Костяная Бабочка

Мосян Тунсю «Благословение небожителей»
Смешанная
В процессе
NC-17
Костяная Бабочка
автор
Описание
Костяные бабочки это прекрасная но столь хрупка раса, склонная к бессмертию...Ксу-эр не человек и не бабочка...полукровка так еë можно назвать... Видя в своей жизни лишь брань и нападки общества,она решает сорвать шествие предназначеное, как подношения Богам, но всë идеи не по еë задумке...
Примечания
В тексте присутствую граматические ошибки и очень порой много...😅(авторша дизграфик) Група с новостями и спойлерами- https://t.me/+3Bh8oVT5peAzZmZi https://t.me/+VjQendH_3V00Yzdi Автора вы можете поддержать лайками и коментариями P. S. Это может увеличить скорость написания главы автором Если есть вопросы касаемые работы не стесняйтесь задавать ☺
Посвящение
Посвещено моему Любимому Китай фэндому 🇨🇳
Содержание Вперед

Алый палантин бежит в нëм невестушка сидит...

      Свадебный паланкин весь был обит ярко-красными шелками, цветные нити выписывали на нём прекрасные цветы при полной луне и танцующих дракона и феникса — пожелания счастья и процветания молодожёнам. Нань Фэн, Фу Яо и Се Лянь шли слева и справа от паланкина, охраняя боковые дверцы.Чжу Сюэ сидела в паланкине, с прямой спиной и мерно покачиваясь в такт шагов носильщиков.       Каждый из восьми мужчин, несущих паланкин, являлся военным чином, чьи боевые навыки выделяли их из толпы. Для толпыа столь умелых в боевом искусстве носильщиков для проводов фальшивой невесты Нань Фэн и Фу Яо отправились прямо в резиденцию того самого чиновника. Когда они предстали перед ним лично и рассказали о том, что отправляются ночью обыскивать гору Юйцзюнь, чиновник без лишних разговоров предоставил им целый отряд рослых и крупных бойцов. И всё же, аполучив в своё распоряжение выдающихся воинов, владеющих боевыми искусствами, младшие небожители вовсе не рассчитывали на их реальную помощь, главное — чтобы тем хватило сил защитить самих себя и унести ноги при столкновении со свирепым демоном.       Однако в действительности эти восемь бойцов, напротив, были не слишком хорошего мнения о юношах. Они считались лучшими из лучших при дворе того чиновника. Куда бы они ни отправились, разве это не они должны были руководить отрядом отважных мужей? А тут объявились какие-то дети, которые посмели ими повелевать, да ещё назначили носильщиками паланкина, вот уж действительно — приятного мало. Однако воинам приходилось выполнять приказ своего господина, насилу сдерживая презрение в душе, которое так и рвалось наружу. Спокойствие давалось носильщикам нелегко, и потому время от времени они нарочно спотыкались, а руки их дрожали, то и дело встряхивая паланкин. В паланкине Чжу Сюэ по сети духовного общения передавал собщение.       Бойцы растрясли паланкин до такой степени, что изнутри донëсся рваный тихий вздох Чжу Сюэ, поэтому в глубине души никто из них не смог сдержать самодовольства. –«Ты что помнишь о владельце серебряных бабочек? »       Чëткий не понимающий голос ответил: –«Ты ведь не имеешь в веду ЕГО?»       Не понимая о ком речь ответил юноша: «Ты о ком? »       Но ответ ему услышать так не удалось из-за послышавася снаружи язвительный голос Фу Яо: — Юная госпожа, что это с вами? Небось, рыдаете от счастья, что кто-то берёт вас замуж в столь преклонном возрасте?       Оточеный голос Чжу Сюэ звучал спакойно, будто Фу Яо своимязвительным тоном и насильщики тряской, не как не мешали: –Вовсе нет… — посмотрев по сторонам он прознëс следущую фразу — Ваше высочество вы тоже считаете будто чего-то не хватает?       Се Лянь оглядев процессию с улыбкой прознëс: — Действительно, а ты Чжу Сюэ очень внимателен.       Нань Фэн поинтересовался: — И что же это? Мы, вроде бы, приготовили всё необходимое.       Чжу Сюэ со слышемой улыбкой произнëс: — Двух служанок сопровождающих невесту. — …       Двое юношей снаружи, не сговариваясь, бросили взгляды друг на друга, представляя только им одним известную картину, от которой оба в ужасе содрогнулись. Фу Яо ответил: — Представим, что ты из семьи бедняков, у которых нет денег на служанок, поэтому как-нибудь обойдёшься.       Чжу Сюэ хотел было что добавит но сдержался ответив: –Так и быть…       Бойцы в роли носильщиков, услышав, как они обмениваются колкостями, также не смогли сдержать улыбки. После этого недовольство в их взгляде заметно исчезло, зато прибавилось дружеской близости, и паланкин наконец перестал раскачиваться. Чжу Сюэ смог наконец раслабится откинувшись назад, но его мысли были лишь об одном, «Каго его имел веду ()? Не может же это будь тот от чего имени сотресаются небеса? »       Для успевшего прикрыть в паланкине глаза Чжу Сюэ следущее стала не ожиданость, прошло совсем не много времени перед тем, как возле его ушей внезапно послышится переливистый детский смех.

