
Что такое империя? Часть 1. Точка во тьме.
Что такое Империя?
Сходу приходят в голову то ли Звездные Войны плюс ММО РПГ,
То ли тот забытый школьный урок истории древнего мира,
чей-то лавровый венок, вот более менее всё.
<…>
…Молчание.
Мертвым — не до полемики,
где сегодня Наполеон, монголы, шумеры?
а тысячелетний рейх простоял всего-то мгновение,
я называю нечто иное словом «империя»
— OXXXYMIRON, «Что такое империя?»
Юнги не помнил, как он оказался внутри своего особняка, как влетел в первую попавшуюся комнату, упал на кожаный диван и попросил у взволнованной домработницы «что-нибудь покрепче». С его ботинок сыпались кусочки засохшей грязи, которые пачкали идеальные полы и ковры дома, а сам Юнги был мокрый то ли от дождя, то ли от испарины, выступившей по всему телу. Вдох, еще один, и еще — сердце продолжало бешено колотиться, словно, отдавшись дьяволу, отбивало свои последние удары. Когда Юнги открыл дрожащие веки, на небольшом стеклянном столике рядом с ним уже стояла полная бутылка виски, стакан и блюдечко с порезанным яблоком и кубиками сыра. Он даже не заметил, как тихая домработница просочилась в комнату… Одним движением открыв бутылку, Юнги плеснул себе сразу полстакана и опустошил его залпом, даже не поморщившись. Не полегчало. С громким стуком стекла о стекло Юнги поставил стакан обратно и, откинувшись на спинку дивана, закрыл лицо обеими ладонями. Сейчас, один на один с собой, когда не нужно было прятаться за холодными масками, он мог позволить себе все эти эмоции. И, если честно, Юнги хотелось абсолютно по-детски спрятаться под одеяло и надрывно заплакать, выпуская из себя все то, что копилось в нем не один месяц и даже не один год. Изо дня в день он пытался быть сильным, заботился обо всех, кроме себя. И к чему это привело? К тому что он глава сраного мафиозного клана! Он чувствовал себя жалкой, маленькой черной точкой, спрятавшейся во тьме дождливого вечера. Откуда-то из-за окна светились клочья огней, которые больно били по глазам и никак не помогали сосредоточиться. Юнги казалось, что больше у него нет ни прошлого, ни будущего, только леденящий душу факт, что теперь он повязан с преступной организацией, и несёт ответственность за слишком большое количество человеческих жизней. Юнги запустил пальцы в волосы и тихо засмеялся. Не утруждаясь переливанием виски из одной емкости в другую, он приставил холодное горлышко к губам и сделал несколько жадных глотков. Словно этот алкоголь, стоимостью как чья-нибудь неплохая месячная зарплата, мог помочь Юнги вылезти из всего этого дерьма. Что ему делать со всем этим? Он же не знает ничего, буквально. Ни правил ведения дел, ни поднаготной клана, он не обладал важным умением читать людей, вылавливать и заключать крупные контракты. Все говорят, что он хороший лидер. Да нихрена! Он мог относительно успешно управлять шестью сверстниками и продумывать какую-то небольшую деятельность (которая сейчас казалась ему детским садом). Но ведь управлять большим кланом, преступной организацией… Это ощущалось, как будто после прохождения первого уровня компьютерная игра залагала и перекинула его сразу на сотый. Юнги было настолько страшно, что его тошнило. Он не различал границы объектов, и все что он мог сейчас видеть — это бутылка на столике, янтарная жидкость в которой стремительно убывала. — Эй, хен! — его настойчиво потрясли за плечо. Юнги вздрогнул, как от разряда электрическим током, и внимательно посмотрел в глаза Хоби, который сейчас сидел перед ним на корточках и аккуратно сжимал его колени. — Даже спрашивать не буду, в порядке ли ты, — он бросил косой взгляд на полупустую бутылку, и затем вгляделся в лицо друга, который впервые был таким… растерянным, напуганным, загнанным? — Я в такой заднице, Хо, — дрожащим голосом прошептал Юнги, с трудом сдерживая позорный всхлип. — Как минимум, не ты, а мы, — Хосок аккуратно улыбнулся, озаряя небольшую комнату своим светом. Заметив сомнение и непонимание в глазах друга, он вопросительно приподнял брови. — Мы? — А ты думал, мы оставим тебя? Подожмем хвосты и трусливо сольемся? Серьезно, хен? Такого ты о нас мнения? — Нет, но… — Джису с Тэхеном сейчас разговаривают с персоналом, пытаются узнать что-то о смерти господина Ли и о том, почему он назначил новым боссом именно тебя. Они точно останутся с тобой. Джин с Чонгуком… Думаю, тоже. Я поговорил с Джеем, попросил усилить охрану особняка на ближайшее время — ты сейчас слишком простая и аппетитная мишень для многих. — Спасибо, Хоби, — Юнги все-таки не выдержал и впервые за много лет разрыдался, падая на плечо друга. — Что бы я без вас делал, — прошептал он, цепляясь за Хосока, словно утопающий за дощечку. — Глушил свой страх в виски, — Хоби налил в стакан немного напитка и выпил. — В очень неплохом виски, следует заметить, — усмехнулся он, аккуратно поглаживая спину Юнги, который не сдерживался, и так горько плакал, что у Хосока сжималось сердце. На самом деле Хоби и сам очень боялся всей сложившейся ситуации, боялся такого хена. Но он не имел права показывать это. Юнги столько раз помогал им, помогал самому Хосоку, что сейчас он был просто обязан оставаться сильным ради него. — Господин Ли прекрасно знал, что бросая тебя в этот ад, он бросает туда сразу шестерых молодых ребят, которые будут цепляться пальцами за любую возможность, спотыкаться, падать, но все равно вставать и идти к своей цели. Ты так не думаешь? — спросил Хосок через какое-то время, когда Юнги притих и только беспомощно шмыгал носом. — Мы справимся, хен. Выучимся, наберемся опыта и, по возможности, не умрем в какой-нибудь перестрелке, — он не убирал своих ладоней от спины Юнги, периодически цеплял пальцами волосы на затылке и всеми силами пытался сказать, что они будут рядом с ним. В комнату вошли Джису и Тэхен. Заметив их, Юнги тут же отсранился от Хосока и отвернулся, пряча заплаканные, наверняка опухшие глаза. Он не хотел, чтобы ребята видели его таким. — Через полчаса нам накроют ужин, — тихо сообщила Джису. Без доли смущения она взяла виски и сделала несколько глотков прямо с горла, не обращая внимания на удивленные взгляды парней, после чего предложила бутылку Тэхену, который, замешкавшись, тоже немного выпил, закусывая кусочками сыра. Они сели в небольшой кружочек прямо на тонкий ковер с коротким ворсом и, передавая друг другу бутылку, молча, но очень громко думали. — Вы же понимаете, что не обязаны влезать во все это дерьмо вместе со мной? В завещании указан только я. Вы не связаны никакими обязательствами. Сейчас, даже просто общаясь со мной, вы подставляете себя слишком большой угрозе. Хосоки прав — я сейчас слишком заманчивая мишень, — начал Юнги неуверенно, опустив голову вниз и скрывая лицо за прядями челки. — Хен, мы прекрасно знаем, и понимаем все риски. Мы не оставим тебя. Признаюсь, я сейчас тоже напуган и ошарашен не меньше твоего. Но это не значит, что я откажусь от тебя, — улыбнулся Тэхен, сидящий напротив. — Серьезно, оппа, ты хочешь, чтобы мы вышли из игры? И что дальше? Поступили в университет, получили стипендию, стали образцовыми студентами, а в дальнейшем — образцовым офисным планктоном? — Джису, в том то и проблема, что это не игра. — И никогда ей не было. Я знаю! Но еще я не хуже тебя знаю, что мы не сможем уйти от этого. Юнги, очнись! — она для убедительности щелкнула несколько раз пальцами перед носом старшего. — Мы уже не дети. Никогда ими не были. Мы можем сами за себя решить, нужно нам это все или нет. И мы решили, что будем с тобой, несмотря ни на что. Пойми ты уже, что мы семья! Избитая, искалеченная — болезненный нарыв на этом жалком обществе — и мы должны держаться друг за друга. Я не знаю, останутся ли с нами Джин и Чонгук — они родились с золотой ложкой в заднице и, возможно, иногда не понимают нас, почему мы так держимся друг за друга… Но мы втроем точно всегда будем с тобой, — Джису выдохнула и, выхватив бутылку у брата, сделала несколько крупных глотков, закусывая дольками яблока. Парни молчали, вникая в слова Джису. Слышать от нее столь серьезные слова было непривычно и странно. Обычно девушка не любила тратить время на какие-то долгие и сложные объяснения, показывая все действием, а не словом. И Юнги понял, о чем она говорила. Он обвел взглядом троих ребят, которые были серьезны как никогда. Смущались от таких откровений, нервно кусали губы, но были чертовски упрямы. Они все действительно так выросли. Юнги помнил, как они совершали свой первый хулиганский набег на магазин, как неуверенно вставали на ноги, спали на заброшенной стройке. И где они сейчас?***
