
Пэйринг и персонажи
Метки
Психология
AU
Неторопливое повествование
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Рейтинг за секс
Слоуберн
ООС
Упоминания наркотиков
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Underage
Изнасилование
Преступный мир
Дружба
Упоминания курения
Универсалы
Упоминания изнасилования
Упоминания смертей
Графичные описания
Взросление
Проблемы с законом
Описание
Вендетта - кровная месть.
mafia au! где Юнги начинает с боли, слез и потерь, но в течение жизни обретает друзей и становится королем.
Примечания
Ведущим пейрингом в работе стали Юнгуки. Вихоупы тоже будут, но это не основной пейринг) Также, пожалуйста, обратите внимание на отметку "Слоуберн". Она не просто так находится в шапке работы ;) Отношения между главными героями будут развиваться неторопливо.
Данная работа не является пропагандой нетрадиционных отношений, ЛГБТ-сообщества, запрещенного на территории Российской Федерации, и не является образовательным материалом. Автор не призывает читателей к поддержке нетрадиционных ценностей и никак не стремится повлиять на ориентацию читателя.
Читая данную работу, вы подтверждаете, что вам больше 18 лет.
Посвящение
Эту работу я хочу посвятить замечательному автору - Darfel, чьи работы меня вдохновляют и радуют в течение долгого времени, моей дорогой подруге Насте, которая в один прекрасный вечер сказала мне "Пиши!", и, конечно вам, мои дорогие читатели.
Что такое империя? Часть 2. Вы хотите увидеть огонь?
16 февраля 2025, 07:44
— Еще раз, повтори, пожалуйста, — по архивному помещению пронесся нервный смешок.
Юнги поставил звонок на громкую связь и жестом подозвал притихших друзей, которые тут же отложили все бумаги и подошли поближе.
— На тебя готовится нападение. Я не знаю конкретики… — обеспокоенно сказала Чеен. Ее перебил незнакомый мужской голос.
— Это, должно быть, кто-то из ваших местных, однако вы должны учесть, что он заручился чьей-то поддержкой свыше.
— Хен, кто это? — шепотом спросил Тэхен, который, как и все остальные, был уверен, что Розэ уезжала в Пусан одна.
— Меня зовут Пак Чимин, но, поверьте, это последнее, что вас должно волновать, — с неприкрытым сарказмом в голосе ответили с того конца телефона, ничуть не переживая о том, что ведут разговор с главой клана. Ребята недовольно переглянулись, ожидая реакции старшего.
— Я догадываюсь, кто мог стать зачинщиком, но чьей помощью мог воспользоваться наш недоброжелатель? — поинтересовался Юнги, искренне надеясь, что он сейчас не рухнет на пол от липкого страха, ползущего по всему телу.
— Скорее всего кого-то из Восьмерки. Сейчас в совете нет представителя ваше провинции, и, насколько мне известно, его вот-вот будут избирать. Думаю, кто-то подсуетился и заранее решил обзавестись некоторыми связями, — Чимин рассуждал очень здраво. Казалось, что у него неплохой опыт в подобных делах. — Простите, больше ничего сказать не могу.
— Ничего страшного. Вы… Ты и так очень помог мне, спасибо, — Юнги сбросил вызов и спрятал телефон в карман, окидывая друзей умоляющим взглядом.
Он знал, что проблемы будут. Он знал, что их будет много. Но то, что они будут так сразу, и в таком количестве…
Юнги был практически уверен, что «кто-то из ваших местных» — это их старый знакомый, господин Пак, который сейчас наверняка метил в кресло «большого босса». Но вот к кому он обратился за помощью? А самое главное, зачем он обратился за ней? Неужели Пак был настолько неуверен в своих силах, что решил найти себе покровителя, с помощью которого ему бы точно удалось устранить единственного серьезного соперника. Хотя, если так подумать, серьезным противником был господин Ли, но сейчас вместо него Юнги, который понятия не имеет, как разгребать это дерьмо.
— Юнги, нам надо что-то делать. Мы не знаем, сколько у нас времени в запасе. Нельзя исключать, что на нас могут напасть даже этой ночью, — Джин боялся озвучивать эту мысль. Он понимал, что все задумываются об этом волей-неволей, но никто не решается произнести этого вслух. Поэтому, на правах самого старшего, именно Джин решил сказать это.
— Да, я понимаю, — кивнул Юнги. — Дайте мне пару минут, я что-нибудь придумаю.
В какой-то момент его жизни, Юнги казалось, что он довольно неплох в создании каких-то планов действий. Однако сейчас, в ситуации, когда на кону стоят жизни его друзей, его людей и его собственная, все идеи казались ошибочными. Как будто выхода не было — что бы они не попробовали сделать, их ждет провал.
Юнги быстро вышел из архива. Ему срочно нужно было на воздух, куда-нибудь, где не будет вопросительных встревоженных взглядов, где будет приятная прохлада, помогающая хоть немного привести путающиеся мысли в порядок. Нижняя губа, которую Юнги прикусывал то ли от нервов, то ли от усиленной мозговой деятельности, начала кровоточить, но парень не обращал на это внимание.
— Хен, постой, — Чонгук поймал его на крыльце, аккуратно хватая старшего за тонкое запястье.
Была уже глубокая ночь, из-за чего единственным освещением были редкие фонарики в саду и несколько светильников при входе, висевших между излишне помпезными колоннами.
— Выдохни, — Гук развернул Юнги к себе, и крепко обнял.
Он помнил, как Мин любит накручивать себя, и сейчас Чонгук даже не представлял, насколько сильно тот переживал. Поэтому ему казалось просто необходимым остановить поток его тревожности. Сейчас им нужен Юнги с холодной головой и трезвыми мыслями, который сможет адекватно оценивать ситуацию и принимать верные решения.
— Хен, выдохни и расслабься на минутку, — Чонгук медленно водил ладонями по чужой спине, чувствуя как Юнги часто дышит куда-то в изгиб его шеи и пальцами цепляется за домашнюю футболку.
