Слияние огня и воды

Stray Kids
Слэш
В процессе
R
Слияние огня и воды
автор
Описание
Школа магии наполнена магами разных стихий, но Хёнджин и Феликс — два уникальных ученика, получивших свои метки в 16 лет. Их встреча становится решающим моментом в их пути. И, возможно, эта встреча изменит всё.
Содержание Вперед

Часть 15

Ребята никак не могли успокоиться после исчезновения Феликса. Джисон был особенно обеспокоен, он чувствовал ответственность за друга. — Нам надо ещё раз всё проверить! — заявил он, шагая по комнате. — Давайте обыщем школу, может быть, мы что-то пропустили. — Это уже третий раз, как мы проверяем каждый уголок, — устало сказал Ники, опустившись на кровать. — Если его здесь нет, значит, он ушёл за пределы школы. — А если он попал в беду? — вставил Бомгю, нахмурившись. — Мы же не можем просто сидеть! — Но куда он мог пойти? — задумался Чонин, скрестив руки на груди. — Он даже карты школы толком не знает. — Может, стоит поговорить с директором ещё раз? — предложил Бомгю. — Я уже говорил: директор ничего нам не скажет, — отрезал Джисон, но его голос дрогнул. На следующий день ребята снова собрались в коридоре перед кабинетом директора. Джисон был непреклонен. — Мы должны узнать, что с Феликсом, — твёрдо сказал он. — Если он ушёл за пределы школы, кто ещё может знать, кроме директора? — Он явно что-то скрывает, — согласился Бомгю, скрестив руки. — Мы это видели, когда приходили в первый раз. — Ладно, я попробую быть более дипломатичным, — сказал Ники, поправляя воротник своей рубашки. — Может, так мы чего-то добьёмся. Джисон громко постучал в дверь, и через мгновение раздался спокойный голос директора: — Входите. Ребята зашли внутрь, и директор, оторвав взгляд от бумаг, внимательно посмотрел на них. — Вы снова здесь? — спросил он, сложив руки на столе. — Чем могу помочь? — Простите нас за настойчивость, — начал Ники, стараясь говорить как можно мягче. — Но мы действительно волнуемся за Феликса. Мы уже всё обыскали и ничего не нашли. Может, вы знаете, где он? Директор выдержал паузу, словно обдумывая, что сказать. — Как я уже говорил, я поручил стражам школы заняться поисками, — сказал он спокойно. — На данный момент у меня нет другой информации. — Но он же не мог просто исчезнуть! — вырвалось у Джисона. — Молодой человек, — прервал его директор строго. — Я понимаю ваше беспокойство, но повторяю: вы не должны вмешиваться в это. Ваш друг вернётся, когда будет готов. — А если он в опасности? — перебил Бомгю, но взгляд директора заставил его замолчать. — Сейчас я прошу вас довериться мне, — сказал директор твёрдо. — И отправляйтесь на свои занятия. Ребята обменялись недовольными взглядами, но спорить с директором было бессмысленно. Когда они вышли из кабинета, Ники тихо сказал: — Он что-то скрывает. — Конечно, скрывает, — пробормотал Джисон. *** Слухи о пропаже Феликса заполнили школу магии, словно ветер, разносящий лепестки. Никто не знал правды, но каждый считал своим долгом добавить что-то от себя. Разговоры продолжались на уроках, в столовой и даже в коридорах. — Думаете, он сбежал? — спросил один из учеников, оборачиваясь к своим соседям. — Возможно. Может, не выдержал, — предположил кто-то, пожимая плечами. Ники заметил, как атмосфера в школе менялась. — Эти слухи скоро дойдут до учителей, — сказал он однажды Чонину. — Пусть доходят, — мрачно ответил тот. — Может, тогда кто-то из взрослых наконец объяснит, где он. Однако всё, что они слышали от учителей, было лишь молчание и уклончивые ответы, что ещё больше подогревало интерес учеников. Хёнджин шел по коридору, направляясь на тренировку. В ушах тихо звучал гул голосов, доносившихся из классов. Он почти не обращал на них внимания, пока краем уха не уловил имя Феликса. — …его уже неделю нет. Неужели перевели? — раздался голос из открытой двери одного из классов. Хёнджин остановился, стараясь не привлечь внимания. — Ты серьёзно? С какой стати его перевели бы? — с сарказмом спросила другая. — У него же метка в 16 лет. Такой “особенный”. Хёнджин нахмурился. Он медленно двинулся дальше, но разговор всё ещё эхом звучал в его голове. Хёнджин выдохнул и отвёл взгляд. Он знал, где Феликс, и почему его нет в школе. Потому что сам прошёл через это.