Гости ушли меньше чем за десять минут. Сад опустел, словно тут никого и не было, оставляя Чонгука наедине с непрекращающимся дождем. Казалось, что вот-вот где-то взорвется гром, а вместе с ним взорвется и Чонгук от избытка противоречий и болезненных мыслей, давящих на череп изнутри. В голове все еще слишком отчетливо стояла каринка того, как Юнги шатко поднимается на сцену, как теребит края пиджака, как загнанно бегают его глаза, пытающиеся зацепиться хоть за что-то. От этого становилось больнее в два раза. Чонгук сжирал себя за то, что его первой мыслью была искренняя ненависть в сторону Юнги, который, очевидно, никак не заслуживал его ненависти. Он мог винить кого угодно во всей этой ситуации — погибшего деда, судьбу, собственную слабость, но никак не Юнги, который в тот момент выглядел так, будто обессиленно упадет прямо на той чертовой сцене. И ведь Юнги сразу выбежал за ним, наплевав на всех вокруг и собственный новообретенный статус, беспокоился за него, предлагал отдать клан. Вот только Юнги не знал, что за пару секунд до этого Чонгуку хотелось ударить его очаровательную мордашку как-нибудь посильнее, чтобы сбить наглую маску, существование которой Чонгук придумал сам для себя. Юнги был слишком… Просто слишком для него — Чонгуки, пойдем в дом, — к нему подошел Джин, складывая большой черный зонт. Даже несмотря на бушующую вокруг бурю, Джин выглядел как с обложки журнала, и только волнение, осевшее где-то на его лице, показывало, что что-то не так. — Я не могу хен. Не могу появиться в его доме после всего того, что успел о нем подумать, — Чонгук опустил голову, стыдливо прячась от внимательного взгляда хена. — Ты злишься на него? Обижаешься? — И да, и нет. Во мне словно бьются два человека, — «один из которых до беспамятся влюблен в него, а второй — хочет его убить». — Я понимаю. С одной стороны, ты видишь в нем хорошего друга… «Друга» — с усмешкой подумал Чонгук. — …С другой стороны тебе кажется, что он несправделиво увел из-под носа твою судьбу. Но задумайся, точно ли ты можешь представить себя на месте босса? Смог бы ты отдавать приказы об убийствах? Смог бы ты побеждать в подлых подковерных играх? Смог бы ты взваливать на себя ответственность за управление большой преступной организацией? Что-то мне подсказывает, что нет. Уж извини. Лично я вижу в тебе потрясающего исполнителя, преданного человека и друга. Но не босса. И, кстати, думаю, что Юнги тоже не жаждал всего этого. — Я понимаю тебя, хен. И из-за этого мне еще хуже. Юнги хену сейчас будет очень непросто, — кивнул Чонгук, нисколько не обижаясь на слова старшего том, что из него бы не получился нормальный лидер. Он и сам прекрасно это знал. — И, если ты хочешь извиниться перед ним, то, думаю, тебе следует быть рядом с ним, помогать так, как можешь. Наверху всегда очень одиноко и даже Юнги сломается, если останется без друзей. — У него будут Джису и хены. — Еще я и ты. Согласись, так ведь лучше? — по-доброму улыбнулся Джин, чувствуя метания младшего. — А он примет меня? — с сомнениями спросил Чонгук, который, кажется, будет стыдить себя за этот день до конца жизни. — Я не уверен, как быстро смогу подавить все эгоистичное дерьмо, существующее внутри меня. — Если тебя это так беспокоит, поговори с Юнги об этом. Но что-то мне подсказывает, что да. В тебе очень много хорошего, Гука-а, пусть ты сам этого не замечаешь. Поверь, Юнги и все остальные это очень ценят. Дай себе шанс. Чонгук тяжело вздохнул. Дать себе шанс вновь убедиться, что он недостоин даже его взгляда? — Плевать! Пусть будет так. В конце концов, я всегда могу уйти? — Чонгук жалобно посмотрел на Джина, умоляя о поддержке. — Конечно! А теперь пойдем, маленький любитель страданий, Джису написала, что нас ждет вкусный сытный ужин, после которого мы все ляжем спать и наконец-то уйдем из этого убийственного дня.***
Ребята сидели вшестером за тем столом, где не так давно они обедали вместе с господином Ли. Юнги не решился сесть на его место во главе стола, поэтому сейчас там было непривычно пусто. По просьбе ребят им принесли соджу (и Джин не поленился убедиться, что это не то «дерьмовое пойло, после которого мы не могли отойти»). Они пили молча, без тостов, и так же молча заедали алкоголь сочным мясом с овощами. Никто не решался посмотреть на другого или завести разговор, но и нахождение в этом удушающем вакууме не приносило никакого облегчения. — Завтра… — тихо начал Юнги, которого, кажется, вообще не взял весь выпитый алкоголь. Он по прежнему был все так же взволнован и серьезен. Предварительно Юнги попросил нескольких охранников и домработницу покинуть помещение и оставить их одних. — Завтра нам нужно начинать работу Если, конечно, вы все уверены в том, что хотите остаться, — он внимательно посмотрел на Чонгука, который напоминал сейчас напуганного котенка. Все спешно кивнули. — Что ж, если вы все готовы… Тогда завтра начнем. Если честно, я даже не представляю весь объем того, что нам потребуется освоить в кратчайшие сроки. — Ты можешь поговорить об этом с господином Хо, — скромно перебил Чонгук, не глядя Юнги в глаза. — Конечно. Я очень надеюсь на его помощь, на помощь Джея и остальных людей, которые работали на господина Ли все эти годы. — Всех ли? — Хосок сощурился, довольно резко накалывая кусочек мяса на кончик палочки. — Мне кажется, мы все слишком сконцентрировались на одной огромной проблеме. Это понятно, но… — О чем ты, Хосоки? — спросил Джин. — О том, что мы все с вами упускаем из виду тот факт, что строго конфидециальные документы невероятной ценности пропали из чертова дома господина Ли — одного из боссов, входящего в Восьмерку, — Хоби указал кончиком палочки в сторону закрытой двери. — Не сами же они ушли? И вряд ли господин Ли добровольно их отдал кому-то. Почему никто не задается вопросом, как эти документы оказались в сейфе заместителя господина Пака? — Хосок несколько раз кивнул, и одним махом опустошил стопку соджу. Ребята опасливо переглянулись друг с другом. До этого момента никто из них действительно не задумывался об этом. — Хочешь сказать, что… — неверяще проговорил Чонгук, боясь собственных догадок. — Что в клане есть крыса. Причем это кто-то из приближенных, кто мог без лишних подозрений выкрасть их из личного сейфа господина Ли. Они же там лежали? — Пиздец… — Юнги отчаянно бросил палочки на стол. — Вы хотите сказать, что я мало того брошен во всю эту ситуацию с нулевыми знаниями о том, что мне делать, так я еще и не могу быть уверен в том, к кому в клане мне обратиться за помощью? — Мин побледнел на несколько оттенков, практически сливаясь с белой скатертью на столе. — Походу, это горькая правда, — кивнул Хосок, который и сам был не рад делать такие выводы. — У тебя все еще есть мы, — сказал Тэхен. Он не мог смотреть на старшего, и ему хотелось хоть как-то помочь ему. — Чонгук, у тебя есть идеи? — Юнги выдохнул и вернулся к еде. — Насчет того, кто мог предать господина Ли? Никаких, если честно. Все, кто были вхожи в дом деда, имели отличную репутацию. Но, я могу тебе точно сказать, что ты можешь не сомневаться в Джее и его ребятах. Они были абсолютно преданны моему деду, и скорее легли бы под пули, нежели предали его. Думаю, тебе следует сблизиться с ними, — Чонгук