Esther/Эстер

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Esther/Эстер
автор
Описание
Сомнения и неопределённости в жизни обычных подростков в неподходящий момент возрождения Тёмного Лорда могут быть смертельно опасны.
Примечания
Действия происходят на 6 курсе обучения в Хогвартс. Воландеморт возрождается и становится всё сильнее (как и уровень моей тревоги в процессе написания фф🫠) Здесь речь пойдёт о девушке из чистокровной семьи Бёрк, в которой, разумеется, есть свои полчища скелетов в шкафу. Сомнения, интриги, любовь, немного стекла, немного юмора... Главные герои в меру травмированы, но сражаются со своими тараканами как могут и иногда даже побеждают. Близнецы Уизли покинули школу в прошлом году, во время правления Амбридж, но потом всё-таки решили вернуться на 7 курс, потому, что для их бизнеса желателен полный аттестат волшебника. К слову, близнецы в этом фике изначально не должны были появляться вообще, но это уже совсем другая история... Закрываю свой гештальт по канонной смерти Фреда, так что здесь его будет много и он очень классный 🧡💛 А ещё оказалось, что у меня особая любовь к мальчикам, которым выделили мало экранного времени (или не выделили совсем) Так что, фанаты Тео, все сюда👋 P.S. Фанфиков с такими пейрингами я читала мало, но точно могу сказать, что в моём не будет непонятых сирот Блэков, падчериц Снейпа или внебрачных дочерей Малфоев. Подходящая, по-моему, песня 🔊 Five Finger Death Punch - Wrong Side of Heaven Летнее AU: https://ficbook.net/readfic/0191059e-4187-7f75-aa4c-be380c9e3323 PWP: https://ficbook.net/readfic/0194809d-26b1-7249-8a8a-310feca4da1c ТГ-канал: https://t.me/EstherBurke Заглядывайте!
Посвящение
Всем тем, кто в безуспешных поисках Того_Самого фанфика решил написать его сам.
Содержание Вперед

Глава 28 О старых шрамах

Тихий щелчок замка небольшой дорожной сумки ознаменовал новый рубеж. Грядущие события никак не могли радовать Эстер, но были неизбежны. Девушка уже собралась и теперь просто сидела на своей заправленной постели. Бордовый полог был откинут в стороны. Соседки всё ещё спали. Брать с собой чемодан, с которым Эстер приехала вначале года, она не стала, надеясь на то, что всё же вернётся сюда. Если же нет — то и чемодан ей был уже совсем ни к чему. Семейный целитель мистер Андерсон обещался встретить девушку около больших факультетских песочных часов и убедиться в её возможности трансгрессировать после травмы головы. Если всё будет в порядке, то они с колдомедиком переместятся в поместье Бёрков либо через камин директора, либо трансгрессируют самостоятельно за пределами школы. Бесшумно прикрыв за собой дверь спальни, сердце в груди вдруг больно защемило: ощущение того, что Эстер навсегда прощается с соседками по комнате, со всем вокруг, не оставляло её ни на миг. Сжав покрепче ручку дорожной сумки, она задумчиво спускалалсь по лестнице в общую гостиную. Воспоминания вчерашней ночи больно резанули тупым ржавым лезвием по самому живому, отчего на душе стало ещё хуже. Фред, наверняка, сейчас тоже спал, как и все ученики. Эстер специально спланировала своё отбытие так, чтобы исчезнуть незаметно. С Джинни они вчера не поговорили, но она оставила для подруги письмо в надежде, что та не затаит на неё кровную обиду. Окинув взглядом, подсвеченным красным огоньком на конце палочки, гостиную Гриффиндора, девушка ещё раз коснулась рукой своего украшения на шее. Под несколькими слоями одежды ощущался кулон - ворона от близнецов. Эстер обычно не верила в то, что вещи могут как-то защитить или спасти тебя, если это не доспех или толстые стены крепости. С кулоном всё было иначе — в него хотелось верить. Прикрыв глаза, она мысленно попрощалась с Фредом и направилась навстречу нерушимым обязательствам перед своей семьей. — Как я рад вас видеть, мисс Бёрк, — улыбался ей мужчина преклонных лет с тёмными прямыми волосами до лопаток, собранными в низкий хвост. Седина чуть тронула его роскошную шевелюру, но молодость во взгляде будто бы не спешила уходить. — Мистер Андерсон, — улыбнулась она в ответ, — Доброе утро. Я тоже рада вас видеть. Целитель стоял, разглядывая факультетские часы, на которых всё ещё лидировал Гриффиндор. — Какая интересная магия слов. — Простите? — непонимающе переспросила Эстер, — О чём вы? — Ваши баллы… лидерство факультетов. Это же всё происходит, когда кто-то произносит нужное количество баллов, не так