
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
— Ты заключил договор со Смертью, чтобы остановить меня?
— Ну я откуда знал, что влюблюсь в тебя?
— А, так ты теперь признаешь это.
— Да иди ты, легче реально было тебя убить.
— Я тоже тебя люблю.
Примечания
Больше Блэков любителям Блэков.
Больше Мародеров любителям Мародеров.
______________________________
Канал в ТГ — https://t.me/InginiBlog
Группа в ВК — https://vk.com/lngini
Главы оформлены в один клик с помощью сайта InStories — https://instories.somee.com/
Подробнее про сайт — https://vk.com/wall-89412354_568
______________________________
*30.07.2023 — 100 лайков!
*17.12.2023 — 200 лайков!
*27.03.2024 — 300 лайков!
*02.07.2024 — 400 лайков!
*20.08.2024 — 500 лайков!
*08.11.2024 — 600 лайков!
*11.01.2025 — 700 лайков!
19.Консенсус
28 июля 2024, 09:45
Гарри проснулся, услышав из ванной комнаты шум льющейся воды. Он лениво потянулся, ощущая приятную истому после крепкого сна, и огляделся вокруг. Кровать Тома была идеально застелена, хозяина нигде не было видно.
Когда Гарри уже оделся, из ванной соизволил выйти Том, выглядящий собранным, опрятным и аккуратным, как всегда. Его темные волосы были слегка влажными после душа.
— Поттер, ванная свободна, — бросил Том холодным тоном, окинув Гарри равнодушным взглядом.
— Ну наконец-то, — проворчал Гарри, нетерпеливо проходя мимо Тома. — Уж думал, ты там навсегда застрял.
Через десять минут, освеженный, Гарри вернулся обратно в спальню. Том уже сидел на краю своей аккуратно заправленной кровати, полностью собравшись куда-то идти.
— Ты что, в уличной мантии? — поинтересовался Гарри с усмешкой, окинув взглядом опрятный вид соседа. — Куда-то намылился?
Том медленно повернул голову, его хитрый взгляд заблуждал по лицу и фигуре Гарри, оценивая его с ног до головы.
— Меня… Пригласили на свидание, — после небольшой паузы ответил он, еле заметно выделив интонацией последнее слово.
Гарри удивленно присвистнул. Том Реддл на свидании? Это было крайне неожиданно. Он привык видеть холодного, отстраненного и собранного Короля Слизерина, который никогда не обременял себя личными привязанностями.
— Серьезно? — Гарри откровенно рассмеялся, недоверчиво качая головой. — И с кем же ты собрался проводить время в День Всех Влюбенных?
Том прищурился, окинув Гарри изучающим взглядом своих темных глаз.
— Это не твое дело, Поттер, — отрезал он сухо излишне официальным тоном. — К тому же, я пока и сам точно не знаю с кем.
— То есть тебя просто так позвали куда-то, и ты согласился? — Гарри продолжал насмешливо хмыкать, пораженный этой новостью. — Как мило с твоей стороны, Том.
— А что такого? — Том высокомерно пожал плечами, выпрямив спину. — Ты же сам не знаешь, кто тебя позвал. Тем более я тоже имею право на личную жизнь. Или ты считаешь иначе?
— Да я даже не думал, что у тебя она есть, — Гарри картинно развел руками, глядя на Тома с иронией.
Том бросил на него очередной раздраженный взгляд исподлобья.
— Ну посмотрим, чем все это обернется, — проговорил Гарри, направляясь к выходу из спальни с легкомысленным видом. — Пошли уже. Шокируем твой Двор.
Но Двор не то чтобы был в шоке. Кажется, Том хоть ни с кем не встречался, но периодически с кем-то спал? И как Гарри это пропустил? Том всегда ночевал в своей комнате….
Компания слизеринцев медленно брела к Хогсмиду. Гарри и Том опять пассивно-агрессивно перебрасывались колкостями, но остальные уже привыкли, так что говорили о своих заботах.
Сирил Лестрейндж нервничала в предвкушении встречи с Аином Блэком, с которым они уже некоторое время переписывались. Она поправляла выбившиеся из аккуратной прически темные локоны и бросала взгляды по сторонам.
— Эй, Лестрейндж, ты вся какая-то взвинченная, — заметил Нотт с усмешкой. — Волнуешься, что ли?
— Не лезь не в свое дело, Нотт, — огрызнулась Сирил, стреляя глазками.