искренне не мог представить, кто мог подставить его деда. Господин Ли доверял своим людям, а значит доверял и Чонгук, но Хосоку удалось посеять это зерно сомнения, и теперь Чон не знал, кому можно доверять, а кому нет. — Ладно, с этим мы еще будем разбираться. Я попрошу вас приглядываться к людям в клане, аккуратно узнавать их, их прошлое, грязные секреты. Все, что будет казаться вам подозрительным, — Юнги сам себе поражался от того, как ему в таком состоянии удавалось думать и тем более давать какие-то поручения. — А теперь, пожалуйста, пойдемте спать. Иначе я сойду с ума, — тихо добавил Юнги. Он решительно отказался от комнаты господина Ли, несмотря на то, что господин Хо был очень настойчив. Однако Юнги был готов скорее лечь на улице, чем обосноваться в комнате бывшего босса. Никакие разумные доводы по поводу того, что комната самая охраняемая, имеет запасной выход прямо на улицу и несколько тайников с оружием, не подействовали на Юнги. В конце концов, охранники сдались и отвели господина Мина в дальнюю комнату, расположенную в левом, гостевом крыле, неподалеку от комнат остальных ребят. В ту ночь Юнги так и не смог уснуть, несмотря на неплохой градус в его крови и большую шикарную кровать с мягким ортопедическим матрасом — роскошь, о которой он никогда даже и не мечтал. Как только Юнги закрывал веки дольше, чем на десять секунд, в его памяти всплывало либо тело господина Ли с перерезанным горлом, либо десятки глаз, направленных на него. Лишь под утро усталость и истощение взяли свое, заставляя Юнги провалиться в поверхностный беспокойный сон, больше напоминавший изощренную пытку, а не отдых. В соседних комнатах спали Джису, Тэхен с Хоби, которые отказались от раздельных комнат, и Джин, напросившийся к Чонгуку, «чтобы проследить за младшеньким». Юнги бы тоже не отказался от чьей-то компании, но все почему-то дружно решили, что ему следует немного побыть одному.***
Юнги проснулся в девять утра. Что-то ему подсказывало, что остальные еще спят, поэтому он решил не будить их, а выйти на балкон покурить. Он не заметил, в какой момент пачка сигарет стала обязательной вещью в его кармане. Скорее всего в этом виноват Джин, который открыл Юнги всю прелесть сигарет с шоколадным либо вишневым вкусом, что так полюбились Мину. Сейчас, стоя на открытом балконе с трезвой головой, делая глубокую затяжку, Юнги осмотрел свои владения. Где-то вдалеке, за садом находилось кладбище, где меньше суток назад закопали тело господина Ли, принесшее им всем так много проблем. Это было настолько же безумно, насколько реально. Могли тот мальчик из трущоб, драивщий пол в засранной закусочной, что однажды он окажется владельцем такого дворца, банковского счета со множеством нулей, и по совместительству главой преступной организации. — Хен! Хен! — за его спиной раздалось какое-то копошение и шум открытой двери, в которую влетел взволнованный лохматый Тэхен. За его спиной стоял растерянный и немного раздраженный охранник, который виновато смотрел на Юнги. — Господин Мин… — Все в порядке, — Юнги жестом попросил Тэхена немного сбавить обороты. — Пожалуйста, пропускайте пятерых моих друзей ко мне в любое время дня и ночи без каких-либо вопросов. Охранник замешкался, но все-таки поклонился и поспешил оставить ребят наедине. — Хеен! — нетерпеливо протянул Тэхен, пихая Юнги в лицо экран смартфона. — Господи, что у тебя? Юнги взял телефон и начал внимательно вчитываться. «КРОВАВОЕ УБИЙСТВО КРУПНОГО БИЗНЕСМЕНА В ТЭГУ Несколько дней назад в СМИ попала информация о том, что Ли Соджун — один из крупнейших бизнесменов в Корее — скончался. Однако сегодня нам анонимно поступила инсайдерская информация о том, что господин Ли был жестоко убит. В связи с этим возникают сразу несколько вопросов — что стало истинной причиной смерти господина Ли и кто стал наследником его бизнеса и ценных бумаг? В СМИ сейчас ходит множество слухов, начиная от более реалистичных, что наследником бизнес империи стал близкий друг господина Ли, заканчивая безумными теориями о загадочном протеже. Что из этого правда, а что — нет, нашим журналистам еще предстоит выяснить. Еще один вопрос, который сейчас волнует многих экономистов в стране — как сложится ситуация на рынке после внезапной гибели господина Ли? Сможет ли новый управляющий удержать за бизнесом господина Ли позиции на рынке или в ближайшее время нам стоит ожидать перераспределения ролей и появления новых лидеров?» — О господи, — Юнги упал на кровать. — И подобных статей сейчас хоть отбавляй. Видимо кто-то из вчерашних гостей пустил в СМИ слушок об убийстве, вот они и начали фонтанировать подобным. Местные порталы вообще разрываются, — Тэхен с грустью посмотрел на старшего. — Я ведь даже не думал о том, что помимо подпольной торговли наркотиками и оружием у Ли было что-то легальное для прикрытия, — Юнги запустил пальцы в волосы, предчувствуя масштаб работы, которую ему предстоит проделать. — Строительная компания, — пояснил Тэхен. — У него для прикрытия был строительный бизнес, я уже узнал. — Тэхени, ты чудо, — благодарно улыбнулся Юнги. — Еще я проверил дом господина Ли на наличие камер, поговорил с несколькими охранниками. — Когда ты успел? — искренне удивился Мин. — Рано проснулся. Так вот, не суть. Оказывается, господин Ли слишком полагался на своих охранников и слишком не доверял современным технологиям. — К чему ты клонишь? — В доме нет ни одной камеры. На всей территории особняка их от силы штук десять, натыканных по периметру территории чисто для галочки, — выпалил Тэхен, взмахивая рукой, что, по мнению Юнги, выражало крайнюю степень разочарования. — Замечательно. Если честно у меня была определенная надежда на то, что в кабинете господина Ли была камера, направленная четко на сейф. Наивно, да? — растерянно улыбнулся Мин. — Да, — улыбнулся Тэ. — Прости, что так вываливаю на тебя все это. — Все в порядке. Ты должен это делать. Раз я теперь возглавляю клан, мне необходимо знать обо всем, — кивнул Юнги. — А теперь иди отдохни. И могу я тебя, пожалуйста, попросить проследить за остальными. Я надеюсь, что к трем часам все оклемаются, и мы сможем встретиться в кабинете. — Конечно, босс, — игриво улыбнулся Тэхен, и отсалютовав старшему, поспешил скрыться из комнаты, получая в спину поток недовольного бормотания.***
Юнги же решил не тратить время просто так. С этого дня и на ближайшие пару месяцев отдых становился для них непозволительной роскошью, поэтому Мин набрал Джею короткое сообщение, и, одевшись во вчерашнюю черную рубашку, за неимением другой одежды, спустился вниз к главному входу, где его уже ждал охранник. Мужчина очень удивился необычной просьбе, провести новому владельцу дома экскурсию, дополненную рассказами обо всех скрытых ходах и тайниках. Так Юнги меньше чем за несколько часов узнал, что за волшебным фасадом особняка скрывалось множество комнат, назначение которых он будет учить не один месяц, больше двадцати мест с припрятанным оружием, несколько крупных сейфов, архив с документами («— Господин Ли не особо доверял компьютерам»), небольшой спортзал и даже чертов винный погреб. — И это все мое? — неуверенно спросил Юнги, чувствуя себя максимально неловко, когда небольшая экскурсия подошла к концу, и они с Джеем оказались в просторном кабинете господина Ли, с тем самым большим столом из темного дерева с рыжим отливом, с массивным кожаным креслом на колесиках. Юнги как сейчас помнил, как его в первый раз притащили в это место, как он ощущал себя жалкой блохой, стоя перед маленькой фигуркой величественного господина Ли, и огрызался на все и всех, словно бродячая собака. В тот первый раз все, о чем мог думать Юнги, были переживания о судьбе его друзей. Тогда еще не было ни Джина, ни Чонгука, только желание выжить. — Да, ваше, — усмехнулся Джей, замечая волнение и неуверенность нового молодого хозяина. — Вы можете сесть в его кресло. Думаю, господин Ли был