ли? — Да, так и есть, — выдохнула она, не совсем понимая радости целителя. Её мысли были уже далеко от Хогвартса. — Простите, мисс, мой неуместный восторг. Он виновато склонил голову в извиняющемся жесте. — Всё в порядке. Я просто немного нервничаю, сэр. Мистер Андерсон внимательно посмотрел на девушку. Достав из своего кармана приспособление, похожее на магловский фонарик, он посветил им в её глаза, о чём-то кивая самому себе. Затем, так же молча, мужчина взял дорожную сумку и предложил Эстер свой локоть. — Что же, давайте побеседуем на тему вашего здоровья, пока идём к камину директора. Знакомые стены, коридоры, портреты и факелы: всё это сейчас скорее тяготило. Хотелось, чтобы ненавистные формальности поскорее закончилось и уже не важно с каким исходом — оттягивать неизбежное было бессмысленно. — Я слышал от специалиста из Мунго и от вашей школьной целительницы… — Что мне лучше? — не выдержала Эстер и внимательно посмотрела на мужчину, — Да, так и есть. Мы с другом нашли одно забытое заклинание… — Очень интересно, — задумчиво ответил колдомедик, — Это правда очень интересный случай. Но диагностические чары, как я понял, показывают, что не всё так радужно, как хотелось, верно? — Да. — Ты так печальна, Эстер… — он заметил, как поникла девушка, — Что-то не так? Минута молчания ощущалась пыткой. Мысли и слова никак не могли связаться в единое предложение. — Мистер Андерсон, можно задать вам вопрос? Тот остановился и внимательно посмотрел на неё по-отечески добрым взглядом серо-зелёных глаз. — Разумеется. — Вы наш семейный целитель. Знаете нас… лечите уже долгие годы. — Ну, не такие уже и долгие, — улыбнулся он, — Если ты о том случае с Напитком Живой Смерти? Никаких проблем. Никто об этом, кроме меня и вашей семьи не знает. Так же и о твоём нынешнем недуге — я не привык распространятся. В его голосе сквозила забота и обеспокоенность. — Спасибо вам за вашу работу. Но… я бы хотела, чтобы одна вещь осталась между нами. Только между нами. По крайней мере, настолько долго, насколько это возможно. Мистер Андерсон потянул Эстер в сторону, подальше от нарисованных глаз и ушей жителей волшебных картин на стенах. — Ты не хочешь, чтобы твои родители знали о том, что ты можешь видеть с помощью палочки? — шепнул он ей на ухо и от этого шепота стало ещё страшнее. — Да, — Бёрк с силой сжала кулаки в карманах мантии, — Я не хочу в их ряды… если вы понимаете о чём я. Добродушный целитель на миг принял очень зловещий вид. Хотя, возможно, это всё были игры теней, потому, что голос его оставался всё так же спокоен, будто бы тот защищает и утешает собственного ребёнка. — Ох, Эстер, — он настороженно посмотрел в сторону, — В десять лет ты чуть не погибла по их вине. Я это прекрасно помню. — Так вы поможете? — она взглянула на колдомедика затравленным взглядом, не зная, что услышит в ответ. Была всего одна попытка: целитель либо поможет, либо сдаст её с такими замашками самому Воландеморту. — Помогу, — задумчиво произнёс мистер Андерсон, — Ты абсолютно слепа. И вот ещё что... Он достал из кармана коробок спичек. Вытащив одну, ловко трансфигурировал её в деревянную трость довольно искуссной работы, с округлым чёрным набалдашником в форме черепа. — А раз ты слепа, то тебе без трости никак. Палочку можешь прятать в рукав. Но, помни где ты находишься… Раскусить нашу фальш будет легко, если вдруг у кого-то возникнут подозрения. Эстер восхищенно вздохнула, разглядывая новую трость и примеряя насколько удобно будет пользоваться палочкой, спрятанной в рукаве. — Спасибо вам, мистер… — улыбка растягивала её губы, а надежда крепла в сознании, — Вы так рискуете из-за меня. Как мне отблагодарить вас? — Бёрки, — усмехнулся тот, — Эстер, вас будто бы им подбросили коварные пикси. Вы совсем не похожи на своих родных. — Это бы многое объяснило, сэр, — смутилась та, не зная, что ей ответить. — Я получаю своё жалование, мисс, и оно меня вполне устраивает. Но я всё же попрошу выполнить одну вещь. Ничего не бывает просто так: Эстер это знала. Она знала, что люди Бёрков подобраны очень скрупулезно и то, что мистер Андерсон находился в их семейном кругу так много лет, значило лишь то, что он пользуется безоговорочным доверием Арманда. — Постарайтесь в этот раз не погибнуть. Девушка невнятно кивнула, едва осознав услышанное и последовала за целитетелем, тренируя правдоподобную походку со своей новой тростью.