— Да ладно тебе, Сирил, — миролюбиво сказал Розье. — Мы же все свои, можно и поделиться.
Сирил гневно зыркнула в его сторону, но промолчала. Она украдкой оглядывалась по сторонам в надежде увидеть Аина.
— Смотри не вспыхни, красавица! — продолжил подначивать ее Нотт. — А то таким пламенем еще спалишь парня ненароком.
В это время Америта, шедшая немного впереди, вдруг радостно ахнула и помчалась через дорогу. Там, в окружении прохожих, она заметила своего жениха из рода Малфоев. Америта упорхнула к нему в объятия. Парень радостно покружил ее на месте, а затем нежно поцеловал.
— Эх, всем бы так с браком везло, — вздохнул Розье.
— Да ладно, полюбишь еще.
— Твоя хотя бы красивая! — возмутился он. Нотт только пожал плечами. — Салазар, Реддл, давай уже расскажем всему миру, что можно жениться на полукровках.
Гарри указал на Розье, как на доказательство всех своих слов. Том лишь сверкнул на него глазами.
— Еще не время.
Розье недовольно вздохнул.
Когда группа приблизилась к центральной площади Хогсмида с фонтаном, Мальсибер вдруг направился вперед. Там, у самого фонтана, стояли Лукреция со смеющимся темноволосым юношей, о чем-то оживленно беседуя. Румянец играл на щеках Лукреции, а ее глаза сияли.
Остальные последовали за Мальсибером. Сирил порывисто выдохнула, перебирая рукав своей мантии.
— Мерлин, это Аин.
— Здравствуй, Лу, — низкий голос Ренфальда прозвучал предельно вежливо, когда он церемонно поклонился перед ярко улыбающейся девушкой. В его протянутой руке была красная роза, которую он вручил своей любимой.
Гарри едва заметно хмыкнул. Он вчера мимоходом упомянул, что Лу любит красные розы. Мальсибер явно принял это к сведению.
Пока Лу принимала прекрасную розу, Аин с любопытством осматривал остальных слизеринцев. Гарри решил, что пора с ним познакомиться.
— Здравствуй, я Гарри Блэк.
— Приятно познакомиться наконец-то с сыном дяди Регулуса, — улыбнулся тот, пожимая протянутую руку, но Гарри интересовал его гораздо меньше, чем кое-кто другой.
Грудь Сирил высоко вздымалась от волнения, но она все же вернула себе прежнее аристократичное лицо.
— Мисс Лейстрендж, — Аин склонился над ее рукой в изящном поцелуе.
— Мистер Блэк.
— И этой повезло, — с досадой вздохнул Розье, закатывая глаза.
— Ой да, пошли уже, — Нотт бесцеремонно схватил его за плечи и поволок за собой прочь.
Аин галантно предложил Сирил локоть, за который она с благодарностью ухватилась, и они, бросая друг на друга заинтересованные взгляды, направились в неизвестном направлении. Мальсибер и Лу, которая напоследок ярко улыбнулась Гарри, тоже неспешно отдалялись.
Гарри и Том остались перед фонтаном одни, пока влюбленные парочки удалялись в разные стороны по Хогсмиду.