бы не против, — подсказал мужчина, указывая рукой на кожаное кресло, которое в глазах Юнги приравнивалось к королевскому трону. Боясь сделать лишнее движение, Юнги аккуратно отодвинул его из-за стола и сел на самый его краешек, пытаясь понять, что, кроме всепоглощающей неловкости, он чувствует. — Вам идет, — заметил Джей, который с каждой минутой все больше и больше проникался уважением к новому боссу. Когда он в первый раз услышал от господина Ли о том, что скоро клан возглавит новый человек, Джей был категорически против. Он слезно молил босса уехать из Кореи, залечь на дно, не дать Восьмерке добраться до себя, но все эти просьбы были встречены решительным отказом. Господин Ли тогда сказал, что не собирается унижаться, пятнать честь клана и достойно встретит свою смерть — наказание за проступок. И именно тогда он объявил Джею и господину Хо о своем желании сделать Мин Юнги новым главой клана, и попросил во всем помогать и поддерживать его. Джей плохо помнил Юнги из Пхохана, и почему-то ему казалось, что этот малец не сможет продержаться на новой должности ни дня, однако сейчас, немного пообщавшись с ним, Джей почувствовал, почему именно его господин Ли выбрал своим наследником. Юнги очень ответственно и со всей серьезностью отнесся к свалившейся на него должности, и далеко не каждый взрослый бы смог выдержать такой удар. Он внимательно слушал его на экскурсии, задавал много дельных вопросов и, кажется, действительно хотел узнать обо всех тонкостях работы клана. А еще он с большим уважением относился к их покойному боссу, что тоже играло большую роль для Джея, который практически боготворил господина Ли. Поэтому, возможно, совсем чуть-чуть, но сердце мужчины начинало немного оттаивать. — Скажите, Джей, господин Ли доверял вам? — аккуратно спросил Юнги, все еще испытывая определенный трепет от окружавшей его атмосферы. — Думаю, да. Я работал на него уже более двадцати лет, да и вырос я под чуткой опекой босса, — мужчина стоял напротив Юнги, вежливо сложив руки за спиной и слегка наклонив голову. — Тогда, наверное, он обсуждал с вами этот вопрос, и вы сможете мне помочь. Подскажите, что думал господин Ли на счет того, кто мог украсть документы из его сейфа? — Юнги не отрывал взгляда от лица помощника, поэтому от него не скрылось то, как побледнел мужчина. — Да, конечно, мы обсуждали это. И даже пытались вычислить. Мои люди неустанно работали над этим около месяца, но, как вы видите, все безуспешно, — в голосе Джея чувствовалась искренняя вина. — Вы проверили всех, и никто не вызвал у вас никакого подозрения? — удивленно спросил Юнги, чувствуя, как его надежды поймать предателя становятся все меньше и меньше. — К сожалению. Мы сделали все, что смогли, и искали крысу и чертовы документы вплоть до приезда Восьмерки. — Хорошо… — «Нихрена не хорошо» — горело ярко-красным в его голове, — Тогда могу я попросить у вас какой-то отчет о проделанной работе? — Конечно. Вы мой босс, господин Мин, — Джей с трудом подавил улыбку от того, каким, оказывается, скромным был этот молодой человек, несмотря на всю внешнюю дерзость. — Да, просто… Это все очень необычно для меня, простите, — Юнги обвел рукой кабинет. — Тогда я бы попросил вас подготовить моему другу машину к четырем часам. — Будет сделано, — кивнул Джей. — И еще. Могу я вас попросить, относиться к моим друзьям так же, как ко мне. Защищать их, выполнять просьбы и пускать их ко мне в любое время дня и ночи с любыми просьбами. Несмотря на то, что формально они стали моими подчиненными, для меня они в первую очередь мои друзья и семья, — сказал Юнги. — Да, конечно Я распоряжусь. Будут еще какие-то указания? — Спасибо, Джей, пока все. — Тогда я бы порекомендовал вам изучить бумаги в столе господина Ли. Все-таки теперь это ваш кабинет, — мужчина улыбнулся и, поклонившись напоследок, оставил Юнги одного. Когда тяжелая дверь кабинета закрылась, отрезая его от внешнего мира, Мин тяжело выдохнул. Все же давать поручения было слишком неловко, волнительно и непривычно. Однако Джей показался ему неплохим парнем. И если собственное чутье не обманывает его, такого человека нужно держать рядом. Юнги взглянул на величественные напольные часы с крупным маятником — до встречи с ребятами было еще несколько часов, а значит он действительно мог заняться изучением документов. Казалось, Джей что-то знал, поэтому Юнги поспешил открыть ящики стола, где пачки бумаг были сложены аккуратными стопочками. Доставая очередную небольшую пачку с поясняющей запиской «действующие срочные договора», Юнги заметил на дне верхнего ящика конверт со своим именем, написанным рукой господина Ли. Так вот, на что ему намекал Джей. Дрожащими пальцами Юнги взял конверт, и, сломав печать, начал читать.«Юнги,
Если ты это читаешь, значит произошло много тяжелых событий, через которые ты смог пройти. Не буду скрывать, что впереди тебя ждет гораздо больше трудностей, чем ты можешь себе представить, поэтому, в первую очередь я бы хотел искренне извиниться перед тобой, за то, что взвалил на тебя этот неподъемный груз.
Я долго думал над тем, правильно ли я поступаю, объявляя тебя наследником так рано, однако, взвесив все за и против, я решил дать тебе шанс. Я очень хотел сначала лично обучить тебя всему, не спеша познакомить с подноготной клана, однако обстоятельства сложились иначе, и тебе придется пройти этот путь без должной поддержки. Знаю, возможно, тебе кажется, что я переоценил тебя, что ты не готов, однако, Юнги, у тебя огромный потенциал, который, я уверен, раскроется спустя некоторое время. И это именно та причина, из-з которой я все-таки решился вписать твое имя в графу наследника клана. В конце концов, подписывая бумаги, я совсем не переживаю о судьбе клана, потому что уверен, что отдал его в надежные руки.
Мне бы хотелось попросить тебя держаться за твоих друзей. Возможно, меня убило именно то, что я всегда был один. Поэтому, пожалуйста, доверяй им, не закрывайся от них, потому что только вместе вы будете сиять необыкновенно ярко. Также ты можешь всегда обращаться к Джею и господину Хо с любыми вопросами, они сделают все, что в их силах, чтобы помочь тебе.
Наверное, у тебя много вопросов, которые ты бы хотел задать мне. На большинство из них тебе предстоит найти ответы самостоятельно. К сожалению, сейчас я могу тебе лишь немного подсказать о том, что тебе следует сделать в первую очередь: тебе нужно как можно скорее влиться в дела клана и при этом выжить. В этом же ящике ты мог найти несколько договоров о поставках с подписью «срочные» — с ними нужно разобраться как можно скорее и организовать прием и отправку груза. Не переживай, с этим тебе поможет господин Хо. Обычно именно он помогал мне с подобной организацией.
Теперь, что касается «выжить». Сейчас тебе следует быть особенно осторожным. Многие кланы, не только в Тэгу, позарятся на мои, уже твои, деньги и влияние. Сейчас в глазах всех остальных лидеров ты — моя безумная прихоть, неопытный мальчик, который будет бездумно растрачивать деньги и мощности клана. Чем скорее ты покажешь им обратное, тем раньше ты сможешь спокойно вздохнуть.
Также мне следует предупредить тебя об опасности господина Пака в Тэгу. Мы с ним всегда грызли друг другу глотки. Сейчас он скорее всего станет новым представителем Тэгу в Восьмерке, и, почувствовав победу, он захочет растоптать клан своего бывшего врага, который сейчас под управлением «неопытного парня». Не дай Паку и тем более Восьмерке тебя победить!
Но помимо врагов я могу представить тебе друзей, которых у меня, к сожалению, не так много. Я очень рекомендую тебе написать госпоже Ян из Пусана с просьбой о встрече. Эта женщина всегда была излишне добра ко мне. Он является представительницей Пусана в Восьмерке, владеет несколькими крупными портами на восточном побережье, а также контролирует крупные производства в Ульсане. Дружба с ней стала бы для тебя неплохим козырем.
