Аллостаз

Шерлок (BBC)
Гет
В процессе
NC-17
Аллостаз
автор
Описание
Туманный Альбион жителям континента всегда виделся далёким и холодным. Что в этот раз нам предложат дождливые мостовые Лондона? Очередное убийство или романтическую историю? Музыкальная тема Savage (bitmaster remix) - Bahari
Примечания
Игнорирование событий сериала, если вдруг вы пропустили метку "отклонение от канона". Никакого 4 сезона не было, Эвр не существует. Молли никогда не встречала Джима из IT, однако она знает, что он враг Шерлока. Падение было, но детектив вскорости вернулся. Джон и Мэри начали встречаться по его возвращению. Всё остальное узнаете по ходу сюжета. События примерно разворачиваются между вторым и третьим сезоном, но это не точно, я могу всё поменять в любой момент.
Посвящение
Однозначно моему вдохновению, которое не даёт отпустить фандом и начать писать свои истории. Готовы окунуться в мой очередной фанфик по шерлолли? Добро пожаловать в такой знакомый и иной мир консультирующего детектива, где преобладает любовная линия в моём авторстве. Да будет хаос и любовь! Поставила размер работ "миди" и очень надеюсь его придерживаться. Погнали!
Содержание Вперед

Глава 2

Джон рассказывает о знакомстве с детективом, как по случайности узнал о его второй сущности. -Между собой мы называем это мохнатыми делами. Статут секретности и угроза от Майкрофта, что тебя могут буквально стереть со всех документов не шутки. -Я знала его до вашего знакомства, и он никогда, ну, не подавал признаков эээ мохнатых дел. — Молли вспоминает первую встречу с детективом, их дружеские отношения и его не замечание (игнорирование) любых попыток флирта. -Он очень скрытный, тебе ли не знать. Думаю, если бы не случай с таксистом… -Погоди, так это было в самом начале вашей дружбы! -Так получилось. Он был слаб после полнолуния. Согласно полицейскому отчёту, таксиста убил неизвестный. В первый раз я промахнулся и попал в Шерлока, второй был летальным для серийного убийцы. Ты ведь знала, что это был я, да? -Шерлок рассказал. — Соглашается девушка. — Ты ранил его? -Ага. Хотел оказать первую помощь, как рана на глазах стала затягиваться. Он сам вытащил пулю из себя обернувшись наполовину, как сегодня перед тобой. Майкрофт сразу взял меня в оборот, грозился лишить воинского звания и выслать из страны. У меня не было выбора кроме как подписать контракт с правительством. С тех пор я храню его тайну. -Ты говорил, что Мэри тоже оборотень. -Кхм! Мм, думаю, будет лучше если она тебе сама расскажет. Не знаю точно, но для их вида это что-то интимное раскрытие своей сущности. -От этого зависят их жизни, могу представить. -Н-да, что ж… О! Они становятся особо раздражительными перед полнолунием, чувствуют слабость и сильный голод после оборота. Мэри может съесть за раз двух цыплёнков с гарниром, представляешь! Ам, что ещё сказать? -Я видела двух суще… Оборотней в лесу. — Делится Хупер. -Так это была моя Мэри. — Улыбается. — Шерлок против подчинения другим, поэтому у него нет стаи. Мэри часто ходит на охоту с ним, для компании. Молли кивает, понимая, что мисс Морстен тоже хранит свою необычную мохнатую тайну, воздерживается от вопросов насчёт девушки друга. -Ты засыпаешь. Отвезти тебя домой? — Предлагает доктор. -Если тебя не затруднит. Собирают мусор с журнального столика. Перед выходом она оборачивается, смотрит на закрытую дверь в комнату детектива. Голова пухнет от вопросов, устало спускается по ступеням вслед за другом. *** На работе никто не отчитывает за прогул и всё благодаря Майкрофту Холмсу, который забирает её после работы. Тонированный черный автомобиль обеспечивает полную конфиденциальность пока они сидят на заднем сидении и их отделяет звуконепроницаемое стекло от водителя. После краткого приветствия её вежливо, но настойчиво просят сесть в автомобиль, протягивают знакомую прозрачную папку с договором о конфиденциальности. -Это останется со мной. — Майкрофт забирает из рук девушки подписанный документ, прячет в кожаный портфель. — Думаю мой брат и мистер Ватсон вас посвятили в подробности, сделав особый акцент на молчании. — Выразительно смотрит ей в лицо. -Ну я ведь подписала документы. — Кивает подбородком в сторону портфеля. -Вы умнее чем кажетесь, мисс Хупер, но так не считаете. В прошлом вы помогли моему брату решить его маленькую проблему с самоубийством, надеюсь и в этот раз не подведёте. -Вы не рады тому, что я узнала. — Догадывается Молли. — Спасибо, что вернули мои вещи и арендованную машину. -Это было в моих интересах. -Что насчёт… -Всё вопросы оставьте для Бейкер