Miracles happen

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
R
Miracles happen
автор
Описание
В преддверии Рождества Лили Эванс случайно становится свидетелем того, что нельзя допустить — младший брат Сириуса собирается стать Пожирателем смерти.
Примечания
Работа полностью посвящена отношениям Лили и Регулуса, другие пейринги не выделяю. Мне хочется верить, что жизнь Регулуса и некоторых Блэков бы сложилась именно так, если бы в его сердце поселилась Лили.
Посвящение
Дорогим читателям
Содержание Вперед

Глава 6: Клуб Слизней

За ночь снег завалил склоны, крыши и двор Хогвартса, в замке царила атмосфера уюта и ожидания праздника. По главному холлу разносился аромат апельсинов и хвои, а на каждом втором углу можно было услышать, как группы учеников шушукаются о нарядах для грядущего Рождественского бала — вместо парадных мантий девушкам разрешалось надеть платья, а парням смокинги. Лили Эванс спускалась по лестнице к подземельям, пытаясь удержаться от желания развернуться и спрятаться в гостиной Гриффиндора. Она твердо решила посетить последнюю в этом году встречу Клуба Слизней, несмотря на то что избегала предыдущих. Пропускать ещё одну — значит признать, что она действительно струсила, а Лили Эванс не из тех, кто убегал от своих проблем. Даже если причина её бегства — темноволосый юноша с серыми глазами, который, казалось, жил в её мыслях вопреки её воле. Когда она вошла в класс Зельеварения, там уже собрались члены клуба. Профессор Слизнорт встретил её радостным, хоть и немного удивленным, возгласом: — Ах, мисс Эванс! Как приятно, что вы всё же решили присоединиться к нам! Хотя должен сказать, два пропуски — это серьезно и очень досадно, учитывая Ваши успехи, милая. — Простите, профессор, я слишком забегалась в конце учебного семестра, — пробормотала Лили, избегая смотреть в сторону одной определённой фигуры, сидевшей в углу. — Ну, ничего, вы как раз вовремя! Сегодня у нас кое-что особенное, — Гораций хитро подмигнул ей поверх фарфоровой чашки. — Новое зелье? — с энтузиазмом спросила Лили, надеясь переключить его внимание на любимейшее занятие. Но вместо ответа Слизнорт указал на непривычно сдвинутые стулья в центре комнаты и многозначительно произнес: — Дамблдор попросил меня организовать танец, который откроет Рождественский бал. — Танец? — Лили не верила своим ушам. Какой ужас! Ей еще этого не хватало. — Именно так, мисс Эванс! Все пары уже распределены. Остались только вы… и ещё один юноша. — Слизнорт сделал театральную паузу и, наслаждаясь её замешательством, добавил: — Регулус Блэк. Лили замерла. Её взгляд наконец встретился с ледяным, непроницаемым лицом Регулуса. Он выглядел так же шокированно, как и она, но тут же вернул себе обычное отстраненное выражение. — Я… я не могу, у меня не хватит времени разучить движения до завтрашнего вечера, — начала она возмущенно, но её прервал сам Регулус. — И я тоже против, — сказал он, резко вставая и привлекая к себе внимание. — Я же отказался учавствовать еще в прошлый раз, профессор. Слизнорт, казалось, только того и ждал. Он пожал плечами, допил свой чай и, взмахнул палочкой, включил проигрыватель. — Потанцуйте, дети. Все мы заслужили немного праздника. Это полезно для общего развития, — с улыбкой бросил он и отошел, оставляя их один на один. Музыка заполнила класс Зельеварения, и Лили, стиснув зубы, почувствовала, как все взгляды устремились на них. Её ноги словно приросли к полу. Все уже танцевали, и Лили понимала, что стоять неподвижно больше невозможно. Регулус сделал шаг вперёд, сдержанно поклонившись, как того требовал танцевальный этикет, протянул ей руку. — Эванс. Нам придётся начать, иначе мы будем выглядеть глупо, — ровно сказал он с едва заметной ноткой раздражения, глядя прямо на неё. Она задрожала, но, собирая остатки решимости, вложила свою ладонь в его. Лили почувствовала, как её щеки запылали. Она попыталась взять себя в руки, глубоко вдохнула и позволила ему провести её к центру комнаты. — Давай просто покончим