Папка

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
NC-17
Папка
автор
Описание
- Среди пострадавших были дети? — Ну как тебе сказать, — усмехнулся парень, останавливаясь у знакомой ей двери, где обычно оставляли детей дожидаться сотрудника из отдела по работе с несовершеннолетними. — Все карапузы здоровы. По крайней мере физически. Гермиона скептически выгнула бровь. Рон, разведя руками, уточнил: — Ну, лично мне кажется, что конкретно у этой малышки однозначно «не все дома» — она называет «папкой» Снейпа.
Примечания
Как и всегда не обещаю слишком частый выход глав. НО! Как и всегда обещаю рано или поздно окончить эту работу и обязательно Хэппи Энд! Приятного чтения :)
Посвящение
Читателям :)
Содержание Вперед

Часть 25

Под двумя трупами, распластавшимися у ног Снейпа, быстро расползались по полу темные лужи крови. Ещё двое искалеченных человек болезненно подвывали чуть поодаль, держась за вывернутую ногу и изувеченное лицо. Последний лежал без сознания, но, кажется, всё ещё продолжал дышать. Беспросветно чёрные глаза Пожирателя смерти Северуса Снейпа на миг задержались на привязанной к стулу девушке перед ним, а следом медленно двинулись к остальным, будто сканируя каждого до самого нутра. Он замер лишь встретившись взглядом с полными слез перепуганными голубыми глазищами Мэри. Девочка рыдала, давясь кляпом и вжимаясь в стул. Она боялась. И боялась она его… Гермиону знобило. Она отчётливо ощущала, как нервно трясутся руки и ноги, всё тело дрожит, а сердце колотится, как сумасшедшее. Она ведь знала о его прошлом. Она знала, что он был Пожирателем смерти. Она знала, что он делал страшные вещи. Она знала, что он убийца. Знала… Но знать и увидеть своими глазами, оказывается, совершенно разные вещи. И даже не сам факт того, что сейчас произошло, так сильно шокировал её. Но то, как он сделал это, как двигался… его выражение лица… Только теперь до неё дошло, кем этот человек мог быть. Почему так много людей страшились его и не желали доверять. Она знала всё это и раньше! Но истинное понимание пришло к ней только сейчас, когда она во все глаза таращилась на этого человека, стоявшего в лужах чужой и собственной крови. — Мастер… — тонкий писклявый голосок, будто вспорол замершее пространство своей внезапностью. Гермиону передёрнуло с новой силой, нервная дрожь во всем теле нарастала. Словно сквозь пелену, она увидела маленькое неказистое тельце домового эльфа, осторожно подползшее к ногам возвышающегося над ней, будто Колосс, мужчине. Кира держалась за бок и, судя по всему, не могла идти, поэтому неуклюже двигалась вперёд, опираясь на тощие коленки. Она протянула костлявые ручки и, обхватив его ногу, прижалась к пропитанной кровью штанине лицом. — Мастер, — всхлипнула домовуха, подняв на него свои преданные полные слез глаза-блюдца. — Вернитесь, Мастер Снейп. Он медленно повернулся и уставился на существо пустым, холодным, ничего не выражающим взглядом. — Мастер Снейп, — снова позвала эльфийка, принявшись осторожно поглаживать его ногу, будто успокаивая. — Всё уже закончилось. Вернитесь… Какое-то время он просто стоял и глядел на неё. А потом вдруг с силой зажмурился и шумно втянул воздух сквозь сжатые зубы. Что-то в нём неуловимо изменилось. Гермиона не сразу поняла что именно. Но… Когда его веки снова дрогнули… Глаза… Взгляд был другим — усталым и будто затравленным. Он вдруг ссутулился, будто потерял внутреннюю опору, державшую его всё это время, а потом грузно опустился на пол прямо в кровавое озеро, образовавшееся вокруг него. Наклонившись вперёд, он обхватил голову руками и сжался, как если бы желал бесследно исчезнуть. Стараясь щадить пострадавший бок, Кира приподнялась повыше