Тернистый путь к счастью

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Завершён
NC-17
Тернистый путь к счастью
автор
бета
бета
Описание
Что общего между Роном, Алисой, Блейзом и Панси? У них разные профессии, разные судьбы, но все они стремятся быть счастливыми. Случайная встреча с умирающей девочкой изменила их жизнь. А потом случилась эпидемия и загадочные смерти юных магов. Аврору Поттеру предстоит не простая задача разобраться во всём этом. Станут ли наши герои ему союзниками или врагами? И смогут ли они обрести своё счастье или еще больше увязнут в проблемах?
Примечания
История является логичным продолжением Изменницы, но может читаться, как самостоятельная работа. Временной промежуток событий между последней главой и эпилогом в Изменнице. По сути, там акцент делается на истории любви Люциуса и Гермионы, тут же они уходят на второй план. Она начала писаться пару лет назад, и на момент начала публикации уже написано десять глав. Изначально идея была написать историю о любви и осчастливить бывшего супруга Гермионы Рональда Уизли, но потом события начали разворачиваться совсем не так как планировались, в работе появились новые герои, злодеи и даже детективная линия, а вот Рон из главного героя превратился во второстепенного. Первые четыре главы, написаны еще в то время когда это была история о любви, поэтому события разворачиваются достаточно плавно. Действия начинают происходить с 5 главы, первые 4 можно считать затянувшимся прологом) Главы будут выходиться раз в неделю-две и работа точно будет дописана. Первая часть: Изменница https://ficbook.net/readfic/7444246 Дополнительная часть, для тех кто хочет узнать больше об Алисе, и более расширенная версия интервью из 22 главы: Интервью с целителем https://ficbook.net/readfic/13002693 Пропущенная глава с Драрри: https://ficbook.net/readfic/018b493b-de47-7a32-8d60-f40e63f502d7 Что-то вроде обложки: https://t.me/BaraholkaiA/13
Содержание Вперед

Глава 51. Жизнь семейная

      Блейз всегда знал, что удача — капризная леди, и к ней, как к любой женщине, нужно найти правильный подход. Его успехи на этом фронте всегда отличались переменной облачностью, и он соглашался с тем, что жизнь состоит из черных и белых полос. В последнее время он словил себя на мысли, что ему наконец-то удалось схватить удачу за хвост, и он идет вдоль светлой полосы.       Он действительно чувствовал себя счастливым. Брак с Пэнси не испортил тех комфорта и любви, что царили между ними ранее, им было невероятно хорошо вместе, они много разговаривали и узнавали друг друга лучше. Впервые Англия из промежуточного пункта стала настоящим домом. Он считал, его место в Италии, и искренне любил эту страну, Рим, и небольшой городок Варену, в котором жили его бабушка с дедушкой. Блейз чувствовал, что с Пэнси творились такие же метаморфозы, она мечтала сбежать от душащего её Лондона в солнечный Париж и сейчас стала понимать, что душил её не город. Общение с её матерью они свели к минимуму, и Пэнси стала расцветать. Она много улыбалась и даже несколько раз аккуратно предложила Блейзу помочь на кухне, тихо признавшись, что в детстве за такое получила наказание, ведь это плебейская работа. Блейз в этот момент готов был оторвать голову её матери и в который раз понимал, насколько ему повезло со своей, и что бесконечно меняющиеся мужья это еще не худшее, что могло случиться. Его мать всегда его поддерживала и никогда не осуждала, если он хотел заниматься чем-то новым, даже если сама этого не понимала.       Через несколько недель после свадьбы они узнали, что Пэнси беременна. Магия действительно поддержала их союз и позволила зачать наследника в первую брачную ночь. Это был самый счастливый день в жизни Блейза. Ему хотелось расцеловать весь мир и поделиться своей любовью и радостью с каждым.       Вот только стоило ему прийти в Мунго, чтобы попросить Алису стать целителем его жены, как он сразу вернулся в реальный мир, который совершенно не был похож на добрую сказку. Алиса выглядела измученной. Увидев его, она тут же попросила его подумать над зельем против темного сгустка, с какой-то отчаянной надеждой уповая на его талант и родовую библиотеку. Ситуация с Мелиндой, случившаяся на их помолвке, была лишь маленькой частью всего того ужаса, который происходил на самом деле. Ужас был в том, что Драко выглядел не лучше. В этот момент Блейз понял, что оно того не стоит, он хочет целителя, который способен уделить его жене максимум времени и сил. Алиса не сможет ему отказать, и будет приходить по первому зову, но он не готов нагружать её еще и этим. В таком состоянии она может что-то упустить. Да и самому Блейзу не хотелось разрываться переживаниями между двумя дорогими ему женщинами.       