Esther/Эстер

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Esther/Эстер
автор
Описание
Сомнения и неопределённости в жизни обычных подростков в неподходящий момент возрождения Тёмного Лорда могут быть смертельно опасны.
Примечания
Действия происходят на 6 курсе обучения в Хогвартс. Воландеморт возрождается и становится всё сильнее (как и уровень моей тревоги в процессе написания фф🫠) Здесь речь пойдёт о девушке из чистокровной семьи Бёрк, в которой, разумеется, есть свои полчища скелетов в шкафу. Сомнения, интриги, любовь, немного стекла, немного юмора... Главные герои в меру травмированы, но сражаются со своими тараканами как могут и иногда даже побеждают. Близнецы Уизли покинули школу в прошлом году, во время правления Амбридж, но потом всё-таки решили вернуться на 7 курс, потому, что для их бизнеса желателен полный аттестат волшебника. К слову, близнецы в этом фике изначально не должны были появляться вообще, но это уже совсем другая история... Закрываю свой гештальт по канонной смерти Фреда, так что здесь его будет много и он очень классный 🧡💛 А ещё оказалось, что у меня особая любовь к мальчикам, которым выделили мало экранного времени (или не выделили совсем) Так что, фанаты Тео, все сюда👋 P.S. Фанфиков с такими пейрингами я читала мало, но точно могу сказать, что в моём не будет непонятых сирот Блэков, падчериц Снейпа или внебрачных дочерей Малфоев. Подходящая, по-моему, песня 🔊 Five Finger Death Punch - Wrong Side of Heaven Летнее AU: https://ficbook.net/readfic/0191059e-4187-7f75-aa4c-be380c9e3323 PWP: https://ficbook.net/readfic/0194809d-26b1-7249-8a8a-310feca4da1c ТГ-канал: https://t.me/EstherBurke Заглядывайте!
Посвящение
Всем тем, кто в безуспешных поисках Того_Самого фанфика решил написать его сам.
Содержание Вперед

Глава 26 Наказание не для всех, но для каждого

Книга в красной обложке с золотой надписью летела прямиком в стеклянную дверку шкафа. Грохот. Звон разбившегося стекла. Эстер не могла понять, как это случилось. Точнее, не так: как случилось именно это? Шкаф в кабинете Трансфигурации сильно пострадал. Безжалостный бросок книги разбил стеклянные дверцы, а многочисленные дипломы и награды молодой профессора Макгонагалл частично валялись на полу, падая с поломанных полок. — Что ты..? — Тео ошарашенно повернулся и посмотрел, что произошло за его спиной, — Ты с ума сошла?! Девушка в панике смотрела то на останки шкафа, то на Нотта, то на свои руки. Непонимание окутывало её разум. Нет, вспылить, конечно, может каждый, но чтоб настолько внезапно, да ещё где! В кабинете профессора, с которой у Эстер не сложилось с первого курса. А действительно? С чего именно всё началось? Трансфигурация проходила весьма спокойно. Теодор весь день делал вид, что с Эстер он не знаком. При этом раздражался на любую мелочь, будь то шутка кого-то из гриффиндорцев или клякса на пергаменте. Девушка, в свою очередь, была очень встревожена и не замечала нервного напускного равнодушия Нотта. В конце занятия, Тео задержался на выходе из кабинета. Ему нужно было отдать ту идиотскую магловскую книгу, за которую Бёрки, возможно, не постеснялись бы прилюдными пытками своей «кровиночки». Удивительно, но хлипкий план слизеринца сработал. Без лишних вопросов Эстер так же задержалась рядом с ним, пропуская однокурсников вперёд. — Ты что-то хотел? — равнодушно спросила гриффиндорка, будто бы с интересом разглядывая парту около себя. — Да. Эстер подняла глаза на парня, в ожидании последующих слов, но Тео лишь молча смотрел на неё. Будто вспомнив свой план, он всё же достал из кармана мантии небольшой