и, раскинув тощие ручонки, приобняла своего любимого мастера за плечи, уткнувшись длинным носом тому в шею и продолжила успокаивающе гладить, но теперь уже по спине. — Всё. Всё, — тихо ворковала она над его ухом. — Уже всё… — Развяжи кого-то из них, — прохрипел он куда-то в собственные ладони. — Пусть освободит остальных. — Да! Да! Мастер директор! Кира сделает! — радостно закивала домовуха, услышав, наконец, от него адекватный приказ, и со всей доступной ей сейчас резвостью, болезненно кривясь, бросилась к сидевшей ближе всех Гермионе. Удивительно быстро справившись с веревками, она прилежно передала девушке распоряжение Снейпа, будто та была не в двух шагах от них и не слышала его сама, а потом спешно вернулась к своему мастеру. Гермиона, не став терять времени, развязала маму и следом они освободили всех. — Надо убираться, — потирая саднящие запястья, проговорил Рон, как только вытянул изо рта противную пропитанную слюной тряпку. — Да, — согласился с ним Гарри. — Пока дамочка не вернулась с новой партией прихлебателей. Все не сговариваясь обернулись на человека, благодаря которому, вдруг неожиданно получили возможность спастись. Снейп всё так же, сгорбившись, сидел на полу, держась за голову. А Кира пристроилась рядом и, уткнувшись лбом в его бок, продолжая гладить. Каждый из них, кажется, растерялся в этот момент, плохо понимая, как следует вести себя… с ним, с этим многоликим человеком. Самым решительным оказался в этой ситуации Вэндалл. — Так, ладно, вставай, — заявил он, наклонясь к своему недавнему гостю и уверенно обхватив его руку, закинул ту себе на плечи. Снейп поднял на отца Гермионы совершенно больные затянутые сеткой сосудов глаза. — Вставай, — твердо повторил тот. — Надо уносить ноги. Говорить потом будем. Под вторую руку бывшего профессора тут же поднырнул Гарри, и они общими усилиями сумели поднять того на подрагивающие ноги. Моника взяла на руки так и не отошедшую от шока Мэри, а Гермиона аккуратно прижала к груди не способную идти самостоятельно Киру. Рон шёл первым, проверяя нет ли опасности впереди. Макгонагалл страховала со спины. Дом казался совершенно пустым. За исключением уже поверженных похитителей здесь больше не было ни души. По крайней мере на данный момент. Вниз спустились без приключений, хотя идти приходилось медленно из-за едва волочащего ноги Снейпа. Оказавшись снаружи дома, они вновь окунулись в кокон заглушающих чар и все окружающие звуки стихли. Радовало то, что они наконец-то снова могли пользоваться магией. Однако, очень скоро выяснилось, что это не сильно то им и помогло… — Вот же ж, яйца гиппогрифа! — выпалил Рон, в сердцах пнув кованые ворота, не желающие выпускать незваных гостей за пределы защитного кокона. — Похоже, мы в ловушке… — констатировал Гарри, оборачиваясь на скукожившуюся в руках Гермионы домовуху. — Есть шанс, что она сможет перенести нас хоть куда нибудь? Девушка с сомнением взглянула на раненое существо и качнула головой: — Не уверена. Домовуха выглядела плохо. Удар пришелся ей прямо по рёбрам, и сейчас, без сомнения, там имелись парочка переломов, а кроме этого, думается, пострадали и внутренние органы. — Кира сможет, — слабо пробормотала вдруг та. Все с надеждой воззрились на это худенькое раненое существо, тем не менее, способное спасти им всем жизнь. — Только недалеко, — виновато добавила та. — Кира может перенести всех за пределы защитных чар, туда, откуда волшебники уже смогут аппарировать сами. — Великолепно, Кира! — воскликнул Поттер. — Этого достаточно! В этот момент перед воротами, с другой стороны защитного купола с хлопком материализовалась высокая очень возрастная женщина, державшая, впрочем, спину прямо и