Хэхэ-хехе, хихи-хаха.

      Смех этот мелкой рябью распространялся среди диких гор, неуловимый и странный. При этом паланкин не остановился ни на миг, по-прежнему уверенно продвигаясь вперёд. Ни с уст младших служащих, ни Се Ляня не упало ни звука, словно и не заметили ничего странного.       Чжу Сюэ приоткрыв глаза тихо позвав спросила: —Ваше Высочество вы слышыте?       Нань Фэн шёл слева от паланкина, он спросил: — Что случилось?       Се Лянь покочав головай ответил: –Нет ничего, но это может значит только, то что у нас не жданые гости.       В это время процессия «проводов невесты» уже начала углубляться в земли, относящиеся к горе Юйцзюнь.       Вокруг царила такая тишина, что в ней даже тихое поскрипывание деревянного паланкина, шелест сухих веток и опавших листьев под ногами и дыхание носильщиков гулко резало слух.       Детский смех всё звучал, то вдалеке, словно откуда-то из самой глубины горного леса, то вблизи, словно источник его забрался прямо на паланкин.       Нань Фэн немедленно сосредоточился. — Я не слышу никаких лишних звуков.       Фу Яо также холодно ответил: — Я тоже.       Это значит, что остальные носильщики тем более не могли ничего услышать.       Чжу Сюэ призадумавшись ответил: —Тогда это может значить только исключительно одно, оно намеренно позволяет только мне одному себя услышать.       Восемь бойцов первоначально весьма уверенно рассчитывали на свои боевые умения, к тому же считали, что раз нет никакой закономерности в нападениях злого духа новобрачного на процессии проводов невест, то и сегодня ночью они уйдут отсюда с пустыми руками, а значит, бояться нечего. Вот только по какой-то причине, внезапно вспомнив о мистическом исчезновении вместе с предыдущей невестой сорока провожатых военных чинов, некоторые бойцы покрылись холодным потом. Се Лянь, наказал: — Сделаем вид, что ничего не происходит.       Чжу Сюэ же в сей раз сказал: — Оно стало петь.       Фу Яо спросил: — Что именно?       Вслушиваясь в слова песни, Чжу Сюэ повторял фразу за фразой, делая паузы перед каждой строчкой: — Алый паланкин бежит, в нём невестушка сидит…       Посреди ночной тишины его размеренный голос слышался крайне отчётливо, но почему-то восьмерым бойцам казалось будто слышали, эту жутковатую песенку напевает тоненький детский голосок нежели Сюэ сидящи Каждого из них пробрало дрожью.       Чжу Сюэ тем временем продолжал: — Под покровом слёзы льёт, и улыбка не мелькнёт… Слов не разобрать оно не переставая смеëтся       Нань Фэн хмуро проговорил: — И в чём смысл?       Се Лянь и порзмыслев ответил:        — В словах. Песенка подсказывает сидящей в паланкине невесте, что нельзя улыбаться, а нужно горько плакать. — Я спрашиваю, для чего этой тваре вдруг подсказки делать ему подсказки?       Фу Яо не стал изменять себе и выдвинул противоположную гипотизу: — Совсем не обязательно, что это подсказка, возможно, что нужно действовать как раз наоборот, и лишь улыбаясь, ты обеспечишь себе безопасность, ну а цель песни — обманом заставить невесту плакать. Возможно, что предыдущие девушки на этом и попались.       Чжу Сюэ опять опровергал догадки Фу Яо: —Представь, что на моëм месте оказалась бы обычная девушка кокога будет еë реакция?       Не успел Фу Яо что либо ответит как принц добавил: –К тому же, вне зависимости от того, как Чжу Сюэ поступит — засмеëтся или разрыдается, каким будет наихудший исход? —Его похитят.       Тут уже заговорил Чжу Сюэ:        — Но разве мы не ради этого затеяли весь этот ночной поход?       Фу Яо выпустил носом воздух, но всё же не стал продолжать возражения.       