К сожалению, это все, что я могу сказать тебе сейчас. Помни, что несмотря на свою смерть, я буду следить за тобой с небес. Я верю в тебя, Юнги, и еще раз искренне прошу простить меня!
С уважением, господин Ли.»
Юнги тяжело выдохнул и откинулся на мягкую спинку, понимая, что за время чтения не сделал ни единого вдоха. Его немного колотило от того, что господин Ли возлагал на него такие надежды. Юнги предстоит очень постараться, чтобы оправдать все данное ему доверие. Слышать такие слова от господина Ли было очень приятно, но все-таки очень волнующе. Он еще раз пробежался глазами по строчкам, после чего бережно сложил письмо в конверт и убрал его обратно в верхний ящик стола, чувствуя, что еще не раз вернется к нему, после чего приступил к чтению документов с подписью «срочно».***
Ровно в три часа его отвлек настойчивый стук. В приоткрытую дверь заглядывали Джису и Хоби, не решаясь сильно тревожить Юнги, который был полностью поглощен чтением документов. — О, входите, вы чего, — смущенно улыбнулся Мин, тут же откладывая бумаги в сторону. — Садитесь на диван. Сейчас, я попрошу принести нам что-нибудь попить и начнем. Юнги убежал, и вернулся через несколько минут с женщиной, которая катила перед собой небольшую тележку с несколькими графинами сока и шестью стаканами, внимательно разглядывая ребят. — Благодарю, вы можете быть свободны, — он остановил женщину и сам наполнил стаканы своим друзьям. — Хен, как ты? — аккуратно поинтересовался Чонгук, замечая тени усталости под глазами старшего и принимая от него предложенный напиток. — Неплохо, — улыбнулся Юнги, видя неподдельную тревогу в глазах друзей. — Правда, я в порядке. Все-таки отдых сделал свое дело, — заверил он. Однако, ни Чонгук, ни, тем более, Хосок, который прекрасно знал своего друга, не поверили словами Юнги. — Мы сейчас собрались, чтобы не меня обсуждать. Я долго думал, как нам быть. Утром Джей провел мне небольшую экскурсию по дому и немного рассказал мне о делах клана. В конце концов я решил, что у каждого из вас будет своя зона ответственности. — Что ты имеешь ввиду? — с интересом спросил Тэхен, немного наклоняя голову вбок. — Прежде чем объяснить, я хочу в последний раз спросить у вас, точно ли готовы вы работать вместе со мной? Несмотря на все трудности и опасности, которые будут нас ждать. Потому что, если сейчас вы согласитесь, то я буду на вас очень рассчитывать, — Юнги обвел взглядом друзей. Ему было немного неловко ходить перед ними, пока ребята сидели на широком диване и внимательно слушали его. — Конечно, хен, мы с тобой! — первым улыбнулся Хоби. — Да! До самого конца! — тоже улыбнулся Джису. Чонгук сидел в замешательстве. «В конце концов, я всегда могу уйти?» — вспомнил он свои слова, сказанные Джину. Почувствовав на себе встревоженный взгляд, Чонгук посмотрел Юнги в глаза, где читался страх и, как будто, мольба. Хен хочет, чтобы он остался? Чонгук оглянулся, замечая на лицах остальных ребят улыбки. Они не боялись и продолжали быть вместе, несмотря на все, через что им предстоит пройти. Сможет ли Чонгук отказаться от этого? А если нет, сможет ли он быть таким же, как они? Ведь отныне все не будет так, как прежде. Однако Чонгук прекрасно знал, что его страшит не предстоящая работа — он умел работать до побеления сознания и истощенных обмороков — его страшит работа с Юнги. Как же глупо было поддаваться тому порыву обожанию к Юнги. Он обрек и себя, и его на неописуемые мучения. Возможно, если бы Чонгук не знал о том, что Юнги может быть нежным, может быть властным и одновременно таким заботливым, ему было бы гораздо проще сейчас встать и уйти, оставив и этот чертов клан, и этот мир где-то в прошлом. Но… То как смотрел на него Юнги. Чонгук ненавидел себя и слишком дорожил Юнги. Он не мог его бросить. Поэтому, да, Чонгук засунет все свои сомнения поглубже в задницу и поможет и Юнги, и его друзьям. — До самого конца, — тихо добавил Гук, замечая мягкую облегченную улыбку Мина. — Отлично. Спасибо вам! Я это очень ценю, — Юнги улыбнулся, слегка обнажая верхние зубы, как умел только он, и склонился перед друзьями в легком поклоне. — Тогда, раз вы готовы пройти этот сложный пути со мной, я объясню свой план. Джису и Джин хен, вам я доверяю ту часть дел, которая считается официальным делом клана, то есть строительный бизнес. — Что? У господин Ли был… строительный бизнес? — удивленно выпалила Джису. — Да, я сам узнал об этом только этим утром. Вам предстоит в кратчайшие сроки погрузиться в дела этой части бизнеса, и как можно скорее обеспечить ее стабильность. Это официальное прикрытие для нашего крупного капитала, поэтому деятельность этого бизнеса должна быть безукоризненной. Также я бы хотел попросить вас взять на себя работу со СМИ, полицией, политиками и прочими важными людьми не из преступного мира, — Юнги отлично помнил слова Джина, которые тот сказал ему когда-то, когда ребята только-только начинали работать в казино: «Господин Ли контролирует буквально все сферы жизни. Политика, бизнес, телевидение, повседневная жизнь и теневая сторона — все находится под его контролем». И Юнги не планировал понижать планку. — Господи, Юнги, почему мы? — спросил Джин, театрально хватаясь за сердце. — Из всех нас вы вызываете наибольшее доверие, — улыбнулся Юнги, замечая переживания друга. — Не знаю, как это лучше объяснить. Просто вы с Джису больше всего похожи на ответственных и честных дельцов. И, кстати, вам было бы неплохо отучиться в университете на каком-нибудь направлении, связанным с бизнесом — Джису — и серьезный делец? — усмехнулся Тэхен, за что почти сразу получил неслабый подзатыльник от сестры. — А что, сомневаешься во мне? Да я мертвого заговорю, и своим очарованием покорю любого журналиста, — кокетливо улыбнулась она, перекидывая вперед густые темные волосы. — Давай только без последнего, — шепотом попросил Джин, цепляя губами кончик ее уха, от чего Джису тут же заткнулась и немного покраснела. — Отлично, то есть вы согласны? — уточнил Юнги, который изо всех сил делал вид, что ничего не замечает. — Конечно, — кивнули Джису с Джином, улыбаясь друг другу. Кажется, их даже не пугала перспектива учебы в университете. — Супер. Теперь Тэхен. В четыре часа тебя будет ждать машина. Тебе надо будет съездить к нам в квартиру, забрать некоторую одежду для каждого из нас, а также передать Чеен это письмо. Вкратце объясни ей ситуацию и скажи, что все указания, что делать с письмом, она получит от меня чуть позже. После того, как приедешь, я хочу попросить тебя заняться обеспечением безопасности этого дома и всех складов, принадлежащих клану. Из всех нас ты лучше всего разбираешься в компьютерах и прочей технике. И еще я хочу попросить тебя создать электронную базу данных. — А что не так с безопасностью? — аккуратно спросил Хоби. — В этом доме нету камер и нормальной сигнализации. А на складах господина Ли, думаю, такая же ситуация, что и на складе Пака — несколько камер, от которых толку никакого, и сигнализация, которую можно выключить меньше чем за пятнадцать минут, — объяснил Тэхен. — А что за база данных? — Сейчас все документы господина Ли хранятся в бумажном виде в архиве под домом. Отчасти это разумно, но жутко неудобно. Сейчас нам всем придется зарываться в кучу бумаг, чтобы вникнуть в дела клана, однако в дальнейшем я бы хотел иметь все это в более доступом виде. Сможешь сделать, Тэ? Только так, чтобы это все это было безопасно. — Конечно, хен, — кивнул Тэхен, улыбаясь. Работая с компьютерами, он чувствовал себя в правильной стихии, поэтому ему будет только в радость поломать мозги над тем, чтобы придумать единую систему безопасности, и в дальнейшем по максимуму цифровизировать определенную информацию. — Можно только поинтересоваться, что за загадочное письмо я должен отдать Рози? — остальные тоже с особым вниманием посмотрели на Юнги, потому что это интересовало не только