имеющая удивительно остный пронзительный взгляд. Спустя секунды за спиной визитёрши из вихрей аппарации выступили ещё человек семь. Впившись своим хищным взглядом в уже почти состоявшихся беглецов, она зло искривила губы и пронзительно гаркнула: — Куда?! Гермиона быстро опустила Киру на землю и та ухватилась за руки Макгонагалл и Моники, всё так же державшей другой рукой Мэри. — Прикройте их Минерва! — выкрикнула Гермиона, перед тем, как они исчезли без следа. — Держите зельевара! — истерично завопила женщина своим подчинённым, и сама тоже кинулась вперёд. — Он нужен мне живым! В них полетели снопы искр от проклятий, врезавшиеся уже в их собственные щитовые чары. Исход этой схватки обещал быть крайне поганым… Но Кира, не смотря на ранение, в экстренной ситуации оказалась особенно проворной и, потратив на перемещение ни больше четырех пяти секунд, сумела вернуться и унести всех беглецов в ближайшие кусты за пределами купола. — Хогвартс! — скомандовала Минерва, прихватив с собой Монику с ребенком. В Золотом трио никто даже и не подумал спорить с бывшим деканом, они аппарировали следом, перенеся с собой Вэндалла и отключившегося Снейпа. *** Оказавшись на территории волшебного замка, Гермиона, наконец, сумела выдохнуть. Сама атмосфера здесь ощущалась безопасной. Это место защищало само по себе. Или ей просто хотелось так думать… Минерва стремительным шагом неслась по коридорам школы, едва заметным кивком управляя лестницами и дверьми. Хвала Мэрлину, время уже перевалило далеко за полночь и им не повстречались ни ученики, ни даже патрулирующие школу преподаватели. Отправив за мадам Помфри первым заметившего их Пивза, она быстро привела всю их процессию к массивной темной двери в самой дальней части подземелий — покои главы факультета Слизерин. — Сюда! — пожилая волшебница прошла через довольно просторную гостиную и вошла в темную, по-видимому, давно нежилую спальню. — Кладите его на кровать. Гарри, левитировавший бывшего профессора через всю школу, осторожно опустил того на жёсткий матрас и отступил. — Он живой вообще? — поинтересовался Рон, с сомнением глядя в залитое кровью лицо. — Все вон из комнаты! — безапелляционно велела медиковедьма, успевшая откликнуться на зов и, кажется, совершенно не выглядящая удивлённой. Дверь спальни с грохотом захлопнулась за их спинами, заставив всех вздрогнуть и недоуменно переглянуться. Тем временем, домовуха, заверив, что ей поможет исцелится магическое ядро школы и прижимая ручонки к пострадавшему боку, спросилась у Макгонагалл вернуться обратно в общину домовых эльфов Хогвартса и, получив согласие, тут же исчезла с тихим хлопком. — Что за жизнь такая… — в сердцах сплюнул кровь на пол Рон и зло пнул тяжёлое кресло. Гермиона брезгливо сморщилась, проследив за безобразным кровавым плевком, и, подняв глаза, заметила совершенно идентичное выражение на лице матери. Только смотрела та не на кровавый сгусток на полу, а на бывшего зятя. Рон никогда не нравился ей. Впрочем, это было вполне взаимно. — Кто-то знает, что это за женщина? — спросил Гарри, переводя вопросительный взгляд от одного к другому. Гермиона, в свою очередь, отрицательно покачала головой и тоже посмотрела на остальных. Минерва, присевшая на край второго кресла, выглядела совершенно растерянной и сбитой с толку. — Пернелла, — пробормотала она глухо. — Кто? — не понял парень. — Пернелла Фламель, если я не ошибаюсь, — ответила пожилая ведьма хрипло и подняла на бывшего ученика сосредоточенный взгляд. — Но, разве она не умерла вместе с мужем — Николосом Фламелем — после уничтожения философского камня ещё когда мы были на первом курсе? — с сомнением уточнила Гермиона. — До сегодняшнего дня я тоже была