с этим, — сухо сказала она в тон Блэку. Регулус коротко кивнул. Первые неловкие шаги дались им тяжело: Лили чувствовала, как её сердце бешено колотится, а дыхание сбивается. Регулус, казалось, был напряжен до предела, но его движения оставались четкими и плавными. — Надеешся, что твой верный рыцарь из Гриффиндора сейчас же откроет двери и спасёт тебя от злого чудовища? — наконец прошептал он с издевкой, касаясь её талии так, словно это была самая обычная вещь на свете. Лили напряглась, ощущая его холодную уверенность. Её тело словно сопротивлялось каждому движению, но Регулус вёл её с такой естественной грацией, что противиться становилось труднее с каждым шагом. Эванс подняла голову, глядя прямо в его серые невыносимые глаза. — В отличие от тебя, Джеймс хотя бы здоровается, когда видит меня в коридорах Хогвартса. А ты избегаешь меня с таким важным видом, будто разыскал Святой Грааль. Регулус ухмыльнулся, его лицо вдруг стало менее холодным. — Расслабься, — бросил он, чуть приподняв бровь. — Ты не на дуэли, Эванс. Хотя твоя дерзость даже забавляет. — Я не привыкла к таким «партнёрам», — огрызнулась она. Регулус коротко усмехнулся, чуть сжимая её ладонь в своей, и в его глазах мелькнул странный огонёк, который она не могла не заметить. — Конечно, ведь ты уже наверняка смирилась, что твой Поттер всё время наступает тебе на ноги. Лили возмущенно открыла рот, чтобы ответить, но замолчала, уловив в его голосе что-то новое. Это была не просто очередная колкость. Ревность прозвучала так ясно, что девушка на миг остолбенела. — Что? — продолжил Регулус, наклоняя голову ближе к её уху. — Или ты считаешь его непревзойдённым танцором? — Ты… слишком самоуверен, Регулус Арктурус Блэк, — бросила она, почувствовав, как щеки пылают ещё сильнее. Она хотела уколоть его в ответ, но музыка внезапно завладела ими, её собственная скованность начала растворяться — их тела двигались в идеальной гармонии, словно сотканные из миллиона волшебных атомов для этого момента. — Просто показываю, как нужно обращаться с дамой, — поправил он ее, делая плавное движение, которое заставило её повернуться вокруг своей оси. Она даже не поняла, как его холодные руки снова оказались там, где нужно, поддерживая её идеальный баланс. — Ты… слишком хорошо танцуешь, — пробормотала Лили нехотя, полностью смущенная от их взаимодействия. Раньше она не ощущала такого ни с одним партнером. Он вёл её с такой точностью, будто они репетировали этот танец целую вечность. — Благодарю, — ответил он, чуть склонив голову, его взгляд задержался на её лице дольше, чем она ожидала. — Это было частью воспитания моей семьи. Я даже не пытался тебя впечатлить. Лили старалась не смотреть на него, но это было невозможно. Его лицо оставалось непроницаемым, но в каждом его пристальном взгляде ощущалось скрытое желание. — Если ты хочешь остановиться, скажи, — спокойно произнёс Регулус, глядя на неё сверху вниз. — Я… не хочу, — бросила она, крепче сжимая его руку. Лили чувствовала, как её сердце бешено колотится, а дыхание становится всё более прерывистым. Когда музыка остановилась, они всё ещё кружились. Окружающие ученики, казалось, исчезли. Её грудь тяжело вздымалась. Регулус вдруг замер, осознавая, насколько близко они оказались друг к другу. Его лицо на миг изменилось, словно он увидел что-то слишком пугающее. — Хватит, — вдруг сказал Регулус и Лили почувствовала, как его ладонь на её талии дрогнула, он быстро убрал её и сделал шаг назад. — Это была ошибка, Эванс. Я не стану с тобой танцевать… Вообще ни с кем не стану. Лили едва успела что-то сказать, когда он отвернулся от нее словно от прокаженной и поспешил к выходу. Она потрясенно стояла в центре пустого класса Зельварения и смотрела ему вслед, всё ещё чувствуя его руку в своей. Гораций Слизнорт, расположившись у своего стола с коробкой конфет, наблюдал за происходящим с выражением легкой задумчивости. Его глаза, обычно тёплые и добродушные, сверкнули хитрым блеском, когда он увидел, как Регулус Блэк