальными. Кто я, чтобы идти против толпы? — Странная благотворительность. — О нет, это продается по сто баксов в сутки. Перестань, док, мы же взрослые люди. Они хотят свободу, но сами лезут под палку, а я всего лишь зарабатываю себе на хлеб. — Ты способствуешь целенаправленной сегрегации, Тони. — Как много ты должен выпить, чтобы не выговорить слово «сегрегация»? Стивен, радость моя, — Тони подпер кулаком щеку, — ты такой впечатлительный. «За оградой» — фигуральное выражение. Никто не отнимает ни у кого права, просто одни не могут претендовать на те, которые есть у других, побогаче. Зато жажда хорошей жизни очень мотивирует вырывать себе лучший кусок! Мир всегда был таким. Люди были бы зверьми и без моего участия — мне их даже немного жаль. — Ты просто внес свою скромную лепту. — Виновен! Гениальную мысль не сдержать в узде. Кто ж знал, что им понравится? — Это… неправильно. — К сожалению — или к счастью — твое мнение никто не спрашивал, — улыбка Старка на сей раз была ядовитой, и взгляд предупредительно заострился, как сигнал, что лимит терпения к теме подходит к концу. Стивен видел, как раздражение тонкими иглами пронзило Старку грудь, но тот вдруг отвернулся, и Стивена отрезало от его биополя. Одна из ламп мигнула, и Стивен поднял к ней рассеянный взгляд. Тони налил себе еще виски. Поднес бутылку к стакану Стивена, но тот накрыл его, не до конца выпитый, ладонью. — У меня был приятель, — поделился Старк, — Мэтт. Разделял твои сантименты. Тоже не понимал ни психологию толпы, ни ту самую ложь во спасение, необходимую для улучшения мира, — он опрокинул стакан залпом. — Для филантропа ты на удивление невысокого мнения о людях. — Я прагматик — и не боюсь смотреть правде в глаза. — Что с ним случилось? С твоим приятелем. — Он передумал. Что уж скромничать, я умею убеждать, — Старк сверкнул белоснежной улыбкой и, снова наполнив свой стакан, с легким нетерпением отбросил ладонь Стивена горлышком бутылки, чтобы долить и ему. — За успех и эволюцию! Пей, а то я обижусь. Они выпили, и Стивен прикрыл глаза. Тепло уже вовсю разливалось по шее, и немного побаливала голова — он дотронулся до виска. Магия злыми волнами накатывала на недавно болящее сердце и синяк на животе, и Стивен повел плечами. Комната на секунду расплылась перед глазами. Вместо Старка перед ним оказалось пульсирующее холодной иронией белое пятно, и в такие же живые пятна превратился каждый светильник. Необъяснимая паника подкатила к горлу, и Стивен, моргнув пару раз, огляделся. Зрению вернулась четкость, и никаких пятен-видений он вокруг себя больше не наблюдал. Отставил стакан и поднял к Старку серьезный взгляд. — Мне… я должен вернуться домой, Тони. Это срочно, и мне нужна твоя помощь. — Чтобы открыть червоточину? — Да. Тебя это совсем не удивляет? — После того, как я посадил смерть на цепь у себя во дворе? — Старк подцепил рыбу. — Стивен, милый, ты так узко мыслишь, но мне льстит, что ты как будто пытаешься меня впечатлить. Покажи мне. Стивен провел одной ладонью поверх другой. В руках его появился золотистый рисунок — модель межвселенской кротовой норы, которую рисовала в кафе Старк. Каким же далеким сейчас это казалось… но стоило мысленно отвлечься, как проекция замерцала, и Стивен вновь сосредоточился на ней. Благо, эйдетическая память не подводила, даже когда он был подшофе. — Моя Старк представляла это так, — объяснил он и поднял взгляд: лампа, что висела над ними, мигнула. Тони тоже посмотрел вверх, подпер кулаком подбородок. — Кажется, твоя магия грузит мою электросеть. Любопытно. Продолжай. — Она говорила про экзотическую материю. Возможно, некое вещество, схожее по свойствам с Тессерактом, которое катализируется магической