Решать такие вопросы в одиночку он не мог, поэтому приглашение на ужин решил отложить. В любом случае его можно было прислать письмом.       — Как всё прошло? — спросила Пэнси, встречая его у порога и нежно целуя в щеку.       — Неожиданно, меня внезапно озадачили работой по моей основной специальности и родовому дару.       — Что-то серьезное? — обеспокоенно спросила Пэнси, прикладывая руки к своему еще совершенно плоскому животу.       — Нет, не волнуйся, просто они ищут способ, как избавиться от одного довольно неприятного проклятия.       — Это связано с Мелиндой? — проницательно спросила Пэнс. Блейз тяжело вздохнул, пугать жену не хотелось, да и рассказывать о возможной эпидемии было преждевременно.       — Не совсем, она, кстати, вроде приходит в себя. Алиса, сказала, что всё будет хорошо. Но я думаю, тебе все же надо быть осторожнее и стараться не бывать в местах скопления людей.       — Почему?       — Проклятие, от которого они хотят избавиться, может быть заразно, и тебе лучше поберечься.       — А как же мой магазин? Он ведь только открылся, я не могу его бросить.       — Но ты можешь позволить брать заказы своим помощницам.       — Я постараюсь, — согласилась Пэнси, которая после Мелинды никак не могла избавиться от ощущения, что она и её малыш в опасности. Слова матери, что это плохой знак, и что с ней обязательно что-то случится, плотно въелись в голову.       — Всё будет хорошо, — мягко сказал Блейз прижимая её к себя ближе, а потом все же решил перейти к тому, что его беспокоило: — Я думаю, что при таком раскладе в качестве целителя лучше взять мистера Робинса. Он знает тебя, вашу семью, и сможет уделить тебе больше времени.       — А Алиса не сможет? Думаешь, она откажется?       — Нет, но ей все равно придется контактировать с проклятыми, а это дополнительный риск для тебя. Если что-то пойдет не так, мы пригласим её на помощь, — уверенно ответил Блейз.       — Если ты считаешь, что так будет лучше, то я согласна.       — Я люблю тебя, — улыбнулся ей Блейз и снова поцеловал Пэнс, в который раз радуясь, что выбрал в жены именно её.       Всё было хорошо, жизнь налаживалась, но на подкорке то и дело скреблась назойливая мысль о том, что Алисе нужна помощь. Блейз чувствовал, что она на грани, и ему хотелось встряхнуть всех тех, с кем она работала и буквально вынудить их дать ей выходной. А саму Алису уложить в кровать, заставить выспаться и не нагружать голову. Но он не мог этого сделать, это было бы крайне странно. Всё же она взрослый самостоятельный человек, способный о себе позаботиться, да и находится постоянно в окружении профессиональных целителей. Если они этого не делают, значит, возможно, ошибается именно он.       Блейз старался убедить себя этом, но получалось плохо. Он слишком хорошо её знал. Еще в школе Алиса умела талантливо скрывать свои чувства и переживания, всегда оставаясь для всех хорошей и ответственной. Она много времени проводила за учебниками, порой забывая об отдыхе, и никогда не отказывала никому в помощи. В стрессовых ситуациях она быстро находила выход, умея прятаться за маской и отключать эмоции, и только Блейз знал, чего ей это стоило. Всё это накапливалось и выливалось в проблемы со сном, аппетитом, в непрекращающиеся головные и желудочные боли, а потом и в неконтролируемые истерики и панические атаки. В школе, когда Блейз чувствовал, что Алиса вот-вот сломается, он запирался с ней в чулане недалеко от их зельеварни. Только там она могла открыться и выплеснуть все, что накопилось: злиться, ругаться, плакать, возмущаться. После этого она была готова к диалогу. Северус Снейп, чувствуя благотворное влияние их друг на друга, закрывал глаза на то, что его чулан для личных ингредиентов используют слегка не по назначению. Они никогда там не занимались непотребствами. В этом месте срывались маски, и дети становились не самоуверенными белыми воронами, имеющими на все свое мнение, а детьми, отчаянно желавшими понимания. Блейз был первый человеком, кому Алиса сама рассказала о своей силе и о страхе навредить, а он ей о том, как тяжело бесконечно терять отцов и видеть мать в черном. Они не только слушали друг друга но и слышали, разделяя боль на двоих. Всё, что происходило там, навсегда оставалось там. Они могли быть обижены друг на друга, но если кому-то нужна была помощь, они приходили в эту комнату и отпускали обиды. Так и мирились, попутно решая проблемы. В Хогвартсе Блейз был уверен, что только он знает настоящую Алису, ведь даже Драко влюбился в её образ, а она, как всегда, боялась его ранить и разочаровать.       