вёл Лили Эванс в танце. Регулус, всегда сдержанный, аристократичный и, казалось бы, холодный, был образцовым учеником Слизерина — талантливым, уверенным, но отчуждённым. Лили же была его полной противоположностью — яркая, решительная, с живым умом и пылким сердцем. Гораций не разделял учеников по чистоте крове. «Идеальный баланс противоположностей,» — отметил он про себя. Их постоянные дебаты, соревнования, попытки удивить его мастерством в зельях… Но танец… Это было нечто большее, чем просто танец. Это был своего рода диалог, который происходил без слов — противоречивый, сложный и… завораживающий. Удивительно, но юный Блэк, которого он знал как мастера скрывать свои эмоции, сегодня выглядел особенно сосредоточенным. Слишком сосредоточенным. Даже для него. Когда танец закончился, и Регулус внезапно отступил, покинув класс, Слизнорт лишь мягко покачал головой. Он прекрасно понимал, что только что произошёл переломный момент, который изменит что-то и в жизни Регулуса, и в жизни Лили. «О, эти молодые сердца, всегда так сложны и драматичны,» — с лёгким вздохом подумал он, смакуя очередную шоколадную конфету с вишневым ликером. Гораций любил своих одаренных учеников и всегда находил удовольствие в том, чтобы наблюдать за их взрослением, развитием и становлением. Но что-то в этой паре было особенным. Может быть, именно поэтому заклятие, которое он использовал для составлениях списка партнёров, выбрало их — это не было случайностью, и Слизнорт ждал, когда Лили Эванс появится на пороге класса Зельеварения уже несколько недель. «Интересно, чем всё это закончится…» — пробормотал он себе под нос, прежде чем встал и направился в свой кабинет, оставляя молодых людей разбираться с их чувствами самостоятельно. Лили не знала, что ей двигало в тот момент. Она привыкла анализировать свои действия, всегда быть уверенной в своих решениях, но сейчас всё её существо стремилось за ним, за Регулусом. Его слова всё ещё звучали в её голове, как эхо, заставляя её сердце биться чаще, чем хотелось. Она спешила за ним, уворачиваясь от толп учеников, мечущихся по коридорам перед Рождеством. Её глаза выискивали его копну иссиня-черных волос и высокий силуэт в форме Слизерина. Он словно змея скользил по лестницам вверх, слишком быстрый, слишком неуловимый. — Чёрт возьми, Регулус! — прошептала она сквозь стиснутые зубы, спотыкаясь на одной из ступенек и потеряв его из виду. Но Лили не сдавалась. Она упрямо продвигалась вперёд, чувствуя, что чем дальше она идёт, тем сильнее её захватывает эта странная смесь гнева, волнения и чего-то, чего она ещё не могла понять. И вот, на восьмом этаже в коридоре, она снова увидела его. Регулус шагнул к пустой стене, его движения были решительными и быстрыми. Прежде чем она успела его окликнуть, перед ним появилась дверь. Лили застыла, наблюдая, как он вошёл внутрь. Дверь тут же исчезла, оставив за собой лишь голую стену. — Что за…? — пробормотала она, подходя ближе. Эванс постучала по холодному камню, но ничего не произошло. Глухая тишина. Лили упрямо прикусила губу. Её раздражение росло с каждой секундой. — Что это за тайная комната? Как ты туда попал? — прошептала она, будто стена могла ей ответить. Она закрыла глаза, вспоминая его лицо, его холодный взгляд, его последние слова, полные сомнений, его решительный уход. «В замке существует комната, которая появляется, когда очень нужно, но вход в неё появляется только тогда, когда человек трижды пройдёт мимо неё, испытывая огромную необходимость в помощи …» — всплыл в её памяти голос Лунатика, поведавшего ей о шалостях Мародеров. Она знала о ее существовании, но за годы учебы в Хогвартсе Выручай-комната ни разу не являлась перед ней самой. Лили сделала шаг назад и глубоко вздохнула. «Я должна попасть туда,» — подумала она. Её мысли сосредоточились на Регулусе и на том, как он пытался скрыть свои настоящие чувства. Она три раза прошла вперед и вернулась назад. И вдруг дверь снова появилась. Лили замерла, её сердце гулко стучало в