***

Утро наступило сразу мерзким. Фред открыл глаза, но по ощущениям будто и не закрывал их ни на секунду — в те будто бы насыпали по горсти песка. Голова гудела, а мрачные мысли просроченной тянучкой никак не спешили отлипнуть от внутренней стороны его черепной коробки и дать хоть немного подумать о чем-то другом. Всё раздражало и ни с кем не хотелось разговаривать, даже с Джорджем. Надежда на то, что Эстер всё ещё здесь, рухнула, когда Фред встретил сонную Джинни спешащую на завтрак. Брат с сестрой поняли друг друга с полуслова и молча разошлись по своим делам. Джордж что-то говорил. Его слова сливались в единый шум дождя за окнами и гул людных коридоров. Где-то рядом промелькнула Грейнджер. Джордж сказал его не ждать и свернул за угол. Тяжёлые мысли становились неподъемными. Завтрак не имел вкуса и запаха. Просто яркое месиво из чего-то тыквообразного по мотивам отчего-то так долго не наступавшего Хэллоуина. Фред тяжело вздохнул и поднял глаза от тарелки, бездумно рассматривая людей вокруг. Эстер там не было. Правильных мыслей не было. Радости тем более не было. Зато был Нотт. Теодор, как обычно, сидел за слизеринским столом, чуть поодаль от остальных однокурсников, и мельком поглядывал на стол Гриффиндора. Он делал это не из праздного любопытства, а, разумеется, высматривая определённую студентку. У Нотта день тянулся так же долго и не менее мерзко. На Трансфигурации он не увидел Эстер, чему удивился ещё больше, ведь шутки с Макгонагалл были плохи, прогулов это так же касалось. Бёрк не было нигде, и Тео слегка напрягся: что-то ему подсказывало, что произошло нехорошее. Нужно было спросить у её друзей, но основная масса гриффиндорцев вертелась возле ненавистного им Поттера. Настолько себя пересилить слизеринец уже не смог. Поэтому, когда в переходах между башней Когтеврана и Башней преподавателей он увидел одиноко идущего Фреда, то, не задумываясь, направился к нему. — Где она? — спросил Тео, оставаясь на расстоянии около полутора метра от Уизли. — Кто? — хмыкнул Фред. У него определённо не было настроения на беседы со слизеринцем. — Эстер, — напряженно выдохнул Нотт, пытаясь оставаться спокойным, — Нигде её не вижу весь день. Что-то случилось? — А твоё какое дело? Фред искоса посмотрел на того, думая: стоит ли останавливаться или продолжить идти дальше, игнорируя настойчивого собеседника? — Ну, тут как бы домовики погибают… А я её не проводил вчера до гостиной. Во взгляде Тео мелькнул страх. — Что же ты не проводил девушку, как положено? М? — Фред всё-таки остановился и поравнявшись с Ноттом, смотрел на него сверху вниз. — Был не в настроении, — в тёмно-карих глазах сверкнул вызов, — Так ты скажешь, что случилось, Уизли? — Она отправилась домой. Гриффиндорец прикрыл глаза и тяжело выдохнул, не совладав с собственными эмоциями. — Что?! Зачем? Тео вспоминал их с Эстер план. Ведь когда-то у них был план? Они хотели найти оба экземпляра свадебного договора и уничтожить их. Начать вроде бы думали с поместья Ноттов, а не Бёрков. Ведь её отец никогда не позволит дочери свободно рыться в своём кабинете. — А что ты так заволновался? — с интересом спросил Фред, внимательно разглядывая того. — Она же не собиралась… Что произошло? — Не собиралась. А теперь уехала. Планируем знакомство с родителями перед помолвкой, — соврал Уизли. Ему было весьма любопытно следить за эмоциями Нотта. — Перед… — Тео чуть не проболтался о самом важном их секрете, — Перед какой помолвкой? — Перед нашей с ней, разумеется. — А, — Нотт понял блеф и чуть усмехнулся, — Хм. Ясно. И когда же это случится? — Скоро. Оба парня с надменным интересом смотрели друг на друга, пытаясь понять о чем на самом деле думает собеседник. Фред ещё какое-то время испепелял взглядом Тео, а затем молча пошёл дальше. Он едва держался, чтобы не сделать что-то выходящее за рамки. — Уизли, — окликнул его Нотт, — Ты же понимаешь, что тебе ничего не светит, да? Выражение лица Фреда сменилось на яростное. Никто не мог диктовать ему, что он мог делать, а на что не имел право. Палочка будто сама прыгнула ему в руку из внутреннего кармана мантии. Он, не задумываясь, развернулся и направил её на Теодора. Нотт, предвидя развитие событий, уже стоял в аналогичной позе, направив свою палочку в сторону Уизли.