в этом уверена, — раздражённо заметила директриса, до забавного походящая сейчас на взбешённую кошку, не хватало только нервно дёргающегося хвоста. — Она казалась вполне живой, — гнусаво заметил Рон, уже расположившийся в кресле у камина и, кривясь, ощупывающий пострадавший нос. — Да уж, инферналы так искусно проклятиями не швыряются, — согласилась девушка и, со вздохом подойдя к бывшему мужу, направила ему в лицо волшебную палочку. Парень было испуганно дернулся, но потом замер, неотрывно глядя не на направленное в него древко, а в такие родные карие глаза. — Эпискей, — четко проговорила Гермиона, поморщившись, когда слух резанул противный хруст вправляющихся хрящей. Очень похожий на тот другой, когда хрящи и кости ломались… — О, Миона! Солнце, спасибо тебе! — облегчённо выдохнул рыжий, одновременно пытаясь стереть рукавом кровь с лица. Устало кивнув, девушка отошла к родителям. Мама неуверенно присела на край дивана, всё так же прижимая к себе перепуганную и плачущую Мэри. А Вэндалл держался рядом с женой, но в тоже время с интересом осматривал всё вокруг. Устроившись возле матери, Гермиона осторожно погладила кудрявую головку ребенка. Та обернулась на неё и от чего-то заплакала ещё горше. — Зачем Пернелле Фламель устраивать весь этот дурацкий театр с недопожирателями и убийствами?! жестикулируя руками, продолжал сокрушаться Гарри, нервно наматывая круги по комнате. — И как, мерлиновы яйца, она вообще может быть живой? — Пернелла Фламель… — Гермиона пыталась соединить у себя в голове все кусочки этого паззла во едино. — Николас Фламель. Философский камень. Снейп… Всё было так близко, но никак не складывалось вместе. — Они вас допрашивали? — вдруг задал резонный вопрос Рональд. — Не особо, — покачал головой Вэндалл. — Они уже знали, кто мы. Знали, кто такая Мэри и что Снейп жил в нашем доме. Собственно, он то им и был нужен. Позже, как я понял, он сам явился туда, учинив бешеный переполох — они, видимо, сами не ожидали, что он так скоро примчится. Но в комнате, где нас держали он не появлялся. — Ага, зато как феерично наш многоликий шпион появился в конце! — вдруг заявил Гарри. — Он напугал меня больше, чем сами похитители… — покачала головой Моника, крепче обнимая жмущуюся к ней Мэри. Девочка снова громко всхлипнула. — Сколько помню Северуса, он всегда пугал окружающих… будь то слова, поступки или даже внешний вид, — вздохнула Минерва печально. — Да, — согласился Рон. — Этот упырь и в классе всегда страху наводил одним присутствием. Но, блин, его лицо сегодня! Этот хренов киллер будет снится мне в кошмарах до конца моих дней! Гермиона молчала, боясь озвучить, что в её сознании совершенно чёрные, холодные, безжизненные глаза прямо сейчас прожигают её насквозь. Озноб и «мурашки» пробежали по коже, неприятно приподнимая мелкие волоски. Да уж, без сомнения, этот взгляд будет преследовать её саму очень долго. — Знаете что? — вдруг подал голос Вэндалл, раздражённо выпрямившись и осматривая их поочередно. — Вы удивительные люди! Все такие чистые и светлые! И, блядь, живые!!! Моника возмущённо вытаращилась на мужа, пытаясь напомнить ему о присутствии здесь ребенка. Однако мужчина уже был не в состоянии остановиться: — Да! А должны были быть мертвыми! Потому что ни с кем из нас, друзья мои, ни один из них не церемонился бы! Им нужна была только девочка, чтоб шантажом заставить зельевара делать то, что он, кстати сказать, делать не хотел совершенно. Так вот нас бы всех поубивали, как только эта ваша Пурнела, или как там её, дала бы отмашку. И она дала бы её, не раздумывая. Потому что всё уже давно решила. И мы в этом пазле были лишними деталями! И она вернулась, как мы все с вами видели. Так