стрит. — Одаривает девушку строгим взглядом. — Вам пора. Пассажирская дверь с её стороны с тихим щелчком открывается, видит двери своего подъезда. Прежде чем успевает еще раз поблагодарить, машина скрывается за поворотом. «Чудные этим Холмсы» — думает девушка, проворачивая ключ в дверном замке. Дни идут своим чередом, словно она не узнала о существах шагнувших в её мир со страниц детских сказок-страшилок. С каждым днём события страшной ночи блекнут, страх остаётся в прошлом, а когтистая рука детектива и вовсе кажется выдумкой. Однако глаза помнят, ведь эти руки видела тысячу раз за работой в лаборатории. Шерлок заявляется в морг трижды. Один раз забирает пальцы, проверяет результаты эксперимента, следующие два в компании верного Джона и инспектора Лестрейда. Он тщательно обследует тело отравленной пожилой дамы, читает заключение патологоанатома, в спешке покидает морг. Ватсон лишь успевает поздороваться да на прощание кинуть фразу, что скоро позвонит. С Джоном она была скорее хорошими знакомыми граничащими стать друзьями в скором времени. Тайна негласно стала катализатором сближения, но вот свободного времени для закрепления дружбы не было. Пока в один день доктор не позвонил и не попросил разрешения на более близкое знакомство со своей девушкой на Бейкер стрит. Так Молли оказалась вновь в знаменитой квартире детектива, который не удостоился её поприветствовать. Вместо друга это сделал Ватсон, вновь представив дам друг другу. -Очень приятно, можно просто Молли. — Пожимая руку блондинке, скромно отвечает гостья. Мэри радостно прикусывает нижнюю губу, хлопает в ладоши подскакивая на месте, с надеждой смотрит на своего парня. -Что?.. А, эм, да, Молли ты не будешь против более близкого знакомства с Мэри? — Неловко спрашивает блондин, чешет затылок в смущении. — Поскольку ты знакома с ситуацией Шерлока… -Джон, хватит ходить вокруг да около. — Подаёт голос детектив, не отрываясь от чтения корреспонденции сидя перед ноутбуком. — Спроси прямо и идите уже пить чай на кухню. Вы мне мешаете! -Да-да… Кхм! Мэри хотела… Понимаешь она бы не прочь… Если ты не против, конечно. -Джон! -Ох уж эти мужчины! — Перебивает мисс Морстен, заключает ладонь девушки в мягкую хватку своих рук. — Если уж мы перешли на «ты», то ты не будешь против маленькой волчьей вольности, да? Хупер непонимающе хлопает глазами уставившись на пару. -Ээээ… — Глубокомысленно выдаёт Ватсон, краснея отводит взгляд в сторону друга. -Достали! Молли, разреши Мэри тебя обнюхать. Устроили тут непонятно что! Мне работать надо! Заканчивайте этот балаган уже. — Рявкает брюнет. Блондинка осторожно гладит руку новой знакомой, кончиком носа касается кожи, перемещается к женской шее, глубоко вдыхает. Молли оторопело смотрит на молящего взглядом друга потерпеть фривольность подружки. -Так вот кем от тебя пахло, Джон! Я уж начала думать, что мой милый мне изменяет. — Дружелюбно улыбается девушке. -Ээ, разве на вечеринке… -Слишком много людей, это сбивает с толку. К тому же все были надушены, пили алкоголь. Ты не пользуешься духами? — Уточняет блондинка, усаживает новую знакомую подле себя на софе. -Очень редко. С моей работой они быстро выветриваются. — Неловко говорит Хупер, смущаясь близости блондинки. -Мэри, отсядь, ей непривычно. — Присаживаясь в кресло мягко произносит Ватсон обращаясь к своей паре. -Ой, прости! Не сдержалась. От тебя приятно пахнет. Шерлок фыркает, продолжая строчить письмо, остальные в комнате игнорируют его. -Мм, лимоном. Так освежающе! — Продолжает мисс Морстен в восхищении разглядывая гостью. -Пф! Кисло. -Шерлок, ты вроде занят работой? Не отвлекайся. — Бросив быстрый взгляд на друга, говорит доктор. -Спасибо. — Румянец опаляет щёки девушки. -И ещё чем-то таким знакомым. — Блондинка щёлкает пальцами в воздухе, наклоняется для быстрого обнюхивания к девушке. — Точно! Молочный крем для торта. Люблю сладкое. -С твоим волчьим аппетитом, Джон разорится на походах в пекарню. -Шерлок! -Всё в порядке, дорогой. Он как обычно ворчлив. Ревнуешь что ли? — С хитринкой в глазах спрашивает Мэри, задорно глядя на поднявшего голову брюнет. -Что за вздор! -Бу-бу-бу! Наш альфа сегодня не в настроении. Ну его можно понять. Кто-то посягнул на его территорию. — Прикладывая ладошку к лицу громким шепотом сообщает блондинка подруге. -Сколько раз я говорил тебе: я не твой альфа! Не смей меня так называть! — С недовольным возгласом громко сообщает Холмс. Захлопывает крышку ноутбука, берёт его под мышку и исчезает в своей спальне. -Территорию? — Робко спрашивает Молли, под вздох друга. -Ах! Старая-добрая