Забрали, чтобы тренировать вдали от чужих глаз. Тогда ему казалось, что всё вокруг рухнуло. “Скорее всего, он сейчас проходит то же самое, что и я,” — подумал Хёнджин. Но, несмотря на осознание, в груди всё равно было странное чувство — смесь раздражения, беспокойства и чего-то ещё, неясного. В дверь постучали. Хёнджин отвлёкся и увидел Минхо, который вошёл, выглядя серьёзным. — Ты слышал? — спросил Минхо, обращая внимание на Хёнджина, который стоял в полном молчании. — Про Феликса? Хёнджин пожал плечами, стараясь выглядеть равнодушным: — И что с того? Не думаю, что это должно нас беспокоить. У каждого свои проблемы, не так ли? Минхо выглядел немного озадаченным, но не стал настаивать. Войдя в тренировочный зал, Хёнджин подошёл к оружейной стойке и начал проверять свои перчатки для боя. Чанбин вошёл следом: —Ты слышал о Фели.. — только хотела сказать чан Бин. Хёнджин, не отвлекаясь от занятия, ответил спокойно: — Слышал ничего незнаю,А ты? Чанбин осёкся. — Просто странно. Все говорят, что его не нашли. Даже директор молчит. — Значит, так нужно, — коротко бросил Хёнджин, надевая перчатки. Чанбин замер, заметив, как Хёнджин избегает прямого ответа. — Ты правда ничего не знаешь? Хёнджин посмотрел на него и хмыкнул: — Если бы знал,вам бы рассказал Тем временем слухи о Феликсе продолжали распространяться по школе. В каждом углу обсуждали его отсутствие, пересказывая всё более абсурдные версии: от тайного перевода в другую школу до похищения темными магами. Хёнджин же молча проходил мимо этих разговоров, ни разу не вмешиваясь. Он знал, что правда вскроется, когда придёт время. *** Феликс стоял на поле, окружённом высокой травой, которая тихо шуршала под ветром. Солнце пекло его кожу, но он почти не замечал этого. Его ладони были покрыты ссадинами, а мышцы горели от напряжения — очередная тренировка Сын У подходила к концу, но он снова не добился результата. “Почему у меня ничего не выходит?” — промелькнула мысль. Перед ним возвышался очередной магический барьер, который он должен был пробить своей силой. Сын У стоял в стороне, наблюдая за ним с неизменным спокойствием, но Феликсу казалось, что его взгляд буквально сверлит спину. Он глубоко вздохнул и снова поднял руки, направляя энергию в барьер. Вода закружилась вокруг него, превращаясь в мощный поток, но едва коснувшись преграды, всё рассеивалось, оставляя барьер нетронутым. — Снова… — прошептал он, тяжело дыша. — Хватит на сегодня, — раздался голос Сын У. Феликс разочарованно опустил руки и сел прямо на землю. Ему хотелось кричать от бессилия, но он сдержался. — Почему у меня не получается? — спросил он, глядя на своего наставника. Сын У подошёл ближе, сложив руки за спиной. — Потому что ты ещё не готов, — ответил он спокойно. — Ты хочешь сломать барьер, но не понимаешь, что это не только сила, но и твоё состояние. — Моё состояние? — переспросил Феликс, нахмурившись. — Ты думаешь, что всё зависит от физической мощи, но не позволяешь своему сознанию и эмоциям стать частью твоей магии. Пока ты не научишься этому, ты будешь биться об стену. Феликс молчал, борясь с раздражением и усталостью. Ему казалось, что он делает всё, что в его силах, но результата всё равно нет. *** он, убирая руки за спину. — Что-то новое? — спросил Феликс, вытирая пот со лба. — Мне нужно сварить одно зелье, но для него не хватает ингредиентов. Ты отправишься в лес и соберёшь всё, что потребуется. Феликс вздохнул, разминая уставшие плечи. — А нельзя просто вызвать это… магией? Сын У усмехнулся. — Магия не всесильна, мальчик. Некоторым вещам нужно позволить прийти естественным путём. Вот список, — он протянул Феликсу кусок бумаги. Феликс развернул её и пробежал глазами:луговой мох, лунные грибы и туманник. — Туманник? — переспросил он, хмуря брови. — Это что ещё? — Его несложно найти, — уклончиво ответил Сын У. — А лунные грибы растут только в самых тенистых уголках леса. Феликс закатил глаза, но взял список и корзину, которую протянул наставник. — Хорошо, пойду, пока солнце совсем не поднялось. — И будь осторожен, — добавил Сын У, уже отворачиваясь. Лес встретил Феликса прохладой и тишиной. Деревья, высокие и густые, отбрасывали длинные тени, из-за чего ориентироваться было непросто. — Лунные грибы… — пробормотал он, всматриваясь в землю. Он бродил уже почти час, пока, наконец, не заметил небольшой пучок бледно-светящихся грибов у подножия дерева. — Это они! — с облегчением выдохнул Феликс и аккуратно срезал грибы ножом, который дал ему Сын У. Далее он начал искать луговой мох. Это оказалось немного проще: мох стелился по корням деревьев и камням, его зелёный оттенок казался ярким даже в полутьме леса. Оставался последний ингредиент — туманник. Феликс остановился, стараясь вспомнить, что говорил о нём Сын У. — Туманник… растёт у воды, — вспомнил он и направился к звуку текущего ручья. Подойдя