Юнги действительно стало немного проще. Возможно, его мозг просто привык, что Чонгук всегда защитит и поможет вылезти из любого дерьма, а может просто младший обладал какой-то волшебной успокаивающей аурой. Причина была неизвестна, но Юнги не особо это волновало. Самое главное, что уже через несколько минут волшебных объятий он мог начать думать о чем-то более позитивном, чем о скорой смерти.
— Полегчало? — спросил Чонгук, почувствовав, как дыхание старшего выровнялось.
— Да, — Юнги откинул голову назад и с благодарностью посмотрел в глаза напротив, без лишних слов передавая все то, что было у него в мыслях. — Спасибо, Гуки, — он нежно поцеловал младшего в кончик носа и, не сдержавшись, почти невесомо коснулся его губ, боясь разрушить все то хрупкое, непонятное и недосказанное, что было между ними сейчас.
— Что тебя больше всего пугает? — Чонгук медленно гладил Юнги по задней части шеи, цепляя пальцами короткие волосы на его затылке и несколько выступающих позвонков.
— Неизвестность. И то, что нам надо работать на три фронта сразу, — заметив вопросительный взгляд, Юнги объяснил: — Защита дома и хоть какая-то подготовка, господин Пак, таинственный помощник, — Мин отогнул три пальца, словно это было главным подтверждением того, что у них три крупных проблемы.
— Фронта три, а нас шестеро, — Чонгук с трудом сдержал улыбку, умиляясь с того, насколько же красивым был Юнги, когда становился таким серьезным и сосредоточенным. — Помни, что ты не один, — заметив блеск озарения в его глазах, Чонгук все-таки улыбнулся, крепче прижимая хена к себе.
— Пусти! — недовольно пробурчал Юнги, который, очевидно, достиг предела тактильности.
Чонгук тихо засмеялся и, отпустив старшего, еле успел сорваться с места. Юнги практически бегом вернулся в дом, громко окликая остальных. На первом этаже располагались комнаты некоторых людей — охранников, домработницы и повара — которые сейчас наверняка спали, но Юнги нисколько не волновался из-за этого. Ситуация была критическая.
Через пару минут, запыхавшиеся, ребята стояли перед Юнги в кабинете. Они видели в его глазах проблески надежды, что немного успокаивало.
Юнги пытался окончательно собрать мысли в кучу, чтобы уже не сбиваясь изложить план их действий. Мерный стук маятниковых часов раздражал, и, при всем уважении к господину Ли, Юнги хотелось как можно скорее избавиться от этого предмета интерьера, который медленно высасывал из Юнги остатки разума.
— Действовать надо быстро и решительно, — начал он, отсчитав ровно шестьдесят ударов маятника. — Тэ и Хоби, идите к Джею. Объясните ситуацию и помогите ему подготовить людей.
— Я могу попробовать подключиться к ближайшим камерам на шоссе, которое ведет к дому — так мы хотя бы минут за десять-пятнадцать сможем узнать о приближении врага, — задумчиво произнес Тэхен, запуская пальцы в пушистые волнистые волосы.
— Серьезно можешь? — удивленно уточнил Юнги, пытаясь понять, когда их младший успел настолько погрузиться в мир технологий.
— Ну, я очень постараюсь, — но по уверенной улыбке Тэхена, было понятно, что он сделает все возможное, чтобы дать им эту фору.
— Если получится, я тебя расцелую!
— Я бы попросил, — недовольно заметил Хоби, вызывая на лицах остальных легкую улыбку.
— Это образно, не переживай, — улыбнулся Юнги, не переставая расхаживать перед друзьями взад-вперед. — Джин хен, скажи, у тебя же остались какие-то связи в казино? — спросил он и немного поморщился, до крови кусая губы.
— Конечно, — Джин кивнул, радуясь, что тоже может быть полезен.
— Он такой обаяшка. Конечно, у него есть там связи, — Джису ткнула старшего в бок и смущенно улыбнулась.
— Тогда вы двое, — Юнги показал пальцами на Джина и Джису, — Постарайтесь узнать что-нибудь о планах господина Пака. Любым способом. Придумайте что-нибудь. Если вам потребуются деньги, люди, оружие, что угодно, звоните. Окей?
— Да. Могу я взять машину? —спросил Джин, который, судя по серьезному взгляду, уже начал думать над тем, как им получить нужную информацию.
— Да, спроси у Джея ключи. Пусть он выдаст тебе какие-нибудь для постоянного пользования.
— Спасибо, Юнги.
— Тебе спасибо, хен, за то что помогаешь, — Мин искренне улыбнулся и отправил четверых ребят из кабинета. Нельзя было терять ни минуты.
— Теперь мы с тобой, Гуки.
Когда в кабинете Юнги остался наедине с Чонгуком, Мин подошел к большому сложному сейфу, куда несколько дней назад он спрятал документы о Восьмерке. Вместе с завещанием, еще в первый день, господин Хо передал ему в запечатанном конверте инструкции к каждому сейфу, что открывало Юнги доступ ко всем средствам и документам бывшего главы клана.
— Нас с тобой ждет игра в угадайку. Если конкретнее — угадай, кто стал тайным помощником господина Пака, — с глухим ударом Юнги выложил на широкий стол папки с кратким досье на членов восьмерки. — Закрой дверь. Будет неловко, если кто-то вломится сюда без стука и застанет нас за изучением документов, которые, по мнению всех, находятся у таинственного вора.
Чонгук закрыл кабинет изнутри и сел рядом с Юнги, хватая в руки первую попавшуюся папку, даже примерно не представляя, что может помочь им понять, кто из семи боссов решил проспонсировать нападение.
«Пак Ульсон, Канвондо» — с маленькой фотографии на Чонгука смотрел тощий мужчина лет сорока с желтовато-бледным лицом и маленькими глазками-щелочками. Он был немного сутулым и в целом абсолютно не создавал впечатление кого-то серьезного и решительного. Такие люди обычно были чьими-то подстилками и умели только поддакивать, боясь высказать собственное мнение. Чонгук оценивающе посмотрел на то, чем владел господин Пак — несколько небольших портов, долгосрочные договоры с поставщиками. Некоторые из имен даже были знакомы Чонгуку — результат безостановочного штудирования документов и договоров его деда. Но в общем и целом ничего интересного. Зная характер и жадность господина Пака, их коллеги из Тэгу, он едва ли захотел заключить сотрудничество с таким червем, потому что босс из Канвондо сам выглядел так, будто ему очень нужна помощь. Чонгук отложил папку с первым досье в сторону, ставя в своей голове пометку «очень сомнительно».