Чжу Сюэ будто что то обдумывал и спустя мгновение, всë же добавил: –Я думаю пришло время расказать, то о чëм мне поведала Сяо Ин.       Нань Фэн: — И что такого особенного в еë словах? —Всё пропавшие девушки улыбались и я тоже с того мамента как оказался в паланкине не переставая улыбаться. — …       Едва эти слова слетели с его накрашеных красноватых гуп, паланкин резко ухнул вниз!       Восьмерых бойцов снаружи внезапно охватило беспокойство, и паланкин застыл на месте. Раздался крик Нань Фэна: — Без паники!       Чжу Сэю слегка приподнял голову, спрашивая: — Что происходит?       Фу Яо бесстрастно ответил: — Ничего особенного. Всего лишь повстречали стаю зверей.       Сразу после его ответа Чжу Сюэ услышал пронзительный вой, прорезавший ночной воздух.

      Путь преградила волчья стая!

Се Лянь спросил: — Позвольте узнать, в окрестностях горы Юйцзюнь часто можно встретить стаи волков?       Один из бойцов снаружи ответил: — Никогда о таком не слышал! Откуда они взялись на горе Юйцзюнь?!       Се Лянь приподнял бровь и проговорил: — Ага. Значит, мы пришли именно туда, куда нужно.       Они поддались панике лишь на миг, запутанные той странной демонической песенкой. В ночном горном лесу засияло множество пар тускло-зелёных волчьих глаз, один за другим голодные звери медленно выходили из зарослей, окружая паланкин. И всё же зверь, которого можно увидеть, а затем убить, намного лучше, чем тварь, которую нельзя ни услышать, ни поймать, поэтому охранники паланкина принялись потирать ладони и разминать кулаки, готовые голыми руками расправиться с опасностью. Однако самое интересное только начиналось. Следом за шагами, шорохом и шелестом послышался ещё один странный звук, издаваемый не то зверем, не то человеком.       Один из бойцов потрясённо прокричал: — Что… Что это?! Что это за тварь?!       Нань Фэн следом грубо выругался. Чжу Сюэ, понял что то не так, спросил: — Да что там такое?       Но Нань Фэн крикнул: — Не высовывайся!       Чжу Сюэ не успел не чего сделат, как паланкин резко содрогнулся, будто что-то повисло на его дверце.И он через просвет от края свадебного покрывала увидел чёрную голову твари.       Она уже забиралась в паланкин!       Однако тварь успела лишь просунуть внутрь голову, когда её кто-то резко выдернул наружу. Спереди паланкина раздалась ругань Нань Фэна: — Чёрт тебя дери, это бину!       Согласно рейтингу дворца Линвэнь, бину не удостаивались даже ранга «скверных».       Говорят, когда-то давно бину являлись людьми. Но теперь, даже если их посчитать таковыми, искажение формы всё же очевидно: на голове тварей угадывалось лицо, но черты его были смазанными; у них были ноги и руки, но не хватало сил, чтобы ходить прямо; твари имели зубастые пасти, но укус бину не способен нанести смертельную рану. И всё же, если кому-то предоставить выбор, повстречать бину или же более опасного «скверного» или даже «зверского», никто не захочет встретиться с мерзкими уродцами.       Всё потому, что бину всегда появлялись вместе с иной нечистью. И пока жертва сражалась с врагом, они внезапно выплывали из ниоткуда и тягучей массой плотно облепляли жертву с помощью переплетающихся конечностей, вязких словно жидкость тел и бесконечно прибывающей подмоги в лице таких же бину. Несмотря на низкую боевую мощь, совершенно невозможно было вырваться из их лап, а также весьма трудно быстро перебить всех бину, поскольку твари эти чрезвычайно живучие. К тому же они постоянно сбивались в группы и нападали вместе. Постепенно жертва теряла силы, валилась с ног, допускала оплошность, вот тогда-то ожидающий удобного момента противник и наносил удар.       