Эвакуация

Клуб Романтики: Кали: Зов Тьмы
Гет
В процессе
NC-17
Эвакуация
бета
автор
Описание
Бывших профессионалов не бывает
Примечания
Тему истории определил выпавший фант: сюжет должен строиться вокруг героя, который лишается возможности заниматься любимым делом в результате травмы.
Посвящение
Всем, кому повезло найти в жизни свое призвание и искренне любить свое дело
Содержание Вперед

Часть 3

      Работа Киллиана, какой она была до утраты кисти, подразумевала частые поездки в самые разные уголки Земли. И на Ближнем Востоке он бывал не раз, однако привыкнуть к сухому зною, скрипящему на зубах песку и раздражению от струящегося по спине и вискам пота он так и не смог.       В аэропорту Кабула его встретил угрюмый капрал, отвез на военный аэродром, откуда предстояло два часа добираться на вертолете до Кандагара. Киллиан глядел с высоты трех тысяч метров на страну, восемьдесят процентов которой – горы и еще десять – пустыня, главным экспортным продуктом являются наркотики и уже четыре десятилетия не прекращается война, и прикидывал план действий.       Первое – актуализировать данные. Нужно понимать с кем и где предстоит иметь дело: понять, что из себя представляют солдаты, сопровождающие ученых, уточнить координаты, откуда поступил сигнал тревоги, ознакомиться с местностью и построить несколько маршрутов отхода, учитывая все возможные состояния объектов эвакуации: от «здоров и боеспособен» до «в любую минуту испустит дух».       Перед внутренним взором Киллиана сразу возникли дерзкие медово-карие глаза мисс Басу. Эта женщина, несмотря на свой юный возраст, добилась нехилых карьерных высот, да еще на около военном предприятии. Либо она была чьим-то протеже, либо девицей незаурядных способностей и с железным характером. Последнее, конечно, могло осложнить работу Киллиана, однако в нем уже взыграло любопытство. Ему не терпелось посмотреть на Амалу Басу в реальности.       Второе – транспорт и оружие. Полковник Морган заверил, что с этим проблем не будет, но Киллиан знал, что распоряжение штабного начальника, находящегося в тысячах километров от зоны боевых действий, мало что значит для местных командиров. Всучат ему старый заклинивающий карабин и пробитый бронежилет, да отпустят с Богом. На просьбу предоставить гражданский автомобиль досадливо пожмут плечами. Поэтому Киллиан перебирал в голове фамилии командиров, с кем довелось служить в ближневосточных «горячих точках» и знакомством с кем можно было бы козырнуть.       Третье – легенда прикрытия. Что может делать европеец с военной выправкой один в афганской глуши? Прикидываться туристом-экстремалом? Или сотрудником неправительственной гуманитарной организации? Лайтвуд не понаслышке знал, на что способны талибские боевики. Стоить попасть к ним в руки, и останется лишь молиться о том, чтобы тебя просто пристрелили. В этой стране не существует понятия «права человека». Здесь у кого пушка бо́льшего калибра, у того и права.       О легенде Киллиан решил подумать тогда, когда будут выполнены два первых пункта. К тому же вдали показались длинные ангары и брезентовые тенты британской военной базы, и вертолет стал снижаться.       У «вертушки» уже ждал слишком молодой майор. Его внешность и манера держаться сразу не понравились Киллиану: смазливый, но при этой нарочито небрежный, он держал руки в карманах и лениво покачивался с пяток на носки. Так обычно ведут себя гопники из южного Лондона, но никак не боевые офицеры армии Ее Величества.       — Капитан Лайтвуд? – с ленцой протянул майор, чем еще больше укрепил в Киллиане неприязнь.       — Так точно, – ответил капитан четко и дробно, и дело было не в том, что перед ним был старший по званию. Просто он хотел являть собой полную противоположность майору.       — Майор Бейтс. Не ждали вас так рано.       — Дело срочное, сэр. На счету каждый час.       — Да, да, я в курсе ситуации. Мне предписано оказывать вам полное содействие.       — Благодарю. Постараюсь обойтись малым.       К одному из ангаров, выполняющему, очевидно, функцию штаба, они шли молча. Киллиан искоса рассматривал неприятного майора сквозь непроницаемые очки-авиаторы. Тот и правда оказался слишком молод, едва ли не младше самого Лайтвуда. «Майора тебе пожаловали вне очереди, – мысленно обращался он к сопровождающему, – интересно, за какие же это заслуги?» И тут же устыдился своей ревности. Он-то за десять лет службы ни разу не удостаивался такой чести. Награды, ордена – да, но для получения внеочередного звания нужно было совершить подвиг. Только вот было очень сомнительно, что этот лощеный юнец был способен на акт героизма. Теперь же капитан упрекнул себя за поверхностные суждения.       В штабе было почти также противно, как снаружи, только еще пахло сигаретным дымом и потом. Настольные вентиляторы гоняли густой воздух, но облегчения не приносили. Бедолаги, вынужденные просиживать тут весь день, занимаясь канцелярской работой, заслуживали искреннего сочувствия. Все они повернули голову на вошедших. Бейтс объявил:       — Это капитан Лайтвуд. Приехал, чтобы вытащить уцелевших в Хасанзо Калай. Среди них есть и наши ребята, так что окажем капитану всю возможную помощь.       