фолиант. – Твоё, — Нотт протянул ей книгу, — Ты потеряла тогда… Когда совсем не могла видеть. До заклинания. — А ты почитывал всё это время? Проникался Средиземьем? — едко переспросила Эстер, но книгу приняла, — Мне, конечно не жалко.. — Больно надо мне твои книжонки читать. Валялась на мокрой траве. Нужно было там и оставить? Губы девушки сжались в прямую линию. Эмоции внутри просились наружу, а заклинание зрения их в этом нисколько не ограничивало. — Ты… Теодор. ТЫ… Мерлин! — рыкнула Бёрк. — А ты? Я смотрю, ты научилась сдерживаться? Зло фыркнув, та попыталась уйти от ответа вглубь кабинета Трансфигурации. Вокруг не было ни души. К счастью для девушки, после «вспышки», которой она посчитала знаком постепенного возвращения зрения, фильтровать собственную речь становилось и правда легче. — Что ты знаешь о сдерживании, Нотт?! — О, я много об этом знаю, — приблизился к ней со спины слизеринец, — Рассказать? Аромат корицы и чего-то ещё ударил в голову Тео и он рассеянно потерял собственную мысль, чуть поменявшись в лице. Парень всё ещё стоял довольно близко, нависая над её ухом. — Бедный страдалец, — прошипела Эстер, не поворачиваясь к парню, — Один-единственный на свете, кому не везёт по жизни, посмотрите-ка на него! Гриффиндорка резко развернулась на каблуках, слегка ударив Нотта волосами по лицу, и что-то протянула тому, сжимая дрожащими пальцами. — Твоё. Желтоватый конверт был немного надорван сбоку, углы примяты, чернила чуть смазаны. Но при этом имена отправителя и адресата читались хорошо, а печать была цела. Гнетущая, внезапно возникшая тишина пугала. Тео недоверчиво взял конверт, но отреагировал не совсем ожидаемо. — Откуда оно у тебя?! — Фрида принесла, — пожала плечами Эстер. — А это ещё кто??? — Нотт будто обезумел. Ярость плескалась в его глазах, — Ещё одна твоя гриффиндорская подружка?! Теодор нервно запустил пятерню ладони в свои волосы, неаккуратно взъерошив те. Он определённо хотел открыть письмо в ту же секунду, но что-то его останавливало. Парень был сильно растерян. — Сова. — надломленным голосом ответила девушка, осторожно отступив назад. — Спасибо, — выдохнул Нотт, немного приходя в себя, — Но почему твоя сова его доставила? И что это… Тео покосился на надорванный край конверта. — Ты его открывала? Эмоции с новой силой завладевали слизеринцем. Он тяжело дышал и не моргая смотрел на Эстер испепеляющим взглядом. — Я? — ещё больше отпрянула та, — Что?! Нет! Зачем мне… — Откуда мне знать! Ты приносишь письмо моего отца и делаешь вид, что ничего необычного не произошло, да, Эстер?! — Ты совсем с катушек съехал, да, Нотт?! — Бёрк всё больше давала волю и своим эмоциям тоже, поэтому из защиты уже переходила в нападение. — О, нет, — гадко усмехнулся тот, — Это ты и твоя семейка. — Прости? — не поняла та, — Что «я и моя семейка»? — Твой чокнутый папаша… Он… У него есть план. И ты ему в этом помогаешь? Эстер не могла поверить услышанному. Она, разумеется знала, что собственный отец далеко не святоша и то, что у него с Ноттом старшим были свои дела. Но необоснованные обвинения в свой адрес она не могла терпеть. Девушке очень сильно захотелось ударить Тео. Возможно, лучшим вариантом была бы звонкая пощечина на его разгневанном, но всё же красивом лице. Вариантом проверенным оставались пыточные заклинания. Для того и другого нужны были свободные руки, а в тех, гриффиндорка сейчас держала книгу про любимого хоббита. Томик магловского чтива, не задумываясь, сразмаху полетел в голову Теодора. Тот в последний момент успел увернуться и книга угодила прямиком в шкаф с наградами Макгонагалл.

