Чиловые похождения Луиса

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
Чиловые похождения Луиса
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Луис, гениальный хакер с талантом создавать хаос, оказывается в другом мире в теле знатного омеги, причём в "интересном положении". Лёгкая история о том, как даже в самых странных обстоятельствах можно устроить настоящее шоу.
Примечания
Я не очень хорошо разбираюсь в программировании, поэтому извиняюсь, если из-за нелогичностей у кого-то будут болеть глаза. Главы выходят раз в неделю.
Содержание Вперед

2. Блестяшки блестят обманчиво

— Всё со мной нормально, я просто немного странненький. - Луис, лёжа на кушетке, усердно пытался доказать психиатру, что он нормальный и что его не нужно сажать на сильнодействующие транквилизаторы. — Есть подозрения, что у вас расстройство адаптации. Это состояние возникает, когда человек сталкивается с трудностями в приспособлении к новым или стрессовым событиям. — Мистер доктор, это вряд ли! Моя жизнь была самой спокойной, ласковой и милой на свете. Человека более счастливого и настолько свободно наслаждающегося своей молодостью было найти крайне сложно! — Данное расстройство могло возникнуть на фоне произошедшей с вами аварии. Также у вас явная амнезия. Откуда вы можете знать, что были счастливым и свободным человеком, наслаждающимся молодостью? - Голос врача был спокойным и без упрёка, было похоже на то, что он просто интересовался, а не составлял в голове новый, более точный диагноз для Луиса. Луис тихо вздохнул и недовольно отвёл взгляд. Если он продолжит отвечать без задней мысли, то будет выписан из больницы как пациент с протекающей крышей. На самом деле Луис ненавидел думать где-то помимо программирования и работы с компьютером. — По остаточным ощущениям и общему состоянию психики. Я не чувствую на себе никакой нагрузки, а значит, моя жизнь до этого была хороша. - Причина, по которой Луис не любил думать, проста: ему лень. Он упомянул отсутствие психологической нагрузки не случайно – на самом деле, Луис не ощущал никаких остаточных эмоций прошлого владельца тела. Луис предположил, что Эдвин жил без тягот по нескольким причинам. Он был молодым господином, рядом с которым всегда находился, по крайней мере, один человек, искренне о нём заботившийся. Нордс, похоже, готов был сделать всё, чтобы Эдвин не чувствовал себя обременённым. Наличие хоть кого-то рядом уже делало жизнь во много раз лучше. Не приходилось терпеть вечное удушающее одиночество, вынуждающее человека справляться со всем самостоятельно. Дальше Луис продолжил отвечать психиатру более осмысленно. Но он не стал полностью убирать из своей речи странности, дабы не вызвать подозрений. Так, с горем пополам, Луису вроде удалось отделаться лишь одним диагнозом – амнезия. — Какой сложный день. - Лёжа и пялясь в потолок, Луис вдыхал запах больницы. Еда что тут давали, напоминала смесь азиатской и гавайской кухни, но по какой-то причине Луис не мог нормально есть. Ему просто не хотелось. Хотя обычно подобное специфическое сочетание было ему по вкусу. В целом Луис чувствовал, что его тело восстановилось. Казалось, он мог вскочить с кровати и начать бегать вокруг больницы. Однако, судя по реакции персонала, его травмы были крайне тяжёлыми. Это тело лишь недавно перенесло операцию и не могло так быстро восстановиться. — Это из-за переселения? - Луис был в палате один, поэтому предположил вслух. — Если да, то это крайне удобно. - Он слегка перевернулся со спины на бок. Спустя несколько минут ему стало крайне скучно. — НОРДС! - После его крика смуглый мужчина тут же вошёл в палату. — Что случилось, молодой господин? - Нордс был крайне обеспокоен из-за крика Луиса. — Принеси мне телефон. - Жалобно