Отброс

Warhammer 40.000
Джен
В процессе
NC-17
Отброс
автор
бета
Описание
Жизнь шла своим чередом: ни шатко, ни валко. Незаметный человек, серые будни. Проблема в том, что ничто не способно защитить тебя от вывертов судьбы. Попаданец, исекайнутый – называй себя как хочешь. В глубине души ты знал о вероятности такого исхода. Возможно, что ты даже ждал её. Ну что же, получи и распишись, а тот факт что вся эта ситуация похожа на шутку фэндома не должен тебя волновать.
Примечания
Сразу должен отметить несколько моментов: - "Отклонения от канона" стоит не просто так и элементы AU неизбежны. К тому же по WH40K создано столько всего, что сами GW и их авторы зачастую путаются - Тем не менее, логика вселенной будет учитываться и соблюдаться - Рояли, множество их. Роялей будет так много, что Lord Vinheteiro, RuRu и прочие знаменитые музыканты разрыдались бы при виде такого оркестра - Прошу воспринимать работу как "пробу пера", которая пишется в моменты "вдохновения" и "зуда в черепной коробке" Снеговика
Содержание Вперед

Глава 8

      В магазине Грисса словно разыгрывалась нелепая сцена из какой-нибудь чернушной криминальной комедии. Я спокойно смотрел на Грисса, он задумчиво переводил взгляд с меня на «трофей» в свёртке, а охранник усиленно старался не выдать своего веселья (бесполезно — я прекрасно видел его эмоции в ауре), не переставая при этом профессионально держать меня в безопасном для Грисса секторе обстрела — мало ли что. — Работа выполнена, господин Кристобаль, — максимально ровно и вежливо (как говорил один Снайпер — «Будь вежлив!») произнёс я, приподнимая свою ношу. — Ну что же, показывай. Клади сюда, — Грисс оперативно расстелил на прилавке пожелтевший лист видавшей виды клеёнки, разве что без весёленьких цветочков.       Положив голову Спайк на указанное место и развернув выполняющую роль мешка куртку, я повернул трофей лицом к владельцу магазина. — Действительно, Спайк Молл. Эта дегенератка имела неосторожность попытаться меня кинуть. Пусть и по мелочи, но принципы предавать не стоит. Итак, твой «долг» закрыт, — Грисс словно задумался о чём-то, глядя сквозь меня. — Рада это слышать, — я уже приготовился развернуться и свалить подальше от этого чёртового магазина и его напыщенного владельца, как следующая реплика Грисса остановила меня. — Тем не менее, я ценю профессионализм и оперативность, так что к погашению долга я добавлю премию в тридцать лордов, а также… Деловое предложение. — Я вас внимательно слушаю, — забрав выложенную сумму в мелких купюрах сказал я. — Так вот. Как я уже сказал, я ценю профессионализм и оперативность, а компетентного наёмника сейчас не так-то просто найти. С Сэмом, — Грисс кивнул в сторону охранника, — мне повезло, но он такой один. А мне нужны, скажем так, «порученцы» для выполнения различных небольших, но необходимых заказов. –… — я молча скосил взгляд на всё ещё лежавшую на прилавке голову. Поняв мой невысказанный вопрос, Грисс кивнул и продолжил. — Стандартная работа для мерка-фрилансера. Поиск людей и нелюдей, их устранение, защита или спасение. То же самое с товарами; курьерская работа — некоторые вещи не стоит доверять доступной нам связи. Если согласишься, то будешь работать на меня и отвечать лишь передо мной — не придётся связываться с гильдией. — Сам факт работы уже хорош, — тщательно подбирая слова я решил узнать больше о таком предложении, — но я бы хотела знать больше деталей. Какая оплата, какие санкции? — Оплата стандартная по тарифу, но без гильдейских отчислений, впрочем, как и без гильдейских преференций. Штрафов у меня нет. Ты либо выполняешь задание, либо нет. Я считаю себя разумным человеком, так что если провал наступил не по твоей вине, то просто не передам оплату. Если же ты действительно облажаешься, или того хуже — попытаешься меня поиметь, то… — Грисс наглядно постучал пальцем по макушке «трофея».       