***
Гарри и Том зашли в «Три метлы», негромко переругиваясь все об этом же. Заведение было довольно многолюдным для субботнего дня — все же День Святого Валентина. — Почему ты тоже идешь в Три метлы? Нам, что, назначили двойное свидание? — возмутился Гарри. Том окинул его пренебрежительным взглядом и поморщился. — Не дай Мерлин. Они устроились за небольшим столиком у окна. Том сразу же наложил заглушающие чары вокруг, чтобы никто не мог подслушать их разговор. — Я все никак не пойму твою позицию. С одной стороны, ты признаешь необходимость полукровок, с другой — не собираешься рассказывать об этом никому. А еще абсолютно не желаешь делиться со мной властью, упрямо контролируя все в одиночку. Тома так достало уже ругаться с ним в который раз на одну и ту же тему, что он не выдержал, ударив кулаком по столу. — Потому что это моя идея! И я не собираюсь делить над ней контроль ни с кем! Конечное руководство останется только в моих руках, ты меня понял? — Но ведь вместе мы добьемся гораздо большего успеха! — не сдавался Гарри, вспыхнув от негодования. — Почему ты так упорствуешь в одиночку? Я ведь твой… Партнер. Том разглядывал его с ледяным прищуром. — Я все тщательно продумал, Гарри. Ближний круг моих последователей — Пожирателей смерти — всегда будет знать, что полукровки и даже некоторые способные маглорожденные нам необходимы для сохранения магического генофонда. А поскольку именно они будут задавать тон и руководить всеми остальными рядовыми Пожирателями, те не станут убивать волшебников из-за их статуса крови. Ведь это все равно магическая кровь, поймешь ты меня наконец или нет? — Да это я понял. Но твоя политика относительно маглов, — начал Гарри. — Какой же ты упертый… Маглы являются огромной угрозой для нашего мира. Они становятся все более жадными, алчными и опасными. Весь их прогресс — это ловушка, губительная для нас. Стоит только раскрыться, они отнимут у нас ресурсы и власть. Одна лишь бомба на школу и что? Да ни один щит не справится с тем, что сейчас разрабатывается у маглов. Если позволить им идти своим чудовищным путем, они погубят весь магический мир, истребят нас как диких зверей! Том принялся гневно стучать пальцем по столу, продолжая свою пылкую речь. — Нам нужно установить полный контроль, безоговорочную власть над всем миром! Только так мы сможем обезопасить себя от гибельных амбиций маглов. Взять их в жесткие рамки, подчинить своей воле. Не позволить им уничтожить нас всех! Гарри озадаченно наблюдал за его вспыльчивой тирадой, понимая, как же Том их боится… В его словах было некое рациональное зерно, хоть и излишне категоричное. Маглы, и правда, могли бы представлять угрозу в будущем, если их технологический прогресс продолжит развиваться. Но надо ли быть столь радикальным?.. Он покачал головой. — Том, ты преувеличиваешь. Маглы не станут так просто уничтожать магический мир. Среди них достаточно разумных и миролюбивых людей, которые осознают наше право на существование. К тому же мы сможем наложить чары на территорию магических поселений, сделать их полностью невидимыми и защищенными. — Ты до ужаса наивен, Гарри, — оборвал его Том с недовольной гримасой. — Маглы — это угроза, от которой необходимо любой ценой избавиться. В итоге придется взять их под полный контроль. — Но неужели прямое уничтожение — единственный выход? — возразил Гарри, нахмурившись. — Может быть, достаточно навсегда запретить им разработку военных технологий и тщательно отслеживать все научные изыскания? Убивать их всех кажется мне чрезмерной мерой. Том посмотрел на него как на несмышленого ребенка. — О да, попробуй только запрети им что-нибудь. Да если бы у тебя была такая власть, то они бы все равно только больше озверели. — И как ты тогда собираешь устранить культ чистой крови? Сам только что сказал, что власть ничего не решает? — Наделить маглов меткой я не могу, зато чистокровных вполне. И уж тогда они не смогут мне противиться. Тем более, они будут меня бояться настолько, что и пискнуть не смеют. — К психологу бы тебе, мистер Темный Лорд, — фыркнул Гарри, поднимаясь. — Пойду куплю что-нибудь. Сделав заказ, он устало вздохнул, опираясь на барную стойку. Ему было уже нисколько не весело бесить Тома. Хотя бы потому, что он бесил его в ответ. Гарри потерял с ним все нервные клетки, не иначе. «Хотел же отдохнуть, а опять с ним ссорюсь». Гарри осмотрел Три метлы. Парочки заняли все столики. И, кажется, только