***

— Ты слышал? — Джордж склонился к брату, сидя за одной партой, — Эстер наказана. Фред непонимающе взглянул на того. В последнее время вокруг его любимой девушки творилось слишком многое. Невзгоды сыпались как из рога изобилия на нее, задевая всех, кто был рядом. — Наказана? — Угу. И не тобой, представляешь? — издевательски хохотнул Джордж, привлекая к себе внимание профессора Флитвика. — За что? — Снова что-то не понравилось Минерве. — Глупость какая, — Фред тяжело вздохнул, тема занятия теперь явно проходила мимо него. Джордж ещё хитрее улыбнулся. Недосказанность не могла укрыться на его веснушчатом лице. — Нет! — глаза старшего округлялись всё шире от понимания того, что так и не сказал брат, — Нет, нет, нет… Только не говори мне о его причастности. — Хорошо. Не буду говорить о его причастности. Прикрыв рот рукой, Джордж пытался скрыть ехидную улыбку. — Дьявол, — шепнул Фред, крепко сжимая в руках свою палочку. Костяшки пальцев побелели. Парень бездумно смотрел на свои сжатые кулаки. Наказания у Макгонагалл были не столь суровы, если сравнивать их с теми, что придумывал, например, Снейп. Но сам факт случившегося бесил до невозможности. Сам факт того, что к ситуации причастен Нотт.

***

Выражение лица декана факультета Гриффиндор было сложно описать в двух словах. Макгонагалл вышла из своего профессорского закутка, где пыталась то ли подготовиться к следующему уроку, то ли в тишине поесть кошачьего корма, то ли просто вздремнуть. Громкий звук разбившегося стекла возмутил её до глубины души. — Вы оба сегодня будете наказаны, — холодный, как лёд, голос профессора не заставил себя долго ждать. Минерва становилась всё бледнее и злее, спускаясь по небольшой винтовой лестнице к месту неприятных событий. — Но, профессор! — возмутилась было Эстер, которая ещё не до конца пришла в себя. Слова Тео задели за живое. Ей всё ещё хотелось его ударить. — Ещё одно слово, мисс Бёрк, и вы будете отрабатывать целый месяц. — Простите, — вмешался Нотт, — Но за что обоих? Это моя вина. А Эстер.. Кхм! Мисс Бёрк не может... Её недуг... — За неподабающее поведение, мистер Нотт! Вас обоих! Недуг не помеха нарушению школьных правил и разрушению моего кабинета, — Минерва подошла к своему столу и вновь развернулась к студентам, — Сегодня после занятий жду вас здесь. Принесёте пользу школе: будете отрабатывать в Зале Славы. Бёрк тяжело вздохнула, опустив глаза. Быть несправедливо наказанной, конечно, обидно, но здесь вина была, определённо, за ней. Удивительно, что Тео так доблестно пытался её выгородить в глазах гриффиндорского декана. — Профессор, — снова подал голос слизеринец, косясь на осколки стекла бывших дверок шкафа, — Репаро же всё починит. — Это я и без вас знаю, мистер Нотт. Поэтому ваше наказание считаю слишком снисходительным. Обдав пренебрежительным взглядом Бёрк, Макгонагалл поспешила применить то самое Репаро к поломанной мебели. — Вы всё ещё здесь? — ещё более раздражительно спросила она двух студентов, взмахивая палочкой. Стекло неспеша воссоздавалось из взлетающих с пола осколков. Эстер поспешила поднять книгу и удалиться прочь, прижимая к груди свой томик раздора.

