ПУТЬ ТАНЦА. Легенда о Баладжи. Том Первый.

Ориджиналы
Слэш
Завершён
NC-17
ПУТЬ ТАНЦА. Легенда о Баладжи. Том Первый.
бета
автор
Описание
Я Баладжи Бог Чувственности и это история о моей жизни. Много веков назад мы вместе с моим другом Натараджей жили и училилсь в Небесной Школе, где запрет на отношения. Мы любили друг друга тайно, и были счастливы. Встреча с Мастером Лао Цзы на Земле стала для меня ключевой в осознании своей Миссии. Я задумал соединить Свет и Тьму, создав Путь Танца, но цена будет дорогой. Началась война с демонами и мне пришлось спуститься в Демонический Мир, где у Царя Демонов на меня свои планы.
Примечания
В романе особая атмосфера любви, чувственности и эротики. Герои испытывают глубокие и тонкие чувства. В их любовь погружаешься, словно в океан. А когда тонкое и прекрасное рушится, это очень больно.. Но это драма, где есть любовь, там есть такая же по силе боль. И нам придётся это пережить. Перчинку сюжету добавляют интриги загадочного Мастера Иллюзии, он заставил автора томиться. В конце первого тома он откроет читателям свои истинные чувства, и его выбор превзойдёт все ожидания. Настоящая драма начнется в конце первого тома, когда в Игру вступает Царь Демонов Мир богов моей Вселенной универсальный, не принадлежащий какой-либо религии или стране. Баладжи — правильно произносить с ударением на вторую "а". Нетрадиционные отношения в романе происходят между богами и не являются пропагандой подобных отношений между людьми. Я надеюсь вы получите эстетическое удовольствие от прочтения. Для меня бесценна ваша обратная связь. Благодарю каждого, кто делится своими чувствами и впечатлениями🙏 У автора есть ТГ канал 18+ (ссылка по запросу)
Посвящение
Посвящается Натарадже Богу Драмы, Царю Демонов и Мастеру Иллюзии, а так же нашим любимым аватарам Ван Ибо и Сяо Чжаню. В первом томе "Легенды" появляются наши аватары Лао Ван и Лао Сяо, которые возникли на основе образов этих актеров. В виде странствующих даосов они путешествуют в Древний Китай, что занимает примерно треть первого тома.
Содержание Вперед

Глава 64. Встреча с Лао Цзы.

— Баладжи... Любимый.. Ты был там.. — шепчет Натараджа, когда снова ощущает себя в своём теле. — Да!.. — улыбается Баладжи. Натараджа опускает любимого на постель и нежно целует. В их умах всё ещё тишина. Всё пространство внутри и снаружи наполнено Любовью. — Я люблю тебя, Баладжи, — шепчет Натараджа. — Я тебя люблю. Нет слов, чтобы выразить, как сильно я тебя люблю.. Натараджа ложится на грудь Баладжи, тот гладит любимого по волосам и по спине. — Да.. Я тоже не могу найти слов, чтобы выразить, как я люблю тебя, Натараджа. Я так рад, что с нами случился этот опыт. Я понял теперь, о чём ты говорил. Что ты почувствовал ещё тогда, в джал самадхи. Натараджа улыбается и поглаживает Баладжи по плечу. — Я очень счастлив от этого. Баладжи вдруг чувствует, как из него вытекает что-то тёплое.. Это возвращает его к реальность. — Ах, Натараджа, нам кажется пора вставать! Я хочу успеть помыться, — говорит Баладжи, немного ёрзая под Натараджей. Тот улыбается, только сейчас осознав, что всё ещё не вышел из Баладжи.. — Хорошо.. я сейчас.. — Натараджа покидает тело возлюбленного, переползает на бок и целует любимого ещё несколько раз. — Сделаю тебе ванну. — Хорошо, спасибо. Давай попробуем принять её вместе. Сейчас ведь ты не набросишься на меня снова? — игриво улыбается Баладжи. — Ну, кто знает? — усмехается Натараджа, вставая. — Но я постараюсь. Он подходит к бочке и с помощью своих божественных сил создаёт в ней чистую тёплую воду. — Готово! Пойдём, — Натараджа подхватывает милого на руки и опускает в бочку. Он собирается забраться сам, но видит сомневающийся взгляд Баладжи и его приоткрывающиеся губы. — Не бойся, любимый, я её не сломаю, — смеётся Натараджа. — Видел бы ты своё лицо! Он запрыгивает в бочку, выплёскивая немного воды