Так-то условия весьма живодёрские, но лишь по меркам моего «просвещённого» времени. В реалиях сорокатысячника мне волне могли протягивать «золотой билет» в моих условиях. Ну, или тотальная кабала — я тут ещё не так долго для того, чтобы сразу определять нюансы местного «трудового права». Впрочем, выбора особого у меня всё равно нет — можно, конечно же, вежливо отказаться, но что дальше? Деньги закончатся быстро, а потом всё: либо на большую дорогу, либо лапу сосать. Или не лапу. Бррр, ну нахер. Даже думать о таком не буду. — Ещё один момент, — продолжил Грисс, — как ты уже наверняка знаешь, мутов я не особо жалую. Впрочем, и с факелом гоняться за ними не стремлюсь — понимаю, что не всем везёт родиться в благословлённом Императором Человечестве, так что для мутов у меня просто-напросто другие цены. Однако, тот кто работает на меня, при надлежащем исполнении им своих обязанностей закупается и осуществляет сбыт добычи у меня по, скажем так, «льготным» расценкам. Особенно тем, что необходимо для работы. Итак, твоё решение? Учти: дважды такое предложение не делается.       Окей, на этом моменте я понял, что всё-таки стоит согласиться. Видимо определённый объём везения у меня всё же имеется, так как последний пункт для меня оказался финальным аргументом в пользу сотрудничества. — Меня зовут Яна, господин Кристобаль, и я согласна. Когда приступать? — Отлично. Во-первых, не надо «господинов», достаточно «босса». Во-вторых, за деталями работы подойдёшь завтра, в начале дневного цикла, так что пока советую отдохнуть и набить брюхо. Вопросы есть? — Вообще-то есть, босс. Раз уж вы сами это упомянули, то мне нужно пополнить боекомплект и по возможности обновить снаряжение… — я решил «ковать пока горячо». — Разумно, — вздохнул Грисс, — выкладывай что тебе надо. Заодно и трофеи доставай: я же слышу как гремит твой мешок. Посмотрим что там у тебя есть и сколько я тебе за этот хлам смогу дать…       Отцепляя сидор от ублюдочных ремней и выкладывая на освобождённый от головы (интересно, что Грисс собирается с ней делать?) прилавок свой скарб, я составлял примерный список необходимых для меня вещей. Наибольший приоритет для меня сейчас имели боеприпасы, нормальное пыряло, и удобный рюкзак. Следующими в моём списке шли медикаменты — перевязочный материал, пластыри и что-нибудь для стерилизации. В теории, наверное, можно было бы для этого использовать транк, но не доверяю я этой сивухе. Оставлю на крайний вариант. Скрепя сердце, одежду и бельё пришлось мысленно отнести к «последней очереди» — хоть и паршивое, и неудобное, но недостатка пока не было. Хотя, переодеться во что-нибудь поудобнее и не снятое с ещё тёплого тела я был бы совсем не против.       Держа в уме набросанный в голове список, я оглядел выложенный на прилавок «ассортимент» вещей, с которыми я был не против расстаться. На прилавке сиротливо и совсем не внушительно лежала горка откровенно хреновых самодельных ножей, запас транка в помятом термосе и флягах, а также сигареты и дуговая зажигалка. Немного подумав, я сделал предупредительный жест (дабы Сэм меня не пристрелил), и дождавшись утвердительного кивка со стороны Грисса, медленно достал из-за пояса сначала «Миротворца», а затем неизвестный мне стаб-пистолет. «К револьверу нужны патроны, а второй пистолет на продажу», — сказал я, глядя в глаза Гриссу. Пистолет я решил продать после некоторых размышлений, большая часть который сводилась к простому постулату: в случае очередной осечки из-за дерьмовых патронов или ещё какой напасти, я не смогу одной рукой устранить неполадку, равно как и быстро его перезарядить, так как при более тщательном осмотре затворной задержки на пистолете обнаружено не было. Револьвер я точно так же не мог перезарядить без значительных затрат времени, но он позволял мне при осечке просто провернуть барабан (главное, чтобы не было затяжного выстрела). Да и калибр, что ни говори, внушал…       Грисс подобрал выложенный мной пистолет, после чего извлёк из него снаряжённый ещё предыдущим владельцем магазин. Когда он начал выщелкивать из него патроны, то я смог оценить их относительно небольшой калибр (около семи-восьми миллиметров), а также классическое их снаряжение в «стиле гетто»: когда магазин снаряжен патронами одного (но не всегда) калибра, но разных типов и производителей. В данном случае часть патронов была с местами ржавыми стальными гильзами и оболочечными пулями, а вторая половина — классические свинцовые безоболочечные плюхи в потемневших латунных гильзах. Решение продать его перестало вызвать у меня сомнения — судя по всему, его прошлый владелец не заморачивался заботой о своём оружии.       