что к настоящему моменту половина из нас уже была бы мертва, а остальные мечтали о смерти! Если бы он не пришел!!! Гермиона ошарашенно уставилась на отца, который очень редко на её памяти повышал голос и вот так выходил из себя. Вэндалл, тем временем, перевел дыхание и продолжил свой гневный монолог перед их притихшей аудиторией: — Взгляд вам его не понравился? Он пришёл туда, понимая, что этот бой будет на смерть. Он пришёл туда, зная, что их, мать вашу, больше! А он один! О ужас! — папа картинно вскинул руки и уже почти кричал. — Как же так! Чтоб не травмировать вашу ранимую психику, он не позаботился сделать одухотворённые лицо, когда его самого ломали и когда получал нож в спину?! Серьёзно?! Да вы что издеваетесь?! Этот человек только что спас нам всем жизни, а вас не устраивает его внешний вид?! Уперев руки в бока, Вэндалл прикрыл глаза и резко выдохнул, пытаясь вернуть себе самообладание. Тишина, воцарившааяся в комнате, глыбой давила куда-то в область груди. Он только что спас им всем жизни. Снова. Они снова, как папа и сказал, чистые и светлые… Он — в лужах крови… чужой и своей… Раненый… Ненавистный… Снова один против всех. Тот, кого все боятся… Тот, кто раз за разом спасает их. Вот так. Как может. Потому что больше никто не смог. От нахлынувших мыслей Гермиона ощутила, как кровь стремительно хлынула к голове, с силой застучав в висках. Боль пронзила мозг, будто лезвие того самого ножа. Осторожно коснувшись кончиками пальцев верхней губы, девушка удостоверилась, что кровотечение носом пока не началось. — Мерлин Великий! — звонкий голос мадам Помфри, вышедшей, наконец, из соседней комнаты, заставил всех вздрогнуть. — Это когда-нибудь закончится? Что опять стряслось с этим невезучим мальчишкой? И что тут за крики? Она вопросительно воззрились на Минерву. Та, в свою очередь, устало прикрыла глаза и покачала головой: — Ох, Поппи, уже сил никаких нет. — У тебя, Минерва, силы есть всегда, не прибедняйся, — она махнула рукой на коллегу и быстро осмотрела присутствующих на предмет необходимости медицинской помощи. — Так что стряслось? Пребывая в странной прострации и даже растерянности после слов Вэндалла, никто не спешил открывать рот, стараясь переварить то, что он сказал. И принять это. Молчание затянулось, а оставлять Помфри, к которой, кстати сказать, девушка относилась очень хорошо, без ответа и дальше показалось ей крайне невежливым. Так что, откашлявшись, она постаралась вкратце, опуская ненужные детали, описать той ситуацию. — Я не голосовала за Шеклболта, — вдруг заявила медиковедьма, щедро размазывая бывшей ученице по травмированной челюсти мазь от ушибов. — Он никогда мне не нравился. — Не то чтобы у нас тогда было много вариантов, — заметила Макгонагалл. — Ну да, — кивнула та. — Выбрали лучшее из худшего. И вот что получилось. — Ой, не начинай Поппи, — поморщилась Минерва. — И без тебя голова трещит. — Как скажете, мадам заместитель директора, — сьёрничала та и, по дружески улыбнувшись, погладила пожилую ведьму по плечу. — Прости, Минни, не сдержалась. И, знаешь, директор Снейп нам был бы сейчас очень кстати. Министерство, да и новый совет попечителей обнаглели вконец. Так мы скоро снова будем учить детей по учебной программе этой жабы — Амбридж. Немыслимо! А вот если б Северус ответил министерским чинушам в его особом стиле Грозы, эти крысы быстро б сюда и дорогу позабыли! — Ты действительно веришь, что кто-то позволит ему занять это место? После всего, что было сказано… и сделано? — вздохнула Минерва, явно хоть сейчас готовая подвинуться с докучающего её старости директорского кресла. — Поживём увидим, — ответила та, с мягкой улыбкой присев рядом с Моникой и обратив