Ну а когда более сильная нечисть убивала жертву, бину подбирали недоеденные напарником конечности и останки и с аппетитом их пожирали, обгладывая до дыр в костях.       Нестерпимо отвратительные твари. Для небожителя Верхних Небес стоило только явить свою истинную сущность и выхватить оружие, как они в страхе отступали, но для младших служащих Средних Небес и небожителя без духовных силс бину всё-таки было не так просто справиться.       Фу Яо с нескрываемым отвращением выплюнул слово за словом: — Я. Ненавижу. Этих. Тварей! Дворец Линвэнь не предупредил тебя о них?       Се Лянь ответил: — Нет.       Фу Яо взбесился:        — Тогда какой от него прок!       Тут Чжу Сюэ спросил: –Сколько всего тварей?       Нань Фэн: — Не мение сотни.       Если говорить о бину, то чем их больше, тем они сильнее, с десяток тварей уже довольно трудно одолеть. Больше сотни? Достаточно, чтобы живьем растащить их на мелкие кусочки. Но бину предпочитали селиться в людных местах, весьма неожиданно встретить такую огромную стаю в окрестностях горы Юйцзюнь.        Се Лянь пользовался белой лентой обмотанной вокруг его запястья и козалась по длине не больше чи. Она ядовитой змеёй, белой тени проносилась меж сражающихся насмерть противников, сложилось впечатление, что ленте нет конца и края. Хруст ломающихся костей прозвучал несколько раз, при этом совершенно без перерыва; мгновение — и несколько десятков волков и бину упали со свёрнутыми шеями!       Облепившие Нань Фэна шестеро бину свалились замертво. Ещё одним ударом ладони он отбросил в сторону волка, но лицо его при этом не расслабилось ни на секунду. Словно не веря своим глазам, он бросился к принцу с восклицанием: — Что это ещё такое?! Ты разве не сказал, что, не имея духовной силы, не можешь пользоваться оружием?!       Се Лянь ответил лишь: — Везде бывают исключения из правил… — Се Лянь! Объясни немедленно, что это за штука?! Это ведь…       Как был перебит Чжу Сюэ который уже встал со своего места и спросил, ему пришлось использовать могию что бы отбится бину, а что касается духовных орудий он взять их с собой не мог чтоб не быть раскрытым: –Что же у всех происходи?       Нань Фэн собирался закончить фразу, как вдруг издалека раздались надрывные крики бойцов. Фу Яо холодно произнёс: — Вначале отобьёмся от этой волны, потом скажешь всё, что хотел!       Нань Фэну ничего не оставалось, как отправиться на подмогу остальным. Чжу Сюэ: –Ваше Высочество…       Се Лянь: –Тебя что то беспокоит? –Если честно то да, каков шанс что б бину здесь из-за паланкина?       На мгновение задумавшись принц ответил: –Если честно то очень велика       Чжу Сюэ с долью задумчивости ответил: –Вот как, тогда Ваше Высочество, Нань Фэн, Фу Яо, уходите.       Нань Фэн обернулся. — Что? — Пока вы защищаете паланкин, твари не перестанут прибывать. Справиться с ними не выйдет, забирайте людей и уходите. Я останусь и встречусь с этим злым духом новобрачного.       Нань Фэн было снова начал браниться: — А ты уверен что…       Но Фу Яо холодно перебил его: — Он сможет себя защитить, в крайнем случае использует духовные силы. Чем тратить время на болтовню, лучше сначала уведём людей в безопасное место, а потом вернёмся на помощь. Я пошёл.       Фу Яо поступил так, как и сказал, легко и непринуждённо: направился прочь, не теряя времени. Нань Фэн стиснул зубы, понимая, что тот напрасно говорить не станет, затем обратился к остальным бойцам: — За мной!       Се Лянь перед тем как уйти обратился к Жое: — Жое ступай к Чжу Сюэ.       Жое послушалась слов принца и обматалась вокруг тонкого запястья юноши. –Гэгэ, не стоит я…       Но окончания фразы Се Лянь не услышал.       