
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
— Еще мне снится та туманная черная ночь, озаренная факелами, пожар, который они устроили. И ты. Как тебя через несколько дней после, словно яблоко, протыкают мечом, когда мы ожидали нападения меньше всего.
//
сонгфик! по альбому Мещеры «Жатва»
Примечания
работа полностью написана, выкладка глав зависит от вашей активности (кнопочка "жду продолжения", например)
1. это не ангст с большой буквы, вот совсем, но в то же время я не могу поставить метку флафф
2. а если с большой, то, может, нежные вулфстары заставят вас остаться
3. песни обязательны к прослушиванию — я все сказала
4. мой тгк (новости, зарисовки): https://t.me/alchtotopishet
Посвящение
моей фолк-метал шизе и любимому северному лесу
6. Страж сосновых чащоб
23 февраля 2025, 03:20
Не ко мне ты лети Ворон черный на смертном пути Не меня возжелай Стужей своей не меня забирай
Двери и окна в доме Поттеров были раскрыты нараспашку, теплый апрельский ветер гулял свободно, задевал лепестки расставленных по комнатам цветов. Сириус вдохнул их сладкий аромат полной грудью. Чересчур сладкий, если честно, так что он невольно поморщился, но не придал этому значения. — Джеймс в мастерской, — сказала Лили вместо приветствия. — Как твои дела? Сириус обнял подругу со спины, затем шагнул вперед и оперся бедром о стол, на котором она раскладывала цветочные композиции. — В порядке. Несильный порыв ветра потревожил ее рыжие волосы, и Сириус на миг засмотрелся на них, прежде чем выйти обратно на улицу и найти Джеймса. Из небольшой постройки в нескольких метрах от дома раздавались звуки спорой работы: стук молотка, жужжание пилы и скрип камня для шлифовки. Приблизившись к открытой двери мастерской, Сириус прислонился боком к косяку и заинтересованно заглянул внутрь. — Привет, Джейми. — Здорово! — не отрываясь от работы, Джеймс махнул ему призывно рукой. Сириус подошел ближе. — Как тебе? — Скворечник? — Сириус вздернул бровь, растянув губы в смешке. — Как и все скворечники, если честно. — Ну, это понятно. Но, по-моему, я прекрасно поработал над деревом. Ни сучка! — Он отложил камень и двумя руками протянул Сириусу свою работу. Сириус провел пальцами по крыше. — Действительно, — он задумчиво хмыкнул. — А для кого скворечник? — Для птиц, конечно. В последнее время у нас разлеталось много воронов. — Воронов? — Ты что, не проснулся? — Джеймс засмеялся и ущипнул его за щеку, прекрасно зная, как Сириус это не любил. — Я не видел у вас никаких воронов. Джеймс покачал головой, убирая рабочие инструменты, и взял скворечник. — Пойдем. Стоило им только выйти на улицу, как на ветку дуба порхнула безмолвно птица. Сириус поднял голову и с удивлением обнаружил черное оперение и длинный изогнутый клюв. Затем на другую ветку сел еще один ворон, так же тихо, и уставился немигающим взором на них. Сириус перевел взгляд на улыбающегося Джеймса. — Давно они здесь? Джеймс пожал плечами. — Всегда были, вроде. — На его плечо села птица, и он лишь слегка дернулся от неожиданности, а затем погладил пальцем ее маленькую головку. Сириус вернул взор на дуб и обомлел. За это короткое время воронов налетело столько, что дерево с пробивающимися нежно-зелеными листочками почернело. И ни одна из птиц так и не издала ни звука. Ощущалось очень неправильно. — Вороны — предвестники смерти, — проговорил Сириус неуверенно, будто вспоминая родительские позабытые наставления в детстве. — Ну, никто так и не умер, — беспечно проговорил Джеймс. — Я же говорю, они здесь не первый день. Иногда вороны — это просто вороны. — Но не в таких количествах. — Не переживай. Нужно просто больше скворечников. — Для воронов? — Сириус снова посмотрел на друга, недоверчиво. — Только дерево изводить. Их здесь десятки. — Ничего страшного. Каждому нужен дом. — Думаю, они прекрасно и без твоей помощи справляются. И, Джеймс, не было их столько раньше. Может, два, три прилетало. Я ведь был у тебя буквально на прошлой неделе. — Ты что-то путаешь, — нахмурился Джеймс. Сириус обнял себя за плечи. Сохатый с сомнением смотрел на него, вороны продолжали недвижно сидеть, а вокруг гулял теплый радостный ветер, играл с пробудившейся зеленью. — Все в порядке? Сириус сглотнул. Джеймс шагнул к нему, и ворон слетел с его плеча. Он коснулся рукой локтя Сириуса, и знакомое тепло немного успокоило, развеяло тревогу. Сириус выдохнул и покачал головой. — Я... не знаю. Да. Будьте с Лили осторожнее, ладно? — Обещаю. Джеймс улыбнулся. Сириус улыбнулся в ответ. Все было в порядке, пока Джеймс Поттер улыбался ему своей доброй улыбкой, будто никаких бед не существовало. — Пообедаешь с нами? — спросил он, притягивая Сириуса в короткое подбадривающее объятие. — С удовольствием, — Сириус хлопнул его по спине и отстранился. В доме Лили уже вовсю готовила обед. Сириус слушал разговоры друзей, и все было хорошо. Лили