всё своё внимание на ребенка в её руках. — Как он? — тихо спросила Гермиона, боясь углубляться в размышления, почему её так сильно тревожит этот вопрос. — Северус? — уточнила медсестра и, не дожидаясь очевидного ответа, бодро продолжила: — Бывало и хуже, честно говоря. Жить будет. Мелкие ушибы и ссадины в расчет не беру. Потерял много крови, но кроветворное у меня всегда с собой, когда я слышу его имя. Бок я подлатала, рана не очень глубокая. Трещина в черепе, барабанная перепонка лопнула, ну и сотрясение… Куда ж без него. Жалко… Такая гениальная голова и вот такой бедовый владелец. Ах да, и ещё два сломанных пальца на правой руке. Любой порядочный зельевар бережёт руки, как сокровище и самый дорогой инструмент. У нас же Мастер зелий, которому руки я лечила столько раз, что пожалуй не возьмусь и считать. — Он что теперь глухой будет? — уточнил Рон, скроив знакомую нелепую мину, которую Гермиона всем сердцем терпеть не могла. — Нет, мистер Уизли, — отрезала Помфри. — Я достаточно квалифицированный специалист, чтобы залечить подобные травмы и у меня, поверьте, есть костерост, бадьян и заживляющее. Будет, пожалуй, глуховат на левое ухо какое-то время, но и это достаточно скоро пройдет. Рональд покраснел и сконфуженно нахохлился. — Я просто спросил. — Вы совсем не удивились новости… — озадаченно заметила Гермиона, поглядывая, как медиковедьма уже всунула Мэри в рот конфету с успокоительным отваром. — О том, что Северус до сих пор директор? — уточнила та, не оборачиваясь. — Я знала. — Что?! — охнула Макгонагалл. — Ой, да ладно тебе, Минерва! — ведьма всё-таки оглянулась на свою старую подругу. — Я сложила два и два уже давно. И да, я знала, что он директор. Вы оба, собственно, директора. И да, я знала, что Хогвартс принял его. Я лечила его с тех пор, как ему было одиннадцать. И я знаю — пусть не всё — но достаточно, чтобы понять, кто он на самом деле. «И кто же он?» — едва не слетело с губ Гермионы. Но Макгонагалл опередила её. — Ты знала о его роли в войне? — с неверием в голосе выдохнула директриса. — Знаешь сколько раз он вот так лежал передо мной в крови, Минерва? — ответила медиковедьма вопросом на вопрос. — Поверь, я знаю, на что Северус шел ради победы над Тем-Кого-Нельзя-Называть. — Но… — Почему я ничего не сказала тебе или ещё кому-то? — грустно вздохнула Поппи. — Потому что он просил меня. И Дамблдор тоже просил. — Прямо вечер открытий, мать его, — недовольно пробурчал Рон и отвернулся к камину. — Вы тоже были в суде, — вдруг встрепенулся Гарри. — Точно! Я помню. Я выступал, как свидетель защиты. А вы… и вы тоже, только в другой день. — Да, мистер Поттер, — улыбнулась ведьма печально. — И ваши, и мои слова, к сожалению, были не услышаны… — Это всё очень здорово, — раздражённо прервал разговор Рон, который явно не разделял мнение лучшего друга и школьной медсестры. — Сейчас делать то что будем? Время идёт. Эта полумёртвая бабища того и гляди и сюда тоже явится за нашим распрекрасным зельеваром. — Она не сможет попасть на территорию Хогвартса, — качнула головой Макгонагалл, упрямо сжав тонкие губы. — По крайней мере без моего ведома. На это моих полномочий вполне хватит. — Она должна была умереть вместе с мужем, после уничтожения философского камня. Но сегодня вполне живая кидалась в нас проклятиями, — принялась размышлять Гермиона. — Угу, — поддакнул кто-то из мальчишек. — Не понятно, как она выжила. И жив ли сам Фламель тоже? Но то, что ей нужен философский камень, ясно, как день, — продолжила девушка. — И тут на сцену выходит Снейп, который, очень кстати, может сделать второй такой камешек, — поддержал ее логическую цепочку Гарри. — Но не хочет, — добавила его подруга. Рон