Дальше ему в руки попали документы, наверху которых стояло имя «Шин Юри, Кенгидо». На фотографии была изображена очень красивая молодая девушка с тонкой шеей, тонкими запястьями, подчеркнутыми дорогими золотыми браслетами, тонкими длинными пальчиками и тонкой талией. Она определенно была хороша собой — с надменной, чуть брезгливой улыбкой, затрагивающей только уголки губ, густыми длинными волосами, переброшенными через плечо, и острым взглядом. Чонгук был уверен, что у этой девушки много воздыхателей. В чем он сомневался, так это в том, умеет ли эта дива хотя бы держать пистолет. Казалось, что ее наманикюренные пальчики не могли соприкасаться с таким грубым предметом. Хотя, конечно, Чонгук не имел права судить госпожу Шин лишь по внешнему виду — он был знаком с Джису, которая тоже выглядела как ангел, спустившийся с небес, и при этом могла набить рожу практически любому так, что мать родная не узнает. Но что-то Чонгуку подсказывало, что госпожа Шин не такая — весь ее внешний вид кричал о деньгах и пафосе, и в ее взгляде совсем не было той искры, что была у Джису. Ее капитал был гораздо внушительнее, чем у господина Пака — девушка владела крупным производством недалеко от Сеула, а также имела очень выгодные связи с несколькими людьми из Вьетнама и Индонезии. Взгляд зацепился за один из портов на восточном побережье, расположенном на территории господина Пака в Канвондо. «Ну конечно, он не мог отказать такой девушке в маленькой просьбе продать восточный порт» — усмехнулся Чонгук, подозревая, что господин Пак был одним из сотни обожателей госпожи Шин.
Стала бы госпожа Шин заключать хоть какую-то сделку с мелким (по ее меркам) кланом господина Пака из Тэгу? Вряд ли.
— Что думаешь? — тихий голос Юнги вырвал Чонгука из собственных мыслей.
Гук взял протянутую открытую папку, специально касаясь нежной кожи рук старшего, чем вызвал на его щеках легкий румянец.
— Им Суен из Чунчхон-Пукто? — удивленно спросил Чон, пытаясь вспомнить, где он уже встречал это имя.
Судя по фотографии, госпожа Им была пожилой дамой глубоко за пятьдесят. На фотографии ее волосы с редкой блестящей проседью были собраны в строгий пучок. В ее глазах читалась то ли строгость, то ли пренебрежение — трудно понять. В целом, ее образ не внушал какого-то трепета и уважения. На самом деле, если бы Чонгук не знал, и если бы не дорогущие аксессуары, он бы подумал, что эта женщина была противной уставшей учительницей, срывавшейся на всех подряд.
— Почему ты зацепился за нее? — спросил Чонгук, искренне не понимая старшего.
Справа от Юнги уже лежало несколько папок, а значит, он просмотрел нескольких людей и отмел их кандидатуру.
— У нее практически ничего нет, — Юнги показал пальцем на пункт, где перечислялись источники дохода госпожи Им: маленький игорный бизнес приносил основную прибыль, а продажа алкоголя и легких наркотиков в ее и соседних провинциях составляли не больше трети ее дохода. — Из-за расположения ее провинции у нее нет доступа ни к одному порту. Я, конечно, не экономист, но что-то мне подсказывает, что отсутствие выхода к морю — это довольно хреново. Без него госпожа Шим ограничена только территорией Кореи. А судя по ее документам, она не может распространить влияние даже по стране.
Ну конечно! Своими словами Юнги, сам того не понимая, натолкнул Чонгука на нужные воспоминания.
— Хен, думаю, это она, — Гук взволнованно встал из-за стола. — В архиве я видел запрос, что пару лет назад госпожа Им хотела заключить с моим дедом договор на аренду части Пхохана. Но она предлагала такую смешную сумму, что дед отказался.
— Хочешь сказать, что она уже пыталась получить выход к морю в нашей провинции?
— Да. Думаю, она пыталась договориться и с другими, но судя по всему, ей все отказали.
— А тут появляется господин Пак — потенциальный лидер этой территории, которому нужны не деньги госпожи Им, а ее влияние, — задумчиво рассудил Юнги, кусая кончик простого карандаша.
— Хен, я почти уверен. Что это она. Посуди сам, какой мотив у остальных больших боссов? Что может предложить им такой как господин Пак?
Это было разумно. Юнги и сам был практически уверен в том, что тайным покровителем стала именно госпожа Им. И теперь оставался вопрос, что делать с этой информацией.
У Юнги был план, но он казался таким безумным и в какой-то степени дерзким, что реализовывать его казалось чем-то сродни самоубийству. Переходить дорогу кому-то из Восьмерки было страшно. С другой стороны, ведь это ему перешли дорогу, а действия Юнги — это лишь закономерная реакция. Он не собирался глотать то дерьмо, что ссыпают на него другие, более старшие, которые не видят в нем никакого потенциала. Как там написал господин Ли? «Чем скорее ты покажешь им обратное, тем раньше ты сможешь спокойно вздохнуть». Вполне похоже на призыв к действию. Как будто господин Ли развязывал ему руки и давал знак — не бойся.
— Мне нужен Хоби, — сказал Юнги тем самым тоном. По которому Чонгук понял, что старший решился на что-то сумасшедшее. — Ведь именно он лучший в создании и исполнении безумных планов, — правый уголок его губ растянулся в улыбке, словно Юнги вдруг почувствовал, что сможет победить и в этом столкновении.
