Diabolique mon Ange

Леру Гастон «Призрак Оперы» Призрак Оперы Призрак Оперы
Фемслэш
Завершён
R
Diabolique mon Ange
автор
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
5 января 1875 года знаменитая Парижская опера после долгих пятнадцати лет строительства наконец-то открыла свои двери для всех ценителей искусства. Талантливая молодая архитектор, композитор и патрон Гран Опера Эрика Гарнье, пережившая потерю отца, встречает одаренную исполнительницу Кристин Даае. Что же их объединит? И кто скрывается за происходящим в опере, Ангел или Дьявол?
Примечания
AU! Фик лишь относительно связан с событиями оригинального произведения «Призрак оперы» персонажами и отсылками. Изначальное желание изменить персонажа Эрика на женского повлекло за cобой полную переработку сюжета. Но по ходу повествования будут отсылки к ключевым сценам оригинала, которые будут излагаться и рассматриваться под совершенно иным углом. Надеюсь, Вы проберетесь через язык повествования первых глав,а затем втянетесь. Слоуберн поэтому все будет нарастать крайне неторопливо с учётом психологических особенностей персонажей. Также не претендую на глубокие познания в области оперы, музыки, архитектуры и истории, но стараюсь учитывать исторический контекст и реалии описываемой эпохи. Друзья, я вижу, что бо́льшая часть читает работу путём скачивания, что объяснимо с учётом её размера. Я буду крайне благодарна, если после прочтения вы будете возвращаться и оценивать работу - это поможет ей оставаться видимой. Доска для визуализации и атмосферы на Pinterest: https://pin.it/1zPL4YoFJ Плейлист с рекомендуемой музыкой на Spotify: https://clck.ru/3Ddr2h На 26.01.2025 в топе: № 1 по фэндому «Призрак Оперы» (мюзикл); № 1 по фэндому «Призрак Оперы» (фильм 2004); № 1 по фэндому Леру Гастон «Призрак Оперы». Параллельно работа публикуется самим автором на ресурсах: https://archiveofourown.org/users/XimerKa/works https://fanficus.com/post/66a84c450c96ab0015fc78fa Перевод на английский: https://archiveofourown.org/works/61023523/chapters/155893531
Посвящение
«À tous ceux qui recherchent».
Содержание Вперед

L'épilogue

***

19 октября 2024 года Всем привет, друзья! Мы не знакомы лично, но если вы читаете этот текст, значит, вы все же как-то дошли до конца моей работы, чему я рада и крайне благодарна. А если вы читали ее внимательно, то, поверьте, вы знаете меня даже лучше, чем я бы того хотела и вы можете себе представить. С начала публикации работы прошел без малого почти год, а с момента начала написания первых сцен минуло уже полтора. А если говорить о задумке, то и того больше. Ведь все началось с того, что несколько лет подряд я думала о том, почему во всем мире до сих пор так и не существует постановки «Призрака Оперы» с женщинами в главных ролях (японскую странную версию я не решаюсь брать в расчет). В моей голове все складывалось невероятно логичным образом — провести параллель между «уродством» Призрака и фактическим осуждением однополых отношений и пристрастий в те времена, которых касалось повествование? Все казалось до банального понятным, но вот подобных работ в русскоязычном сегменте я не встретила. Впрочем, и в англоязычном достойных работ по нужной направленности я также не нашла, но если вы видели нечто подобное, то я буду невероятно благодарна за ссылку. Не писала я тоже очень давно, заморозив предыдущую работу по объективным причинам, поскольку писалась она в соавторстве. В конечном итоге так бы я и страдала, но в какой-то момент наткнулась сначала на чудесную работу одного автора по не столь любимому, а скорее даже отрицаемому мной как явление «Love Never Dies», а затем на великолепное исполнение RafScrap совместно с Lacey Sings на два женских голоса заглавных композиций классического мюзикла «Призрак Оперы». Контральто и сопрано, бархат и атлас. И визуальные образы тут же родились сами собой также, как и идея работы, которая трансформировалась в нечто иное, а не банальный пересказ на другой лад хорошо знакомой всем нам истории. В конце концов, я подумала, что фандом заслуживает не только лишь хорошего