громко фыркнул. Помфри сокрушенно вздохнула: — Такие мозги! Такие мозги! И вот так бездарно разбазаривать свой талант. Глупый мальчишка! — Мальчишке уже 40, а он всё не поумнел. И скотиной, как был, так и остался, — снова пробурчал Рон на грани слышимости. — А чтобы он «захотел», — добавил Вэндалл, печально взглянув на ребенка в руках жены, — им нужен был рычаг. То, что ему очень дорого или кто очень дорог. Боясь ещё больше расстроить девочку, никто так и не решился произнести её имя вслух. Мэри. Мэри. Мэри. Мэри… Билось в голове Гермионы с каждым ударом сердца. — Они следили за нашим домом всё это время. — И устраивали нападения, чтобы разозлить министра и заставить таскать Снейпа на допросы и места преступлений. Чтобы просто напросто вытащить его из-под защитного купола вашего дома! — выдал аврор Поттер. — Вот зачем всё это было! — Мерлинова борода! — Рональд даже на ноги поднялся. — Они следили за ним с самого начала! И знали, что просто так он ничего не сделает. Им нужно было создать ситуацию, в которой он бы не имел выхода. — Прижать со всех сторон, — кивнул Гарри. — Темные метки в небе, Пожиратели, нападения и убийства мирных жителей. Всё это, чтобы его снова взяло в оборот министерство. Чтобы ему никто не верил и перед носом маячил только Азкабан. А… — сжав губы, он беззвучно указал обеими руками в сторону наконец немного притихшей Мэри. — …стала для них настоящим Джекпотом! Бывший Золотой мальчик схватился за голову и буквально простонал: — После их очередного нападения, которое было просто уловкой, я сам пришел к вам домой. Это я затеял тот разговор, с которого всё началось. Это из-за меня Кингсли слетел с катушек окончательно! И все мы в итоге попали в плен! И… — И вы, как всегда, слишком много на себя берёте, мистер Поттер. Этот голос… властный, но бархатный… Гермиона, не осознав этого, даже на секунду глаза прикрыла. — Ты зачем поднялся, — всполошились медиковедьма, в миг оказавшись рядом со своим непослушным пациентом и безуспешно пытаясь утащить его обратно в спальню. — Успокойся, Поппи, — почти взмолился Снейп, медленно, но уверенно продвигаясь в направлении одного из кресел. — Я же влила в тебя снотворного порцию, как для гиппогрифа! — возмутилась та. — Оно меня давно не берет, — ответил зельевар осторожно приложив руку к повязке на ухе и прикрыл глаза. — К тому же вы здесь все так орёте. — Мы не орём, а пытаемся разобраться в ситуации, — отчаянно силясь сдержать накатившее раздражение процедил Гарри. — Да, Поттер, я слышал, — отмахнулся от него зельевар, опустившись наконец в почти родное кресло в своих старых покоях. Протяжно вздохнув он откинулся на мягкую спинку и взглянул на её отца из-под полуприкрытых ресниц. Гермиона сглотнула ком в горле и лишь молча созерцала эту необычную сцену. Сейчас перед ней был тот самый человек, которого она увидела однажды на кухне в родительском доме. Человек с уставшими печальными глазами. И она поняла вдруг, что этот взгляд значит. Он глядел сейчас так на папу, единственного человека среди них, кто принял его сторону, кто не обвинял во всех смертных грехах, не отвернулся и хотя бы попытался понять поступки. Возможно, когда-то он так же смотрел в глаза Дамблдору. А в тот раз на кухне он так глядел на неё… Тогда. Но не сейчас… В груди что-то больно сдавило.       Но этот короткий момент окончился очень быстро. Настолько быстро, что, кажется, никто кроме них троих даже ничего не заметил. А глаза двойного шпиона уже снова заволокло непроглядным холодом. И лишь Вэндалл задумчиво продолжал блуждать взглядом по худому, исчерченному преждевременными морщинами лицу своего странного гостя.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.