потребовал блага техники бывший гроза специалистов по кибербезопасности. — М-молодой господин, нельзя. Врач запретил вам. - Нордс выглядел взволнованным из-за упоминания телефона. Но Луису было не интересно разбираться в причинах волнения Нордса, хотя это и могло скрывать за собой что-то важное. — Мне скуууучно. - Озвучил свою проблему парень, широко распахнув глаза, чтобы выглядеть жалобно. Это было излишне, Луису не нужно было особо стараться: он был весь в бинтах на больничной койке. Для Нордса это уже была самая жалобная картина во всём мире. — Тогда… Я могу принести вам вашу любимую книгу…. - Луис не очень любил читать, но все остальные развлечения ему не нравились ещё больше. — Хорошо. - Быстро сдавшись, Луис нашёл мысль почитать книгу, будучи внутри книги, занимательной. Нордс крайне быстро принёс Луису книгу в нейтральной коричневой обложке с названием “Волны у берега”. Весь оставшийся день Луис, как прилежный пациент, лежал, закинув ноги на изголовье кровати, и взахлёб читал странный роман. Который представлял собой помесью ужастика, мелодрамы и третьесортного ситкома. Поглощённый драмой, как сестра третьего брата второй жены на самом деле оказалась главой демонического культа и заключила сделку с дьяволом, принёсши в жертву первенца своей подруги, Луис не заметил, как к нему в комнату зашли. — Эдвин, милый… - Высокая женщина вместе с мужчиной среднего роста вышли вперёд, Нордс же стоял за ними как покорный слуга. Женщина, как и мужчина, были крайне красивы, в роскошной одежде, что идеально сочеталась между собой. Они были в парных нарядах. Черты лица женщины были вытянутыми и немного резкими, но большие фиолетовые глаза в обрамлении чёрных волос придавали ей женственности. Мужчина же был хоть и ниже женщины, и его черты лица были довольно мягкими, но сам он был крайне крепкого телосложения. Под одеждой было видно, как стальные мускулы слегка натягивали ткань. — Мама и папа? - Луис догадался, кто эти люди, ведь они были очень похожи на то лицо, что он видел в отражении. — Ты помнишь нас, милый? - Воодушевлённо спросила женщина, подходя к койке Луиса и садясь на неё. Мужчина же странно посмотрел на Луиса. — Очень смутно, но когда увидел вас, сразу понял, что вы мои родители. - С лёгкой улыбкой сказал Луис. Ему было немного непривычно произносить такие слова. — Эдвин… - Негромко заговорил мужчина, садясь рядом со своей женой. — Врачи говорят, что ты быстро идёшь на поправку, но из-за амнезии возникли сложности… — Да, мы поговорили с психиатром, который консультировался с тобой недавно. - Подхватила слова мужа женщина. — И было решено пока что не говорить тебе… всего, но, пожалуйста, милый, подготовься морально, как сможешь. — Как ты вообще сейчас? Психиатр говорил, что тебе кажется, будто до этого ты жил счастливую и свободную жизнь. — Угум, мне действительно так кажется. - Протянул Луис, глядя на пару. — А что, это не так? — Не совсем, милый… Ты хорошо жил, но с некоторыми… трудностями и сложностями. - Крайне расплывчато сказала мама Эдвина. У Луиса не было никаких догадок, с чем же могут быть связаны эти трудности. Сейчас он сосредоточил внимание на немного другой детали. От супругов исходили странные запахи. Их можно было принять за парфюмы, но Луису казалось это неверным. Эти запахи казались родными, будто перед ним близкие родственники, связанные с ним кровью. — Эдви, мы сегодня зашли к тебе совсем ненадолго. Если тебе что-то нужно, сразу же говори Нордсу и медперсоналу. Мы позаботимся о том, чтобы тебе принесли всё, что нужно. А также следи за своим здоровьем, тебе нельзя напрягаться. Совершенно нельзя. — Верно, и не вздумай вставать с кровати, пока тебе не разрешат. - Строго закончила речь за мужем мама Эдвина. — Хорошо-хорошо. - Луис