гета, что я прочитала, но и фемслэша. И я начала писать то, что хотела бы прочитать сама. То, чего мне так не доставало, когда мне было тринадцать и шестнадцать. То, что бесконечно поддержало бы меня в том возрасте и, быть может, спасло от череды весьма сомнительных и саморазрушительных поступков. Впрочем, все сложилось так, как должно было, ведь в противном случае я наверняка не писала бы это все сейчас. Но это отнюдь не значит, что работа написана только лишь для юных особ — нет, лично я почитала бы это в любом возрасте и на любом этапе жизни (чего уж скромничать). Писать было и просто и непросто одновременно. То, что изначально задумывалась как короткая зарисовка на десять глав по мотивам «Призрака Оперы» с заменой персонажа Эрика на Эрику, превратилось в объемный слоуберн с острыми темами, которые были актуальны как в XIX веке, так и остались таковыми и по сей день. И пока это писалось первые полгода, каждый раз я резалась об отдельные сцены и эмоции, что вкладывала в ту или иную главу. Урывками, ночами во время бессонницы из-за болезни, в аэропортах и самолетах, в командировках и дома с котом на коленях рождались сцены, о которые я порой сама разбивалась (спасибо, что каждый раз меня бережно собирала бета), и которые впоследствии складывались в главы, что предстали перед вами. А потом оставшийся год по мере публикации работы, все активно допиливалось и доделывалось. Рождались дополнительные яркие моменты, которые превращались в новые, ранее отсутствовавшие сцены, вкладывались эмоции, появлялись новые персонажи, а основные становились все более живыми и своевольными. Сложнее всего мне пришлось с Кристин. Началось с того, что я, как автор, ее категорически не чувствовала. Не улавливала ее мотивов и поведения. Точнее я понимала логику ее действий, но не чувствовала ее от слова совсем. У нас случился короткий период нелюбви, на что обратила внимание моя бета. Она так и спросила: «А почему ты не любишь Кристин? Это чувствуется по тексту». И я удивилась, опечалилась и поняла, что с ней так нельзя (и переписала три главы). Потому что мадмуазель Даае была прекрасна и никак не заслуживала такого моего отношения. Так в один из вечеров мы сели друг напротив друга и попытались разобраться в наших отношениях. Она меня тоже не любила, упрямилась, негодующе сверкала зелеными глазами и никак не раскрывалась. А потом внезапно вздохнула и рассказала всю свою историю без утайки. И все стало предельно ясно. Так Кристин стала именно такой, какой вы ее увидели и прошла все потрясения и этапы становления, что были для нее неизбежно заложены в отношениях со второй главной героиней. А вот с Эрикой все получилось до смешного наоборот. Я понимала ее настолько хорошо, что могла предвидеть каждое малейшее действие на тысячу шагов и эмоций вперед. А потому порой потворствовала ее желаниям и поведению, несмотря на то, что по сюжету изначально предусматривалось ну вот совершенно иначе. Ей было достаточно сесть напротив, нахально улыбнуться и не спросить, а констатировать, что дальше будет так и так. И я не могла противиться. Так у нее появился и конь (засранка), и пуля в груди (тут я вообще до сих пор негодую). Персонажи, каждая по-своему, но все же росли и развились, становились совершенно другими по сравнению с первыми главами, как и сам текст, который, судя по всему, трансформировался вместе с ними. И это касается не только объемов (я знаю, что некоторые главы ощущались просто бесконечными), но и самого повествования, манеры изложения и детализации. Возможно, когда-нибудь я вернусь к первым главам и немного «причешу» их под последние. Пожалуй, с моей стороны было бы неплохо чуть больше посвятить времени для проведения параллелей и выстраивания отсылок к оригинальному «Призраку Оперы» Гастона Леру, но, простите, как вышло так вышло. Впрочем, при должной наблюдательности, можно увидеть достаточное количество пасхалок. Я старалась писать и рассказывать о том, с чем так или иначе сталкивалась, видела или чувствовала либо сама, либо о чем знала из первых уст. Поэтому какие-то моменты и описания