Грисс ещё раз окинул взглядом «натюрморт» у себя на прилавке, и задержав взгляд на пистолете и зажигалке, вздохнул. «Ты бы еще консервных банок насобирала», — я едва не вздрогнул, услышав столь легендарную фразу, в отношении себя. Жаль только, что ирония ситуации не добавляла мне веселья.       «За эти, с позволения сказать, ножи, я дам не более трёх лордов — чисто за металл. За транк с ёмкостями — десятку. Лхо возьму за пятёрку, пистолет с патронами — за двадцать. Не знаю, где ты нашла эту хрень, — Грисс покрутил в пальцах зажигалку, — но за неё я дам пятнадцать. Сделка?» — торговец внимательно посмотрел на меня. В принципе, эта «сделка века» доводила мои текущие финансы до весьма солидной сотни лордов, так что не буду искать «добра от добра» — «Согласна, сделка», — утвердительно кивнув сказал я.       Подняв с прилавка «Миротворец», Грисс его внимательно осмотрел, обратив особое внимание на отсутствие пружины выбрасывателя, после чего откинул дверцу барабана и методично извлёк стреляные гильзы вместе с бракованным патроном — «У меня как раз есть пара упаковок. С конвейера, не самокрутные, полуоболочечные. По пятьдесят в каждой. Учитывая, что никто их не берёт, отдам обе по цене одной. За восемь лордов». Это сразу подняло моё настроение на пару пунктов. — Босс, я их возьму. Есть набор для чистки, подходящий к нему? — Есть универсальный, — после недолгого поиска Грисс выставил на прилавок небольшой цилиндрический пенал размером с мою ладонь, — щётки, протирки, разборный шомпол и отвёртки. Маслёнка в комплекте. Что ещё? — Нормальный нож, рюкзак, медикаменты…

***

      Когда я закончил свой «шоппинг», то мой счёт полегчал на семьдесят два лорда. Тем не менее, я был крайне доволен своими приобретениями, так как средств хватило не только для закрытия потребностей в снаряжении, но и на относительно новую одежду.       Выходя из чулана, который Грисс мне выделил в качестве примерочной, я ещё раз оглядел себя. Сандалии я менять не стал: судя по моему внешнему виду, я ещё расту, причем активно. Однорукую замызганную рубашку сменила неопределённо-бежевого цвета футболка и водолазка серо-коричневого цвета, чей левый рукав я аккуратно подвернул на нужную высоту. Новое бельё по размеру вместо стремящихся к бесконечности труханов крайне радовало мою пятую точку. Рваньё на ногах сменилось на полукомбинезон ржавого цвета «на вырост» с высоко расположенным широким кожаным ремнём, на котором разместились несколько небольших подсумков для всяких мелочей, что в текущий момент были заполнены парой десятков патронов и двумя перевязочными пакетами в прорезиненной упаковке. Ноги, в дополнение к комбезу, все так же были прикрыты обмотками, но уже не самопальными, а вполне себе армейскими — судя по всему, из запасов местных СПО. Асфальтово-серые полосы плотной материи надёжно держались на ступнях и поднимались почти до колен, не давая болтаться подвёрнутым под мой текущий рост штанинам. Револьвер расположился слева на поясе с уже заполненным мной патронташем. На том же поясе, привычно размещённый в ножнах на пояснице, находился мой новый нож: узкий кинжал ромбического сечения, воронёный, шестнадцать сантиметров длиной, с прямой гардой и чёрной пластиковой рукояткой, увенчанной массивным металлическим навершием. В новой, несравнимо более удобной заплечной сумке находился остальной запас патронов в непромокаемом контейнере, несколько перевязочных пакетов, фляга с водой, запас белья и прочие мелочи, что я посчитал полезными, в том числе и мои старые штаны с рубахой. Венчали картину моё давешнее самодельное пончо и защитные очки «консервы» на эластичной ленте и с мелкой сеткой вместо стёкол — всё же идея светить своими глазками налево и направо мне совсем не нравилась. Обзор они почти не ограничивали, но были довольно неудобными, так что в текущий момент я носил их на лбу.       С маячившей впереди работой и остатком в виде тридцати четырёх лордов, мне осталось решить последние пару проблем. — Босс, как вы и сказали, я приду в начале дневного цикла, — Грисс ничего на это не ответил, так что я решил добавить: — Не подскажете, где мута может нормально помыться в этом городе?

