paper princess

ITZY
Фемслэш
В процессе
NC-17
paper princess
автор
Описание
Спустя два года после смерти матери, Йеджи узнает, что та успела сообщить ее отцу, которого девушка никогда не видела, о том, что у него есть дочь. Ли не успел разыскать её, потому что трагически погиб. Выполняя последнюю волю друга, миллионер, владелец авиастроительной компании Шин Хи Гё находит девушку и забирает в свою семью, в которой растут еще пятеро детей.
Содержание Вперед

Часть 5.

      Экскурсия Дженни завершается у закрытого бассейна, по размерам не уступающего олимпийскому. Единственное, что она одобряет, это моя фигура. С бесцеремонностью, которая, судя по всему, является чертой ее характера и не вызвана отношением ко мне, Дженни сообщает, что худышки пользуются в школе популярностью.       — Тебе может показаться, что я стерва. На самом деле я просто стараюсь быть честной. «Астор-Парк» не похож на остальные школы. Ведь раньше ты училась в государственной? – Она показывает на мои джинсы, купленные в магазине эконом-класса.       — Да, и что с того? Школа – это школа. Но я тебя поняла. Есть разные компании. Те, кто пользуются популярностью, богатые… - Девушка вскидывает вверх руку, чтобы остановить меня.       — Нет. Ты точно никогда раньше с таким не сталкивалась. Спортзал, где мы уже побывали, помнишь? – Я киваю. – Изначально предполагалось, что там будет заниматься команда по футболу, но семейка Кэрингтон закатила истерику, и он был переоборудован для общего доступа, за исключением определенных часов. С пяти до восьми утра и с двух до восьми вечера зал открыт только для футболистов. В остальное время им могут пользоваться остальные. Здорово, да? - Я начинаю сомневаться, не шутка ли это, потому что ограничение доступа в спортзал кажется мне нелепым. – А почему Кэррингтоны так возмутились? – с любопытством спрашиваю я. – Потому что «Астор-Парк» – это частная школа с большой буквы «Ч». – Дженни устремляется дальше. И как ее остановить? – Каждая семья в городе хочет, чтобы их дети попали сюда, но это привилегированное место. Для того чтобы тебя приняли в академию, нужны не только деньги. Каждый, кто здесь учится, даже те, что на стипендии, оказались в этой школе только потому, что им есть что предложить. Например, они хорошо играют в футбол или могут привести научную команду школы к выигрышу национальной стипендии и тем самым попасть на страницы всех газет страны. А если говорить о Розэ Кэррингтон, она капитан танцевальной команды, что, по моему мнению, фактически тот же стриптиз… - Черт, надеюсь, не поэтому этим утром Хи Гё предложил мне войти в их состав. – …но они побеждают, а в «Асторе» любят, когда имя школы появляется в прессе в рубрике «Наши победители».       — Тогда что здесь делаю я? – бормочу я себе под нос. Но у Дженни, видимо, слух как у супергероя, потому что, распахивая входную дверь, она говорит:       — В какой-то степени ты тоже Шин. А уж в какой, это мы увидим. Если ты слабая, эта школа сожрет тебя с потрохами, так что советую тебе пользоваться тем, что обеспечивает фамилия Шин, даже если тебе придется отобрать это силой. - Раздается звук захлопнувшейся дверцы машины, и к нам направляется очень худая блондинка в джинсах и на высоченных шпильках.       — Здравствуйте… э-э-э… – Незнакомка прикладывает ладонь ко лбу, словно защищая глаза от солнца, хотя в этом нет никакой необходимости, потому что ее лицо закрывают огромные солнечные очки.       — Это подружка Шин Хи Гё, – шепчет мне на ухо Дженни. – Тебе не обязательно любезничать с ней. Она всего лишь его временное развлечение. - Поделившись напоследок столь мудрым советом, Дженни исчезает, оставляя меня наедине с неизвестной мне женщиной.       — Ты, должно быть, Джи. Я Чу, подруга Хи Гё. Приехала, чтобы забрать тебя и отправиться по магазинам. – Она хлопает в ладоши, словно это самое увлекательное занятие на свете.       — Йеджи – поправляю я ее.       — О, прости! У меня ужасная память на имена. – Чу лучезарно мне улыбается. – Как же мы с тобой повеселимся сегодня! - Я медлю.       — Хм. Нам необязательно ехать за покупками. Ничего страшного, если я потусуюсь в школе до тех пор, пока не приедет автобус.       — О, милая, – хихикает она. – Автобусов здесь нет. К тому же, раз Хи Гё попросил меня отвезти тебя за покупками, именно так мы и сделаем. - Девушка хватает меня за руку, на удивление крепко, и тащит к лимузину, за рулем которого сидит Дюран. Он начинает мне нравиться.       — Привет, Дюран. – Я машу ему, а потом оглядываюсь на Чу. – Ничего, если я сяду с Дюраном, чтобы ты могла с комфортом устроиться сзади?       — Нет. Мне хочется узнать тебя получше. – Она толкает меня на заднее сиденье и усаживается рядом. – Расскажи мне обо всем. - Я подавляю стон, потому что совсем не горю желанием болтать с подружкой Хи Гё. Но тут же ругаю себя за это, потому что Чу очень мила со мной. Обычно я стараюсь не осуждать людей, так что заставляю себя немного ослабить оборону. И если уж на то пошло, Чу, в отличие от Шинов, скорее моего поля ягода, раз даже одноклассницы моих сестрёнок и братика считают ее «временным развлечением». Но выглядит она молодо. Очень молодо. Настолько, что Хи Гё мог бы приходиться ей отцом.       — Особо нечего рассказывать, – пожав плечами, отвечаю я. – Я Хван Йеджи. По словам Хи Гё, Ли Донхёк – мой отец. - Чу кивает.       — Да, сегодня утром Хи Гё сказал мне об этом. Разве это не здорово? Он рассказал, что нашел тебя буквально несколько часов назад и был очень расстроен, выяснив, что твоя мама умерла. – Она берет меня за руку, ее широкая улыбка становится чуть печальной. - Моя мама умерла, когда мне было тринадцать. Аневризма мозга. Я была вне себя от горя и понимаю, что ты чувствуешь. - Когда она сжимает мою руку, я ощущаю, как в горле образуется ком. Мне приходится дважды сглотнуть перед тем, как ответить ей:       — Сожалею о твоей утрате. - На мгновение ее веки, затрепетав, закрываются, словно она тоже старается справиться с нахлынувшими эмоциями.       — Что ж, теперь наша жизнь пошла в гору, не так ли? Знаешь, Хи Гё и меня спас.       — Ты тоже танцевала в стрип-клубах? – неожиданно для себя самой брякаю я. Глаза Чу расширяются, и я слышу смешок, после чего она прикрывает рот ладошкой.       — Так этим ты и занималась?       — Я не раздевалась полностью. – Я чувствую себя неловко из-за ее реакции и уже жалею, что зачем-то заговорила об этом. Она приходит в себя и снова похлопывает меня по руке.       — Прости за мой смех. Дело не в тебе, а в Хи Гё. Догадываюсь, что он был вне себя от ужаса. Сейчас он из кожи вон лезет, чтобы быть хорошим отцом для своих детей, и уверена, что для него обнаружить свою маленькую подопечную в стрип-клубе стало настоящим шоком.       Покрасневшая и смущенная, я смотрю в окно. Этот день уже не станет хуже. Сначала эти странные ощущения, вызванные агрессией Рюджин, потом экскурсия по школе со снисходительной Дженни, а теперь это унизительное признание подружке Хи Гё. Я ненавижу это чувство, что мне где-то не место. Первый день в школе. Первая поездка на автобусе. Первый… Легкое похлопывание по лбу прерывает мои мысли.       — Эй, милая, не уходи в себя. - Я поворачиваюсь к Чу.       — Я не уходила в себя, – отвечаю я ей.       — грёбанное враньё – Это ругательство получается у нее тихим и нежным. Ее ладонь ложится на мою щеку. – Я не танцевала в стрип-клубе, но только потому, что выбрала кое-что похуже, чтобы выжить. Так что я не стала бы осуждать тебя. Ни за что. Важно то, что прежняя жизнь закончилась и тебе никогда не придется заниматься этим снова. Если ты правильно разыграешь свои карты, то хорошо устроишься. – Затем она легонько шлепает меня по руке. – А теперь широко улыбнись, потому что мы идем по магазинам. Не буду врать, мне такой план подходит.       — Во сколько нам это обойдется? - Я уже бывала в больших магазинах. Можно набрать вещей на нехилую сумму, особенно если они продаются по скидке. Но у меня будет школьная форма, и будет достаточно лишь парочки шмоток. Новые джинсы. Может, футболка или две. Рядом есть пляж, так что купальник не помешает. Я могу позволить себе спустить несколько тысяч. Лицо Чу озаряется. Она вытаскивает кредитку и машет ею перед моим лицом.       — Ты задаешь не те вопросы. Все за счет Хи Гё. И поверь, пусть он рассказывает, как несколько лет назад его бизнес чуть не вылетел в трубу, но этот мужик может купить и продать весь этот торговый центр и у него еще останется достаточно средств. - Даже не знаю, что на это ответить.       В итоге мы оказываемся в торговой галерее под открытым небом, где полно маленьких магазинов с небольшими коллекциями, но внушительными суммами на ценниках. Когда я все никак не могу заставить себя и решиться сделать хоть какую-то покупку, пятьсот тысяч за пару туфель? Они что, золотые? – в дело вступает Чу и протягивает продавцу вещи, одну за одной. У нас так много коробок и пакетов, что я боюсь, как бы Дюрану не пришлось менять лимузин на грузовик. После десятого магазина силы покидают меня, и, судя по тяжким стонам Чу, она тоже в изнеможении.       — Я посижу здесь, выпью прохладительного, а ты заканчивай. – Она опускается в обитое бархатом кресло и жестом подзывает продавщицу, которая моментально оказывается рядом с ней.       — Что вам подать, мисс Дэвидсон?       — «соджу». – Чу машет мне рукой, сжимающей кредитку, которой она пользовалась так часто, что даже странно, как этот пластиковый прямоугольник не растаял в ее пальцах. – Ступай и покупай. Хи Гё будет разочарован, если ты не вернешься домой с целым грузовиком пакетов. Он сказал мне, что тебе понадобится все.       — Но… я… – Я в совершенной растерянности. Высадите меня у сэкэнда, и там я справлюсь прекрасно. Но здесь? Вся эта одежда слишком дорогая для того, чтобы ее носили, но Чу больше не обращает на меня внимания. Они с продавщицей жарко спорят о том, что будет в тренде этой осенью – серая шерсть или серый твид.       Я неохотно беру кредитку, которая почему-то кажется тяжелее всех кредитных карт, что мне доводилось держать в руках. Может, она скрывает в себе еще одну и поэтому Чу так легко удалось скупить половину торгового центра? Я выбираю для себя еще несколько вещей, содрогаясь при виде их стоимости, и испытываю искреннее облегчение, когда появляется Дюран, чтобы отвезти нас в замок Шинов.       По пути домой Чу трещит без умолку и дает мне советы о том, как комбинировать те или иные купленные мною вещи, чтобы получился идеальный дизайнерский «ансамбль». Некоторые ее предложения вызывают у меня смех, и я начинаю осознавать, что вполне неплохо провела этот день с Чу. Да, энтузиазма в ней слишком много, и ее порой заносит, но, возможно, я была несправедлива, когда усомнилась во вкусе Хи Гё. Что-что, а с Чу хотя бы весело.       — Спасибо за поездку, Дюран, – благодарю я, когда мы тормозим перед входом в особняк. Он паркует машину здесь, а не отъезжает в сторону, как вчера, когда мы приехали из Ченджу.       Дюран помогает Чу выбраться из машины и подняться по ступенькам. Я иду следом за «временным развлечением», как обозвала девушку Дженни.       — Я принесу все пакеты, – говорит мне мужчина. Все это заставляет меня чувствовать себя непривычно бесполезной. Мне действительно стоит подыскать себе работу. Может, если у меня появятся собственные деньги и несколько настоящих друзей, то я смогу снова почувствовать себя нормальной.       