груди. Она колебалась лишь мгновение, а затем толкнула дверь, оказавшись внутри. Комната была почти пуста. Лишь мягкий лунный свет наполнял пространство, создавая ощущение волшебства и покоя. Регулус стоял у окна, спиной к ней, его руки были сцеплены за спиной, а плечи напряжены. Он обернулся, когда услышал скрип двери. Его взгляд был полон удивления и досады. — Ты не должна была сюда попасть, — сказал он тихо, будто боролся с собой. Лили сделала шаг вперёд, чувствуя, как воздух между ними становится густым от напряжения, почти ощутимым. — А ты не должен был убегать, — ответила она, её голос дрожал от смеси гнева и волнения. — Что это за место, Регулус? Почему ты так себя ведешь? И почему я вижу, как ты страдаешь, хотя продолжаешь делать вид, что тебе всё равно? Регулус напряженно молчал, словно пытаясь решить, впустить ли её в свои мысли или снова отгородиться колючей проволокой. Он сжал флягу в руке чуть сильнее, чем требовалось. Его взгляд, ледяной и колючий, пронзил Лили так, словно он собирался выжечь ей душу Авадой Кедаврой. — Ты не понимаешь, куда лезешь, Эванс, — холодно бросил он, сделав демонстративный глоток из фляги. Горьковатый запах алкоголя заполнил ее обоняние. — Ты ведь только выглядишь такой умной, но по сути… просто глупая грязнокровка, которая решила, что её место среди нас. Лили замерла. Она сжала кулаки, чувствуя, как гнев закипает в ней. — Ах, вот как? — её голос дрожал от ярости. — Тогда скажи мне, Блэк, как долго ты ещё собираешься скрывать правду о своих невинных занятиях в Запретной секции в библиотеке? Или ты получил разрешение от самого директора Дамблдора? Регулус явно испугался ее слов, но его пальцы сжали волшебную палочку так, что та чуть не выскользнула из руки. — Не смей шантажировать меня, Эванс, — его голос был низким и угрожающим. — Тебе не понять, что такое быть мной, что значит быть частью семьи, где ты ничего не выбираешь. — Тогда почему ты позволяешь им это? Почему ты даже не пытаешься бороться? — Лили шагнула ближе, не снижая тона. Регулус резко развернулся к ней, опасный огонь вспыхнул в его глазах. — Потому что это не твоё дело, — рявкнул он. — Ты понятия не имеешь, как всё устроено. — И не узнаю, если ты будешь вести себя как трус! — парировала Лили, не отступая назад. Регулус замер, на секунду его выражение лица изменилось, но он тут же натянул привычную маску контроля. — И что же ты сделаешь, Эванс? Ты отчаянно блефуешь, у тебя нет никаких доказательств для Дамблдора! Снимешь баллы с моего факультета за распитие алкоголя? — он язвительно усмехнулся, демонстративно делая ещё один глоток огневиски из фляги. — Именно так! — Лили вздёрнула подбородок, ее зеленый взгляд был пристальным, но в то же время полным тревоги и чего-то, что Регулус не смог сразу понять. — Я староста Гриффиндора, и я больше не намерена терпеть твоё нахальство! Покажи мне свои руки! Немедленно! Регулус хотел ответить что-то саркастичное, чтобы поставить её на место, но слова застряли в горле. Вместо этого он скрестил руки на груди, нарочно пряча левое предплечье. — Ты совсем умом тронулась из-за книжек, Эванс? — Я хочу понять, что тебя действительно поздно спасать, как и говорил Сириус, — ответила она с вызовом и, к его удивлению, шагнула ещё ближе. Её рука поднялась и замерла в воздухе, будто она боялась, что он оттолкнёт её. Она стояла так близко, что он чувствовал тепло её дыхания на своей коже. Лили коснулась его плеча, медленно опускаясь вниз. Это движение было настолько неожиданным, что Регулус не успел увернуться её от прикосновения. Пальцы ведьмы были мягкими, едва ощутимыми, но она целенаправленно провела ими по ткани рукава, как будто искала что-то. — Ты знаешь, — тихо произнёс он, почти шёпотом, и в тот же миг ощутил, как внутри него всё сжимается от липкого страха. Он смотрел, как она аккуратно закатала его рукав, обнажая предплечье. Его кожа была бледной, словно мрамор, с картой синих вен, но чистой — ни следа Метки. Лили снова прикоснулась к ней, будто чтобы