***

Трансгрессия для Эстер далась нелегко. Она стояла, согнувшись пополам и уткнувшись в какой-то пожухлый куст, освобождая себя от скромного завтрака. Они с мистером Андерсоном только что аппарировали прямиком к главным воротам поместья Бёрков. Кованная чёрная металлическая ограда всегда напоминала девушке кладбищенский забор. Для Эстер это место было самым неуютным на свете. — Всё в порядке, мисс? – поинтересовался колдомедик. Позеленевшая Бёрк хмурясь кивнула, всё ещё пытаясь прийти в себя. Сейчас ей хотелось бежать отсюда со всех ног. Огромные чёрные ворота с золотой кованной буквой «В» с противным лязгом открылись перед гостями. Мистер Андерсон заботливо помог девушке подойти ко входу. — Добро пожаловать домой, Эстер. Территория вокруг поместья была не менее унылой. Даже любимый в детстве сад сейчас казался зловещим. Взглянув вокруг, девушка неосознанно с силой сжала набалдашник трости. Где-то там, за чередой живых изгородей, скрывался «её» амбар. Возможно, мыши там завелись снова, но… мышей, которыми так сильно дорожила Эстер в детстве, безжалостно уничтожил родной брат. Этот факт будет сопровождать её до конца собственной жизни. Трехэтажное здание из серого камня, небольшая башня… Призрачные воспоминания неприятными гостями заполонили её созание. В той башне маленькая Эстер когда-то и сама чуть не погибла. Ноги будто переставали её слушаться, шаги замедлялись, трость казалась неудобной, а дышать становилось всё труднее. — Мисс Бёрк? — встревоженный голос колдомедика привёл её в чувство. — Простите, — хрипло произнесла девушка, — Кое-что вспомнилось просто.. За тягостными воспоминаниями они наконец добрались до самого поместья. — Да помогут нам боги, — прошептал целитель и открыл деревянные ворота замка, пропустив Эстер вперёд.

***

— А ты неплохо устроился, Нотт? Привязался к девушке, что ни шагу в сторону! Даже сдохнуть тебе нельзя, потому, что пострадает она сама! Фред зло смотрел на Тео, всё ещё направляя на того свою палочку. — Это не моя идея! Я даже не был в курсе… до некоторых пор! — По мне бы лучше тебя вообще не существовало в нашей жизни. Голос Фреда был несвойственно ледяным. Он чуть склонил голову и сощурил глаза, не сводя взгляда с ненавистного им слизеринца. — Так может тебе самому уйти с дороги? Хм? — Тео издевательски изогнул тёмную бровь и усмехнулся, — Найдёшь себе девушку, не обремененную никакими заклятиями. Здорово же? Сделав шаг вперёд, Фред испепелял взглядом Нотта. Он знал, что не может ничего сделать ему, потому, что это тут же отразиться на и без того хлипком здоровье Эстер. А ей сейчас наверняка было и вовсе несладко. — Нет, — улыбнулся Фред, но палочки всё ещё не опустил. — Что нет? — Так и быть, позволю тебе жить в роли нашего питомца… И на свадьбу, возможно, даже пригласим. Теодор хотел переспросить «На чью?», но удержался. Он вообще от много удержался за те мгновения общения со взбешенным Уизли. — Ей сейчас хуже, — негромко произнёс Нотт и опустил свою палочку, — Давай не будем усложнять? Фред нервно сглотнул. Липкий страх на миг окутал его тело. Он вспомнил разговор про Чёрные Метки. Страшно было даже просто допустить мысль о том, что Эстер уже в рядах Пожирателей и что всё задуманное насчет их с ней «светлого будущего» никогда не осуществится. — Я тут подумал, Нотт. Все говорят о всемогуществе Того Самого Лорда... Думаю, что у него есть ответ, как прервать Непреложный Обет. Карие глаза Тео расширились от ужаса. — Что же ты у папки не спросил? — продолжал Фред свою заносчивую речь, — Он бы узнал у своего начальника. А так… выходит, ты заинтересован в происходящем. — Что ты… что ты несёшь, идиот?! — Нотт шагнул навстречу, но палочка Фреда чуть не ткнулась ему в лицо, — Ты настолько обезумел от своей ревности? — Если Эсси не вернётся через неделю, я отправлюсь за ней. — Ну и болван, — тихо ответил Теодор. Фред подлетел ближе, схватил того за ворот рубашки и рывком прижал к каменной стене коридора. Во второй руке он всё ещё сжимал палочку. Гриффиндорец не мог решить, что же сейчас в его власти: как можно было унизить Тео без последствий для Эстер? — Струсил, Нотт? Бережешь свою слизеринскую задницу, после того, как тебя отметелили? — Отвали, придурок! — Вот бы знать кто это был. Я бы им руку пожал... — Может это ты и был? — Тео безуспешно пытался ослабить хватку Фреда. — Хах! Больно оно мне надо! К твоему счастью, ты тогда и не отсвечивал в моей жизни. Тень сомнений промелькнула на лице Теодора. Он не желал сражаться с Фредом, потому… Почему же? Да всё было проще некуда: они оба любили одну девушку. А боль, которую причиняли друг другу — причиняли и ей самой. — Ладно, вали, — Фред устало отшвырнул в сторону Нотта и тот едва смог удержаться на ногах, ослабляя свой будто бы удушающий галстук, — И так много времени на тебя потратил. Тео лишь зло посмотрел на Уизли, пытаясь отдышаться. — Фред, — внезапно даже для себя он окликнул уходящего по коридору гриффиндорца и тот не сразу, но всё же вновь обернулся, — Ты, конечно, тот ещё идиот, но-о… если она не вернётся через неделю, как обещалась… – Нотт выпрямился и медленно продолжил со всей серьёзностью, – Хочешь ты того или нет: я иду с тобой.