Тэхена. — Так как Чеен не может безопасно находиться в Тэгу, я решил отправить ее в Пусан, в гости к одной высокопоставленной госпоже, с которой я бы хотел пообщаться. Письмо — это мое приглашение, которое Чеен должна будет передать той женщине, — поспешил объяснить Юнги. — Ого, — удивленно присвистнул Хоби. — Ты уже хочешь организовать какую-то встречу. — Эта женщина имела хорошие отношения с господином Ли. Думаю, будет разумно, если я как можно скорее постараюсь с ней подружиться, — согласился Юнги, чувствуя определенное смущение. Все-таки ему было очень неловко вести себя так, как большой и важный человек. Даже если по факту, Юнги являлся таковым. — Ты говоришь, как политик, хен, — улыбнулся Тэ. — Хорошо, я все передам Розэ. — Спасибо. Теперь Хоби и Чонгук. Мне и вам предстоит, наверное, самая объемная часть работы. Я бы хотел, чтобы вы помогли мне разобраться в теневой частью дел. Все — люди, поставщики и клиенты, враги и друзья, наш товар и его производство. Я хочу сразу предупредить всех, что в дальнейшем каждому из нас придется освоить все сферы, но по началу будем действовать так, иначе, сконцентрировавшись на одном, мы потерпим серьезные поражения в других областях, — объявил Юнги, пробегаясь глазами по небольшому плану, который он набросал для себя, чтобы ничего не забыть. Кивнув, он продолжил, обращаясь к Чонгуку: — Я считаю, что вы с Хоби лучше всего подходите на роль моих помощников именно в теневом бизнесе. Вы оба показали, что в экстренных ситуациях можете принять здравые смелые решения, а также являетесь отличными бойцами, что определенно станет плюсом в случае каких-то разборок. — Конечно, хен. Мы поможем тебе. Да, Гуки? — улыбнулся Хосок, чувствуя определенный трепет от того, что Юнги доверяет ему такую важную работу. — Да, — кивнул Чонгук, который тоже немного волновался из-за этой просьбы. Он всегда хотел погрузиться в работу клана, и вот Юнги предоставляет ему такую возможность, прямым текстом прося стать не просто исполнителем, а его личным помощником. Это… Вау. Конечно, он согласен. — Отлично. Спасибо вам. Правда… — облегченно выдохнул Юнги. Чувство безысходности начало немного отступать. Видя одобрение и поддержку в глазах ребят, которые не отвернулись от него и решили вместе с ним распутать весь этот клубок сложностей, Юнги правда немного полегчало. Возможно, у него действительно получится пробиться через этот ад. — Тогда я предлагаю начать прямо сейчас — нам нельзя терять время. Тэхен-а, тебя будет ждать машина, а всех остальных — увлекательная работа в архиве среди тысячи бумажек, — все кивнули, показывая всем своим видом, что их нисколько не страшит перспектива провести ближайшее время в помещении без окон, наполненным запахом отсыревшей бумаги и пыли. — Хен, погоди, я хотел узнать, как нам быть с документами Восьмерки? Мне привезти их сюда вместе с вещами? — спросил Тэхен, когда остальные стали вставать с дивана, разминая спины. — Да. Думаю, их следует вернуть на законное место в сейф, — кивнул Юнги. — Тогда у меня больше нет вопросов. — Постойте, у меня есть, — довольно строго сказал Джин, глядя на своего босса. — Когда ты в последний раз ел, Юнги? — О, хен, не начинай, — Мин капризно поморщился, немного смущаясь. — Я думаю, нам всем сначала стоит пообедать, а уже после этого трансформироваться в книжных червей. — Я согласен с хеном, — бодро заметил Чонгук, поднимая руку. — О, Гуки, ты всегда голодный, так что я даже не удивлен, — усмехнулся Хоби, потрепав младшего по голове. — Ладно, тогда обедаем и начинаем работу, — Юнги хлопнул в ладоши, соглашаясь, и сваливаясь в кресло, когда ребята разошлись по своим делам. Чувство безысходности определенно немного отступало.***
Когда Тэхен уехал, получив напоследок от Хоби легкий поцелуй в лоб, Юнги подозвал Джея и попросил его отправить к их квартире завтра утром машину с водителем. — Нужно будет отвезти одну девушку, мою подругу, в Пусан к госпоже Ян, — сказал он тихо, несмотря на то, что в просторном коридоре было пусто. — К госпоже Ян? — удивленно переспросил Джей. — Да. Вы же знаете, где находится ее резиденция? — Конечно, — кивнул Джей. — Обратно эту девушку везти не нужно. Она не может безопасно находиться в Тэгу, поэтому я попрошу ее на какое-то время остаться в Пусане, — продолжил Юнги. — Она преступница? — испуганно спросил охранник, словно он сам был святым. — Точно так же, как и все мы, — усмехнулся Юнги. — Она перешла дорогу господину Паку и еще одному важному человеку, поэтому ей нельзя находиться в Тэгу какое-то время. — Хорошо, мы все сделаем, — кивнул Джей. — Спасибо. Юнги поспешил вниз, в архив, куда уже должны были спуститься его друзья. Он определенно очень переживал, отправляя Чеен в Пусан совсем одну. Однако что-то подсказывало ему, что это будет верным решением. Держать такую смышленую девушку здесь в Тэгу было пустой тратой ее потенциала, а там в Пусане она, возможно, сможет как-то помочь ему. Юнги уже поговорил с ней и дал краткие инструкции. И почему-то ему показалось, что, услышав о своем задании в Пусане, Чеен облегченно вздохнула. Так что, как минимум, поэтому это решение было верным. Юнги толкнул тяжелую железную дверь и оказался в большом помещении, заставленном стеллажами, которых тут было не меньше сотни. Он растерянно посмотрел на друзей, который выглядели не более уверенно, чем сам Юнги. Он определенно не ожидал таких масштабов, когда Джей рассказывал ему об архиве. — Что ж… — Юнги глубоко вздохнул. — Глаза боятся, руки делают. Если я правильно понял, вон там, — он показал рукой на секцию слева от входа, — находятся документы для Джису и Джина. А там, — он посмотрел вправо, где было больше полок, — то, в чем предстоит разобраться нам втроем. — Мне уже очень жалко своего брата, которому предстоит оцифровать это все, — тяжело вздохнула Джису, искренне сочувствуя Тэхену. Ребята кивнули и разбрелись по разным концам архива. Ближе к вечеру к ним присоединился Тэхен «чтобы не чувствовать себя единственным живым человеком в этом огромном доме», который притащил свой ноутбук и, усевшись в углу, нацепив на голову большие наушники, начал усиленно нажимать на клавиши клавиатуры. К ним также несколько раз приходил Джей, чтобы проверить ребят, который в конце концов попросил принести им мягкие кресла-мешки несколько небольших столиков, тарелки с фруктами и несколько графинов с водой. Это определенно было очень кстати, потому что от активной мозговой деятельности им хотелось пить, но подниматься наверх было слишком лень.***
Они не вылезали из помещения несколько дней, делая только короткие перерывы на то, чтобы подняться в туалет. Ребята спали прямо в объемных креслах с очередной папкой в руках, ели то, что им приносила домработница несколько раз в день, и почти не разговаривали друг с другом, полностью погруженные в массив новой информации. За эти три дня у каждого из них появилось множество личных записей, где они отмечали самую нужную для себя информацию. Юнги даже завел отдельный листочек, который лаконично озаглавил «Имена». Туда он вписывал всех с кем когда-либо сотрудничал господин Ли, годы работы с ними, сферу их деятельности — в общем всю краткую информацию, на основе которой в дальнейшем он смог бы понять, с кем можно было бы попытаться наладить связи. За кропотливой работой Юнги не замечал, как порывался поговорить с ним Чонгук. В небольших перерывах он заглядывался на хена, на то как падали тени на его лицо, как он напряженно сводил брови к переносице, заучивая какую-то информацию. За все эти дни Юнги даже не попытался поговорить с Чонгуком о чем-то, что не было связано с очередным заданием, из-за чего Чонгук терялся в собственных переживаниях. Он прекрасно видел, как Джису дремала на плече Джина, перебирающего очередную увесистую стопку бумаг, как Тэхен украдкой урывал поцелуи Хосока, прежде чем старший свалится в сон и на