Как и ожидалось, стоило им отойти от паланкина, волки и твари перестали прибывать, хотя по-прежнему неотступно окружали паланкин. Пока они пробивали себе путь к отступлению, Фу Яо с ненавистью в голосе проворчал: — Просто полнейшее непотребство, если бы я не…       Но речь его на этом прервалась, оба младших небожителя обменялись странными взглядами. Эта перегляд как как и фраза брошена Фу Яо не укрылась от глаз принца, они всë больше и больше становилось подозрительными.Больше ни кто, ни обронил не слова и они продолжили спешное отступление.       Вся земля вокруг паланкина оказалась завалена трупами. —…я могу себе защитить вам она нужнее. «В крайнем случае могу успользовать духовные силы… »       Вся земля вокруг паланкина оказалась завалена трупами.       Лента Жое задушила всех нападавших волков и бину, обвилась на запястия Чжу Сюэ. Она стала прислушиваться к звукам одновременя гладя Жое, как бы хваля за проделанию работу, на что она охотно отвечала. Паланкин со всех сторон был окружён, бескрайней тьмой и шелестом деревьев.       В какой-то момент все звуки вокруг смолкли.       Ветер, шелест деревьев в лесу, шипение и рёв нечисти — всё это в одно мгновение погрузилось в мёртвую тишину, словно в страхе перед чем-то.       А потом Чжу Сюэ услышал как кто-то пару раз усмехнулся.       Смех мог принадлежать как молодому мужчине, так и юноше.       Чжу Сюэ замер.       Лента Жое спокойно обнимала еë запястье, готовая в любой момент атаковать. Стоит незваному гостю проявить хоть каплю намерения убить его — и лента немедленно нанесёт упреждающий удар, в десять раз более мощный.       Однако к своему удивлению девушка так и не дождалась ни нападения, ни каких-либо недобрых намерений. А дождалась совсем иного.       Занавеска паланкина слегка приподнялась, и сквозь просвет под ярко-красным свадебным покрывалом Чжу Сюэ увидел, что незнакомец протягивает ему руку.       Длинные пальцы, отчётливые суставы. А на среднем пальце повязана красная нить, ярким узлом судьбы выделяясь на бледной руке.       Протянуть руку или отказать?       Не подавая виду, Чжу Сюэ обдумывала, оставаться ли ей спокойной или изобразить испуг. Однако хозяин протянутой руки оказался на редкость терпелив, а также хорошо воспитан. Чжу Сюэ не шевелился. Сохранял неподвижность и незнакомец, словно ожидая его ответа.       Спустя некоторое время, всё же Чжу Сюэ не почуяв опасности протянул руку.       Когда она приподнялась, чтобы отодвинуть занавеску и выбраться из паланкина, незнакомец, опережая её, приподнял красный полог и взял Чжу Сюэ за руку, но не слишком крепко, словно боялся причинить ей боль, создавая ощущение крайней осторожности. Чжу Сюе опустил голову и медленно выбрался из паланкина, опираясь на руку незнакомца. Увидев краем глаза у себя под ногами труп волка, небожительница решила кое-что проверить и будто «нечайно» слегка запнулась о мертвое тело ногой и с вздохом начала падать вперёд. Незнакомец немедленно подставил другую руку, не давая ему упасть.       Принимая помощь, Чжу Сюэ также схватился за подставленную руку свободной ладонью и ощутил что-то холодное словно лёд. Этим чем-то оказались серебряные наручи, охватывающие руки незнакомца. Наручи поражали великолепием и узорами в духе старины, на них были выгравированы листья клена, бабочки, оскаленные пасти диких зверей. Всё это оставляло определённое мистическое ощущение и понимание, что наручи не похожи на предмет ремесла мастеров Центральной равнины. Скорее они напоминали древнее наследие иных народов. На руках незнакомца наручи смотрелись изящно и аккуратно.              