энергией. — Ну конечно! Все гениальное просто. Стивен, какой подарок! — Тони схватил его за голову и быстро поцеловал в макушку. Стрэндж отстранился — чуть более резко, чем планировал — но отвлекся на строгое цоканье каблуков. Старк обернулся к лестнице, и Стивен пригладил седые пряди, а Пеппер остановилась на верхней ступеньке. — Все готово. — Пепс, ты лучшая, — Тони свел брови. — Ты выглядишь очень уставшим, Стивен. — Тони, я… — Нет, я настаиваю. Это, может, последнее, что я могу сделать для друга — или того, кто выглядит, как мой друг, но с бородой — напоить, накормить до отвала и дать ночлег. Кстати, это только начало, нормальная еда на подходе. Да и на все эти колдунства тебе наверняка нужны силы, а выглядишь ты так, будто несколько дней по пустыне шлялся. Лицо Тони снова накрыло белесой дымкой, а свет от реактора растянулся острыми лучами. Стивен моргнул. — У меня… нет времени, Старк, — взгляд прояснился лишь на секунду: лицо Тони опять смазалось, и Стивен мотнул головой. — Моя вселенная… погибает… — Ты какой-то расфокусированный, Стивен, как будто сейчас заснешь. Что с тобой? В горле пересохло, и Стрэндж отвернулся, но устоять не смог — одной рукой ухватился за стол, а другой за барный стул. Он закрыл глаза, направляя волну рейки на горло, представил, как живительный свет впитывается в иссушенные стенки, но мысли казались тяжелыми и неповоротливыми, и Стивен шумно вдохнул. — Я… не знаю… — Перебрал? Ничего, Пеппер уже подготовила тебе уютный стол в моей лаборатории. Ой, — он цокнул языком. — Ну вот. Сюрприз не удался. Стивен поднял голову. Тони наблюдал за ним с ленивым любопытством — только его голубые глаза теперь были в резкости. Остальное заволокла светящаяся пелена; лампы пульсировали рыжим, и все вокруг смазалось, как на неудачной фотографии. — Что… — Кажется, я приукрасил, когда сказал, что твои колдуны не сопротивлялись, — Тони хрустнул орешком. — Они, честно сказать, были страшно недовольны, но я считаю, это просто немыслимо: ежедневно пропускать через себя столько мощнейшей, чистой энергии и ни с кем не делиться. Ты согласен? В общем, они не шли на переговоры, и мне пришлось немного применить силу. Примерно как сейчас. Стивен оттолкнулся от стойки, но не смог устоять — ноги подкосились сам собой, и он рухнул на пол. Ковровое покрытие кололо щеку, и Стивен изо всех сил ухватился за тактильное ощущение. Энергия потеплела в венах, разгоняя и очищая кровь. Голос Тони раздался сверху: — Ты боишься, но это нормально. Страх перед неизвестностью самый естественный. И то, как долго эти твои внутренние магические защиты сопротивляются, меня восхищает. Я недооценил тебя, признаю. На сколько тебя хватит? На триста лет? Пятьсот? Это снотворный наркотик, кстати. В твоем мире есть скополамин? Спазмолитик и седативное, он тоже был в формуле. Я знаю, о чем ты думаешь: мы пили из одной бутылки, я видел своими глазами… угадаешь, почему меня не берет? — Доза… — Э-кстре-мис. Помнишь? У меня идеальный метаболизм. Я вообще идеальный. Совершенный Железный человек, так они меня называют. Видишь, в соперничестве с природой есть свои плюсы. Стивен уперся лбом в пол. Целительная энергия бурлила так, что обжигала кожу. Наркотик растворялся в нем, но магия накатывала внахлест и подавляла вторжение. Стиснув зубы, Стивен привстал на локтях. Надо только надеть кольцо — он откроет портал и спасется. Он мог бежать на необитаемый остров или на Эверест, Железная армия не добралась бы туда так быстро, и он выиграл бы время… — Обдумываешь план побега? — праздно уточнил Старк. Стивен с сильным опозданием понял, что он уже снял с его пояса двойное кольцо и теперь крутил его между пальцев. — Я бы с удовольствием