они с Томом были здесь лишними, одинокими. Ну и где их пары? Он опустился перед Реддлом с двумя кружками сливочного пива. Если Том и удивился, что он и ему купил, то ничего не сказал. Он немного охладился и был готов продолжать разговор. — Что ж, вижу, мой радикализм тебя шокирует, — ухмыльнулся Том, отхлебывая из своей кружки. — Но придется принять, что мир далеко не черно-белый, Гарри. Порой требуются крайние меры. — Это не радикализм, это паранойя, — заявил тот, наклоняясь вперед. — Ты преувеличиваешь угрозу маглов до невероятных размеров. Неужели действительно считаешь, что они станут повально истреблять нас при первой же возможности? Том смотрел на него с каким-то даже снисхождением. — О, поверь мне, Гарри, со временем ты сам убедишься в их жестокости и вероломстве. Пока магический мир прячется, они не предпринимают активных действий. Но как только узнают о нашем существовании, сразу же развяжут охоту. Со страхом и неприязнью ко всему непонятному и отличному начнут безжалостно истреблять. Гарри скептически хмыкнул. — Да брось, среди маглов полным-полно адекватных и умных людей. Уверен, многие восприняли бы новость о магии с интересом и уважением. — Поначалу — возможно, — кивнул Том. — Но чем дальше, тем больше зародится алчность и желание заполучить наши способности себе. Они развяжут войну, начнут ставить над нами эксперименты, пытки… В итоге решат, что мы представляем слишком большую угрозу и придется уничтожить. Он горько усмехнулся. — Вот почему я должен действовать на опережение. Взять их под контроль, прежде чем они доберутся до нас. Лишь тогда магический мир будет в безопасности от их посягательств. Гарри насупился, не желая соглашаться с этим радикальным подходом. Неужели и правда не было иного выбора, кроме как взять все население маглов под тотальный контроль? Но прежде, чем он успел высказать свои сомнения, Том продолжил. — И тут снова возникает проблема культа чистой крови. Если мы очистим движение от этих ретроградных идей до того, как придумает план действий, наши усилия по защите магического мира окажутся бессмысленными. Думаешь, маглорожденные рот на замке всегда держат? — Язык им еще за это отрежь. — Если это будет мой единственный выход, то так и сделаю, — усмехнулся Том, кивнув. — А твоя книга таки права. Полукровки и маглорожденные важны. Чистокровные все равно начнут вымирать от близкородственного разведения, а заодно и истребят всех с новой кровью. Гарри открыл было рот, но Том не дал ему вставить слово. — Но я не могу менять идеологию всех семей прямо сейчас. Я должен собрать как можно больше людей, в идеале наследников, которые через несколько лет станут Лордами, а затем изменять политику всей семьи относительно крови. Он внимательно смотрел на Гарри, пытаясь донести всю суть своего плана. Тот лишь тяжело вздохнул, откидываясь на спинку стула. Увы, Тома было не остановить, когда он вбивал себе что-то в голову столь непоколебимо. Ссориться больше было не вариант. «С одной стороны я уже перенаправил его идеологию, и если у него получится запланированное, то все получится и у меня. Придется сделать все, чтобы помочь ему». Гарри посмотрел на часы. Они тут уже около часа ссорятся. — Слушай, я не думаю, что кто-то из наших спутниц придет. Том обернулся к часам. И правда. Он с неверящей усмешкой повернулся обратно к нему. — Надо же, продинамили Короля Слизерина и члена Двора. Гарри усмехнулся, делая глоток из своего стакана. Не больно то и хотелось.***
Проведя еще некоторое время в ожидании, которое так и не увенчалось успехом, Гарри и Том все же решили покинуть «Три метлы». Выйдя на улицу, они зашагали по живописным переулкам Хогсмида. — Не сложилось наше двойное свидание, — фыркнул Гарри, пряча руки в карманы от холодного ветра. — Сэкономим время для более продуктивных занятий. Том лишь молча кивнул, погруженный в свои мысли. Через некоторое время они завернули в «Сладкое королевство» — Гарри захотелось купить сахарных перьев и шоколадных лягушек. Бродя между стеллажами с разноцветными сластями, Гарри решил снова вернуться к их недавнему спору. — Том, я понимаю твои опасения насчет маглов. Возможно, со временем их технологии и правда смогут представлять угрозу для магического мира. Но неужели тотальный контроль — единственный выход? Уверен, можно найти более мирный способ сосуществования. Том окинул его недовольным взглядом, сжимая пакет со сладостями. — Мирный, говоришь? Гарри, ты