***

— О, дорогая дочь! Как радостно видеть тебя дома! — Трисс улыбалась фирменной искусственной улыбкой заботливой матери, — И как жаль, что ты не сможешь увидеть счастье в глазах Даррена.. У Эстер внутри всё сжалось и она вымученно улыбнулась в ответ. — Мистер Андерсон, — мать переключилась на семейного целителя и, отведя того в сторону, понизила голос, — Никаких изменений в состоянии моей дочери? — К сожалению нет, миссис Бёрк, — мужчина не менее искуссно изобразил скорбь на своём лице, — Даже магические способности в лечении некоторых недугов небезграничны. Берегите свою дочь. Потеря зрения далась ей слишком болезненно. Трисс печально выдохнула опустив глаза. Но, когда взгляд её зелёных глаз из-под пышных ресниц вновь устремился на колдомедика, она расправила плечи, будто бы возвращая себе свой самовопровозглашенный величественный статус. — Благодарю вас! Можете быть свободны, — спокойно произнесла она поправляя прическу, — Если что, мы пришлём вам сову. — Домовика, — перебил её мистер Андерсон. — Что? — удивилась и немного возмутилась Трисс. — Домовика. С ними обычно быстрее. Совы теряются, перехватываются, погибают в пути, в конце концов. А когда дело касается здоровья наследников знатных семей, важна каждая минута. Эстер не слышала всего разговора и пыталась не смотреть в сторону матери и целителя, но что-то ей подсказывало, что беседа их весьма напряжённая и касается в первую очередь именно её. — Да, — рассеянно улыбнулась Трисс, коснувшись плеча колдомедика, — Хорошо. Спасибо. До свидания. Когда мистер Андерсон аппарировал, напоследок взглянув на Эстер, ей стало совсем не по себе. Тоскливо? Холодно? Страшно? Возможно, все эти слова подходили для описания нынешнего состояния. Но, с другой стороны, пока что её не окружала толпа вербующих Пожирателей Смерти — это немного радовало и давало время освоиться в собственном доме. Изображая слепую, Эстер ловко орудовала своей новой тростью, якобы проверяя пространство перед собой на наличие всевозможных преград. Девушка решила отправиться для начала в свою комнату, а там уже ориентироваться по ситуации. Шум и разговоры оставались где-то позади. Эстер делала вид, что с трудом нащупала поручни лестницы, но на самом деле она пыталась подняться как можно быстрее, прежде чем встретиться ещё с кем-то. Было трудно скрывать свою палочку в рукаве и держаться этой же рукой за поручни. Сложные движения мешали её наколдованному зрению. Пустой мрачный коридор в конце лестницы открылся наконец взору девушки. В этом коридоре было холодно даже летом. Эстер успела отвыкнуть от постоянных пронизывающих сквозняков и неуютной тьмы. Она с тоской вспомнила Хогвартс, Фреда… да чего уж там — даже Тео! В мрачноте тёмномагических семейных будней Нотт понимал её как никто другой. Тяжёлая деревянная дверь, скрипнув, открылась. В комнате всё было, как и прежде: богато, но совершенно безжизненно. Тёмные неуютные стены, тёмный ковёр – Эстер уже не пыталась угадать их цвет или рисунок с тех пор, как однажды в детстве на орнаменте обоев она радглядела каких-то двигающихся демонят. Полог постели мог скрыть девочку от одной тьмы в другой. Нетронутые стопки книг лежали на столике возле кровати: что-то по школьной программе, что-то по сказкам – это всё здорово помогало отвлечься от гнетущей атмосферы их, с позволения сказать, дома. Эстер в детстве любила прятаться за пологом с книжкой и Люмосом на кончике палочки. С тех пор мало что изменилось, разве что бледно-голубое свечение волшебной палочки сменилось на жизненно важное красное. Зайдя внутрь своей комнаты, Эстер закрыла дверь и прижалась к ней спиной. Горячие слёзы заблестели тонкими дорожками на щеках. Девушка без каких-либо сил медленно сползла вниз так и не отойдя от двери. Трость с громким стуком упала на пол, палочка тоже выпала из разжатых пальцев. Прикрыв лицо обеими ладонями, Эстер приглушенно плакала, сама не понимая почему именно. Она не хотела здесь быть. Ей было страшно. Зал для приёма сегодня гудел от голосов приглашённых гостей и родственников, он был украшен гербами домов Бёрков и Монтегю, а посередине стоял длинный накрытый всевозможными угощениями стол. С тёмных гобеленов на собравшихся волшебников смотрели ворон на голой ветке и чёрный кролик, поедающий, кажется, человеческую ногу. Приглашённых на помолвку было немного, около