наружу и обдавая Баладжи брызгами. — Ах.. — Баладжи защищается от брызг. Натараджа сгребает его в объятия и накрывает поцелуем. Природа Натараджи вновь просыпается. — Хотя я уже не уверен.. — жарко шепчет Натараджа на ушко Баладжи. — Ах, — Баладжи смущённо отворачивается, ощущая прикосновения к своему телу встающего лингама. Баладжи чуть улыбается. — Ты неугомонный.. — Да.. я бы из тебя не выходил, если б мог, — ухмыляется Натараджа. — Но не бойся, я не буду сейчас ничего делать. Натараджа усаживает Баладжи себе на колени, обнимая за живот и грудь. — Тебе нужно отдохнуть. Буду беречь моё чудо. — Спасибо, — Баладжи откидывается назад, чуть улыбаясь и сползая вниз по груди Натараджи. Тот нежно поглаживает его. Баладжи расслабляется в его руках, наслаждаясь моментом. *** Ровно в семь утра ребята, как ни в чём не бывало, спускаются на первый этаж. На Лао Сяо сегодня скромное серое ханьфу. Мастер выглядит невыспавшимся, но на его губах блуждает счастливая улыбка, которую он тщетно пытается скрыть, забываясь и мысленно улетая куда-то. — Доброе утро, Мастер, — кланяются ему ребята. — Доброе, доброе, дорогие. Как спалось? — широко улыбается Мастер, хитро́ поглядывая на них. Натараджа невозмутимо молчит, у него краснеют мочки ушей. Баладжи, слегка краснея, быстро кланяется в приветственном жесте и отвечает: — Благодарим, Мастер. Вполне сносно. Ребята садятся за свободный столик. — Мастер ведёт себя как-то странно, — шепчет Баладжи, опасливо поглядывая на Натараджу. — Не придавай значения, — тихо говорит Натараджа, сохраняя невозмутимый вид. После лёгкого завтрака все отправляются в путь. *** К середине дня они достигают столицы царства Чу и прибывают ко дворцу. Они отдают охране свиток от Инь Си и жетон Лао Цзы, и просят о встрече с Мастером Лао Цзы. Распорядитель дворца проходит во внутренний двор дворца и углубляется в сад, где Лао Цзы проводит занятие с учениками. Распорядитель извиняется, кланяется и передает свиток и жетон Мастеру. Вскоре ворота распахиваются и путников приглашают внутрь. — Добро пожаловать, уважаемые бессмертные даосы, — кланяется им главный распорядитель, вышедший их встречать, — Прошу следовать за мной. Оставив коней в стойлах они проходят в павильон для гостей. Им дают немного времени умыться, переодеться и придти в себя с дороги. После всех приглашают во внутренний сад дворца, который располагается за отдельной оградой. Их провожают через ворота сливового сада вглубь. Там они впервые встречаются с Лао Цзы. Он сидит под большой сливой в шёлковых жёлтых одеждах. Мастер, как и подобает человеку в его почтенном возрасте, уже с седыми волосами и бородой. Но его глаза ясные и смеющиеся, не имеют возраста и сияют светом вечности. Его взгляд проницательный. Боги не привыкли видеть пожилых людей, но кажется, будто он выглядит значительно моложе своих лет. Хоть его волосы седые, кожа на его теле довольно молодая. Он выглядит лет на семьдесят, вместо ста пятидесяти. Напротив Мастера сидят в позе скалы ученики в несколько рядов, на расстеленных на земле ковриках. Ученики оглядываются, заметив вновь прибывших. Провожающий распорядитель объявляет: — Мастер Меча Небесной Школы и его ученики! Распорядитель кланяется и уходит. Ученики Лао Цзы встают со своих мест и кланяются прибывшим. Мастер Меча склоняется в поклоне и произносит с трепетом: — Приветствуем Великого Мастера Лао Цзы! Ученики Небесной Школы кланяются следом. — Приветствую, моего Наставника. — продолжает Мастер Меча. Лао Цзы улыбается с хитрецой. — Наконец-то! С прибытием, Мастер Меча! Лао Цзы хочет встать, но Мастер Меча подходит к нему и останавливает. — Пожалуйста, Наставник, не вставайте, — он с почтением кланяется, вставая на одно колено с приветственным жестом. Лао Цзы поднимает руку в жесте благословения. — Присаживайтесь, друзья мои. Поприсутствуйте на моём занятии. А после выпьем чаю и всё