убедиться, что это не иллюзия — настолько нежно, что Регулус затаил дыхание. Лили посмотрела на него, её взор был полон тревоги и — к его удивлению — облегчения. — Возможно, твой брат ошибается, — она выдохнула и убрала руку, не найдя того, чего боялась. — Ты не принял ее. — Пока что, — тихо бросил он. — Ты думаешь, что это выход? Думаешь, это даст тебе силу, свободу? Регулус сглотнул, чувствуя, как её слова проникают прямо в его сердце. Он хотел оттолкнуть её, хотел сказать что-то колкое, но её прикосновение, её взгляд, её близость — всё это сбивало его с толку. — Это даст мне защиту, — выдавил он. — Ты не понимаешь, что они сделают, если я откажусь. — Но это сделает тебя их рабом! — выкрикнула Лили. — Замолчи! — голос Регулуса сорвался, и его лицо исказилось от боли. — Тебе не нужно меня спасать, Эванс. Перестань волочиться за мной повсюду! Иначе я засуну тебя в Манго! Они замерли, глядя друг на друга. Лили видела перед собой не только надменного слизеринца, каким он хотел казаться, но и сломанного юношу, который искал выход из ловушки, которую сам себе уготовил. — Ты можешь сделать другой выбор, Регулус, — прошептала она с горечью в голосе, отказываясь сдаваться. Она твердила себе, что не все потеряно. Но ничего не помогало. Блэк стремительно направился к выходу из Выручай-комнаты. — Ты ещё можешь спасти себя, ещё можешь отказаться! Лили неожиданно почувствовала, как её глаза заполнились слезами. Она отвернулась, пытаясь их скрыть, но они медленно скатывались вниз по щекам, оставляя прозрачные дорожки. Она не понимала, почему плачет — от облегчения, что Метки не было, от боли за него или от бессилия перед тем, как упорно он отталкивал её. Регулус, услышав её всхлип, резко обернулся. Сначала в его глазах мелькнуло удивление, затем что-то родное, но сдержанное. Он смотрел на неё долго, как будто впервые видел её такой — настоящей, уязвимой, без какой-либо брони. — Эванс… — прошептал он, но слова застряли у него в горле. Лили подняла на него взгляд, полный слёз. Она не пыталась их скрыть, не пыталась оправдаться или свести все в шутку. Она просто смотрела на него так, будто в этот момент был важен только его выбор. Регулус сделал шаг к ней, затем ещё один, пока не оказался совсем рядом. Его ледяные пальцы невесомо коснулись её щеки, стирая соленые дорожки — так осторожно, словно он боялся причинить ей боль и разрушить любым резким движением. — Не стоит плакать из-за меня, — тихо сказал он, его голос звучал хрипло и удивительно взволнованно. — Перед тобой самый скверный вариант, из-за кого стоит проливать свои невинные слёзы. Лили чуть заметно покачала головой, но не отстранилась, позволив ему вытереть последние слезинки. — Ты должна перестать бороться за свои идеалы, — добавил он, его взгляд потемнел. — Я могу навредить тебе, Лили. Я… я плохой человек. Её сердце сжалось от этих слов. Она хотела возразить, сказать, что он не прав, но вместо этого просто молчала, позволяя его словам повиснуть в воздухе. Регулус сделал ещё один шаг вперёд и вдруг обхватил её руками, осторожно, но твёрдо прижимая к себе. Его дыхание проникло в ее волосы, его руки будто пытались уберечь её от всего, включая самого себя. — Уходи, Лили, — прошептал он едва слышно, но при этом не отпуская её. — Пока ещё можешь. Его голос так непривычно дрожал, а объятия казались одновременно защитными и отчаянными. Лили закрыла глаза, чувствуя, как слёзы снова наполняют глаза, она не знала, что сказать, её руки сами обвивали его в ответ. Это объятие было странно-тихим, как будто мир вокруг перестал существовать, оставляя только ритм их колотящихся сердец — так было и во время репетиции танца в Клубе Слизней, стоило им коснуться друг друга. Лили казалось, что в этот момент она поняла, какой он на самом деле — не тот холодный и саркастичный Регулус Блэк, которого знали все, а тот, кто страдал, сомневался, окружал себя стенами, которые так отчаянно не позволял разрушать. Регулус впервые за долгое время позволил себе расслабиться, полностью