ближе, он действительно заметил необычное растение с серебристо-серыми листьями, покачивающееся на ветру. — Вот ты где, — сказал Феликс, осторожно срывая несколько листьев. Как только он выпрямился, что-то шуршание заставило его замереть. — Кто здесь? — громко спросил он, оборачиваясь. Ответом была тишина, но напряжение не отпускало. Он схватил корзину и поспешил обратно к дому Сына У, чувствуя на себе чей-то невидимый взгляд. Феликс торопливо вышел из леса, чувствуя, как каждый шаг отдаётся гулким эхом в его ушах. Взгляд, который он ощущал, будто следовал за ним всю дорогу, не отпускал, заставляя сердце биться быстрее. Но, добравшись до поляны перед домом Сын У, он наконец смог выдохнуть. — Ты быстро, — раздался голос наставника, как только Феликс поставил корзину на деревянный стол. — Лес… какой-то странный, — признался Феликс, вытирая руки о штаны. — Мне показалось, будто за мной кто-то следил. Сын У замер, глядя на юношу долгим, изучающим взглядом. — Лес здесь необычный. Он живой. Чувствует всё, что происходит на его территории. Если ты был внимателен, он тебя принял. Феликс нахмурился: — То есть это лес следил за мной? Сын У лишь слегка кивнул, перебирая ингредиенты. — Ты собрал всё, что нужно, — сказал он, перебирая грибы. — Отличная работа. Теперь приступим к варке. Феликс подошёл ближе, с интересом наблюдая за тем, как Сын У выкладывает ингредиенты на стол. — Это зелье укрепляет магические резервы, — пояснил наставник, кидая грибы в стоящий на огне котёл. — Оно увеличивает способность мага контролировать стихию. Каждый день Феликс сражался с собственными пределами, и его тренировки постепенно начали приносить плоды. Мышцы на теле стали крепче, движения — увереннее, а магия воды реагировала быстрее и мощнее. С утра до вечера он выполнял задания Сын У, которые становились всё сложнее. Сегодняшняя задача была особенно трудной: создать массивный купол из воды и удерживать его под натиском магических атак Сын У — Ты должен научиться защищать себя и других, — говорил он. — Маг воды — это не только мягкость, но и крепость. Феликс скрипел зубами, но не сдавался. Его руки слегка дрожали, а магический купол начал трещать под давлением. Но вместо того чтобы поддаться страху, он сосредоточился ещё сильнее. «Я смогу», — повторял он себе, укрепляя своё намерение. Когда Сын У добавил ещё одну атаку, на этот раз магический град, Феликс стиснул кулаки. Вода, словно откликаясь на его эмоции, стала плотнее и прочнее. Купол засиял голубым светом, отражая все удары. — Отлично! — впервые Сын У одобрительно кивнул, глядя, как купол Феликса выдерживает его напор. Феликс медленно опустил купол, устало переводя дыхание, но в глазах его горела решимость. *** Феликс стоял у небольшого крыльца, глядя на путь, который теперь был ему знаком до мельчайшей детали. Сын У вышел следом, его лицо оставалось всё таким же спокойным, будто он и не думал прощаться. — Твои тренировки закончились, — произнёс он ровным голосом. — Ты научился многому, но помни: магия всегда развивается. Ты станешь сильнее, если будешь продолжать работать. Феликс молча кивнул. Эти слова не были похвалой, но именно в них он ощутил настоящую поддержку. — Когда вернёшься в школу, — продолжал Сын У, — не забывай о том, что узнал здесь. Ты стал другим, но не забывай, кто ты. Феликс глубоко вздохнул, оглядывая окружающие пейзажи. Это место стало его испытанием, его школой, его внутренней битвой. — Спасибо за всё, — наконец сказал он. Сын У коротко кивнул. — Иди, тебе пора. Феликс собрал свои немногочисленные вещи, перекинул через плечо небольшую сумку и, бросив последний взгляд на дом, направился к ожидавшей его телеге, которая должна была отвезти его обратно в школу. Как только он уселся на деревянное сиденье и лошади тронулись с места, Феликс почувствовал странное спокойствие. Ему казалось, что он оставляет здесь не только учителя, но и часть себя. Сын У остался стоять на крыльце, глядя, как телега исчезает вдали. Он не махал рукой, не говорил напутственных слов — он просто смотрел, как его ученик уезжает, унося с собой часть того, что было вложено в него. Феликс же мысленно уже возвращался в стены школы магии, где его ждали друзья, учителя и… неизведанное будущее. Глаза защипало от подступающих слёз, и он быстро моргнул, чтобы скрыть их. Он поднял голову, глядя на отдаляющийся дом Сын У. Всё, что произошло здесь, — каждое слово, каждая тренировка, каждое падение и подъём — будто прокручивалось в его памяти.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.