приходилось выковыривать буквально из-под кожи, уж не знаю хорошо это или плохо. Я повторю то, что писала в самом начале работы в шапке — я не историк, не архитектор и не музыкант, поэтому если кто-то из вас является таковым и видит ляпы, то принимайте это в качестве допущения, поскольку у меня была цель воссоздать атмосферу, а не историческую эпоху во всех ее деталях. Также эта работа помогла мне сохранить здравомыслие в непростые времена, абстрагируясь от происходящего, и давала возможность не погружаться в тревожный информационный поток. Эскапизм чистой воды, но почему бы и нет? Гораздо лучше, чем многие другие формы эскапизма. Я благодарна всем, кто читал, поддерживал, лайкал, отмечался в ожидающих продолжения. Но отдельную благодарность я хотела бы выразить тем верным читателям, что неизменно комментировали каждую главу и заставляли меня улыбаться каждый раз после публикации очередной части. Именно вы мотивировали меня продолжать начатое. Важно ли мне было получать обратную связь? Сначала я думала что нет, поскольку я писала больше для себя, чудовищная графомания, знаете ли. Но, оказалось, что я чертовски ошиблась — получать обратную связь оказалось неимоверно приятно и важно. Поэтому спасибо каждому, кто решился хотя бы раз написать отзыв и был морально со мной. И, конечно же спасибо моей невероятной, терпеливой, остроумной и заботливой бете. Но не просто бете, а еще и моей жене по совместительству. Как понимаете, она была просто обречена принять участие в этой авантюре и благодаря ей возникали не только невероятно выверенные детали касаемо эпохи (к примеру, свои знания относительно слоев исторического костюма я почерпнула как раз таки помогая ей одеваться к соответствующим мероприятиям и балам), но и очень многие сцены, которые цепляли за живое и делали текст гораздо более сочным и детальным. Иногда доходило до смешного, и идея возникали среди ночи перед тем как уснуть, и я со словами: "Боже, во что мы ввязались" тащилась к ноутбуку под ехидный смех жены, что парой минут ранее подсказала действительно стоящую (и обычно крайне зловещую) идею. Люблю тебя мириадами мельчайших способов, это все, что я могу сказать. По мере выкладывания этой работы мы отпраздновали пятую годовщину нашей свадьбы, прошли в третий раз Camino de Santiago, посетили Бретань и Нормандию, наконец-то выбрались на экскурсию в Гран Опера, а я вернулась к проработке некоторых вопросов в рамках психотерапии, что удивительно, но тоже благодаря работе, а точнее конкретной главе. Поэтому, как видите, оно того стоило. Но, наверное, стоит закругляться с откровениями. Скажу другое. Из хороших новостей — есть еще одна глава. Да, да, двадцать шестая (Хьюстон, это не учебная тревога), которую я написала отдельно от основного повествования и которую не планирую публиковать ни здесь, ни на других ресурсах в ближайшие полгода, но готова выслать совершенно каждому, кто напишет хотя бы один осмысленный комментарий (объем и наполнение значения совершенно не имеют) к данному подобию эпилога либо последней главе. Зачем я так поступаю? Чтобы напоследок иметь возможность познакомиться с теми, кто все же читает и читал эту работу, ставил отметки об ожидании продолжения и убирал в закладки. Я крайне любознательна, знаете ли. Через полгода же эта глава появится здесь, поэтому те, кто не готов выходить из тени, в целом тоже ее увидят, просто спустя некоторое время. Еще раз всем финальное спасибо! Я была рада писать эту работу. И да, мне тоже грустно ее завершать. Впрочем, даю вам руку на отсечение, что не выдержу и начну выкладывать отдельные неопубликованные сцены в виде дополнительных частей в обозримом будущем (ведь часть написанных сцен я так и не использовала в основных главах). И также грядет новая работа в формате ориджиналов, но тоже в историческом контексте и эстетике начала XX века. И пусть у всех вас все будет хорошо! Как у наших главных героинь, прошедших через сложности, но сохранивших уверенность в одном — любовь не перестает. Обнимаю и до новых встреч!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.