обсудим. Несколько слуг приносят и расстилают на земле коврики для группы. Занятие состояло из вопросов и ответов о Дао, в конце была медитация. Отвечая на вопросы, Лао Цзы повторял, что невозможно рассказать о Дао, но его можно переживать, воспринимать, ощущать. Для этого нужно практиковать медитацию.. Сложность в осуществлении этого для людей заключалась в том, что медитировать нужно безусильно, не пытаясь чего-то достичь. С точки зрения ума, Лао Цзы говорит загадками и противоречит сам себе... Боги не вмешивались в диалог. В медитации участвовали все. Баладжи, закрыв глаза, слушает приятный голос Лао Цзы. — Почувствуй, как Дао свободно течёт в твоём теле. Дао течёт безусильно. Оно неподвижно и неподвержено изменениям. Баладжи всё понимает. Он вспоминает недавно пережитый опыт и чувствует подобное вновь. Он весь покрывается мурашками и переживает непосредственный опыт. Дао случается само собой. Тело знает Дао. Оно никогда с ним не расстаётся... Ему некуда деться от Дао. Тело не может существовать отдельно. Тело мудро. Баладжи проживает это очень глубоко. Он ощущает течение энергии в теле и в то же время неподвижность, тишину, и это тотально, всеобъемлюще.. После медитации всем наливают чай. Каждому гостю приносят маленький столик, чайные принадлежности и горячий чайник. Ученики Лао Цзы расходятся. А учеников Небесной Школы приглашают разместиться в комнатах. Мастер Меча остаётся побеседовать с Лао Цзы наедине. Лао Цзы шутит: — Мастер, что-то Вы долго. Я уже боялся, что придется помереть раньше. Не вечно же мне здесь сидеть. — Простите, Наставник. Знаю, что Вы ждали нас раньше. Но нужно было подготовить учеников. Я привел лучших. Баладжи и Натараджу. Но они ещё так юны! Им всего шестнадцать и семнадцать веков. Они только на втором курсе. Хотя обычно Практика в Полях происходит только на четвёртом, я организовал обучение так, чтобы они оказались здесь уже на втором. Но всё равно, как Вы знаете, курс на Базе длится пятьдесят лет. Раньше не получилось. — Но зачем нужно было ждать именно этих учеников? — Они уникальные! Если моя догадка верна, то.. Это невероятно! Они сами не знают... Но в первый день, когда они явились ко мне, я посмотрел их ауру и был изумлён! У меня тогда случилось озарение, кто они такие на самом деле.. Я никому не говорил об этом. И сейчас не буду ничего утверждать. Возможно, я не прав. Я доверяю Вашему чистому ви́дению. Вы сами всё поймёте, когда посмотрите на них.. — Хорошо. Поглядим, поглядим... — задумчиво качает головой Лао Цзы. Выпьем чаю, Мастер. — Благодарю, почту за честь, Наставник. — Не нужно таких формальностей, друг мой. Вы уже сами Мастер. — Это ничего не меняет, Вы всегда будете моим Наставником, — Мастер Меча почтительно кланяется своему Духовному Наставнику*. — Хорошо, хорошо, Фуцунуши. Выпей, насладись моментом, — Лао Цзы наливает Мастеру Меча чай в маленькую чашечку. — Ах.. Наставник помнит моё имя?.. — Конечно помнит.. — хитро́ улыбается Лао Цзы. Мастер Меча склоняет перед ним голову. — Я так долго назывался Мастером Меча, что мне казалось мое имя уже никто не помнит. Я и сам забываю его. Здесь оно звучит так странно. — Мастер всегда помнит имя ученика.. Имя как заклятье, связывает то, на что оно наложено, но ты больше не связан им, так же, как и я. Сейчас я просто Лао Цзы, и это даже не имя, та-ак.. прозвище. Однако, мне нравится обращаться к тебе по имени, Фуцунуши. Его мало кто знает, только твой близкий круг, те, кому ты доверяешь. Щеки Мастера Меча чуть розовеют, он смущённо кивает. — Да, Мастер. Лао Цзы продолжает. — Я сейчас практикую Дао через чайную церемонию. Если хочешь, позовём твоих любимых Баладжи и Натараджу, пусть выпьют с нами и я посмотрю на них. — Хорошо, — Мастер Меча собирается подняться. Лао Цзы останавливает его, придерживая за руку. — Я пошлю за ними, не вставай, — Лао Цзы звонит в колокольчик. К