разлила по тарелкам овощной суп, он каким-то образом успел немного остыть, но был такой же вкусный, как и всегда. Лили превосходно готовила, оставалось только позавидовать Сохатому. Они проговорили не один час — с Джеймсом нельзя было по-другому. Сириус расслабился и почти забыл о воронах и дурацких скворечниках, его разморило от еды и тепла. Когда они переместились в кресла, Сириус наблюдал, как проворно двигались пальцы Лили, пока она вязала свитер, слушал шутки Джеймса и чувствовал себя самым счастливым существом в лесу. Возможно, сейчас ему не хватало только Ремуса с его саркастичными комментариями. Сириус зевнул, сладкий цветочный аромат осел в легких. И снова ему показалось, что сладости слишком много, словно во рту теплый сок из солодкового корня. Он бросил взгляд на украшающие дом цветы, пытаясь определить, какие из них могли так приторно пахнуть, но не разглядел ничего особенного: фиалки, ирисы. В какой-то момент Сириус почувствовал тошноту. — Лилс, — он перебил подругу, — прости, тебе не кажется, что какие-то цветы пахнут чересчур навязчиво? — Хм? — Лили осмотрелась и принюхалась. — Нет. А тебе, Джеймс? — И мне нет, — он растерянно покачал головой. Сириусу во второй раз за день стало не по себе. Он почувствовал стук сердца в ушах и ком в горле. Сглотнул, и теплая солодка полилась вниз. В окно ударились птичьи когти, отчего Сириус дернулся, повернул голову и увидел в тусклом свете уходящего дня ворона, который на этот раз хрипло и низко каркнул. Лили и Джеймс не обратили внимания, а у Сириуса дыхание перехватило. Инстинкты проснулись, разогнали по венам кровь и ударили по внутренним стенкам черепа громким «бежать!». Он поднялся на ноги. — Уже уходишь? — обеспокоился Джеймс. Сириус смог только кивнуть. — Передавай привет остальным, — улыбнулась Лили, словно не замечая его состояния. Джеймс поджал губы, окинул его внимательным взглядом, но ничего не сказал. Сириус не стал ждать, когда они поднимутся, чтобы проводить его, и сам не подошел попрощаться. Как бы он их не любил, как бы не переживал из-за пугающих знаков, единственное, что было важно прямо сейчас — это бежать поскорее отсюда. Четыре мощные лапы взлохматили траву, взрыли землю, и пес понесся прочь. К единственному существу, рядом с которым мог почувствовать себя в безопасности. Он проскулил и ускорился, ощущая слабую боль от нагрузки в поврежденной лапе. — Ремус! — крикнул Сириус, врываясь в его дом, будто смерть, чьи знаки преследовали его сегодня, лично гналась за ним. Дома было тихо, но запахи говорили, что Ремус был здесь недавно. Сириус выругался и выбежал обратно, обошел дом по кругу, принюхался к воздуху. — Сириус? — прозвучал спокойный, только слегка удивленный голос со стороны деревьев, которые прятали за собой небольшое озерцо. — Что случилось? Сириус выдохнул и свесил голову, волосы спали по двум сторонам от лица. Он зажмурился, а когда вновь поднял взгляд, Ремус уже стоял в двух шагах от него. Янтарные глаза блеснули беспокойством, меж бровей пролегла небольшая озабоченная складка. Чем дольше Сириус молчал, тем глубже она становилась. — Ты бледный. — Мне кажется, Джеймс и Лили в опасности. Брови Ремуса взметнулись вверх, складка разгладилась. — Почему ты так решил? — Их дом весь окружен воронами. Понимаешь? Целая стая сраных воронов. Ремус поджал губы, сократил расстояние между ними и положил ладонь на его плечо. Сириус тут же прильнул к нему, пряча лицо под ключицами. Ремус неуверенно приобнял его. — Давно они там появились? — Только сегодня, но Джеймс сказал, что вороны давно летают. Он сделал для них ебаный скворечник. Ремус вздохнул и увереннее прижал его ближе к себе, погладил по напряженной спине. — Что-то еще? — на удивление, его тон был слишком спокойный. — Не знаю. В доме странно пахло, очень сладко, как будто... — внезапная догадка врезалась в сознание, как сосновая иголка под ноготь, и Сириус не смог договорить. Он сухо, судорожно всхлипнул и крепко обнял Ремуса в ответ. — Скажи, что все будет хорошо, Лунатик, — сдавленно прошептал Сириус спустя долгое время. Мысли путались и терялись, цеплялись хаотично одна за другую и пропадали. Казалось, от них его голова попросту лопнет, как лопаются почки на деревьях. — Все будет хорошо, Сириус. Тепло и твердость дорогого сердцу голоса растеклись по венам вместе с кровью, понемногу вымещая страх. И этого оказалось достаточно, чтобы его сердцебиение успокоилось, а беспорядок в сознании улегся, оставляя после себя только головную боль. — Я сбежал, как трус. — Инстинкты сказали тебе это сделать? Сириус кивнул, плотная ткань кофты Ремуса сухой корой оцарапала лоб. — Тогда все правильно. Это не трусость. — Я не понимаю. Ремус ничего не сказал, лишь продолжил держать его в своих руках, изредка проводя заботливыми ладонями по волосам и спине. У Сириуса не осталось сил допытываться ответов.