десяти-пятнадцати человек. Все из них были взрослые, детей, младше 15 лет нигде не отмечалось. Помолвка чистокровных волшебников являлась не менее важным событием, чем сама свадьба – можно сказать, её репетицией. Так что к подобным праздникам в любые времена всегда относились со всей серьезностью. Эстер прибыла домой день-в-день, что бы не оставаться ни одной лишней секунды в ненавистном поместье. И теперь, незаметно просочившись в свою комнату и проплакав в ней около получаса, она всё же подобрала себе подходящий наряд. Белое надевать было нельзя из-за неуважения к будущей невесте, чёрное тоже нельзя из-за того, что это всё-таки радостное событие, на котором, возможно, даже никто не умрёт. Из подходящих платьев оставались лишь коричневое, бордовое и серое. Рукав у платья требовался длинный, чтобы было куда спрятать волшебную палочку. Таким нехитрым методом исключения девушка облачилась в подходящее по всем параметрам бордовое платье с глубоким декольте, но зато длинными рукавами и пышными юбками до самого пола. Соорудив с помощью заклинания что-то наподобие причёски, Эстер взглянула на себя в зеркало: бледная кожа лица и измученный вид весьма контрастировали с бордовым богатством дорогого платья. Волнистые каштановые пряди так и норовили выпасть из причёски, потому, что не хватало концентрации внимания для закрепления волос качественным заклинанием. Это была обычная проблема Эстер в использовании заклинаний, требующих фантазии и терпения в условиях длительного стресса. — Повелительница смерти, — печально проговорила она, глядя на своё отражение, — Неудачная версия. Перехватывая поудобнее свою трость с черным набалдашником-черепом, два её пальца то и дело проваливались в его неглубокие глазницы. — Двойной провал, — повторила Эстер, скептически посмотрев на трость, — Как символично. На что я вообще надеюсь? Отражение в зеркале продолжало выжидающе смотреть на девушку, ничего, разумеется, не отвечая. Тяжелый вздох отразился мрачным эхом по комнате. Эстер наконец направилась в зал, слабо веря в свой лучший исход. Многих гостей она когда-то уже видела, но кто-то был для девушки совсем незнаком. Не разглядывать всех вокруг было крайне сложно, тем более, что вдалеке Эстер уже заметила отца и брата. Изображая растерянность, пришлось привлечь к себе внимание, чтобы казаться правдоподобной слепой. — Ах, простите, сэр, — произнесла она, когда в поле зрения появился какой-то незнакомый мужчина, — Не могли бы вы мне помочь? Тот, казалось, был обескуражен, что к нему обращается столь юное и очаровательное создание. Гость был старше Эстер. Высокий брюнет, сперва казавшийся совсем незнакомым, при приближении заставил девушку по-настоящему испугаться. Страх парализовал её тело, слова стали труднопроизносимы, а взгляд подло метался в стороны. Огромного труда стоило смотреть только перед собой, будто бы ориентируясь лишь по слуху и осязанию. Но не узнать гостя девушка не смогла, даже если бы сильно захотела. — Эстер, — отозвался он, оказавшись совсем близко, — Это правда ты? Девушка нервно прикусила внутреннюю часть щеки, после изобразив радостную улыбку. — Да, это я. Мужчина ещё какое-то время молча рассматривал её, никак не реагируя, но потом будто бы пришёл в себя. — Очаровательна, — пробасил он и в этой интонации что-то немного изменилось, — Ты само совершенство, мисс Бёрк. Широкая мужская ладонь коснулась её руки – той, в которой была спрятана волшебная палочка. Эстер вздрогнула и почти вскрикнула от такого неожиданного манёвра «незнакомца». Её испуг смутил гостя и позволил ей вовремя спрятать палочку подальше в рукав. Девушка спасла саму себя, потому, что спустя пару мгновений, её ладонь уже была притянута в галантом жесте к мужчине: тот поцеловал тыльную сторону холодной как лёд девичьей кисти. Без палочки Эстер теперь оказалась по-настоящему слепа. — Б-благодарю, мистер… Простите, я не знаю вашего имени. Я хотела, чтобы вы мне помогли.. Видите ли, я совсем не вижу... Эстер прекрасно знала и имя, и фамилию этого человека. Но сыграть нужно было убедительно и до конца. Не выпуская её ладони из своих рук, гость подошёл совсем близко, своим дыханием щекотнув по её шее. — Знаешь, — леденящим душу шепотом произнёс он ей на ухо и добавил, — Маленькая лгунья. Внутренняя дрожь колотила Эстер с непомерной силой, но снаружи пока всё