***

      «Угрюмый Жук» встретил меня всё тем же антуражем, но абсолютно пустым залом. Лишь Далла под негромкую музыку, звучащую из невидимого мне источника что-то готовила у стола возле плиты. Обернувшись и оглядев меня, едва я перешагнул порог, она пробурчала что-то насчёт того, что «обед уже закончился, а до ужина ещё рано», после чего пригляделась ко мне повнимательнее. — Я вижу, что ты приоделась, мута. Надеюсь, что за тобой следом не припрутся те, у кого ты сперла всё это добро? Жрать я пока не готовила, так что если будешь заказывать, то придётся подождать. — Привет, Далла, — поприветствовал я «валькирию», после чего оглядел себя и попытался прояснить ситуацию, — выполнила работу для Грисса и нанялась к нему. Я чего пришла то. Покушать было бы совсем не лишним, но босс посоветовал мне обратиться к тебе по вопросу, скажем так, «личной гигиены». Далла, мне бы помыться хорошенько. За доставленные неудобства заплачу, причём вперёд — деньги есть.       Я из всех сил попытался изобразить на своём лице глаза Кота из Шрека, и видимо преуспел, так как раздражение в ауре Даллы сменилось неким удовлетворением от намечающейся выгоды. «Пять лордов за полчаса. Ещё три за мыло и мочалку — потом их себе сможешь забрать. Стирка, я так понимаю, не нужна?» — ворчливо произнесла она. — Далла, а как насчет покушать? Жрать охота неимоверно. Есть что-нибудь повеселее стандартных брикетов? — отсчитывая нужную сумму, я закинул удочку насчет еды. — Повеселее? Ты чё теперь, в блаародные метишь чоли? — уже с плохо скрываемым весельем и намеренно коверкая слова спросила Далла. — Если докинешь ещё пятёрку, то как раз через полчаса приготовится, успеешь себя в порядок привести. Пойдём, покажу где мыться будешь.       Предварительно пересчитав деньги, Далла нажала на незаметную кнопку на стене и тем самым опустила за пендельтюрами защитную переборку, после чего направилась в дверь за прилавком и жестом показала мне следовать за ней. Недолгий путь по узкому коридору привел санузел классических «хрущёвских» габаритов, оборудованный вмонтированным в стену душем, а также унитазом и металлической раковиной с настоящим зеркалом над ней. Со словами «Время пошло», Далла оставила мне мыло, мочалку и потрёпанный кухонный таймер, который сейчас зловеще тикал, отсчитывая отведённое на банные процедуры время. Убедившись в наличии весьма горячей воды (видимо, нагрев идёт от местной магистрали), я убрал своё оружие и патроны в один из заранее приобретённых у Грисса непромокаемых пакетов. С некоторым трудом сняв свою одежду, я взвесил в руке брусок довольно вонючего мыла, после чего открыл краны и решительно встал под горячий душ.       Под струями горячей воды вместе с грязью смывалось напряжение последних дней. В голове мимолётом промелькнула мысль о том, что «дома» как раз проводили профилактику коммуникаций горячего водоснабжения, так что банные процедуры ограничивались использованием большой кастрюли и ковшика. Проблемы с помывкой возникли при попытке тщательно оттереть свой правый бок и руку: отсутствие левой руки заставило меня поломать голову над решением этой проблемы. Громко тикающий даже сквозь шум воды таймер не добавлял ясности мыслям, но решение всё же было найдено: лямка намыленной мочалки была надета на выходящую из стены трубу лейки душа, после чего, двигаясь всем телом и молясь о прочности крепления душа мне пришлось изображать из себя Балу из диснеевского мультика про Маугли. Наконец, с помывкой было покончено, и я находился в приподнятом настроении, которое не портилось даже определённой досадой от отсутствия полотенца. Ладонью согнав с тела крупные капли воды, я принялся потихоньку обсыхать, благо время ещё позволяло.       Пользуясь случаем и наличием относительно большого зеркала на стене, я поподробнее рассмотрел тело, в котором оказался. За исключением татуировок, а также больших и выразительных, но явно нечеловеческих глаз, я мог бы сойти за обычную, худую и долговязую девчонку лет четырнадцати-пятнадцати на вид. Дежурное выражение настороженной сосредоточенности на лице подчёркивалось его угловатой формой, тонкими губами, а также острыми скулами и подбородком. Короткий ежик волос на голове, шрам на щеке и бледная кожа дополняли образ «Одиннадцатой» после некоторого дерьма. Краем сознания отметил тот факт, что пышных форм мне явно не видать — не та конституция-с. «Да и ладно, так даже лучше. Уж точно удобнее» — завершил я свою «умную мысль».       