***
Через два часа на его столе лежал краткий план того, чем предстоит заняться Хосоку, и небольшой отчет о работе от Джея, который, услышав о готовящемся нападении, моментально собрался и начал подготовку, что придало Юнги еще больше уверенности. Он чувствовал поддержку Джея, что на самом деле, много значило для него, ведь в свое время он был так предан господину Ли. И когда Юнги сообщили количество людей, которые по команде Джея были готовы защитить нового босса, Мин ощутил определенное волнение и одновременно облегчение. Он очень переживал, что было вполне обоснованно, о возможных саботажах внутри клана. Почему-то ему казалось, что из-за него некоторые люди могли высказать нежелание дальше работать на клан, однако слово покойного босса было для всех законом. По словам Джея, недовольные были, но с ними довольно быстро разобрались — обычно для этого хватало угрозы и копии завещания, где в графе наследника был четко указан Юнги. Поэтому сейчас, когда внутренние беспорядки, благодаря Джею не коснувшиеся Юнги, немного стихли, люди были готовы работать во благо. И Юнги чувствовал на себе определенное давление из-за того, что вся эта ситуация сильно повлияет на его репутацию не только вне, но и внутри клана. Ему хотелось, чтобы люди начали уважать его не только потому что так сказал покойный босс, но и за его собственные действия. А для этого следовало постараться, и проявить себя как смелого и умного лидера, за которым будут готовы идти люди. Юнги еще раз пробежался глазами по листочку. Отправлять Тэхена и Хосока одних в соседнюю провинцию было страшно. Ему очень хотелось поехать вместе с ними, даже не для того, что проконтролировать ситуацию — в этом он полностью доверял Хоби — а чтобы просто быть рядом и защитить, в случае опасности. План был до неприличия прост — требовалось отвлечь госпожу Им от них. Напомнить женщине, что у нее есть свои дела, за которыми нужно следить, и не совать свой нос в чужие. Смело? Да. Нагло? Определенно. Но, посоветовавшись с Хосоком и Тэхеном, Юнги решил, что у них все получится. Они думали о мирных переговорах — приехать и поговорить с госпожой Им, пригрозить или заключить сделку. Но был ли толк от этого? Они не были готовы предложить женщине что-то для откупа, а угрозы… Вряд ли бы она их испугалась. Риск был слишком велик. К тому же Юнги не был готовы терять свое главное преимущество — никто не знал о том, что им известна информация о готовящемся нападении. Так что после долгих размышлений (насколько это можно было себе позволить) было решено отправить Хосока, Тэхена и несколько людей им в помощь в соседнюю провинцию для того, чтобы предупредить госпожу Им — не нужно переходить дорогу их клану. Лишь когда несколько машин, забитые под завязку, скрылись за горизонтом, Юнги смог уставше опуститься в кресло. Хоби клятвенно пообещал, что они будут в порядке и выполнят все в лучшем виде. Юнги не сомневался в них, однако страх за жизни друзей не покинет его ровно до того момента, пока он вновь не увидит их живыми и здоровыми на пороге этого дома. Чувствуя себя слишком вымотанным, Юнги прикрыл глаза и провалился в сон, очень рассчитывая на помощь всех тех, кто сейчас занимался предотвращением катастрофы.***
Джин сидел в машине, стараясь не смотреть на улицу через окна. Ему было страшно. В прошлый раз он никому не сказал, но видеть жестокость своими глазами было очень жутко. Смотреть, как человеку приносят физическую боль ему было просто невыносимо, потому что он чувствовал все это на себе, будто это именно ему вспарывают кожу, выбивают зубы, пускают кровь. Джису догадалась об этом. Именно поэтому, когда с помощью знакомого бармена, работавшего в казино, им удалось выманить одного из работников господина Пака на улицу, девушка лично оглушила и связала его, отправляя Джина в машину. Она же позвонила Джею и попросила прислать нескольких людей, которые «умеют правильно получать нужную информацию». Сейчас, глядя на то, что осталось от довольно молодого мужчины, Джису не испытывала ни страха, ни отвращения. Она задавала вопросы и с помощью верзил узнала хоть что-то, что могло помочь им выстроить дальнейший план действий, но голову не покидала мысль, почему Джин так отреагировал на все происходящее, а она — нет. Кто из них не прав, и почему сейчас Джису чувствует себя так, будто именно с ней что-то не так. В чем-то они с Джином были похожи — оба родились в обеспеченной семье, никогда не получали заботу родителей, только упреки и требования. Джису не помнила хороших слов от своей матери — она сутками пропадала где-то на работе вместе с отцом, а редкими вечерами, когда женщина появлялась дома, она лишь безразлично спрашивала свою дочь об успехах на тренировках. После их таинственного исчезновения и гибели, им с Тэхеном пришлось переехать в к бабушке с дедушкой, которые, несмотря на обеспеченность их детей, жили в богом забытом районе где-то возле Тэгу, в разваливающемся домике, что насквозь продувался сильными порывами ветра. Здесь она отличалась от Джина — он все также жил среди сливок общества, не получая любви и заботы, а она оказалась брошенной на произвол судьбы, вынужденная выживать. Возможно, именно поэтому она была столь равнодушна к чужим страданиям, и спокойно смотрела на то, как крепкого мужчину превращают в безвольный кусок мяса, высасывая из него информацию и жизнь. Нормально ли это? — Можем ехать, — тихо сказала она, садясь на переднее сидение рядом с Джином, который был непривычно молчаливым. — Джису, ты… — Я все узнала, не переживай. И я ничего не скажу остальным, — она аккуратно опустила голову на его плечо, прикрывая глаза, чувствуя себя слишком странно, чтобы думать о чем-то. — Спасибо, — это была благодарность за все, они оба это понимали. Джин приобнял девушку, и пытался не думать о том, что в нескольких десятках метров от них сейчас пакуют труп. — Поехали, нам нужно многое рассказать Юнги. Они определенно думали об одном и том же.***