***

Фред спешил покинуть кабинет по Заклинаниям одним из первых. Когда Джордж ещё что-то дописывал в тетради, его брат уже прошмыгнул в коридор и широкими шагами рвался на встречу с Эстер. Мимо проходили толпы студентов. Младшие курсы, старшие, слизеринцы, когтевранцы, девочки, парни… все смешались в одну галдящую шумную массу. Преимущество высокого роста Уизли позволяло ему почти беспрепятственно продвигаться сквозь коридор, забитый учениками. — Фред! — окликнул того девичий голос, — Стой! Джинни не столь проворно, но всё же приближалась к брату. — Подожди, — тяжело дышала та, будто бы после пробежки, — Куда ты так несёшься? — Ты не видела Эстер? — без доли шутки и радости спросил он приблизившуюся к нему сестру. — Эм… нет. Разве что утром. — Где? Что случилось на Трансфигурации? — Я понятия не имею, Фред, — подняла брови Джинни, — Мы с ней виделись за завтраком, а потом… Внезапно из толпы на двух Уизли вылетел третий. — Вот вы где! — закинул обе руки на плечи брату и сестре Джордж, — Фред, ты куда так рванул? Еле догнал тебя. Старший близнец оставил реплику брата без ответа и вновь перевёл взгляд на Джинни. — Хорошо, что вы оба здесь, — серьёзно сообщила та, будто бы забыв свою недосказанную историю про подругу за завтраком, — Орден заинтересовался хворью домовиков. Они ведут расследование. Им нужны глаза и уши по всей школе. — О, так за кем надо следить? За умирающими домовиками? Или Дамблдором? — усмехнулся Джордж. — Тебе весело? — серьёзно нахмурилась сестра, — Фред, вы поменялись с ним ролями? — Джо веселит меня всё занятие. У него сегодня, видимо, день задался, — хмыкнул Фред, — Так что там с домовиками? — Эй, я всё ещё стою рядом с вами, — обиделся Джордж, сунув руки в карманы брюк, — И в курсе того, что нам пытается сообщить Джиневра. — Не называй меня так! — рявкнула младшая Уизли. — Я собирался тебе рассказать, Фредди, но ты не дослушал и убежал. — Да о чем вы все??? — взмолился Фред. — Дежурство по школе, — медленно и чётко произнесла сестра, — По очереди. И доклад членам Ордена обо всём, что увидим. — Мерлин, меня это уже утомило! Фред размял шею, чтобы сделать хоть какое-то движение и отвлечь себя от гнетущих мыслей. — График дежурств есть у Гарри, он согласован с Макгонагалл и Дамблдором, — устало ответила Джинни обоим близнецам, — Вы дежурите в среду. Звонок колокола известил всех о начале следующего урока. Фред прикрыл глаза и отчаянно выдохнул: за перерыв между занятиями он так и не нашёл Эстер. — Пойдём, — он крепко схватил Джорджа за плечо уводя в сторону, — Нам пора на Магловедение. А по дороге расскажешь, что ты там ещё не успел рассказать и откуда у тебя вообще столько информации, учитывая, что мы с тобой почти не расстаёмся в течение дня. Джордж шипел от недовольства. Пальцы старшего близнеца больно впивались ему в плечо. — Эй, большой брат, рубашку помнёшь! — Погладишь, — равнодушно отозвался Фред не переставая уводить того к кабинету на третьем этаже. — Не забудьте про дежурство! — крикнула им вслед Джинни, — Обсудим подробности вечером. Не задерживайтесь там… где вы обычно задерживаетесь! На Магловедении Джордж всё же поведал Фреду о своих познаниях происходящего вокруг. Источником, конечно же, была Грейнджер. Гриффиндорка