Тем временем, стрелка на таймере приближалась к нулевой отметке, а я уже достаточно высох для того, чтобы начать одеваться, да и из-за двери начал проникать аромат чего-то мясного. Выслушав раздавшийся из живота протяжный и требовательный «квак», я ускорился и уже через три минуты выходил из ванной, прихватив с собой ещё тикающий таймер, на котором оставалась одна минута. Пора было приступать к «трапезе».

***

      Следуя за запахом, я миновал коридорчик и вышел в главный зал. Далла погромыхивала своей утварью и поначалу не обратила на меня внимания — ровно до того момента, как таймер в моей руке не закончил тикать и раздался пронзительным грохотом, совершенно не свойственным предмету столь небольших габаритов. Обернувшись на звук, Далла осмотрела мою свежевымытую до скрипа физиономию, после чего ухмыльнулась и жестом указала на дожидающуюся меня на прилавке и накрытую крышкой миску. Весьма немаленьких размеров миску, от которой доносился манящий аромат свежеприготовленной еды. Вернув таймер хозяйке, я аккуратно ухватил свой обед и крайне осторожно перенёс его на один из свободных столиков, после чего с предвкушением снял крышку.       Нарезанные тонкими полосками кусочки неизвестного мне мяса были обжарены до ровной золотистой корочки и перемешаны с более крупными кусочками чего-то, что явно относилось к царству грибов. Всё это великолепие дополнялось нарезанными кубиками и так же обжаренными кусочками уже привычного мне пищевого брикета — судя по всему, для пущей «нажористости». Зацепив своей ложковилкой пару кусочков, я с нетерпением отправил их на «дегустацию»… Которая завершилась с весьма удовлетворительным результатом. Если по «комбикорму» и грибам нельзя было сказать чего-либо особенного, так как они были почти что безвкусны, то мясо было явной отдушиной вкуса в кулинарном море пресности. Хорошо прожаренное (ибо живность явно не с фермы), но не потерявшее мягкости; приготовленное без специй — лишь с обычной солью, оно словно вернуло меня во времена очень небогатого детства моей прошлой жизни, когда мясо даже самого низкого качества было редким и желанным гостем на столе. Ложка за ложкой, я поглощал свой поздний обед, стараясь ощутить и запомнить как можно больше этого вкуса — по какой-то непонятной мне причине я боялся его упустить.       Закончив, наконец, со своей гигантской миской весьма приятного жорева из неизвестных компонентов, я сыто откинулся на низенькую спинку стула. После чего, посидев в блаженной нирване сытости еще пару десятков секунд, я неспешно поднялся и переваливаясь на ходу, отнёс посуду хозяйке заведения. — Далла, большое спасибо — и за помывку, и за еду. Было очень вкусно, просто великолепно, — поблагодарил я «валькирию». — Обращайся, твоим деньгам тут всегда рады. Если честно, то я не ожидала что ты осилишь всю порцию — вроде палка палкой, а умяла гренадёрскую норму, — дружелюбно усмехнулась Далла. — Ты же знаешь, как это бывает: молодой, растущий организм, да насыщенный работой день всегда сопутствуют прожорливости. — Вот, кстати, о насыщенном дне я и хотела тебя расспросить поподробнее, — выражение лица Даллы приняло куда более серьёзное выражение, а в её ауре проскользнули нотки интереса, — видишь ли, сообщество у нас тут не очень большое, так что мы стараемся делиться информацией. И когда я спросила у Грисса о его новой «сотруднице», то он не совсем не стеснялся в деталях выполненного тобой задания. После его рассказа мне и самой стало интересно, так что я поспрашивала разный народ и узнала интерееесные вещи. Пять мертвяков, четыре выстрела и одна тощая однорукая мута. Ты не подумай, я не собираюсь тебя тут кончать — мне на эту падаль совершенно насрать. Я лишь хочу знать, откуда ты тут такая шустрая объявилась?       