Решение приехать к Паку в резиденцию было таким же порывистым и дерзким, как, собственно, практическое любое решение Юнги. Их предположение о том, что именно госпожа Им стала сотрудничать с господином Паком оказалось верно, о чем Юнги поспешил сообщить Хоби и Тэхену, которые вовсю уже занимались подготовкой «предупреждения». Сейчас все зависело от красноречия Юнги, его уверенности в себе и нахальности. Заявить о себе? Что ж, он хотя бы попробует. Если бы не присутствие Юнги и Джея, что сидели по обе стороны от него на заднем сидении несущегося автомобиля, ему было бы гораздо страшнее. Но эти двое внушали какое-то спокойствие, несмотря на то, что Юнги вот-вот придется столкнуться лицом к лицу с господином Паком без права на ошибку. — Все будет в порядке, — Чонгук бережно положил ладонь на дергающееся колено старшего, и улыбнулся, игнорируя, как скосился на этот жест Джей. — Ты достаточно сильный, чтобы противостоять ему. — Ты думаешь? Это очень большая ответственность. — Тебе бы следует привыкнуть к тому, что отныне вся твоя жизнь будет связана с непростыми решениями. Каждый твой шаг будет на что-то влиять, хен, и тебе нужно принять это, — Чонгук медленно гладил Юнги по ноге, пытаясь передать ему хоть какую-то частичку собственного спокойствия. Телефон завибрировал, и Чонгук поспешил проверить пришедшее сообщение. — У Тэ и Хоби все готово. У нас есть минут сорок до того, как все разлетится по СМИ. Услышав это, водитель ударил по педали газа, разгоняясь до практически неприличной скорости и заставляя всех пассажиров вжаться в спинки сидений. — Хорошо. Я сделаю это, — Юнги облегченно улыбнулся и кивнул сам себе, словно его ожидало восхождение на гору Халласан, а не разговор с заклятым врагом. После того, как Хоби с Тэхеном успешно справились со своей частью плана, он просто не мог подвести всех остальных. Несколько автомобилей с визгом остановились на небольшой парковке у довольно современного дома с панорамными окнами и модной подсветкой. Вкусы господина Пака были абсолютно не такими, как у их бывшего босса, господина Ли, который предпочитал что-то напоминавшее барокко, а не «нынешние грубые коробки». К ним тут же подбежало несколько охранников с оружием наперевес, наставляя дула на окна. Юнги и Чонгук поспешили вылезти на улицу, чтобы предотвратить ненужные потери среди их людей, которые, на самом деле, тоже не остались в долгу и вытащили оружие. — Меня зовут Мин Юнги. Я приехал поговорить с вашим боссом, — Юнги поправил галстук, который ему пришлось затянуть под возмущения Джея. Чужие охранники с недоверием посмотрели на молодого парня, стоявшего перед ними, которого постепенно начали окружать телохранители. Мужчины зашептались, что-то решая между собой. — Вы наследник господина Ли? — недоверчиво спросил один из них, который до сих пор не мог поверить в подтверждение разлетевшихся слухов о молодости новоиспеченного босса вражеского клана. — Да, — тон Юнги был твердым, немного требовательным, и не оставлял сомнений в намеренности Мина поговорить с господином Паком. В этот момент, Чонгук, стоявший по правую руку от Юнги, заметил на лице старшего то, о чем когда-то вскользь упомянул Хоби. В его глазах промелькнуло что-то злое, опасное, брови нахмурились, оставляя на высоких скулах темные тени. Казалось, что одним взглядом Юнги может заставить вспыхнуть дом, аскетичную лужайку перед ним и тонкие высокие кипарисы, которые выглядели бы как свечи на торте. Наверное, почувствовав это, охранники засуетились и после нескольких коротких телефонных звонков пригласили Юнги внутрь. — Вас ждут без сопровождения, — телохранителям Юнги не дали пройти, отрезая их от босса живой стенкой. — Без своего помощника я внутрь не пойду. Либо с ним, либо через несколько дней ваш главарь случайно погибнет в автокатастрофе, — это был блеф. Но блеф, сказанный уверенно и достаточно угрожающе, вполне мог сойти за настоящую угрозу. Это сработало. Мужчины неуверенно расступились, пропуская за свои спины Чонгука, который, бросив последний взгляд на Джея, коротко кивнул ему и жестом попросил успокоиться, хотя сам нервничал до белых пятен перед глазами. Он чувствовал, как него разом легла вся ответственность за охрану Юнги, которому предстояло отвечать за всю дипломатическую часть. Чонгуку нужно было смотреть по сторонам, замечать то, чего не замечает Юнги, слушать и обращать внимание на все, что может быть хоть сколько-нибудь подозрительным. Он определенно не был к такому готов. Их провели к просторному кабинету, где уже сидел господин Пак. Он был без пиджака, в немного помятой рубашке и всклокоченными волосами — мужчина явно не ожидал гостей и на фоне Юнги и Чонгука, одетых с иголочки, выглядел немного нелепо в своем блестящем лакированном кабинете с кучей дорогущей техники и мебели. — Добрый день, господин Пак, — Юнги без разрешения сел в кресло напротив своего собеседника, чувствуя, что Чонгук остался стоять сзади, прикрывая его затылок собой. — Ну здравствуй, — мужчина растянулся в презрительной улыбке, из-за чего его квадратное лицо стало немного трапецевидным, похожим на жабье. Несмотря на деньги, которые у него определенно имелись, господин Пак чем-то напоминал не очень приятное животное — с обвисшими щеками и кожей на шее, массивной челюстью с несколькими контрастными темными пятнами, едва заметными проплешинами на висках и каким-то странным взглядом. Юнги с трудом удержался от того, чтобы брезгливо скривиться. — Зачем пожаловал ко мне? — довольно грубо бросил господин Пак, суетливо вращая между пальцев массивную ручку, всем своим видом показывая, что у него нету время на болтовню с незваным гостем. — Я пришел к вам с