опять проявляешь ту излишнюю наивность, которая меня раздражает. Никакого мира с маглами быть не может! Рано или поздно начнется неизбежный конфликт — они попытаются завладеть нашими способностями и ресурсами. Продолжая свою пылкую речь, Том принялся вышагивать между стеллажами, то и дело взмахивая рукой с зажатым пакетом. — Мы должны пресечь их потенциальную угрозу на корню, либо закрепив над ними тотальный контроль, либо полностью отгородиться от них. Иначе нас просто сметут, уничтожат и убьют. Разве ты не понимаешь, Гарри? Я всего лишь действую на опережение во имя нашего спасения. Я вообще всё делаю лишь для спасения магического мира. Гарри вздохнул, потирая затылок. План Тома казался чересчур радикальным, хоть и имел рациональное обоснование. — Хорошо, допустим, мне все понятно, и я более-менее согласен со всем, но что ты собираешься достичь в итоге? Мир, где маглы порабощены, маги правят, а Смертью стал… ты сам? — Это уже утопия, Гарри, — усмехнулся Том, но по лицу расползлась улыбка. «Точно к психологу его отправлю». — Но если честно, сейчас самая идеальная и ближайшая к осуществлению версия: укрепленные рода, минимальное влияние Смерти — чтобы она могла забирать людей, но не имела возможности разжигать войны и забирать людей пачками. Гарри уже и забыл об этой стороне цели. — Это глобально. Если чуть более локально, то в Британии будет искоренен культ чистоты крови, а уровень нашей силы будет высок как никогда. — А Министром будешь ты, я так полагаю? — усмехнулся Гарри, глядя на витрину с мини-совушками. — Мне никогда не претила эта роль, — честно ответил Том, пока Гарри просил у торговца положить ему эти сладости. — Мне больше нравится быть Лордом Магии, бессмертным созданием, который решает все магические проблемы, пока политикой занимается кто-то другой. — Мда. Бессмертный, — закатил глаза Поттер, принимая в руки пакет и разворачиваясь к Тому. — И не надоест жить? — В мире столько знаний, которые я еще не получил. Не думаю, что когда-либо надоест. — Разве это все, что нужно человеку? А как же друзья, любовь там, все такое? — поинтересовался он, потому что даже представить сам не мог, что проживет больше двухста при собственном желании. Том ненадолго замялся, стиснув челюсть, а затем резко отвернулся, идя к выходу из магазина. Гарри удивленный его реакции, побежал за ним, догнав, только когда Том уже шел по мощеной улочке вниз к дороге в Хогвартс. — Друзья, любовь… Пустые отвлекающие моменты, не более, — наконец произнес он сдавленным тоном. — Все это меркнет перед величием настоящей власти и безграничными перспективами познания. Гарри с любопытством разглядывал его профиль, уловив эту странную заминку. Неужели Том… Нет, быть того не может. Том резко остановился и повернулся к нему, сверкнув глазами. — Если человек не готов идти со мной до конца, то он мне не нужен, — горячо заявил он. — А что скажешь ты? Ты со мной? Гарри хмыкнул про себя, с трудом сдерживая ухмылку. Видимо он опять задел больное место Темного Лорда. Впрочем, об этом стоило поразмыслить позже. — Да, Том, я в целом согласен с твоим планом, — кивнул он. — Но помни, я тоже должен обладать реальной властью над нашими силами. Я не буду просто твоей бессловесной марионеткой. — Учти, Гарри, Пожиратели Смерти мои. Это моя идея, моя армия, и я не могу допустить, чтобы кто-то распоряжался ею помимо меня. Гарри покачал головой. — Ну уж нет. Раз мы партнеры в этом деле, я тоже должен обладать полноценной властью над нашими силами. Не собираюсь просто плестись у тебя в хвосте! — Это неприемлемо! — отрезал Том, резко разворачиваясь и быстро шагая по дороге. — Я лидер и руководитель, Пожиратели — моя армия единомышленников! — Да ты достал! — закричал Гарри и побежал за ним — Реддл уже успел далеко уйти. — Я же не собираюсь вести их против плана! По дороге они препирались, отстаивая свои позиции. Но Том как стоял на своем весь месяц, так ни на секунду и не сдвинулся. И либо Гарри придется менять запросы, либо просто сдаться. «Ага, еще чего!»***