Когда я мечтала о своем будущем, в моих фантазиях не присутствовали лимузины, особняки, юные грубиянки и дизайнерские лейблы. Маятник моей жизни слишком отклонился совершенно в другую сторону. В то время как Дюран заносит в дом мои покупки, а мы с Чу идем следом за ним, Хи Гё уже ждет нас в холле.       — Спасибо за помощь, – говорит он Дюрану.       — Дорогой! – Чу оживает, услышав голос Хи Гё, и бросается ему на шею. – Мы так здорово повеселились - Хи Гё одобрительно кивает.       — Я рад. – Он переводит взгляд на меня. – Минхо дома. Я хочу, чтобы ты познакомилась с ним… пока мы одни. А потом пообедаем.       — Минхо? – Глаза Чу загораются. – Как давно я не видела этого милого мальчика. – Она встает на цыпочки и чмокает Хи Гё в щеку. – Твое предложение пообедать звучит восхитительно. Жду с нетерпением. - Ее голос становится низким, практически вгоняя меня в краску. Хи Гё неловко откашливается.       — Пойдем, Йеджи. Я хочу познакомить тебя со своим старшим.       — Его голос переполняет гордость, и я с любопытством следую за ним через весь дом наружу, где роскошный, выложенный бело-голубой плиткой бассейн обрамляет идеально постриженная лужайка.       В воде виднеется силуэт человека, прорезающего гладь бассейна умелыми, ровными взмахами рук. Чу рядом со мной вздыхает. Или, может, это стон. Но любой из этих звуков оправдан, потому что даже сквозь толщу воды можно оценить великолепно сложенное тело старшего сына Хи Гё. А если судить по достоинствам остальных детей Шина, когда парень окажется на суше, там будет на что посмотреть.       Теперь мне понятно, почему Чу была в таком восторге, услышав его имя, но это как-то гадко, учитывая тот факт, что она встречается с отцом парня. Взрослых сложно понять, решаю я. Не мне осуждать их взаимоотношения.       Сделав еще пару кругов, Минхо подплывает к краю бассейна и, подтягиваясь на руках, вылезает.       — Папа. – Он проводит полотенцем по своему мокрому лицу, а затем вешает его на шею. Он не замечает или плевать хотел на то, что капающая с него вода залила все вокруг.       — Минхо, это Хван Йеджи, дочь Донхёка. - Сын Хи Гё окидывает меня быстрым взглядом.       — Значит, ты нашел ее.       — Нашел. - Они говорят обо мне так, словно я потерявшийся щенок. Хи Гё кладет руку мне на плечо и подталкивает меня вперед.       — Рада знакомству, Минхо. – Я вытираю ладонь о джинсы и протягиваю ему руку.       — Я тоже. – Он пожимает мою ладонь, и, несмотря на холодок в его голосе, старший из детей Шин кажется намного дружелюбнее всех остальных в этом доме, не считая, конечно, его отца. – Мне нужно сделать несколько звонков, – повернувшись к отцу, говорит парень. – Но сначала в душ. Увидимся позже. - Когда Минхо возвращается в дом, мы дружно разворачиваемся, глядя ему вслед, и я случайно замечаю выражение лица Чу. Отразившийся на нем голод приводит меня в шок. В ее глазах ненасытность – точно такой же взгляд был у моей мамы, когда она видела то, что очень хотела, но не могла себе позволить.       А вот Хи Гё, кажется, ничего этого не замечает. Он снова поворачивается ко мне, но я никак не могу выкинуть из головы то, что увидела. Чу явно запала на сына Хи Гё. Я что, единственная, кто об этом догадался? Прекрати, Йеджи. Это не твое дело.       — Ну а теперь, как насчет обеда? – предлагает Хи Гё. – Всего в пяти минутах езды отсюда есть замечательный небольшой ресторанчик. Там подают восхитительные блюда из свежих фермерских продуктов. Очень легкие.       — Конечно. – Я готова сбежать.       — Я тоже поеду, – кивает Чу.       — Если ты не против, сейчас я хотел бы побыть с Йеджи наедине. – В его тоне четко слышится, что Хи Гё все равно, против она или нет, потому что будет так, как хочет он. Продолжение следует…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.