Холодное серебро, бледная кожа рук, без единого намека на дыхание жизни, даже наоборот — приносили лёгкое ощущение угрозы и неуловимой тёмной сущности. Чжу Сюе намеренно притворилась, что падает, собираясь испытать незнакомца. Во преки всему незнакомец лишь пошёл вперёд и повёл девушку за собой.       Во-первых, из-за покрова на голове Чжу Сюэ не мог разглядеть дорогу, во-вторых, небожительница нарошливо медленно шла и тянула. Но спутник, вопреки ожиданиям, подстроился под её крайне медленный шаг, а другой рукой даже время от времени поддерживал небожительницу, словно опасаясь, что та снова может оступиться. Несмотря на предельную настороженность, окружённому подобной заботой Чжу Сюэ подумалось будь он женихом, то редкость нежный и обходительный.       Но внезапно небожитель услышал чистый лёгкий звон, сопровождающий каждый их шаг.Чжу Сюэ подумал «Приятный перезвон цепочек… А…не может же быть…» не успел он закончить мысль как, вокруг внезапно послышалось низкое сдавленное рычание диких зверей. Волки!       Чжу Сюе едва заметно вздрогнул, почуствав это Жое быстро собралась на запястье.       Спутник Чжу Сюэ вдруг легонько похлопал его по тыльной ладони, словно желал успокоить его, показать, что волноваться не о чем. Эти лёгкие и нежные прикосновения от этого человека, стали столь неожиданными для небожителя, что заставили на мгновение замереть, тем временем низкое рычание окончательно стихло. Вновь прислушавшись, Чжу Сюэ обнаружил, что теперь волки жалобно скулят, это вызывало всё больше наводила её лишь на одну догадку.       Она хотела, приподнять покрывала и чтоб понять истины ли её догадки, т.к. в действиях незнакомца были противоречия, всему что она о НЁМ знает.Но Чжу Сюэ осознавал, что сейчас не подходящее время для столь опрометчивого поступка. Поэтому небожителю приходилось лишь подсматривать в просвет под красным покрывалом.       А Чжу Сюэ мог увидеть лишь полы красных одежд и под ними — пару чёрных кожаных сапог, неторопливо шагающих вперёд.       Чёрные кожаные сапоги плотно обхватывали прямые как каллиграфическая кисть ноги, являя собой весьма приятную глазу картину. А внешнюю сторону сапог украшали серебряные цепочки тонкого плетения, которые с каждым шагом незнакомца покачивались, издавая чистый мелодичный звон, ласкающий слух.       Хоть она не могла полность видить образ человека, но сомнений почти не осталось разум уже кричал ей убираться, но шестое чувство молчало и она решила ему доверится.       Внезапно в глаза небожителю бросилась жутковатая белизна какого-то предмета на земле, которая оторвала его от размышлений. То был череп.       Шаг Чжу Сюэ на мгновение застыл.       Одного взгляда достаточно, чтобы определить — в расположении черепа не всё так просто. Очевидно, то был край магической ловушки, определяющий её границы. Задень его — и всё магическое поле в следующий же миг нанесёт удар по незваному гостю. Но, судя по походке юноши, он словно и вовсе не обратил внимания на артефакт. Как раздалось отчётливое «хрясь», нестерпимо резанувшее слух, и увидел, что нога юноши опустилась прямо на череп, раздавив его в мелкую крошку.       После чего, будто ничего и не почувствовав, незнакомец бесстрастно прошёлся прямо по этому костяному крошеву.       Сомнений не осталось это точно был непревзайдённый.       Внезапно шаги юноши замерли. Сердце Чжу Сюэ забилось, она уж было решила, что он собрался действовать, но спутник её, постояв лишь несколько мгновений, продолжил вести её за собой. Они прошли ещё пару шагов, когда сверху раздался звук «кап-кап», словно крупные жемчужины капель дождя ударялись о поверхность зонта.