настоятельной рекомендацией оставить вашу попытку причинить моему клану какой-либо вред, — Юнги закинул ногу на ногу, принимая правила игры и забивая на какие-либо правила этикета. Он не собирался прогибаться и играть в уважение, в то время как собеседник в открытую показывает, что не ставит его ни во что. — С настоятельной рекомендацией, — господин Пак громко хмыкнул, и откинулся назад, словно почувствовав облегчение. — Не рановато ли тебе давать мне советы? — мужчина засмеялся, сотрясая пространство вокруг себя. — Я так не думаю, — лицо Юнги оставалось непроницаемым. Он чувствовал, как напрягся Чонгук, стоящий позади. И Юнги определенно понимал его эмоции. Хотелось перегнуться через стол, схватить эту свинью напротив за воротник рубашки и придушить собственными руками. Но Мин держался, понимая, что агрессия никак не поможет ему. — Господи, я дожил до того, что двое заигравшихся обсосов ставят мне какие-то условия! — трагично вздохнул мужчина. — Мой вам совет: берите денежки Ли и проваливайте отсюда куда-нибудь в Америку. Не путайтесь под ногами! — Вы, видимо не поняли, что господин Ли назначил меня главой клана. И как руководитель я обязан сделать все ради благополучия моих людей и приумножения прибыли, — все это было ново для Юнги. Он сам с трудом верил во все, что говорит, но старался сделать так, чтобы слова его звучали убедительно. И если бы не холодный расчет и умение абстрагироваться от эмоций, Юнги бы определенно провалил эту миссию еще при чтении завещания. — Руководитель, — господин Пак презрительно фыркнул. — Ты серьезно хочешь противостоять мне? — Конечно. Вы можете сколько угодно недооценивать меня, но признайте, что один факт того, что я узнал о вашем конфиденциальном плане нападения, уже дает вам повод задуматься кое о чем. Кривая усмешка моментально слетела с губ господина Пака, и он впал в глубокие раздумья. Юнги даже показалось, что у мужчины есть какие-то проблемы с построением логических цепочек в голове, раз он смог осознать масштаб проблемы только сейчас. — Да даже если так. Допустим, ты услышал какие-то слухи. Но дата, время, место? Ты знаешь это? И представляешь ли ты, сколько будет брошено сил на уничтожение тебя? Уверен, что справишься с этим? Юнги почувствовав легкое прикосновение чужой ладони к своему плечу — это был знак. Чонгук сжал пальцы, передавая Юнги сообщение, и вымещая таким образом все раздражение к господину Паку, клокотавшее внутри. — Включите новости, — Мин аккуратно поправил темные пряди спавшие на глаза, и стал внимательно вглядываться в лицо своего собеседника, находившегося в легком недоумении. — Зачем? — Я думаю, вы сможете найти там много интересного. Заметив нехороший блеск в глазах нахального парня, господин Пак поспешил включить на компьютере центральный канал, по которому в это время транслировались новости. «Сейчас мы ведем прямое включение из провинции Чхунчохон-Пукто, где около получаса назад прогремел большой взрыв. Спасательные службы работают на месте происшествия и пытаются локализовать масштабный пожар. Свидетель, пожелавший остаться анонимным, сообщил, что взрыв произошел на крупном складе, принадлежавшем местному производителю алкогольной продукции Im company. На данный момент никаких комментариев от владелицы компании Им Суен не поступало. Были подтверждены данные о гибели одиннадцати работников склада. Судьбы еще тридцати человек неизвестны, однако прогнозы неутешительные, — торопливо докладывал женский голос». Юнги, словно довольный кот, растянулся в улыбке. Он был на сто процентов уверен, что «анонимный свидетель» — это Тэхен — это было так в его стиле. На лице господина Пака смешались неверие и ужас. В его глазах застыл немой вопрос, а губы приоткрыты. Он откинулся назад и тяжело задышал. — Думаю, теперь количество «сил для моего уничтожения» будет в несколько раз меньше. Я прав? Какая незадача, что ваша подруга, госпожа Им, теперь будет вынуждена заняться ликвидацией последствий такого неприятного казуса, — Юнги честно пытался скрыть самодовольство и победные нотки в голосе, но получалось плохо. По реакции господина Пака было видно, что они явно угадали с его сообщником. — Я слышал, что недавно и на ваш склад было совершено нападение. Насколько мне известно, это всегда наносит большой удар по экономике клана. Вы хотите увидеть как погрязнет в огне ваш второй склад? Разговор был окончен. Господин Пак был не в состоянии продолжать диалог — он был бледен, как полотно, и тяжело дышал, не обращая внимание на стекающие по вискам капельки пота. Поэтому Юнги встал и просто пошел к выходу, не желая находиться с этой свиньей лишние секунды в одном помещении. — Как ты узнал? — бросил им в спину господин Пак, когда Чонгук уже потянулся было к ручке, чтобы открыть дверь Юнги. — Немного логики и острое желание выжить в этом мире, — Мин пожал плечами и вышел. — Это ещё не конец, Шуга, — услышал он брошенное в спину. Было очевидно, что их бодания не закончатся, пока кто-то один не сломается. «Один из вас не может жить, пока жив другой» — почему-то вспомнилась цитаты из какого-то фильма, который очень нравился Джису. И Юнги не собирался проигрывать. Однако то, что их борьба ненадолго приостановилась, определенно играло в их пользу. Им нужно встать на ноги наладить дела, набраться уверенности, и, кто знает, может однажды Юнги сам нанесет первый удар. Однако, они потеряли очень важное преимущество перед господином Паком — теперь он знает, что Юнги и Шуга — это один человек. С другой стороны, теперь им нет необходимости трястись в страхе, когда отец Джина решит козырнуть этой информацией. Так что лучше смотреть на эту ситуацию с позиции того, что они все контролируют и на шаг обгоняют противника. Чонгук, идущий рядом, успокаивал. Юнги и сам не понял, как его присутствие внушало чувство