столкнулась в коридоре с весьма взволнованным Ноттом, который, судя по всему пытался догнать Бёрк. Позже, когда Гермиона заходила помочь профессору Макгонагалл с сортировкой старых эссе, то узнала от той о наказании для Эстер и Тео. — Герм даже переспросила её, — яро шептал Джордж брату, — Наша пожилая леди-кошка была очень возмущена их поступком. — Каким… поступком? — Фред посмотрел на младшего исподлобья. — Они что-то ей сломали. Фред вновь закрыл глаза и про себя стал считать до десяти, чтобы успокоиться. — Надеюсь, ногу? — Ха, было бы забавно, — улыбнулся Джордж, но заметив настроение брата, тут же стал серьёзным, — Кажется, что-то из мебели. Дыхание старшего близнеца становилось чаще, глаза он всё же открыл, но смотрел прямо перед собой. — Мне нужно сейчас же её найти, — Фред рванулся встать из-за парты и самовольно удалиться с урока. — Да сиди ты! — рука младшего брата резко дернула того обратно за мантию и Фред вновь рухнул на свой стул, — Совсем дурак что ли? Шум за задней партой привлёк внимание профессора Грин. — Молодые люди, я вам чем-то могу помочь? — Нет спасибо! — громко откликнулся Джордж, — У нас всё хорошо! Правда школьная мебель немного ветхая… стулья шатаются, парта вот-вот развалится. Фреда вновь накрыла волна непередаваемой злости с примесью дикой ревности. Он в красках представлял при каких обстоятельствах двое студентов могли сломать что-то в кабинете Макгонагалл. Парень уже не слышал ничего и никого вокруг, хотел только поскорее уйти и найти Бёрк. — Ох и правда, — ответила преподаватель, — Это наверное из-за той проблемы с домовиками. Никто теперь не чинит школьную утварь. Будьте осторожны, не пораньтесь обо что-нибудь. — Спасибо, профессор, — улыбнулся Джордж, — Будем осторожны. Повернувшись к брату, Джордж не узнал того. Всё краски схлынули с лица, плечи, шея челюсть были напряжены. Фред будто бы держался из последних сил. — Эй, я и не знал, что у вас всё так… серьёзно, — младший по-дружески ткнул старшего локтем, — Думаю там ничего дурного. Просто случайность. — Мгм, — с трудом выдавил из себя Фред. — Да у этой Макгонагалл всё старое, как она сама, и сто раз трансфигурированное! — Джордж обеспокоенно искоса вглядывался в лицо брата, — А ещё она Эстер невзлюбила, помнишь? Придралась, небось, к чему угодно: не так дышала, не туда посмотрела. — А Нотт? — Тем более Нотт! Слизеринец! Фас, старая киса! Ну, ты чего раскис? — Ты умеешь придумать на ходу ободряющую речь, — слабо улыбнулся Фред и от этого вида Джордж немного расслабился. — Ну ещё бы! Я ведь твой брат! Да и к тому же — это всё чистая правда. — Если тебе вдруг будет нужен совет... — заговорчески начал шептать Фред в ответ на пламенную речь Джорджа, — Более опытного мужчины. Ну, в делах любовных. Ты же понимаешь, что можешь обратиться ко мне в любое время? — Пфф! — закатил глаза тот, — Тоже мне гуру любовных утех! — Старше тебя, между прочим. Оттого и опыт. — Старше на целую минуту. Много ты за неё успел опыта набраться? — Хватит, чтобы поучать тебя всю жизнь. Добродушная братская перепалка разрядила гнетушую атмосферу, которая царствовала в мыслях Фреда. Но сомнения всё ещё существовали. И оставались вопросы, на которые могла ответить лишь сама Эстер.