Бля. Походу, мои действия всё же вызвали определённый интерес со стороны местного сообщества, а значит внимание ко мне уже привлечено. Бежать — куда? А стоит ли? Если честно, то тут даже недели не провёл, но уже устал трястись от страха. Может, стоит попытаться хоть немного раскрыться? Приняв решение, я уселся на стул возле прилавка и посмотрел Далле в глаза. — Тут, Далла, есть загвоздка. Я и сама почти что нихуя о себе не знаю. — Это как? — с уже плохо скрываемым интересом спросила меня хозяйка. — Несколько, уже не помню точно сколько, циклов назад я очнулась на куче какого-то говна в заброшенном сортировочном зале. Почти без памяти, без руки, но с крайне заметными наколками по всему телу, — на словах о татуировках Далла явственно напряглась, а по её ауре пошли багровые волны. Стараясь не совершать резких телодвижений, я зубами задрал до плеча правый рукав. Увидев клеймо Биологис, валькирия ощутимо расслабилась и принялась внимательно рассматривать мою руку. — Что ты там говорила про память? Я не спец, но это явно клеймо шестерёнок. — Мешанина из образов и воспоминаний, словно от другого человека, — я решил всё же не рассказывать всю правду, — даже имени своего не знаю. — И тем не менее, называешь себя «Яна»? — Почему бы и нет? Простое, короткое, легко запомнить, — Далла в ответ лишь покачала головой и вернулась к рассмотрению «росписи». — Я видела нечто похожее, правда уже очень давно, — видимо, придя к какому-то заключению сказала она. — Я внимательно слушаю. — Лет, эдак, с семнадцать назад, мы сидели в обороне в подмышке Императора под названием Галлуа Минорис. Жопа галактики, мы даже не знали что именно мы защищаем, но это не важно. Важно то, что окопы мы делили со скитариями механикус — стрёмные ребята, но достойные всего уважения. Бились они всегда до последнего «железноногого», а от подкреплений мы все были отрезаны штормом, так что спустя полгода их старшие магосы начали импровизировать. Тогда-то я и увидела в их рядах новых боевых сервиторов, на которых были схожие отметки. Как оказалось, они их пачками выращивали в тылу для восполнения потерь в живой силе. — То есть ты хочешь сказать, что… — Ну, гарантий, сама понимаешь, я тебе дать не могу. Но вполне возможно, что ты — не более чем «отработка» какого-нибудь проекта шестерёнок. Не более того, — Далла оставила мою руку в покое и смотрела на меня с неким сочувствием. — Я правильно понимаю, что это — метка принадлежности к собственности мехуникумов? — данный вопрос волновал меня пока что больше всего. — В каком-то смысле, да. По идее, шестерёнки вполне могут повести себя так, будто ты их имущество. На практике, к нам сюда могут спуститься лишь отбитые наглухо эксплораторы, но им на тебя совершенно наплевать. Так что, если не будешь светить своими метками на уровнях повыше, то особых проблем можно не ожидать. — Особых проблем? — решил уточнить я. — Ну, всегда может найтись долбоёб, который подумает, что он дохуя крутой охотник за головами, — Далла мне подмигнула, — и решит сдать тебя «законному владельцу», которых тут найти практически нет шансов. Но тут уж ты сама, я думаю, справиться сможешь.       Вспомнив свою первую встречу с «аборигенами» (чтоб их крысы жрали!), мне оставалось только скривиться и кивнуть в согласии. Тем не менее, подтверждённая и открывшаяся информация открывала определённые возможности. — Далла, раз уж тут такой разговор пошел… Есть ли вообще тут какая-нибудь возможность мне руку сделать? — для наглядности я немного помахал своей культей. — И если есть, то сколько мне это может стоить? — Ну, «наверху» самая простая механическая клешня стоит от восьмисот-тысячи лордов. Верхнего предела, как ты понимаешь, нет. В принципе, можно было бы заказать у Грисса. Тут для тебя в другом проблема: док, который мог бы эту руку тебе прихуярить, у нас только в центре. А муте, вроде тебя, туда просто так не попасть. Впрочем, это лишь вопрос репутации. Раз уж ты теперь работаешь на Грисса, то если останешься в живых и на его «хорошей стороне», то нужная репутация будет лишь вопросом времени.