его лицо упадет несколько листков. И Чонгука разрывало от противоречивого желания почувствовать хоть что-то подобное от Юнги, который, казалось, не отрывался даже на сон, а в туалет поднимался, держа перед глазами очередной договор. Чонгук очень боялся отрывать хена от работы, понимая всю тут ответственность, упавшую на хрупкие плечи Юнги. Он не хотел грузить и без того занятого парня еще своими переживаниями и хотелками, навязываясь и отвлекая. Поэтому в конце концов он решил не лезть лишний раз, чувствуя, будто они откатываются далеко назад, словно и не было тех нежных поцелуев, страстных касаний и тихого «малыш» где-то около его уха. Он встряхнул головой, будто надеясь, что так сможет рассеять все ненужное в своей голове, но ему так и не удалось вернуть концентрацию на очередной строчке цифр. Буквы начали слипаться в единый ряд, и с тяжелом вздохом Чонгук все-таки решил отложить бумаги в сторону. — Я пойду чуть-чуть подышу, — сказал он, медленно разминая затекшую спину и плечи. Не дожидаясь чьего-либо ответа, Чонгук в два шага выбежал из архива, чувствуя потребность очистить легкие от въевшейся в них пыли. — Мне кажется, тебе следует с ним поговорить, — Хосок показал кончиком шариковой ручки в сторону выхода, тихо обращаясь к Юнги. — Что? — запоздало уточнил Мин, словно возвращаясь в реальность из какого-то собственного мира. — Чонгук, — строго сказал Хоби. — Иди и поговори с ним. Вы с ним не общались нормально… Неделю? Я уверен, вы найдете, что обсудить. — Но, — растерянно начал было Юнги, показывая на полки. — Поверь, это никуда не денется, — «А вот Чонгук — не знаю» — мысленно закончил Хосок. — Ладно, — кивнув несколько раз, Юнги встал и медленно пошел в сторону выхода, чувствуя, как у него ноет все тело. Он нашел его на небольшой веранде на первом этаже с прекрасным видом на сад и заходящее солнце. Чонгук стоял спиной, что позволило Юнги еще раз восхититься его красивым телосложением, широкими плечами, подкаченными руками и тонкой талией. И от того, что все это — результат долгой и кропотливой работы над собой заставлял Юнги волноваться еще больше. Чонгук вообще был удивительным сочетанием природной красоты, таланта и упорного труда, превознося его в глазах Юнги куда-то в разряд богов. Но, конечно, он никогда не решится сказать этот смущающий вывод. — Гуки, — тихо сказал Юнги, опуская ладонь куда-то в район лопаток младшего и страшась нарушить тишину вокруг сада. — Боже, хен, — вздрогнул Чонгук, пугаясь на мгновение, а затем неловко улыбаясь, вновь замечая эту нежность в глазах старшего. — Тебе стоит меньше общаться с Джису. Она плохо на тебя влияет и учит незаметно подкрадываться, — усмехнулся он, надеясь, что Юнги не заметит на его лице смущения. — Как ты? Устал? — Мин тоже улыбнулся и слегка сморщил нос, забавляясь с Чонгука, который всеми силами пытался скрыть свое волнение. Справедливости ради, Юнги и сам отчего-то переживал. — Если честно, немного. Думаю, нам всем нужно нормально отдохнуть, — Чонгук прикрыл дрожащие веки, чувствуя, как Юнги аккуратно гладит его по спине, не отрывая взгляда от лучей закатного солнца. — Я не держу вас, конечно, отдыхайте. Я скажу ребятам, — кивнул Мин, чувствуя определенную вину от воспоминаний о том, как горбатились его друзья, засыпая прямо в креслах, сворачиваясь в них в клубочек. — А ты, хен? Не хочешь отдохнуть? Чонгук хотел так много сказать Юнги: извиниться за ту сцену после объявления наследства, поделиться переживаниями, поблагодарить за то, что доверил такую ответственную работу. Но почему сейчас, стоя так близко к нему, все о чем может думать Чонгук — это теплые касания старшего, и о том, как прекрасно он выглядит, освещенный солнцем. Несмотря на уставший вид, спутанные волосы и огромную домашнюю футболку, которая открывала вид на худую бледную шею, острые ключицы и слегка подкаченные руки. От этой картины пропадало дыхание вместе со всеми мыслями. Хотелось просто обнять Юнги — Чонгук медленно кладет свои руки на спину старшего, прижимая его к себе — сказать, что все будет хорошо — он аккуратно запускает пальцы в волосы хена, массируя кожу головы — поцеловать его. Юнги аккуратно тянется к губам Чонгука, только сейчас понимая, как во всей этой суете ему не хватало этого. Чувствуя напор младшего, Юнги наконец-то расслабляется, выдыхает и позволяет Чонгуку вести в этом поцелуе, обмякая в сильной хватке, которая дарила ощущение защищенности от всех проблем этого безумного мира. — Хен, я хотел извиниться, — тихо сказал Чонгук переводя дыхание, внимательно следя за тем, как трепетно дрожат пушистые ресницы Юнги. — Тогда в беседке, когда господин Хо объявил… — Я знаю, малыш, — Мин аккуратно провел кончиками пальцев по виску младшенького, убирая кончики его волос за ухо. — Ты возненавидел меня и весь мир? — улыбнулся он, целуя Чонгука в кончик носа. — Да, — выдохнул Гук, чувствуя, как бьется его сердце от этого «малыш» и от волнения. — В тот момент мне показалось, что все вокруг издеваются, смеются надо мной. Дают надежду, а потом ее забирают. — Гуки, у меня и в мыслях такого не было, — Юнги немного отстраняется, заглядывая младшему в глаза. — Я догадывался, что ты ревнуешь своего деда ко мне, что оказалось вполне обоснованно, но у меня и в мыслях не было как-то пользоваться тобой или твоим доверием. — Да, я понимаю, но какая-то часть меня пытается обвинить тебя в этом, и мне очень-очень стыдно перед тобой, хен, — Чонгук опустил голову, не в силах смотреть Юнги в глаза. — Эй, все нормально! — поспешил его успокоить старший. — Я не обижаюсь на тебя, и вполне понимаю, из-за чего у тебя могут возникать такие мысли. Но все правда в порядке. Главное, пожалуйста, не вини себя, а лучше рассказывай все сразу мне, хорошо? — Юнги нежно прикоснулся губами к его лбу, виску, скуле, словно эти легкие поцелуи могли успокоить все переживания младшего. Под своей ладонью он чувствовал, как сильно бьется его сердце, видел, как часто пульсирует еле заметная венка на шее, и хотел забрать все тревоги Чонгука, лишь бы он снова мог ярко улыбаться и быть прежним собой. — Хорошо, — облегченно вздохнул Чонгук, чувствуя, как лопаются стальные обручи тревоги и самобичевания, сковывавшие его несколько дней. Он наконец-то дышал, не переживая, что в любой момент Юнги обидится на него, разочаруется в нем, высмеет перед всеми. Почувствовав прикосновение холодных пальцев к своей пояснице под футболкой, Чонгук взволнованно посмотрел на Юнги, который расслабленно улыбался, наблюдая за бегающим взглядом младшего. Почувствовав, что с ним снова играются, зрачки Чонгука немного расширились, делая его темно-карие глаза еще более темными. — Отойдем немного? — тихо спросил он, наклоняясь к Юнги, прихватывая зубами его ухо. Чонгук легко подхватил старшего на руки, словно тот ничего не весил, и поднес его к холодной каменной стене особняка, прижимая Юнги к ней спиной. Игривая улыбка тут же спала с губ Мина, который не успел сообразить, что произошло, и очнулся только тогда, когда Чонгук довольно грубо поцеловал его, гуляя пальцами где-то в районе живота, второй рукой сжимая его задницу. В этот раз Чон уверенно решил не дать Юнги перехватить инициативу. Почувствовав замешательство старшего и немного осмелев из-за этого, Чонгук начал свою игру. Он слегка кусал губы Юнги, гладил его, цепляя резинку домашних шорт, касался кончиком носа его шеи, прикусывал тонкую кожу, выбивая из него долгожданный тихий стон. Юнги, не ожидавший такого рвения, кажется, медленно сходил с ума, чувствуя, как крепкое тело Чонгука прижимает его стене, без единого шанса на побег, чувствуя его ладони, по-хозяйски гладящие его округлую задницу, чувствуя его губы, оставлявшие на ключицах и груди грубые метки. Это было так неожиданно и так ярко, что Юнги не мог себя сдерживать, полностью отдаваясь воле Чонгука, который только этого и ждал. Грубо цепляя пальцами