выглядело, как небольшое беспокойство. — Я не была до конца уверена... Рик. Гул чужих разговоров держал в тонусе слух, на который оставалась последняя надежда. Палочку из рукава достать было теперь и вовсе невозможно: Рик вёл Эстер под руку. Она, дрожа всем телом, вежливо держалась за его локоть, про себя проклиная абсолютно всё на своём пути. — Вот это да! Сестрица! Я так рад! — голос Даррена лился мёдом для всех присутствующих, — Вы с Риком нашлись. Ну, это просто судьба, знаете ли. Гадкий смех слился с общим гомоном. — Поздравляю с помолвкой, брат, — прохладно произнесла Эстер, стоя всё ещё под руку с тем, с кем надеялась больше никогда в жизни не встречаться, — Желаю тебе быть счастливым. — О, родная! Я уже счастлив! Это, кстати, Вивьен, моя… — Я не вижу, — резко перебила его Эстер, — Простите. Она попыталась сделать что-то вроде издевательского реверанса, но Рик никак не хотел отпускать её руку. — Прощаем, — не менее холодно ответил Даррен. Эстер уже представила себе его недовольное лицо. Он ненавидел, когда сестра так делала на людях. — Приятно познакомиться, Эстер, — нежный женский голос был приятнее двух мужских, которые пока «посчастливилось» слышать, — Скоро мы будем одной семьёй и я надеюсь, вы не станете держать обиду на моего брата за его оплошность на игре? Эстер усмехнулась и вырвала наконец руку их лап Рика. — Ваш брат испортил мне всю жизнь. Как вы думаете, Вивьен, стану ли я держать на него обиду? Обстановка накалилась, но, ещё не до предела. Потому, что никто из Бёрков пока не упомянул, что сегодня вообще-то не день Даррена и его влиятельной дамы, которая взяла борозды правления в свои цепкие пальчики — сегодня был день Эстер. День её рождения. День её совершеннолетия. Чья-то холодная рука коснулась плеча задумавшейся девушки. — Здравствуй, детка. Как я мог тебя не заметить? Когда ты приехала? — голос отца с такими же, как у брата слащавыми нотками, пугал ещё сильнее, — Слышу знакомый голос… а тут, оказывается, вернулась наконец наша дочь! Видимо, публике представление о единении семьи понравилось, возможно, кто-то в этот момент даже одобрительно закивал. — Здравствуй, отец, — негромко ответила Эстер, опустив голову, — У вас сегодня столько забот. Нетрудно было не заметить моего скромного появления... — Мерлин, что это? — Арманд коснулся кулона дочери, — Где ты взяла это украшение? Все остатки храбрости, что были у Эстер, в тот же миг рухнули куда-то вниз. Она не знала чего ожидать и что именно вызвало такое удивление отца. Насколько всё было плохо? — Я… — Это же герб нашего рода! Самый настоящий. Посмотри… Ах, да. Я забыл, ты не видишь. — Поверю на слово, отец, — она всё ещё боялась шелохнуться. Кто-то из гостей вытягивал шеи, чтобы разглядеть украшение-герб, но это уже было не так важно. Руки Рика вновь сцапали её, притянув к себе. В ответ Эстер, якобы случайно, со всей силы отдавила ему ногу своей тростью. – Наша дочь очень ценит семейные традиции... – всё ещё слышался голос уходящего Арманда. Сердце не переставая выбивало панический ритм в груди перепуганной девушки. Ей захотелось вновь потрогать свой кулон, но навязчивый спутник не дал этого сделать. — Пройдемте к столу, мисс Бунтарка, — снова шепнул он ей на ухо, уводя за собой, — Или может, мне понести тебя на руках? — Ага, если только прямиком в Ад, – подумала Эстер, но ничего не ответила и послушно пошла следом. От всего приторного притворства уже откровенно тошнило. Возможно, не одну Эстер, но за масками чистокровной магической знати даже имея идеальное зрение трудно было что-то понять об окружающих. Рик нарушил планы Эстер и теперь не отходил от неё ни на шаг. Это было ужасно, но, отдавая ему должное, в нынешнем поведении несостоявшегося насильника пока не появлялось ничего сильно пугающего. Хотя, возможно, это было всего лишь начало. По разговорам Эстер стало понятно, что последними на праздник прибыли Малфои. Удивительно, но этот факт отчего-то обрадовал девушку. Наверное Драко на этом «балу у Сатаны» казался ей самым адекватным из приглашённых. Ну и ассоциации с Ноттом, возможно, сыграли злую шутку: Эстер снова поймала себя на мыли, что сейчас ей не хватает именно его поддержки. — Мы очень рады, что наши семьи вскоре объединяться… – доносилось откуда-то со стороны. Эстер сделала глоток чего-то, что ей старательно налил в бокал домовик, а