нему подбегает слуга, и Лао Цзы объясняет ему поручение. Слуга кивает и убегает. — Наши слуги быстро бегают, — посмеивается Лао Цзы. Его лицо вдруг серьёзнеет. — Ты же понимаешь, что вы уже опоздали? Династию Чжоу не спасти. Клан Цинь уже развалил былую Империю. Сейчас Чжоу формально первый среди равных. А на самом деле его вообще уже мало кто слушает. Ты же знаешь, что он сбежал сюда, в свою восточную резиденцию, вместе со своей семьей, со своими архивами и всеми приближенными. Прячется за этими стенами от узурпатора. Я пытаюсь повлиять на ситуацию, но это всё вопрос времени. — Да, я знаю, к сожалению. Я все понимаю. Но всё равно был смысл прийти сейчас. Другой смысл.. Вы же меня понимаете.. — Понимаю, Фуцунуши.. — качает головой Лао Цзы. Мастер Меча продолжает: — Все происходит вовремя. Мы делаем, что можем. Только не говорите ничего моим ученикам. Они не знают. Пусть пока верят в победу Чжоу. — Хорошо. На всё воля Высших. Как бы там ни было, после завершения вашей Миссии я уже решил, что уйду отсюда. Меня кое-кто ждёт в другом месте. — Где же? — В Гималаях. — Наставник, Вы не вернётесь с нами на Небеса после завершения этой Миссии?.. — Прости, Фуцунуши, не вернусь. Я пойду в Индию на несколько веков и приму новое имя Боганатар. — Наставник... как же так?!.. Я ведь Вас тоже жду!.. — в сердцах восклицает Мастер Меча. — Дорогой мой, Фуцунуши, я всегда с тобой. Разве ты не знаешь? — Я знаю, Наставник, но... пожалуйста, вернитесь...— Мастер Меча чуть не плачет, склоняясь перед Наставником. Лао Цзы кладёт руку ему на голову. — В своё время, в своё время... Не печалься, Фуцунуши. Ты справишься, мальчик мой, — Наставник с любовью проводит рукой по голове своего ученика. Тот не выдерживает, перехватывает руку Наставника и целует, роняя слёзы на его ладонь. Мастера Меча потряхивает мелкой дрожью. — Наставник.. Мастер.. Простите.. Знаю, здесь так не принято... — шепчет Мастер Меча, запинаясь и теребя руку Учителя. Лао Цзы позволяет. — Ничего, ничего.. Я понимаю твои чувства... Я хотел бы вернуться. Но недавно я осознал свою новую Миссию. Она более масштабна, чем все предыдущие. События, которые вскоре произойдут, запустят рябь по Зеркалам Бытия на тысячи лет вперёд. То, что грядёт и в чём мне следует принять участие, лила Высших... Я не в праве отказаться. — Ха-ах, опять Высшие! Теперь понимаю.. простите мою слабость, Наставник. Я так счастлив Вас видеть, — говорит Мастер Меча, только сейчас отпуская руку Мастера и глядя на него с невыразимой любовью. — Я тоже, я тоже рад тебе. И всем вам. Утри слёзы, дорогой Мастер, твои ученики на подходе, — Лао Цзы смотрит с любовью на Мастера Меча и проводит по его щекам, смахивая слёзы. — Не убивайся так, Фуцунуши. Мы ещё побудем немного вместе здесь. Лет десять, быть может... Если повезёт.. — Было бы здорово! Спасибо, Наставник.. — Мастер Меча смотрит с надеждой. — Они здесь, — говорит Лао Цзы не отводя взгляд от Мастера Меча. Мастер закрывает глаза, делая глубокий вдох и выдох, настраиваясь. Баладжи и Натараджа подходят к ним с поклоном и обращаются к Мастеру Меча: — Вы звали нас, Мастер? — Да, — улыбается Мастер Меча, —хочу вас представить лично моему Наставнику. Лао Цзы кивает им. — Присаживайтесь, уважаемые ученики моего Ученика, выпьем чаю и побеседуем. __________________ * Духовный Наставник — это личный духовный учитель, который обучает ученика духовному пути. Ведёт его по духовному Пути Совершенствования, сопровождая и направляя процесс всю его жизнь. Учителей может быть много. Духовный Наставник всего один. Ученик обычно полностью предаётся ему. Посвящает ему свою жизнь. И желает сидеть у его ног вечно. Любовь между Наставником и учеником считается самой чистой. Для ученика его Наставник выше всех богов, даже Высших. (Выдержка из трактата Мастера Меча "Духовный Путь")
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.