Гарри и Том зашли в свою комнату, споря о распределении власти. — Раз уж ты так настойчиво хочешь разделить со мной власть, то как ты ее себе представляешь? Хочешь быть моим консортом? — рассмеялся Том, внимательно следя за его реакцией. — Это кто? Том хлопнул глазами и выразительно посмотрел на Гарри, а затем закатил глаза, где-то в мыслях, наверное, даже взмолился Салазару, Мерлину, Моргане и даже Мордреду, как же его так угораздило. — Правая рука, — наконец ответил он с досадой непонятливому Поттеру. — Скорее левая, — усмехнулся Долохов, неожиданно вваливаясь в комнату. Том грозно посмотрел на него. Тони рассмеялся, поднимая руки, капитулируя. Он вошел в комнату и бесцеремонно прыгнул в кожаное кресло у входа — обычно там была накидана одежда Гарри. — Ладно-ладно, не кипятись, патрон! Я только что после аппарации из другой страны, это выматывает. Моя Василиса такая прекрасная, — он принялся описывать ее, прикрыв глаза и размахивая руками, растекаясь лужицей прямо в кресле. — Стройная, как березка, но при этом с формами, что царица Савская! Волосы — шелковые нити, глаза — озера хрустальные! Том закатил глаза, принявшись раздеваться в другом углу комнаты. Гарри, вещи которого были сейчас под Долоховым, лишь хмыкнул, усевшись на кровать и заинтересованно склонив голову набок — ему было любопытно послушать. — Мы гуляли с ней по заснеженным лесам в Старице, — с воодушевлением продолжил Антонин. — Василиса показывала мне свою ледяную хрустальную беседку, сплетенную из веток. А потом мы встретили стаю щенков-оборотней! Маленькие пушистые комочки, представляете? Она сказала, что ее род опекает одну стаю неподалёку. Он расплылся в блаженной улыбке. — Василиса так ловко подманила их к себе, и мы играли с ними до самого вечера. Она так звонко смеялась, когда они облизывали ее лицо! Я ревновал, ребята, ну честное слово! Долохов забавно сморщил нос. Том лишь фыркнул, стягивая с себя футболку. Гарри не сдержал усмешки, качая головой, и обернулся на Тома. Взгляд пробежался по обнаженному торсу, а затем вернулся обратно к Тони, который никак не унимался. — А потом у нас был большой семейный ужин. Нам подали ароматное жаркое из оленины, политое жженым красным вином. Ммм, ребята, это было что-то! Он причмокнул губами, прикрыв глаза от явно приятных воспоминаний. Гарри закатил глаза, а Том, уже полностью переодевшись, подошел к нему. — Долохов, ты можешь прекратить это вязкое описание? Ты только за этим пришел или тебе есть что сказать важное? Антонин низко расхохотался. — Ох, успокойся, патрон! К этой части я как раз и перехожу… Том нахмурился, но Долохов проигнорировал его недовольство и с хитрой ухмылкой продолжил. — Так вот, после ужина Василиса… Однако Том решительно оборвал его. — Все, хватит! Антонин, убирайся отсюда, у нас с Гарри есть важный разговор. Долохов заинтересованно склонил голову. Хитрая улыбка Тони всегда пугала Гарри. — О, ну я слышал. Консортом уже предлагаешь быть? А ведь я так и знал, — хихикнул он, но, когда в него полетело заклятие, Долохов слетел с кресла и побежал на выход. — Уже ухожу! — он посмотрел на Гарри, прикладывая ладонь ребром ко рту, как рупор. — Потом расскажешь мне все. Гарри не знал, что ему стоит рассказать, но спросить не успел, еще одно заклятие заставило Тони таки уйти. Том захлопнул дверь другим заклятием и повернулся к Гарри уже до нельзя злой. Гарри решил воспользоваться моментом и встал, направляясь к креслу, где валялись его вещи. Пока он перебирал разбросанную одежду и переодевался, Том заговорил. — Ладно, Гарри. Давай наконец разберемся с этим распределением власти, — Гарри стянул кофту и, отбросив ее, посмотрел на Тома. Тот на мгновение замялся, но Поттер это едва ли заметил. — Я предлагаю тебе стать моим ближайшим советником и партнером по управлению. — Но?.. — вместо него начал Гарри, все еще стоя с абсолютно голым торсом перед Реддлом. Он сглотнул. — Но в вопросах, касающихся непосредственно Пожирателей Смерти, последнее слово останется за мной. Моя армия, мои правила, как ею распоряжаться. Гарри задумчиво сощурился, растягивая пояс брюк и обдумывая условия. Том просто стоял. — Не то чтобы меня устраивают твои предложения, — Гарри остался в одних трусах и потянулся за своими спальными штанами. Он не смотрел на Тома, поэтому тот едва прикрыл глаза, чтобы успокоиться, а затем снова взял себя в руки и продолжил бесстрастно смотреть, как Гарри надел штаны и взял в руки футболку. — Но так и быть, я согласен. Это все же лучше чем ничего, — он протянул руку Тому. Реддл опустил взгляд и какое-то время молчал, а затем все же пожал протянутую ладонь. — Отлично, — он развернулся и пошел к кровати. — А теперь оденься уже. Натягивая футболку Гарри осознавал, что только что стал правой рукой — не дай Мерлин — будущего Темного Лорда. «Регулус меня убьет».