какой-то защищенности и уверенности, в том, что все будет хорошо. От знания, что есть кто-то, на кого можно было по-настоящему положиться, вызывало в Юнги такую гамму эмоций, что отвращение к господину Паку быстро сменилось нежностью к Чонгуку. Да, у него всегда был Хоби, потом Джису и Тэхен, на которых тоже всегда можно было довериться в любых ситуациях, однако Чонгук был чем-то другим. Или Юнги уже преувеличивал? Задумавшись, уже на выходе из дома Юнги зацепился за кого-то плечом. — Эй, не стой на проходе! — услышав враждебный тон, Чонгук тут же отпихнул старшего за себя, недовольно вглядываясь в лицо неизвестного. От порывистости движений, аккуратных, четко выверенных касаний и уверенности Чонгука у Юнги пробежали мурашки. Стоя за его широкой спиной, ему не было страшно —- все было под контролем, а значит, можно было думать о проблеме, не опасаясь за свою безопасность. Парень напротив был тощим, высоким, с глупыми водянистыми глазами и грубыми следами от постакне на щеках. Его передние зубы налезали друг на друга, а в верхней челюсти зияло несколько дырок — последствия драк в прошлом. Парень был едва ли старше их, и в дешевом черном костюме смотрелся до ужаса нелепо. Незнакомец недовольно посмотрел на Чонгука и хотел было что-то добавить, но когда его взгляд пал за спину Чона, парень удивленно поморщился и сделал несколько шагов назад, практически падая невысокого крыльца. — Ты? — невольно спросил незнакомец, не отрывая взгляда от лица Юнги. — Хисон? — голос Мина казался не менее удивленным. Он отвернулся, чувствуя какую-то неприязнь, и поспешил спуститься вниз, к Джею, которого все так же окружали люди господина Пака. Ничего не понимая, Чонгук в последний раз посмотрел на Хисона, отпечатывая его образ у себя в памяти, и поспешил за Юнги, который в один момент стал слишком взволнованным и как будто напуганным. Юнги распихал незнакомых охранников и, рявкнув им убираться к черту, сел в машину, ожидая, когда все остальные тоже рассядутся, и они смогут убраться из этого места, которое, кажется, кишело ублюдками. — Хен, кто это был? — тихо спросил Чонгук, когда их автомобиль тронулся с места. Он осторожно запустил пальцы в волосы где-то на затылке старшего, чувствуя его напряжение. — Одна сволочь из нашей старой школы, — ответил Юнги, отодвигаясь от сидящего слева Джея и, не стесняясь прижимаясь к большому и теплому Чонгуку. — Потом как-нибудь расскажу. — Прошу прощения, господин Мин. Как все прошло? — взволнованно поинтересовался Джей, который до сих пор чувствовал тревогу из-за незнания результатов переговоров двух лидеров. Они длились недолго — около получаса, и Джей не успел считать эмоций его босса, который был сбит с толку неожиданной, очевидно неприятной для него встречей. — Все в порядке. Думаю, нас не тронут, но все равно нужно быть готовыми в случае чего дать отпор, — Юнги лежал на плече Чонгука, чувствуя резко накатившую усталость после того, как в его крови уменьшилось количество адреналина. — У вас получилось? — в голосе Джея промелькнула нотка восхищения, из-за чего Юнги немного смутился. — Не совсем то, что нужно в идеале. Но пока что да, что-то получилось. — Брось, хен, все прошло идеально. Ты показал Паку, что тебя не стоит недооценивать, — Чонгук прижимал Юнги к себе, чувствуя усталость старшего. Кажется, он не спал нормально несколько дней, с того момента, как Чимин позвонил и осчастливил их прекрасными новостями. Им определенно следовало отдохнуть.***
В особняке их встретил взволнованный господин Хо, который немного напоминал безумного ученого, совершившего революционное открытие. Заметив уставших Чонгука и Юнги, которые могли идти только за счет того, что держались друг за друга, он немного поумерил свой пыл. — Все в порядке? — после этого вопроса замерла даже горничная, которая поливала цветы неподалеку. — Думаю, да. На какое-то время наши враги обезврежены, — Юнги устало опирался на Чонгука, мечтая лишь о теплой кроватке. — Тэхен с Хоби уже вернулись? — Нет, пока что их не было, — господин Хо покачал головой и виновато поджал губы. — Вы же помните, что у вас через несколько дней назначена встреча с госпожой Ян в Пусане? Я бы посоветовал вам договориться с ней о взаимопомощи, на случай, если на чей-то клан нападут. Нам не помешает такой союзник. Это было разумно, но Юнги сейчас с трудом воспринимал информацию из-за усталости, стресса и переживаний за Хосока и Тэхена. — Пойдем спать, — шепнул Чонгук, сжимая в пальцах плотную ткань пиджака на талии старшего. — Да. Обо всем поговорим завтра, господин Хо, — кивнул Юнги и поплелся наверх в сторону своей спальни. — Ляжешь со мной? — шепотом спросил он у Чонгука, когда лишние уши остались где-то позади. — А ты этого хочешь? — Чонгук шел очень близко, почти невесомо придерживая старшего, словно готовился к тому, что его придется ловить. — Да, — преодолев очередной поворот на лестнице, Юнги резко развернулся, вызывая у Чонгука микроинсульт, и схватив его за полы пиджака, притянул к себе, касаясь нежных губ младшего. — Я думал, ты хотел пойти спать, — шутливо заметил Чонгук, на секунду отрываясь от тягучего поцелуя и откидывая голову назад, чтобы сделать несколько глубоких вдохов. От напористых касаний Юнги сносило крышу. А ведь ему казалось, что у старшего сил оставалось только на то, чтобы доползти до кровати. Но судя по твердым уверенным прикосновениям, пальцам, вынимавшим низ белой рубашки из-за пояса, Чонгук был неправ. — Это ты хотел. А я хотел поблагодарить тебя, — Юнги не упустил возможности оставить несколько коротких поцелуев на открывшейся шее младшего, обжигая своим дыханием, опуская руки вниз, с лопаток на талию и еще ниже. В этот момент он замер и испуганно отстранился, словно от удара током. — Что такое? — обеспокоенно спросил Чонгук, моментально переходя в