просто согласился, не планируя на самом деле серьёзно выполнять эти наставления. — Увидимся завтра, дорогой. Прости, что пришли к тебе только сейчас и что так мало времени провели с тобой. У нас большие проблемы в компании… - Супруги по очереди поцеловали Луиса в лоб и с грустью в глазах покинули его палату. — Мда уж… - Оставшись один, Луис потёр то место, куда его поцеловали, испытывая смешанные чувства. — Их не сильно смутило, что поведение их сына поменялось. — Ну, с виду они милая пара, да и к тому же богатые. Хотя странно, если они до сих пор финансово обеспечивают своего сына за двадцать… Но, думается мне, Эдвин в деньгах не нуждается. Для Луиса это было хорошей новостью. Поэтому он откинул все мысли и продолжил читать невероятный роман. Так Луис мирно отдыхал несколько дней, читая трилогию “Волны у берега”. Когда ему надоедало пялится на текст, он вставал с кровати, чтобы немного побродить по комнате. Подойдя к зеркалу, Луис оценил заметно порозовевшееся лицо в отражении. С ослепительной улыбкой, курчавыми пушистыми волосами, которые немного неопрятно торчали в разные стороны, и невероятными фиолетовыми глазами. Отражение было крайне притягательным. — Боги, никогда не думал, что у меня будет такое красивое лицо. - Луис не мог перестать любоваться отражением, вращая головой в разные стороны. Ему стало интересно, можно ли испортить красивое лицо забавным выражением. Поэтому он начал кривляться. Выпучив глаза и поджав губы так, чтобы были видны дёсны, Луис чуть не поперхнулся от смеха. — Ладно, я себя грешником ощущаю, издеваясь над красотой. - Из-за сильного смеха на уголках глаз Луиса собралась влага, а щеки раскраснелись. Влага смочила ресницы, сделав взгляд в отражении немного томным. Заметив это, Луис убрал улыбку, слегка приоткрыл пухлые, насыщенно-красные губы и опустил веки. Получилось довольно непристойное лицо. — Ваау… - Протянул парень. — Я бы себе дал… — Я сколько на земле жил, столько невероятно красивых людей не встречал, как здесь мне всего за несколько дней попалось. - Парень бормотал на французском. — Эдвин, его родители, Нордс – хоть и немного средний по сравнению с ними, но тоже наделён зрелой красотой. Медсёстры, врачи… И всё это без фотошопа! Это особенность книжного мира? Что все непременно красавчики? — Эх, вы задеваете мою гордость. Хорошо, что я сюда не в своём теле попал, иначе меня бы засмеяли. - Закончив перерыв от чтения, Луис вернулся к “Волнам у берега”. Чтобы дочитать, ему потребовался весь оставшийся день. Последняя книга закончилась захватом планеты инопланетянами и созданием коллективного бессознательного из четырнадцати детей главных героев. — Эх, Нордс, я, похоже, понял, почему у меня амнезия! - Бедный дворецкий до сих пор не мог привыкнуть к столь резко изменившемуся темпераменту своего господина. — И почему же, молодой господин? — Чтобы перечитать… Это… Вот это, короче! - Луис поднял непримечательную книгу, сюжет которой будто был сгенерирован рандомайзером. — Слог просто дно, а мораль, что пытается преподнести автор, настолько странная и серая, что даже говорить некультурно. - Луис начал размахивать книгой. — Но боги! Никогда в жизни ещё столь занимательного бреда не видел! Да я ради того, чтобы это перечитать, готов ещё раз головой об стену расшибиться! Дворецкий тут же бросился к Луису, чтобы предотвратить любые его попытки осуществить задуманное. Кто знал, что теперь мог выкинуть молодой господин. После аварии Нордс совершенно не мог предсказать, что тот скажет или сотворит. — Да шучу я, шучу. Мне не нравится боль, поэтому я не буду её терпеть лишь чтобы перечитать это. - Нордс совершенно не выглядел убеждённым словами Луиса. — Но это правда было интересно. Как я раньше отзывался