Блейз не знал, насколько изменилось всё сейчас, но ему хотелось запереть Алису в той их комнате и заставить выплеснуть все, помочь ей обрести хотя бы хрупкую уверенность в завтрашнем дне. Но все изменилось, они больше не дети, и он не имеет на это никакого права.       Блейз надеялся, что у Рона хватит сил разрушить её защитную оболочку и позволить ей рядом с ним быть слабой. На первый взгляд у него все получилось, но Алису это до безумия пугало, и он не знал, хватит ли у неё сил отпустить свои страхи.       Блейз старался приходить в клинику чаще, обосновывая это тем, что чем быстрее они придумают лекарство, тем быстрее он сможет открыть свой ресторан и тем спокойнее будет работаться Пэнси, несмотря на то, что она не должна была контактировать со многими клиентами. Изолировать её от контактов так и не получилось, ей то и дело приходилось пересекаться с множеством женщин, желающих получить платье именно от Пэнси по индивидуальному дизайну.       Вот только сколько бы Блейз ни приходил, ситуация только усугублялась, и Лис выглядела с каждым разом все хуже. Казалось, она держалась только на морально-волевых. Ей хотелось помочь, поделиться собственным спокойствием и радостью. Но остаться наедине не получалось, она будто чувствовала его желание и профессионально его избегала.       Это не могло продолжаться бесконечно и Блейз с нетерпением ждал день, когда все изменится.       С самого утра Пэнси чувствовала себя плохо: аппетита не было от непрекращающейся тошноты, и сама она несколько паниковала. Блейз провел диагностику и ничего не обнаружил: с ней и с ребенком всё было хорошо. Так что он с чистой совестью оставил Пэнси дома и отправился по делам. В полдень Пэнс вызвала их личного целителя, и он тоже ничего не нашел, выписав ей укрепляющее, но и это не успокоило. Срок был маленький, но Пэнси постоянно вспоминала Мелинду и боялась повторить её судьбу. Блейзу казалось, она сама себя накручивает, но отказать ей в просьбе прислать к ней Алису или Драко он не мог, справедливо считая, что лучше лишний раз перестраховаться, чем упустить что-то важное.       Когда у него выдалась свободная минутка, он решил совместить полезное с полезным: проведать Алису, возможно, поговорить с ней и попросить проверить состояние Пэнси. Об её интересном положении они еще не сообщали, но, учитывая участившиеся случаи заражения, это в любом случае не было лишено смысла.       Насколько Блейз помнил, именно сегодня у Алисы был выходной. Застать её дома шансов было немного, но ему очень хотелось рискнуть. В крайнем случае Мисси подскажет, где её искать, да и патронусы еще никто не отменял.       У него было полчаса времени до прихода очередного дизайнера, желающего предложить свои услуги, так что он воспользовался камином в собственном почти готовом ресторане и переместился в поместье Беннет. Благо, Алиса так и не закрыла для него доступ, и прийти к ней в гости он мог в любой момент. В школе это была необходимость, а потом Алиса, видимо, не посчитала нужным закрывать камин, всё равно домовые эльфы предупредят о гостях.       В поместье было необычайно тихо, и перед Блейзом практически сразу материализовалась обеспокоенная Мисси.       — Мистер Забини, — быстро пролепетала она, заламывая руки и не решаясь продолжить фразу.       — Алиса дома? — тут же спросил он. Мисси как болванчик замотала головой. — Что-то случилось?       — Да… Я не знаю… Мисс Алиса… она… — начала невнятно изъясняться Мисси, — Мисси не знает, что делать.       — Проведи меня к ней, — тут же среагировал Блейз, мысленно готовясь к худшему и понимая, что, судя по всему, Лис всё-таки довела себя до нервного срыва и ему нужно оценить масштаб трагедии.       