***

В конце учебного дня Эстер и Тео вновь встретились около кабинета Трансфигурации. Нотт уже ждал девушку, задумчиво разглядывая готические переходы по периметру двора. — Вспоминаешь, как чуть не помер тут? — Забудешь такое, — едко ответил тот, — Но благодарить тебя в сотый раз не стану. Теодор понимал, что был неправ и сгоряча наговорил много очень обидных слов. Но он никак не мог выбрать подходящий момент для сглаживания сложившейся ситуации. — Очень надо, — прыснула девушка и, обогнув стоящего парня, быстро прошла мимо него по направлению к кабинету. Минерва уже ждала двух провинившихся студентов, но была чем-то будто бы опечалена: — Зал Славы сегодня отменяется. В глазах Эстер промелькнула надежда. — Мистер Финниган опередил вас и на своей отработке уже оттер все кубки с наградами. — Это значит, что мы свободны, профессор? — не очень надеясь на положительный ответ, всё же спросил Тео. — Разумеется нет, — Макгонагалл посмотрела на тех поверх своих очков, — Вы будете отбывать своё наказание в конюшне. Мистер Филч вас проводит. Завхоз появился в дверном проёме. Из года в год он становился всё мрачнее и злее. Работа с детьми, видимо, сильно угнетала старика. Подходя к конюшням, Филч усмехнулся и открыл огромные ворота, впуская провинившихся студентов внутрь. — Сегодня вы будете отрабатывать здесь, — проскрипел завхоз, — Почистите этих уродцев, да наполните их поилки водой. Я приду через час и ни дай бог что-то будет не сделано… Эстер смотрела на пустую конюшню с явным непониманием. Она подняла палочку с красным огоньком повыше, помахала в стороны но всё равно ничего не увидела. Мгновением позже её вдруг осенило: в конюшне жили не кони, а фестралы. — Но сэр, — обратилась она к Филчу, — А как быть, если мы не можем видеть фестралов? — Значит, будете отрабатывать пока не увидите. Завхоз с грохотом захлопнул старые ворота, оставив гриффиндорку и слизеринца внутри. — Вроде бы, взрослые люди, а фантазия с наказаниями будто бы иссякла, скажи? — обратилась Эстер к Нотту, ухмыляясь столь глупому, по её мнению, заданию. Однако, увидев парня, она тут же замерла в неловком молчании. Тот, как завораженный, смотрел на кого-то чуть выше себя. Сложно уловимые эмоции застыли на лице Тео. — Ты их видишь... — Вижу. — Я… я же помню, — перешла на полушёпот девушка, медленно приближаясь к Теодору, — В детстве ты говорил, что видишь, а я тебе не верила. Кто это был? — Мама. — Разумеется, — Эстер выдохнула с сожалением, — Сколько тебе было лет? — Когда увидел или…? — Нет. — Пять. Бёрк уставилась на парня с новой силой, а в горле появился фантомный комок, мешающий нормально дышать. Слова сильно её напугали. Это неправильно. Так не должно быть. — Мне жаль, Тео. Я… это… очень страшно. Нотт всё ещё смотрел на невидимого для Эстер фестрала. — Да ничего, — медленно выдохул он, — Уже прошло много времени. Я… Мы с отцом это всё давно пережили. Она была настоящая гриффиндорка со всеми этими вашими безумными стремлениями всем помочь, всех спасти любой ценой. Даже ценой собственной жизни. Таких откровений девушка никак не ожидала услышать, поэтому была шокирована ещё больше, даже неосознанно прикрыла рот рукой. — Я не знала про Гриффиндор! — Никто не знает. Точнее, мало кто знал, но теперь это не важно, — он всё же перевёл беглый взгляд на Бёрк, — Отец так больше и не женился. Даже не рассматривал никого. Любил только её. Глаза Эстер заблестели от подступивших слёз. История родителей парня её очень тронула. Девушка сомневалась, что он рассказывал ещё кому-либо всё это в таком ключе. Запах прелого сена и сырого мяса из кормушки животных витал в воздухе. Сама, не ожидая от себя, Бёрк надломленным голосом продолжила разговор. Точнее, это, скорее, уже