Рик чуть придвинул ближе, заботливо проверяя, чтобы девушка не пронесла своё вино мимо рта. Это всё угнетало. Но традиции важно было соблюдать, что бы не привлекать к себе ненужного внимания. Было совсем непонятно, кто сидит вокруг. Возможно, рядом с Эстер сейчас восседал сам Тёмный Лорд, а на столе лежала какая-нибудь нарезка из маглов или ползала его огромная змея и все её гладили и кормили мышами из амбара маленькой Эсти... Мысли в голове плясали одна хуже другой. Может это вино так отражалось на её состоянии? Или Рик подсыпал ей что-то, для того чтобы довести начатое пять лет назад до логического завершения? — Эстер, милая, — его шёпот уже даже не пугал, — Ты так напряжена… — Ну ещё бы. Такое важное событие в жизни любимого брата. — Ты рада за него? — Несомненно, — как можно спокойнее ответила Бёрк, — А ты? Рик усмехнулся, вновь непозволительно близко выдохнув ей в шею. — Он мой лучший друг. Конечно же я рад за него. А ещё я рад, что у него есть такая сестра, как ты. — Мы с ним разные. — Я знаю, — чуть ближе промурлыкал тот, — Это мне и нравится. Как сложилась судьба Хьюго Рика после того, как его исключили из школы Эстер не знала. Спросить было не то чтобы неловко — страшно неловко. Или скорее вообще невозможно. Тема, объединяющая их, как ни крути, сломала парню жизнь, и была весьма деликатна. Кто-то говорил за столом. Были радостные и совсем скупые на эмоции речи. Несколько раз прозвучало упоминание Тёмного Лорда. Эстер уже перестала вникать в этот шум, она мечтала поскорее исчезнуть отсюда: желательно, навсегда. — Потанцуем, мисс Бёрк? Совершенно не удивленная приглашением Рика, Эстер вяло ответила, не собираясь никуда вставать. — Я слепая калека. Пожалей свои нервы и отдавленные ноги, дорогой друг. Её душещипательный комментарий не произвёл должного эффекта. Мужские, чуть суховатые губы вновь коснулись её кисти в неспешном, но обжигающем поцелуе. — Я буду осторожен, — он потянул девушку к себе, игнорируя её попытку взять трость, — Она тебе не понадобится. Придётся довериться мне полностью, малышка Эсти. Музыка звучала приятно. Хоть что-то сегодня казалось приятным. Скрипка, виолончель пиликали что-то о любви. Руки Рика бессовестно гладили девичьи изгибы. Он наверняка нагло улыбалася, глядя ей прямо в глаза. У Эстер не было чёткого плана действий по устранению незваного поклонника с тёмным прошлым, потому, как в приоритете были проблемы с Тёмными Метками и брачным договором, про который девушка уже совсем успела позабыть. – Ты так изменилась, детка, - шёпот вновь коснулся её уха, – Теперь ты настоящая леди. – Я польщена. Не могу сказать ничего о твоей внешности, увы. – Можешь потрогать, – усмехнулся Рик. – Тебя? – Любую часть моего тела. Какую захочешь.. Всё шло именно так, как и могло идти. Эстер нервно сглотнула. – Прям на людях? – Хм. Необязательно... – он провел кончиком носа воль её скулы, – Не думал, что ты так быстро согласишься. Для уединения я никогда не был против. Жуткие мурашки пробежали по телу. Эстер медленно накрывала волна паники. – Ты разве не слышал, что я помолвлена? – слова вырвались сами в тщетной попытке остановить Рика. – Ты? Нет... – удивился тот, чуть отстранившись, – Не может быть! С кем? – Странно, что тебе не сказал об этом твой самый близкий друг, – голос Эстер почти не дрогнул. – Ты врёшь... Он обещал тебя мне. От этих слов становилось ещё страшнее. Чувствуя себя беспомощной жертвой в лапах хищника, девушка больно прикусила губу, чтобы не дать волю приближающимся слезам. – Даррен мне не отец, он ничего не решает, – поспешно ответила она, –Он может только хвастаться и подставлять своих друзей. Музыка закончила своё трагическое пиликанье. – Хьюго, будь добр, подай мою трость. И давай сделаем вид, что мы просто мило беседовали о погоде... – выдохнула Эстер, натянув на себя слабую улыбку. Тот, удивительно быстро согласившись, молча подал ей трость, но не спешил уходить. – Зато, малышка, я один помню, какой сегодня день, – он вновь приобнял её за талию, прижимая к себе, – Совершеннолетним дамам до свадьбы разрешается немного пошалить, не так ли? Не успев опомниться, Эстер едва не упала, нелепо махнув на ходу своей тростью. Рик с силой тянул её куда-то по направлению выхода из зала, в сторону тёмных безлюдных коридоров поместья.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.