Алиса сидела в своей комнате на полу, спиной к кровати, прижав к себе колени. Шторы были плотно закрыты и мешали даже маленькому лучику света, лицо она прикрывала руками, стараясь погрузить себя в еще большую темноту. Она казалась совсем маленькой, хрупкой и беззащитной. Хотелось подойти, прижать её к себе и не отпускать, но Блейз знал, что так нельзя делать. Прикосновения могут быть лишними.       Он рукой махнул домовушке, намекая, что он разберется сам, и, всё еще стоя в дверном проёме, тихо произнес:       — Привет.       Алиса испуганно подняла на него опухшие глаза. Кажется, она недавно плакала. Блейзу стало больно. Почему она постоянно доводит себя до грани, неужели нельзя взять передышку чуть раньше?       Блейз сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться. Сейчас не время для нотаций.       — Я присяду? — осторожно спросил он и, не увидев отрицательных эмоций, сел с ней рядом. Вблизи Лис выглядела еще хуже, кажется, её била мелкая дрожь. Всё еще не решившись её коснуться, Блейз спросил: — Малыш, что случилось? Расскажи, тебе станет легче.       — Всё в порядке, — хрипло ответила Алиса, не отрывая взгляда от собственных коленок.       — Лис, — укоризненно сказал Блейз, а потом резко развернул её к себе, — давай представим, что мы в Хогвартсе, в нашей комнате. Всё, что мы скажем, останется здесь, и никто никогда ничего не узнает.       — Зачем тебе это? — недоуменно спросила Алиса. Блейз понял, она опять планирует справляться самостоятельно и не хочет его «грузить».       — Я за тебя переживаю, — честно признался Блейз, — и я вижу, что не всё в порядке. Так что давай поговорим.       — Ладно, — тяжело вздохнув, согласилась Алиса, заставив Блейза вздрогнуть и понять, насколько же она отчаялась, что так быстро сдалась. Она действительно не справляется и готова на что угодно, лишь бы избавиться от этого разрушающего чувства внутри. Это значило, что всё очень и очень плохо, но даже в таком состоянии она смогла выдавить из себя кривую улыбку и уверенно сказать: — Только ты первый.       — Хорошо, — легко согласился Блейз, ему тоже было что рассказать своей подруге. Его переживания были не столь сильны, но он тоже чувствовал беспокойство и волнение в связи со своим изменившимся статусом. Лис, можно было об этом рассказать, так что он, немного подумав, аккуратно начал: — Пэнси беременна, и мне страшно. Страшно, что с ней или с ребенком что-то случится. Страшно, что я буду плохим отцом. Жизнь слишком быстро меняется, и мне кажется, что я за ней не успеваю.       — Понимаю, — кивнула Алиса, а потом улыбнулась уже намного искренне: — Я так рада за вас. Мне кажется, из вас получатся прекрасные родители, и с Пэнси всё будет хорошо. Может, мне стоит её осмотреть?       — Да, но точно не сейчас.       — Почему? Я в порядке, я справлюсь, — попробовала сопротивляться Алиса, желающая поскорее всё проверить.       — Верю, но у неё есть семейный целитель, а тебя я никуда не пущу в таком состоянии, тем более к Пэнси.       — Почему? — всё еще недоумевая, спросила Алиса. Информация о беременности подруги позволила ей хоть немного отвлечься от собственных переживаний.       — Потому что ни тебе, ни тем более ей лишнее волнение ни к чему, — уверенно сказал он, а потом задумчиво добавил: — Но дополнительную консультацию она всё-таки хотела.       — Я справлюсь, — попробовала настоять на своем Алиса.       — Я знаю, но ты сделаешь это завтра, — безальтернативно сказал Блейз, и пока Алиса не сказала что-то еще, вызвал патронус и быстро продиктовал: — Малфой, зайди, пожалуйста к Пэнси, она с утра себя неважно чувствовала, — Блейз хотел добавить еще про то, что потом неплохо было бы навестить Алису, но её уверенная хватка на руке заставила отказаться от этой идеи.       — Спасибо, — мягко поблагодарила его Алиса, — не хочу никого видеть.       — Прости, но моё присутствие придется потерпеть, — улыбнулся он, а потом вспомнил о дизайнере и быстро отправил патронус и ему: — Простите, сегодня не смогу вас принять, срочные обстоятельства. О переносе встречи договоримся в письме.       — Не нужно было всё отменять ради меня.       — Нужно было. Теперь мы можем поговорить и нам никто не помешает. Рассказывай, что случилось.       — Мы с Роном расстались.       — Почему? Он вроде тебе нравился, и ты ему.       — Я сказала, что он мне не нужен, — виновато сказала Алиса, снова опуская взгляд.       — Это правда?       — Да, нет, я не знаю. Я устала, я была не в себе. Мы с Марго провели очень тяжёлый сеанс легилименции, она отправила меня отдыхать, пришел Рон, и мы поругались. Я не знаю, зачем я это сказала. Он слишком торопил меня, а я была не готова. Мне хотелось просто побыть одной, меня и так мучали кошмары. Я безумно устала и морально, и физически. Я думала, без него будет проще, но прошла уже неделя, а мне легче не становится. Я бесконечно прокручиваю в голове тот вечер, пытаюсь понять, что я могла изменить, и не понимаю, — Алиса на секунду прервалась, стараясь перевести дыхания, и с отчаяньем спросила, — Почему я все время все порчу?       — Тебе просто нужно отдохнуть выдохнуть. Ты берешь на себя слишком много, — мягко сказал Блейз, осторожно прикасаясь к её руке. Он всегда был тактильным человеком и считал, что порой объятия важнее слов. Но всему свое время, для начала нужно было понять, насколько она вообще готова к тому, чтобы её трогали.       — Но ведь Рон — это не много. Он хороший, милый, теплый, с ним весело, он всегда знает, как заставить меня улыбаться.       — Ты скучаешь по нему?       — Мне его не хватает, наших прогулок, но у нас в любом случае не было бы на них времени. Работа затягивает меня в своё болото и, кажется, еще немного, и я утону.       — Поговори с ним, извинись, объясни ситуацию, если он любит тебя, он всё поймет, — мягко сказал Блейз.       — Я не могу.       — Почему?       — Потому что я не знаю. Мне плохо, я не хочу его видеть… или хочу. Я так запуталась. Я с того момента не могу спать нормально, меня мучают кошмары.       — Алиса, твое состояние мне не нравится, ты же понимаешь, что все это не нормально? С тобой что-то происходит.       — Хроническая усталость, стресс, выгорание. Я приехала отдыхать, но все как всегда пошло не так.       — Может, тебе взять пару дней и отдохнуть?       — Я не могу, надо добить Кингсли с посещением Хогвартса, помочь Эду в раследовании, закончить с Лонгботтомами. А еще есть школа и дети, куда я от них денусь?       — Без тебя ничего не развалится, — улыбнулся ей Блейз. — А с кем сейчас дети?       — С Нарциссой, она их в какой-то музей повела. Я, если честно, не вникала, — ответила Алиса, а потом снова загрузилась. — Черт, я ужасная сестра и опекун.       — Ты не ужасная, ты просто устала, — мягко сказал Блейз, — ну что, обнимашки?       — Боюсь, они мне уже не помогут.       — Тогда выпьем?       — Это плохая идея.       — Лис, тебе надо выдохнуть, а ты сама уже не можешь себя отпустить. Тем более мы немного и только в качестве расслабления.       — Ладно, — нехотя согласилась Алиса, понимая, что иначе она точно не сможет расслабиться и перезагрузиться.       — Мисси, — тут же позвал домовушку Блейз.       — Мисс Алиса, с вами всё хорошо? — обеспокоенно спросила она.       — Да, уже намного лучше.       — Мисси, принеси нам вина из ваших запасов, закуску из сыров и шоколада, — уверенно сказал Блейз, а потом обернулся на Алису, — и что-нибудь перекусить, а то, насколько я помню, ты в таком состоянии можешь до пяти дней не есть.       — Я ела, — тут же возмутилась Алиса.       — Вчера, — тут же сдала её Мисси, — сейчас всё будет.       Идея с поздним обедом — ранним ужином и выпивкой оказалась действительно отличной. Спустя пару бокалов Алиса смогла немного расслабиться, а после картошки с жареным мясом и шоколадным десертом она даже немного повеселела, признавшись, что это намного лучше зелий, которые она после сеанса с Лонгботтомами до сих пор пьёт. Ей всё ещё снятся сны из страшных безумных фантазий Фрэнка.       Алиса делилась ужасами, хвасталась успехами Евы.       Блейз иногда вставлял свои замечания, просил её всё же хоть иногда брать выходной, пытаясь убедить, что без нее мир не сломается.       В какой-то момент Алису стало клонить в сон, и он аккуратно уложил её в кровать, напоследок поцеловав в лоб.       Алкоголь — это всегда плохое решение, но иногда, чтобы не сойти с ума, можно прибегать к нему. Блейз надеялся, что утром Алиса придет в себя и после их разговоров почувствует облегчение.       Вернувшись домой, он застал Драко и Тори, оживленно болтающих с Пэнси. Она выглядела намного лучше, чем утром. Кажется, Драко действительно смог убедить его супругу, что не стоит беспокоиться. Блейзу сразу стало спокойнее: дома всё хорошо.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.