***

      Проболтав ещё порядка десяти минут, я решил что пора бы уже закругляться, после чего попрощавшись с Даллой и приобретя у неё напоследок небольшую упаковку пищевых брикетов, я направился в сторону уже привычной мне ночлежки для мутов. Уже знакомый мне «портье» одобрительно оглядел мой обновлённый вид, после чего указал на свободную трубу, которую я поспешил занять. Я был сыт и относительно доволен, да и времени до дневного цикла было более чем достаточно для отдыха «про запас», так что я решил потратить это время с пользой. Достав из сумки свою старую рубаху, я расстелил её на «полу», после чего принялся приводить в порядок свой револьвер — оружие всегда требует к себе уважения и заботы. И так как практики у меня не было, приходится ориентироваться на теорию в виде воспоминаний о процессе из World of Guns.       Достав «Миротворца», в первую очередь я его разрядил, после чего я столкнулся с проблемой. Проблема заключалась всё в том же: с одной рукой осуществить все необходимые манипуляции было невозможно — для снятия рукояти и полноценной разборки мне не обойтись без второй руки. Подавив раздражение и скрепя сердце, я принял решение ограничиться на данный момент лишь чисткой канала ствола и камор барабана. В процессе этой «неполной разборки», сопровождаемой матом как на русском, так и на готике, я обнаружил интересную деталь конструкции: судя по всему, этот револьвер всё же не был именно «классическим» Кольтом, так как между курком и барабаном был ловко спрятан «отбой», не позволяющий курку бить по капсюлю без нажатия спускового крючка. С одной стороны, мне было немного стыдно за упущенную при первом осмотре деталь конструкции (тоже мне, ковбой нашёлся!). С другой стороны, это означало, что я могу спокойно держать барабан полностью заряженным. С этой радостной мыслью я продолжил орудовать ёршиком и протиркой, освобождая оружие от следов его прошлого использования.       Закончив с чисткой и смазкой, я аккуратно собрал револьвер и убедился, что не оставил «лишних» деталей. Решив продолжить заниматься полезным делом, я посвятил некоторое время тренировке перезарядки своего оружия. Спустя несколько попыток эмпирическим путём было выяснено, что быстро у меня это сделать ну вот никак не получится, особенно не теряя контроля над оружием. В отсутствии часов невозможно было засечь точное время, но даже моя субъективно «лучшая» попытка с подключением «рапида» ощущалась как «пиздец какая медленная». Отсюда шёл неутешительный вывод: в прямом противостоянии после шести моих выстрелов противники должны закончиться, иначе я просто не успею перезарядиться. В голове снова промелькнула мысль о желательности изменения арсенала, но была оперативно задавлена жабой.       Дневной цикл уже давно завершился с очередным хрипящим объявлением/молитвой из скрытых от меня громкоговорителей. Мне оставалось только лежать на подстилке из своей старой одежды и надеяться на то, что новая работа будет мне по силам.       «Утром» я проснулся от охватившего меня ощущения трудно осознаваемой тревоги — мандраж перед первым «официальным» рабочим днём? Не в силах больше заснуть, я перекусил батончиком и водой после чего выдвинулся в сторону лавки Грисса, к которой подошёл как к моменту её открытия — Сэм распахнул дверь, кивнул мне и пропустил внутрь. — А, Яна. Хорошо, что ты так рано. Как я уже сказал, у меня есть для тебя работа, так что слушай внимательно…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.