про эту историю? - Нордс собрался и принял профессиональный вид. — Вы говорили, что за суматошным с виду сюжетом скрыта глубокая драма про межличностные отношения. Что этот сумбур в утрированном виде отражает реальность, передавая всю её тяжесть, непонятность и запутанность. А ещё вас крайне удивляло, что в этом произведении всего два пола. Луис хмыкнул, делая вывод, что Эдвин любил искать логические связи и закономерности там, где их нет. Сумбур был сумбуром, и то, что он был склеен моментами из третьесортной мелодрамы, глубины ему не придавало. Так даже каракулям на стенах можно было придать глубинный смысл. — Ладно, а когда меня выписывают? - Луис решил спросить о чём-то более насущном. Эти несколько дней в больнице были крайне приятным для него временем. Он давно так не отдыхал, – просто лёжа и взахлёб что-то читая. А не очень продолжительные, но регулярные встречи с родителями Эдвина были занимательным отвлечением от текста. — Вы крайне быстро идёте на поправку, и… Все ваши травмы зажили. Есть лишь небольшая гормональная нестабильность, а также аномалия с вашими феромонами. Но вас должны завтра выписать. — О кааак. - Протянул Луис, наконец-то решив перестать игнорировать слона в комнате. Точнее, множество слонов. — А когда вы с родителями, наконец-то, расскажете, к чему я должен был морально подготовиться? Я уже вполне готов, психиатр может это подтвердить. - Луис был готов услышать многое, вплоть до того, что он может превращаться в слизь или кота. — Скоро, молодой господин. Лучше, если госпожа и господин расскажут вам про это лично. - Луис не мог понять, зачем они устраивают такую драму. Неужто он смертельно болен, и ему осталось жить считанные месяцы? Через пару минут родители Эдвина прибыли. После быстрых приветствий, мама Эдвина перешла к главному. — Эдвин, дорогой, ты помнишь, как четыре года назад повстречал одного альфу? - Луис неуверенно хихикнул, не понимая суть вопроса. Всё-таки ему стоило хоть немного разобраться в тех странностях, что иногда говорили местные. — Неа, я не пом… - Не успел Луис договорить, как в палату ворвался высокий мужчина. Его лицо выглядело смесью всех слов, которыми можно было описать недовольство. Крепкое тело мужчины было облачено в обтягивающий чёрный гольф и бежевое пальто. Аккуратно уложенные волосы переливались, будто смесь белого золота и обычного. Насыщенные глаза цвета утреннего солнца с ненавистью осмотрели всех окружающих и особенно заострились на Луисе. Луис смотрел на мужчину, как заворожённый. Если игнорировать его уродливое выражение, то в остальном он был словно ожившими любимыми цветами Луиса – белым и золотым! Так они ещё настолько органично совмещались, что парень не верил своим глазам. Такое зрелище было бы невозможно на земле. Луис был рад, что смог увидеть его в другом мире. — Всё-таки выжил, какая жалость. - Вместе с мужчиной в палату вошёл и его запах мёда, кедрового дерева и чего-то похожего на абрикос. Настроение Луиса сразу же испортилось. Он хотел попросить вернуть все восторженные мысли, что появились в его голове мгновение назад. Родители Эдвина тут же поднялись и преградили путь мужчине, не давая ему приблизиться к Луису. — Жаль, что ты и выродок, которого ты носишь, ещё здесь. - Мужчина был выше, чем чета Шерназ, поэтому он всё равно мог видеть выражение лица Луиса. Его фиолетовые глаза округлились, пока он пытался понять, как трактовать услышанное. — Что за тупое выражение лица? Не делай вид, что ты удивлён моим отношением. — Мистер Аурил. - Мать Эдвина стала на защиту своего сына, не позволяя больному человеку, да ещё и в положении, выслушивать подобные грубости. — Что? Я уже не могу со своим мужем поговорить?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.