поиграл с тобой в догонялки, но у меня на тебя другие планы. — Стивен резко подался вперед, пытаясь вырвать кольцо, но Старк отстранился. — Шшш. Волна предательской слабости сковала тело в ответ на необдуманную порывистость, и Стивен уронил голову. — Ты… не можешь… — Разве нет? Но кто же меня остановит, Стивен? Шериф, судья, король? Как жаль, что все эти роли занимаю здесь я. Тот, кто владеет ресурсами, владеет и миром. Как ты там сказал? Автократичный тоталитаризм! Я бы дал этому не такое сопливо-бунтарское название, но «автократичный» в самое яблочко. Ты удивительно проницательный, тебе говорили? — Победы… в ядерной гонке… тебе было мало? — Ну-ну. Улучшение мира — работа на полную ставку. С нее не уходят на пенсию. И я тебя приобщаю к благому делу, вообще-то. — Не надо… Тони… — Почему нет? Что хорошо мне, то полезно и миру. — Пара пальцев легонько провела Стивену от скулы вниз к щетине, а потом голос Старка раздался сбоку, словно он отвернулся, обращаясь к кому-то у себя за спиной. — Бородка мне нравится. Оставим. Волосы тоже. — Прекрати, — рыкнул Стрэндж. — С чего бы? Кто ты такой, Стивен? Врач? Волшебник? Сын, брат? Да, я знаю про это тоже. Стивен зажмурился, сосредотачиваясь на дрожи в кулаках. Возможно, немного ее провоцируя. Чем сильнее он фокусировался на ощущениях, тем увереннее боролась магия — в шрамах на пальцах тускло задребезжал рыжий свет. Но концентрация лопнула, стоило в мысли опять вторгнуться голосу Старка: — Бедная малышка Донна никогда не узнает, что ее непутевый братец ползал передо мной на коленях, умоляя перенести ее сознание на цифровой носитель. Видишь ли, я бы сделал это задаром, мне для друга не жалко, но он спросил о цене и сказал, что готов на всё — я просто не мог устоять! — Ты сделал… что? Стивен поднял к нему неожиданно открытый, растерянный взгляд — но в глазах Старка только мелькнул красный огонь. Он улыбнулся. — Как думаешь, бесконечная энергия, которую я могу тянуть из тебя и твоих мастеров столько, сколько мне будет угодно — достаточная плата за возвращение из мертвых? — Ты… обманул его. Меня. — Нет, это была сделка. Он сам мне ее предложил. Он был врачом куда больше, чем магом, и хотел спасать людей, а теперь от него питаются все больницы мира — и будут еще лет двести. Разве я не исполнил его мечту? Перед глазами совсем поплыло, горло крепче стянуло сухостью, а о стенки черепа будто ударился колокол, вытесняя все мысли своим гудением. Но Стивен зажмурился, и магия взорвалась золотистыми искрами перед глазами. Будто чувствуя, как полыхнула в нем сила, Старк надавил: — Но кто же ты, Стивен Стрэндж из другого мира? Ты ведь ошибка, ну, сбой в системе. Всего лишь мушка, застрявшая в паутине. А где есть паутина, есть и паук. Но я о тебе позабочусь. Магия вытеснила панику, и Стивен перекатился на спину, чтобы вдохнуть. Однако Старк поднял над ним палец, и серебристой капли, что упала на грудь, хватило, чтобы наночастицы за пару мгновений заключили Стрэнджа в железную броню. Он заерзал, но броня удерживала его, обхватила его подбородок и рот — Стивен попробовал отвернуться, но шлем стиснул его затылок, и сладковатый пар опалил нос. Будто по команде, мышцы расслабились, а целительная энергия рассеялась под натиском парализующей слабости. Все лицо отекло, и Стивен почувствовал, как потяжелела челюсть. Он не мог шевельнуть и пальцем. Даже двигать глазами было уже не под силу. Голова предобморочно закружилась. Из последних сил хватаясь за магическое тепло, Стивен увидел, как смазанное белое пятно наклонилось к его лицу. — Я очень рад, что ты попал в мой мир, Стивен Стрэндж. Спи спокойно. Ты в надежных руках.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.