Оказывается, юноша останавливался, чтобы раскрыть над ними зонт. Чжу Сюэ по наитию вытянула руку под холодные капли, а в голове вертелась мысль: «Разве мог пойти дождь?». Но рука небожителя была остановлена его же сопровождающим.Тогда в мысля заиграл новый вопрос «Почему его руку остановили?», но вопрос так и не прозвучал в слух.       Темнота безмолвных гор, густые заросли деревьев. Где-то вдали, в самой глубине горной гряды, на луну воет стая волков. Возможно, из-за случившейся только что в горах кровопролитной битвы, холодный воздух наполнился слабым запахом свежей крови.              Обстановка вокруг обладала странным и в то же время непреодолимым демоническим очарованием. При этом юноша неторопливо вёл небожителя за руку, другой рукой придерживая зонт, что придавало обольстительной прелести ночному пейзажу, словно они были настоящими молодожёнами, связанными крепкими чувствами.       Необычный звук дождя исчез так же внезапно, как и появился. Совсем скоро стук его капель о зонт затих. Юноша, остановившись ненадолго, кажется, убрал зонт, после чего наконец отпустил руку и сделал шаг в сторону небожителя. Той же рукой, которая вела Чжу Сюэ за собой, юноша ухватился за край свадебного покрывала и начал медленно его поднимать.       Небожительница взяла руку своего спутника, тем самым остановив его.И произнесла в слух отдавая приказ Жое: –Непревзайдёный князь демонов, Хуа Чен у меня к вам лишь один вопрос, что вас привело сюда? Лента пришла в движение!       Всё потому, что Чжу Сюэ подозревала что он не захочет ответить на её вопросы. Когда Жое атаковала юношу резким порывом ветра, свадебный покров выскользнул из его пальцев, взлетел вверх и опустился снова.Чжу Сэю успел увидеть лишь то как через селуэт её спутника насквозь прошла Жое.        Он инстективно закрылся рука и зажмурился, но по раскрытию очей испытал удивление от увиденого, юноша просто разбился на тысячу серебристых бабочек, рассыпался сверкающим искрами, ярким звёздным вихрем.       Хотя она знала что момент был очень неподходящий, Чжу Сюе не удержалась от удивленного вздоха в душе. Она отступил на пару шагов и невольно залюбовался этой картиной хотя знала, что эти красавицы не так просты как кажутся. Внезапно перед глазами промелькнуло мягкое сияние серебристой бабочки; он хотел получше рассмотреть её, но малютка лишь покружилась вокруг него и вновь слилась с вихрем своих подруг. Вместе они взлетели в ночное небо, становясь частью звёздных искр, покрывающих небосвод.       Чжу Сюэ всё предавался размышлениям, тем более странной ему казалась ситуация.Наматывая Жое на запястие, он подумал: «Для чего он здесь был? Ладно, возможно ведь, что он просто весьма удачно оказался поблизости. Отложим пока этот вопрос, сейчас есть более важное дело». Оглядевшись по сторонам, так и ахнул. Оказалось, что совсем неподалеку мрачно возвышается весьма приметная постройка.       Раз уж юноша привёл его сюда, и если само строение явно оказалось именно тем, что тщательно скрывала от лишних глаз магическая ловушка, Чжу Сюэ не оставалось иного выбора, кроме как войти внутрь и рассмотреть всё как следует. Пройдя пару шагов, он вдруг остановился. Поразмыслив, вернулся назад и подобрал с земли упавшее с головы свадебное покрывало, отряхнул от пыли и взял с собой, лишь после этого отправившись в направлении постройки.       Высокие красные стены, облицовка и кровля оказались слегка обшарпанными. Здание походило на старинный храм поклонения божеству.Подняв голову, небожитель увидел над высокими вратами в храм три больших иероглифа, выкованные из металла:       Храм Мингуана!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.