бусинку соска, Чонгук немного отстранился, давая Юнги сделать долгожданный вдох, и опустился на колени, медленно спускаясь ладонями на подтянутые ноги и специально избегая члена, который до этого упирался ему в бедро. — Боже, Чонгук, — еле слышно выдохнул Юнги, кажется, немного понимая, что чувствовал младший, когда он сам дразнил его на кухне их квартиры. Чонгук только победно улыбнулся, медленно целуя старшего во внутреннюю часть бедра, слегка прикусывая молочную кожу и слыша над собой еще один тихий стон. Ему хотелось подольше помучить Юнги, потому что, оказывается, побеждать его, такого сильного и властного, было чертовски приятно, и Чонгук не был уверен, когда в следующий раз ему удастся увидеть такого Юнги. Чувствуя его пальцы в своих волосах, Чонгук лишь улыбнулся, аккуратно запуская руку под резинку его шорт, намереваясь сделать так, чтобы в ближайшие несколько дней Юнги мог думать только о нем, как в этот момент дверь на веранду резко распахнулась. — Господин Мин! — на улицу выбежал Джей, спешно оглядываясь по сторонам и в конце концов замечая внука своего бывшего босса на коленях перед своим нынешним боссом во вполне однозначной позе. Чонгук тут же немного отстранился, слыша разочарованный стон Юнги и надеясь, что Джей не слышал его, потому что такой стон не предназначен для чужих ушей. — О… — Джей на секунду запнулся, забывая, зачем так срочно искал Юнги. — Господин Мин, с вами хочет поговорить госпожа Ян, — дрожащей рукой он протянул телефон боссу и отвернулся, пряча покрасневшее лицо и давая парням привести себя в порядок — Да, госпожа Ян, — Юнги приложил телефон к уху, поправляя шорты и мысленно надеясь, что его голос не звучит слишком по-блядски замученным. — Здравствуйте, господин Мин, — с другого конца трубки раздался мелодичный женский голос, в котором без труда можно было услышать определенную твердость. — Я получила ваше письмо. К сожалению, у меня не было вашего телефона, поэтому мне пришлось связаться с господином Хо. — О, простите, я как-то не подумал об этом, — быстро извинился Юнги, свободной рукой зачесывая назад волосы, бесстыдно растрепанные Чонгуком. — Все в порядке, — почему-то Юнги показалось, что женщина улыбнулась. — Мне очень приятно, что вы так скоро решили познакомиться со мной, однако, боюсь, в ближайшее время я не смогу приехать в Тэгу. У меня сейчас так много дел, что я даже не смогла прибыть на похороны господина Ли, — Юнги разочарованно выдохнул, теряя надежду на то, что ему удастся получить расположение кого-то большого. — Однако, я могла бы встретиться с вами в Пусане. Что вы думаете об этом? — продолжила госпожа Ян. — Да… Да, конечно, это было бы замечательно, — тут же улыбнулся парень. — Когда вам будет удобно? — Как насчет следующей субботы? — с губ Юнги практически сорвалось идиотское «а какой сегодня день недели», потому что сидя за бумагами в архиве он абсолютно потерял счет времени. — Это было бы замечательно! — Отлично, тогда увидимся в следующую субботу у меня дома где-то в районе пяти вечера, — с какой-то нежностью в голосе сказала женщина. — Спасибо большое! До свидания! — Юнги положил трубку, возвращая телефон Джею. Чонгука уже не было на веранде, из-за чего Юнги особенно остро почувствовал вечернюю прохладу, смущение и еще целый вагон эмоций, которые не поддавались расшифровке. — Джей, послушайте, все что вы увидели, должно остаться в тайне. Пожалуйста, — смущенно попросил Мин. — Конечно! Можете не переживать на этот счет, — кивнул мужчина, который, к своему счастью, уже успел вернуть себе на лицо привычное профессиональное спокойствие. За годы службы господину Ли, который был довольно скуп на любые, особенно такие контакты с людьми, Джей не привык к подобным сценам. Поэтому он клятвенно пообещал себе в следующий раз стучаться. — И еще передайте пожалуйста господину Хо, что на следующую субботу у меня назначена встреча с госпожой Ян. Боюсь, я могу заработаться и забыть. Получив сдержанный кивок, Юнги поспешил покинуть веранду. Он сказал, что вернется обратно в архив, однако Юнги решил, что сначала ему необходимо зайти в ванную, потому что воспоминания о горячих губах, чутких пальцах и Чонгуке перед ним на коленях были до сих пор слишком яркие, чтобы игнорировать это.***
Розэ шла по ухоженной набережной, вслушиваясь в шум волн, бьющихся о берег. Уже несколько дней она бесцельно гуляла по оживленным улочкам и красивым набережным, искренне радуясь, что ей больше не нужно сидеть в четырех стенах. Сразу после посещения роскошного дома (дворца) госпожи Ян, Чеен поехала в ближайший салон красоты, где она попросила срезать бо́льшую часть ее волос и перекрасить их в нежно-розовый, избавляясь от ненавистного блонда, вызывающего неприятные воспоминания, и получая взамен очаровательное нежное каре. Она искренне наслаждалась долгожданной свободой, своим новым образом, с которым она оставила прошлую себя где-то там, далеко в общежитии в Тэгу, и сейчас была рада обычной прогулке без страха, что ее могут поймать и сдать кому-то из крупных боссов. Поэтому когда на уровне с ней остановилась черная блестящая легковушка с затонированными стеклами, Розэ подумала, что это какая-то злобная насмешка судьбы. Заднее окно машины начало медленно опускаться вниз, и девушка уже была готова прыгать через забор на пляж, лишь бы спасти себя. — Постойте, вы же Розэ? — остановил ее довольно мелодичный мужской голос, который однозначно не мог принадлежать кому-то большому и страшному. Чеен действительно почему-то остановилась. Она ожидала грубой хватки и злобного рыка на ухо с приказом заткнуться, однако вместо этого она получила осторожный, практически робкий вопрос и улыбающееся лицо молодого человека, выглядывавшего с заднего сидения машины. Он внимательно разглядывал Чеен, что-то решая для себя. — Да, это определенно вы, — он облегченно выдохнул и поспешил вылезти из машины. — Меня зовут Пак Чимин, вы могли видеть меня в доме госпожи Ян пару дней назад. Розэ все еще не до конца понимала, что здесь происходит, поэтому она лишь внимательно разглядывала молодого человека и медленно отступая назад, в конце концов упираясь поясницей в каменное ограждение. — О, прошу, не бойтесь, я не причиню вам вреда, — неловко улыбнулся Чимин, заметив испуг в глазах девушки. Увидев эту очаровательную улыбку, Чеен в конце концов вспомнила его. Она действительно видела этого человека в доме госпожи Ян всего несколько мгновений. — Скажите, мы могли бы поговорить в не таком шумном месте? — Я не сяду в вашу машину, простите, — инстинкт самосохранения у Чеен сработал первоклассно, подавляя рациональную мысль о том, что вряд ли человек из дома госпожи Ян хотел как-то навредить. — Конечно, я понимаю. Как насчет того пирса? — Чимин указал рукой в сторону. Немного подумав, Розэ согласилась и быстро пошла в нужном направлении, чувствуя какое-то волнение, и остановилась лишь на краю пирса, где практически не было других людей. — Скажите, я же правильно понял, что вы знакомы с господином Мином и можете с ним связаться? — поинтересовался Чимин, глядя на девушку с искренней тревогой в глазах. — Да, — кивнула она, старательно игнорируя нескольких охранников, что остановились неподалеку. — Слава богу! — Чимин провел ладонями по лицу. — Моя тетушка уехала несколько дней назад вместе со своим помощником, и я даже не представлял, как могу связаться с господином Мином. Мои люди искали вас, однако, когда вы были в нашем доме, я запомнил вас блондинкой с длинными волосами, — нервно усмехнулся он, подмечая дерзкое растрепанное каре девушки нежного розового цвета. — Решила освежить образ, — пояснила Розэ, решив не объяснять, что на самом деле она всеми силами старалась похоронить свое неприятное прошлое. — Так зачем вы хотите связаться с господином Мином? — До меня дошли слухи, что на него готовится нападение. Вы сможете предупредить его об опасности?