было откровение за откровение. — В десять лет я выпила Напиток Живой Смерти, — на одном дыхании выпалила та и ошарашенный Нотт повернулся к ней всем корпусом. — Что?! Зачем? — Не хотела просыпаться, — Эстер до сих пор не верила, что рассказывает это кому-то добровольно, — Провалялась где-то месяц в Мунго и потом пришла в себя. Но этого, видимо, не достаточно для того, чтобы видеть фестралов… Она невесело усмехнулась. Тео, всё ещё не сводящий темно-карих глаз с храбрящейся девушки, сделал шаг навстречу. — Но зачем? Почему ты это сделала? Перепутала с чем-то? — Нет... Из-за выходок брата и нелюбви родителей. — Но что такого мог сделать Даррен? Он же брат. Ты его сестра. Ссориться это же нормально? Эстер вяло улыбнулась. Она тактично умолчала о полученном накануне от своего брата письме и его содержимом. Не стала вообще упоминать тему писем потому, что их предыдущий разговор был крайне неудачным. Вместо очередных душещипательных историй она поспешно расстёгивала мантию. Плотная чёрная ткань с бордовыми вставками легко и невинно соскользнула с её плеча. Девушка продолжала свои странные движения, а перед её глазами всплывали страшные воспоминания. Прерывисто вдохнув, та неловко расстегивала теперь уже пуговицы своей рубашки, начиная снизу. — Эстер?! — завороженный Нотт вдруг вспомнил, что умеет говорить, — Что ты делаешь… Бёрк лишь продолжила задумчиво расстегивать пуговицы. Добравшись до середины рубашки, она развела в стороны обе расстегнутые части. Взору Тео предстали три глубоких шрама на её животе. — Шрамов у меня куда больше, как видишь. — Чёрт... — произнёс парень и Эстер нервно хихикнула. Когда-то она уже слышала такое в адрес своих увечий. — Ты многое не знал о моем брате, — деловито рассуждала та, медленно застегивая рубашку теперь в обратном порядке: сверху вниз, — Он не давал мне жизни даже здесь, в Хогвартс. Нотт всё ещё не мог отвести взгляд от медленно скрывающихся под одеждой шрамов. – И если бы не Уизли, — девушка заметила как тот вздрогнул и поменялся в лице, — И однажды даже Снейп... не знаю, чтобы со мной сейчас уже стало. — Снейп помог тебе? — Тео изо всех сил старался игнорировать вторую фамилию. — Он спас меня. И я ему безмерно благодарна за это. Все пуговицы были вновь застёгнуты, а бордовый галстук в золотую полоску аккуратно поправлен. — Спасибо, что поделилась, — хрипло произнёс Нотт, — Я никому не скажу. Эстер не знала, что ответить и как ей нужно было реагировать. Она запоздало осознавала то, что только что произошло. Гоня от себя дурные мысли, чувство вины и стыда, она вновь вспомнила о двух сегодняшних письмах. — Тео? Можно тебя кое о чём спросить? Ситуация очень тревожила девушку и та жаждала её прояснения. Она хотела спросить Нотта прямо о том, что же написал тому отец, но в этот раз её внутренняя гриффиндорка явно проигрывала слизеринке. — Конечно. — Я бы хотела потрогать фестрала, — сказала она совсем другое, — Это же может сделать тот, кто их не видит? Теодор немного задумался, вероятно, тоже совсем не о фестралах. — Думаю, да... Давай руку? Подойдя ближе, Бёрк с абсолютным доверием протянула слизеринцу свою ладонь. Обстоятельства складывались очень странно. Вроде бы недавно поссорившиеся и чуть было не подравшиеся Эстер и Тео, теперь мило беседовали и делились своими секретами, отбывая в конюшне общее наказание. Воистину странные взаимные перепады настроений могли означать либо полное безумие, либо абсолютное родство по духу. Осторожно взяв кисть гриффиндорки ближе к запястью, Нотт приблизился к волшебному животному. Когда ладонь девушки коснулась гладкой кожи фестрала, Эстер вздрогнула и чуть было не одернула руку. Широкая ладонь слизеринца не дала ей этого