опьяненный ее ароматом и теплом тела — Эванс снова пахла так притягательно-хорошо, словно яблоко в карамели. Он наслаждался моментом, который, к сожалению, длился недолго. Внезапно комната вокруг них начала странно вибрировать. Пол под ногами задрожал, будто из-под него вырывалась какая-то сила. Лили отстранилась, удивленно глядя на стены, которые начали трескаться. — Какого Мерлина? — спросила она с замешательством, оглядываясь вокруг. Регулус резко развернулся, отпуская её. Его лицо снова стало максимально серьёзным. — Комнате что-то явно не нравится, — процедил он сквозь зубы, хватая Лили за руку. — Бежим. Лили только успела кивнуть, как они бросились к двери. Позади них стены начали осыпаться, а потолок опускаться всё ниже. Дверь, через которую вошла Лили, исчезла, но перед ними появилась новая. — Быстрее! — крикнул Регулус, увлекая её за собой. Они едва успели выскочить из комнаты, когда за их спинами с грохотом рухнула арка двери. Выбежав в коридор, они остановились, тяжело дыша. — Не думала, что Выручай-Комната может разрушаться, — прошептала Лили, пытаясь отдышаться. Регулус посмотрел на неё, его серые глаза всё ещё странно блестели, а зрачки были расширены. — Она живая, в каком-то смысле, — ответил он напряженно. — Видимо, ей не понравилось, что мы там делали. — Мы ничего такого не делали, — быстро возразила Лили, но её голос предательски дрогнул. Она густо покраснела. Регулус едва заметно усмехнулся, но ничего не сказал. В коридоре раздался резкий звук шагов. Они повернулись одновременно, перед ними стояла профессор Минерва Макгонагалл, с недоумением глядя на их сплетённые руки и общий вид людей, только что переживших атаку смертоносного дракона. Макгонагалл немного прищурила глаза, пытаясь разобраться в ситуации. — Мисс Эванс? — её голос был строгим, но в нём не было агрессии, скорее, лёгкая настороженность. — Что вы тут делаете… с мистером Блэком? Лили замерла, не зная, что ответить. Регулус отпустил её руку, но Лили почувствовала, как её пальцы на мгновение сжались, не желая разрывать этот контакт. — Профессор, — наконец ответила она, немного замявшись, — мы… мы просто… возвращались из собрания Клуба Слизней, мы танцуем вместе и… Минерва Макгонагалл кивнула, вздохнув. — Знаю, что Рождественские праздники приносят свои хлопоты, но вам обоим стоит вернуться в свои гостиные. У вас есть обязанности помимо клуба профессора Слизнорта, и вам запрещено находиться здесь в это время. Лили почувствовала, как внутри что-то сжалось. Приятно, что Макконагалл не наругала их снятием баллов за пребывание в этой части замка в позднее время — Лили как староста наверняка получила скидку от декана своего же факультета. — Конечно, профессор, — тихо ответила она с ангельской покорностью, отворачиваясь, чтобы не видеть, как изогнулись губы Регулуса в усмешке. Минерва Макгонагалл ещё раз окинула их недоуменным взглядом в последний раз и тихо ушла. Лили смотрела на Регулуса, понимая, что ей действительно пора возвращаться в башню Гриффиндора. Она уже привыкла к холодной дистанции, но всё же не могла не заметить, как в его стальных глазах мелькнуло что-то похожее на точно такую же как у нее самой тихую грусть. Они оба молчали, но их молчание говорило многое. Странное чувство сдавило её грудь тяжелой плитой. Когда Лили уже сделала шаг в сторону лестницы, пытаясь скрыть свои переживания, она услышала, как его хриплый голос разрезал тишину. — Встретимся на балу, Эванс, — произнёс он насмешливым и уверенным тоном, как всегда, но в этих словах было что-то, что заставило её замедлить шаг. — Главное, чтобы ты была в зелёном. Лили замерла, не в силах сразу поверить. Это был он. Он подкинул ей ту самую коробку. Она вновь почувствовала, как её сердце затрепетало и не оглядываясь, быстро пошла дальше. Но в голове всё звучала его фраза. Возможно, этот бал будет чем-то большим, чем просто очередным школьным событием с обязательным присутствием старост.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.