На изможденных лицах присутствующих не отразилось ничего. Если они и испытывали волнение или надежду, то под слоем усталости этого просто не было видно.       Киллиан счел, что с формальностями покончено и можно переходить к делу.       — Майор, мне нужна информация о бойцах, сопровождавших ученых. Мне известно только то, что их было двое. Каков уровень их подготовки? Какое оружие у них было с собой? Как долго они служат здесь? Важной может оказаться любая мелочь.       Бейтс удивленно хмыкнул.       — Я думал, вы сперва попросите у меня оружие и прочее снаряжение.       — До этого тоже дойдет. Но сперва я должен понять, что за люди там находятся. От уровня их подготовки будет зависеть план эвакуации.       Майор кивнул и жестом указал на стол, который, видимо, занимал сам.       — Ученых сопровождали двое бойцов, – начал он. – Первый – Сержант Кэмпбелл. В Афганистане он уже второй год. Несколько боевых вылазок, благодарности от командования. Смелый, но бывает безрассудным. Не бережет ни себя, ни товарищей. Если приказать ему убить врага, но не дать оружия – кинется на него и зубами загрызет.       Киллиан отметил, что о сержанте майор говорит с неодобрением. Наверное, он бы с радостью избавился от такого сорвиголовы, но боевые заслуги и высокий рейтинг у командования не дают этого сделать.       — Второй – рядовой МакДермотт, из недавно прибывших, – произнося имя солдата, Бейтс едва заметно покраснел и опустил глаза. – Пока три месяца тут. Один раз участвовал в стычке с талибами, когда мы сопровождали колонну бензовозов. Хладнокровный, рассудительный, противоположность Кэмпбеллу.       — Поэтому вы их вместе и направили, – ухмыльнулся Киллиан, – чтобы дополняли друг друга?       На словах «дополняли друг друга» веко Бейтса дернулось, но он тут же взял себя в руки.       — Отчасти, – кивнул он. – Парень толковый, боевого опыта только не хватает.       Понять, какого рода отношения связывают майора и рядового, не смог бы только идиот. Началось ли все здесь или они были знакомы еще до перевода МакДермотта в Афганистан, Киллиана не интересовало, но его личный рейтинг Бейтса, и без того невысокий, стремительно обрушился. При чем не с грохотом или треском, а с мерзким чавкающим звуком. Он приложил все силы, чтобы лицо сохранило бесстрастность, и уточнил:         — А вы предполагали, что ученых придется серьезно защищать? Планировалось, что их присутствие останется незамеченным.       — Территория Хасанзо Калай, которую я упоминал в начале, находится под контролем талибов. Мы еще не изучили ее как следует. В частности, тот сектор, где был обнаружен схрон, мы еще не успели толком разведать. Шанс столкнуться там с боевиками был высок, нужно было быть готовыми к любому развитию событий.       — Понятно. Чем располагают МакДермотт и Кэмпбелл?       — Стандартным набором: у каждого карабин с шестью запасными магазинами, четыре гранаты, две из которых светошумовые, полевая аптечка. И небольшой запас продовольствия. Предполагалось, что ученым хватит пары дней, чтобы провести тесты. Если бы в находке опознали биологическое оружие, схрон бы уничтожили. Если нет, замели бы следы присутствия.       — Вы сказали «уничтожили схрон», выходит, у них с собой есть взрывчатка?       — Нет. Они должны были доложить о результатах исследований, и тогда с базы отправился бы бомбардировщик.          Киллиан задумчиво покивал. Если оба бойца живы, то они могут оказаться ценными помощниками. Если же нет, есть шанс забрать их оружие.       Он задал еще несколько вопросов Бейтсу, познакомился с планом местности. Оказалось, что место, где на ученых напали, находится почти на границе между пустыней Регистан и горным хребтом. Камни и песок. И беспощадное солнце, раскаляющее все вокруг добела. Что ж, никто не обещал, что это будет увеселительная поездка.       Из оружия Киллиан попросил лишь одну светошумовую и одну осколочную гранату. Табельный пистолет был при нем, запасные патроны тоже. В части нашелся старенький, но на ходу седан. Он явно раньше принадлежал местным, но как оказался в британской военной части, Киллиан выяснять не стал.       Зато озвучил последнюю просьбу, от которой у Бейтса округлились глаза.       — Два килограмма муки? – переспросил он. – На кой они вам, капитан?       — Не только мука, а еще три десятка пластиковых пакетов, – уточнил Киллиан. – Сооружу нехитрое прикрытие.       После нескольких секунд размышления, майор сообразил.       — Вы собираетесь расфасовать их и выдать за наркотики?       — Да. Сейчас европейца-туриста в Афганистане днем с огнем не сыщешь. А тех, кто привык заниматься опасным ремеслом, таким как торговля наркотиками, война никогда не пугала. Хасанзо Калай находится недалеко от границы. Если меня возьмут талибы, предъявлю им партию товара, прикинусь курьером, скажу, что везу это добро через Пакистан в Индию.       Бейтс только присвистнул, но дал распоряжение снабдить капитана всем необходимым.       Киллиан попросил выделить ему койку в санчасти, где по счастью не было больных и можно было отоспаться в тишине. Его не смущал запах лекарств и то, что тонкий матрац не нивелировал жесткости железной койки. Он настроился взять от этого сна максимум, ведь неизвестно, удастся ли ему сомкнуть глаза в ближайшие пару дней.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.