сделать, расположившись поверх руки девушки и мягко фиксируя её ладонь своей. — Чувствуешь? — он повернулся к Бёрк, неожиданно для себя оказавшись с той слишком близко. — Чувствую. Невероятные ощущения от прикосновения к неведомому существу усиливались жаром от ладони Нотта. Эстер прикрыла глаза, улыбалась и слегка поглаживала пальцами горячую кожу фестрала. Она старалась вспомнить картинки из своей детской книжки про фантастических тварей и представить, как могло сейчас выглядеть это удивительное животное. — Потрясающе… – выдохнула та, улыбаясь, – Только недавно прозрела, а теперь снова угадываю силуэты. Будто глажу огромную летучую мышь! — Ты мне показала обычных мышей, а я тебе почти летучую и почти мышь, — шепнул Нотт, наслаждаясь такой мучительной близостью девушки. Факелы на стенах приятно потрескивали. Огромная конюшня теперь казалась удивительно уютной. — Эсти? – вновь прервал молчание Тео. — Да? — Ты мне очень нравишься. В груди у той разом похолодело. Но дурман, царящий в голове, пока не думал проходить. — Я же твоя невеста, — сухо ответила Бёрк, не открывая своих глаз. — А ты хочешь ею быть? Девушка испуганно открыла глаза. Вопрос должен был рано или поздно прозвучать, но Эстер не была готова к нему, казалось Совсем. Вообще. Никогда. — Не заставляй меня делать выбор, — она испуганно посмотрела на парня, — Пожалуйста. Хотя бы не сейчас. Нотт, раздраженно выдохнув, отстранился. — Тебе придётся это сделать. Когда ты собиралась всё рассказать Уизли? Стоя рядом с ним у алтаря? — Я всё ему расскажу, но... — Позже? – хмыкнул тот, – Слова, слова, обещания.. Ладно. Дело твоё. — Он собирается принять метку, если я... Если меня это не минует! — Похвально, — присвистнул Нотт, — Смело. Девушка, удивленная такому ответу, несколько просияла. — Да, он и правда... — И очень глупо! – Теодор закончил свою мысль. Невидимый фестрал громко фыркнул. От радости секунду назад у Эстер не осталось и следа. — Ты же прекрасно знаешь, что будет потом. Почему не отговорила этого наивного идиота? — Знаю, – ещё печальнее выдохнула она, – И он не... Хотя да, он идиот. Наивно верит, что всё будет хорошо. Очевидно, что война расставит волшебников по разные стороны. Кто-то добровольно, кто-то вынужденно займёт своё место либо в Ордене Феникса либо среди Пожирателей Смерти. Противостояние нужно только приспешникам Воландеморта, а все с ним несогласные просто будут держать оборону. Эстер не хотела быть ни на чьей стороне. Она не хотела никому ничего доказывать, не хотела приближать кончину Тёмного Лорда. Девушка мечтала лишь о стабильньном спокойствия и уверенности в том, что ты кому-то нужен, важен и кем-то по-настоящему любим. — Могу я тебя кое о чём попросить? – обратилась она к Нотту. Тот молча посмотрел на Бёрк, ожидая чего угодно. Теодор вопросительно поднял бровь и скрестил руки на груди. — Если помолвку нельзя будет разорвать, пообещай использовать на мне Обливиэйт? Не хочу ничего помнить о прошлой жизни. — Н-да… — очумело выдохнул тот, — Может сразу Империо? Или одновременно зарядим друг в друга по Аваде? Девушка оставила его язвительный комментарий без ответа. Опустив взгляд на свою палочку с полыхающим на её кончике красным огоньком, она неспешно подходила к парню. — Обещаю, — Нотт, сбитый с толку, виновато опустил голову и отвёл глаза в сторону, — Если тебе от этого действительно станет легче. — Спасибо, — призрачно улыбнулась та. Вновь оказавшись слишком близко к парню, она поспешила сменить тему, — Чур ты чешешь фестралов и убираешь продукты их жизнедеятельности. — Почему это? — Потому что ты их видишь, а я нет. — А что же будешь делать ты? — Смотреть на тебя. Тебя же я вижу.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.