профессиональный режим, насколько это было возможно с учетом его растрепанной прически и съехавшего галстука. — У тебя пистолет, — Юнги вернул ладонь на поясницу младшего, нащупывая сквозь пиджак оружие. — Ну да. Я же не мог ехать к нашему главному сопернику с голыми руками, уж прости, — съязвил Чонгук, не понимая, чем вызвана такая перемена эмоций у старшего. — Ты прав, — но Юнги уже не мог думать ни о чем другом, кроме как о пистолете, спрятанном под полами пиджака. Это все было так неправильно и до смешного иррационально, что Юнги улыбнулся, опуская плечи. Этот пистолет был для него как звонкая пощечина, напоминавшая о том, насколько уродливую и неправильную жизнь они живут. Теперь опасность, риск будут идти с ними рука об руку, дышать в спину, даже в такие моменты, когда хочется выдохнуть, забыться и почувствовать себя обычным молодым человеком. — Хен, что не так? — раздраженно спросил Чонгук, замечая грустную улыбку на губах старшего. — Сначала ты целуешь меня так, будто в последний раз, а через секунду отталкиваешь, словно я какой-то прокаженный. — Гуки, дело не в тебе, — Юнги поспешил успокоить его, понимая, что сейчас в Чонгуке говорит усталость и искреннее непонимание. — И я не отталкиваю тебя. — А как это тогда назвать? Почувствовав пистолет, ты оттолкнул меня, не отрицай это! Что не так? — Чонгук, не кричи, — Юнги зажмурился, понимая, что младший имеет право на него злиться. У них только-только начало все налаживаться, и вот Юнги опять сталкивается с собственными страхами, раня при этом Чонгука. — Пойдем спать. Мы оба устали, и сейчас просто наговорим лишнего, — Юнги легко постучал младшего по плечу, подзывая его за собой. — Нет, прошу, давай без недомолвок! — Чонгук схватил его за предплечье, разворачивая к себе. — Что такого лишнего ты можешь мне наговорить? — в полумраке лестничного пролета Чон выглядел довольно грозно, отбрасывая на более хрупкого Юнги большую тень, укрывая его от света настенных ламп. Снизу раздался топот ног, и рядом с ними почти в моментально материализовался Джей, заставший, как Чонгук довольно грубо сжимает рукав Юнги, и прожигает лицо босса раздраженным, искрящимся взглядом. — У вас все в порядке? — спросил Джей, глядя Юнги в глаза. — Да. Не беспокойся и идти отдыхать, — ответил Мин, вырывая руку из чужого крепкого захвата. — Чонгук-а, прошу, пойдем, — тихо попросил он, подходя ближе к младшему. — Я пойду к себе. Надеюсь, ты разберешься с собственными тараканами, — разочарованно сказал Чонгук, уходя вслед за Джеем и оставляя Юнги совсем одного. Юнги поджал губы и опустил голову, чувствуя вину. Он снова допустил ошибку, и побоялся признаться самому себе и Чонгуку в своих страхах. Наверное, он просто неспособен на нормальные отношения. Он поднялся к себе в комнату, отбрасывая пиджак на ближайший стул. На всякий случай позвонил Хосоку, который довольно сонно промычал в ответ, что они стоят в какой-то пробке, и лишь убедившись, что все в относительной безопасности, Юнги позволил себе упасть на кровать, заворачиваясь в кокон из одеяла, чувствуя, как его придавливает вниз страх и разочарование. Он как никогда нуждался в Чонгуке.***
Со всех сторон доносились выстрелы и грохот. Юнги оглядывался по сторонам, расфокусированным взглядом пытаясь оценить обстановку, не находя вокруг знакомых лиц. В одно целое смешались чужие физиономии, скорченные в гримасах боли и ужаса, залитые кровью. Единственное, что Юнги удавалось различить отчётливо — это чей-то тяжёлый громыхающий кашель, отражавшийся от стен металлического ангара и волнами раскатывающийся по просторному темному помещению с единственным источником освещения. Юнги осматривался по сторонам, хотел найти хоть кого-то знакомого. Но лучше бы он этого не делал — Юнги заметил лицо господина Ли, торчащее из-под чьего-то мертвого тела. Из рта мужчины вытекала тонкая струйка крови, а пустой взгляд упирался в пол. Юнги в ужасе отвернулся, чувствуя как громкий кашель заставляет дрожать, и с другой стороны заметил автомобиль, за рулём которого сидел Чонгук, со слегка приоткрытыми губами. И кровью, растекшейся по виску. Юнги в ужасе вскрикнул, отступая назад, запинаясь за чье-то тело на полу, и обессиленно падая. Он задыхался, чувствуя, как смрад и непрекращающийся клокочущий кашель ломают его. Цепляясь пальцами за одеяло, Юнги открыл глаза, упираясь ими в белый потолок. Это все был жуткий сон, реалистичный до такой степени, что Юнги до сих пор слышал звон кашля и тяжесть в груди. Он закрыл лицо ладонями, вылезая из кровати, морщась от липкого пота по всему телу. Не долго думая, он натянул на ноги домашние штаны, и спрятав в карман телефон, Юнги пошел в одно единственное место, где он мог избавиться от удушающей тревоги. Петляя по темным коридорам, Юнги пытался понять, от чего вдруг его мозг решил подкинуть столь жуткие картины. Он всегда спал, как убитый. На крайний случай, тревожно и без ненужных сновидений. Однако никогда ещё он не просыпался в пол пятого утра от страха, навалившегося на все тело во сне. Что это было? Сработал накопительный эффект, и весь пережитый ужас наконец дал о себе знать, или судьба о чем-то хотела предупредить его? Юнги аккуратно толкнул дверь в комнату, которая принадлежала Чонгуку. Младший спал, натянув пушистое одеяло до самого кончика носа, и тихо сопел. Словно это не он несколько часов назад был грозной грудой мышц. Юнги облегченно вздохнул, чувствуя, как тревога и страх отступают на задний план, и почти бесшумно дошел на кровати, ложась рядом с Чонгуком. Он боялся сделать лишнее движение, чтобы не потревожить чуткий сон младшего, поэтому просто лег прямо поверх одеяла, утыкаясь носом куда-то в заднюю часть шеи и успокаиваясь лишь от ощущения того, как медленно вздымается спина Чонгука под его ладонью. Ему определенно этого не хватало.