борьба за власть среди оборотней. За каждой стаей закреплена определённая территория, дабы поддерживать авторитет нужно периодически расширять границы. — Весело рассказывает мисс Морстен. А вот Молли совсем не весело, напряженно смотрит на закрытые двери в спальню детектива. -Мэри, перестань, ты пугаешь Молли. -Но ведь это правда. — Блондинка всплёскивает руками, смотрит в сторону новой подруги. — Он одиночка, отщепенец. -По собственному желанию. — Вставляет Ватсон. -Как бы там ни было, ему не положена территория, если ты один. -Что такое «альфа»? — Спрашивает гостья. -Это навроде звания главаря стаи. Чтобы вы там с ним не решили, мы — стая. — Уверенно смотрит на своего парня. — Не важно человек или оборотень. Шерлок сильный, его слову верят, за ним следуют. Ты и Грэг люди, но это не значит, что вы не в счёт. Майкрофта тоже сюда запиши. -Если у него нет территории, тогда не на что посягать? — После кратких размышлений выдает Хупер. -Ну… Кто-то нарочно ввёл тебя в заблуждение, заставил увидеть истинный облик Шерлока. — Поясняет доктор. — Можно считать это вызовом. Плюс тебя подвергли опасности. Разве этого недостаточно? Джон гостеприимно просит дам пройти на кухню, заваривает чай, достаёт пирожные из холодильника. Мэри щебечет, садясь рядом со знакомой, пока Молли разглядывает сдвинутые в сторону лабораторные приборы. Едва сдерживается, чтобы не взглянуть на образец, забытый в микроскопе. Жадным взглядом окидывает кухню-лабораторию детектива, немного проливает на себя чай. Она знала примерно о половине его экспериментов, ведь сама добывала для них ингредиенты. Иногда он снисходил до того, чтобы рассказать ей о результатах, но это бывало в редкие дни, когда у него было хорошее настроение и ему хотелось с кем-то поделиться информацией. Чувствовала себя в обители святая святых, пока Джон преспокойно испачкался в креме и флиртовал со своей подружкой. Шерлок ненадолго вошёл на кухню, предупредил чтобы они ничего не трогали и вновь скрылся с чашкой чая с спальне. Молли счастливо прощалась с парой, почти не оробела, когда Мэри на прощание её обнюхала. Джон обещал написать, а новая подруга взяла её номер телефона. -Мне она нравится. — Заявляет мисс Морстен, глядя в окно как Молли переходит дорогу, направляется в сторону станции метро. — Так и передай ему. -Кому? Мне? — Шерлок выходит из комнаты, берёт зарядку для ноутбука. -Говорю, что Молли милая. Не обижай её. — Трясёт перед лицом мужчины указательным пальцем. -Пф! Больно надо. Джон прячет улыбку, присаживается в своё кресло у камина, кладёт на ноги декоративную подушку. -Она совсем не пахнет тобой, да и на тебе никогда не было даже намёка на её запах. -На что вы намекает, мисс Морстен? — Прищурив глаза, с наигранным спокойствием вопрошает детектив. -Вы ведь уже поняли, мальчики, что это была провокация. — Смотрит по очереди на мужчин в комнате. — Кто-то специально вас подставил. Даже не зная тайну, Молли входила в твой ограниченный круг знакомых. Теперь она в большей опасности чем могла быть. Мы обязаны её защитить, Шерлок. Вместо ответа брюнет недовольно кривит рот. -Между вами что-то было? -Побойся Бога, Мэри! Шерлок и отношения и близко не стояли рядом. — Вместо друга отвечает Ватсон. -Кто-то со стороны решил иначе. Есть догадки? -Это моё дело. — Резко произносит Холмс. — Джон, скажи свей подружке не совать свой любопытный нос в чужие дела! Сам разберусь. — Скрывается на кухне. -Ты перегнула. — Обнимая за плечи пару, нейтрально произносит доктор. -Знаю. Она мне понравилась. От неё не исходило вражды. Она словно заранее была готова меня принять, это ощущалось в её запахе. — Задумчиво говорит женщина. — Он ей нравится, ты знал? -Были догадки. Не стоит ворошить улей. Сами разберутся. Хотя он порой бывает слеп к очевидным вещам. — Игривым голосом меняет тему. — Может пойдём ко мне в комнату и продолжим укреплять наши отношения? -С удовольствием. Напряжение покидает лицо мисс Морстен, позволяет себя увести в комнату мужчины. *** Четыре встречи в кафе, два похода в паб в компании блондинистой парочки, после которых долго мучается похмельем и вот Молли уже в квартире мисс Морстен, печет имбирные печеньки да попивает домашний глинтвейн. На удивление быстро привыкает к компании вечно улыбающейся блондинки, её даже перестают смущать неожиданные прикосновения и обнюхивания, что странно ведь она не особо тактильный человек. Мэри оказывается радушной хозяйкой, любящий говорить всё что взбредёт в голову без раздумий. -Я очень хочу с тобой подружиться, Молли. — Прямо заявляет хозяйка квартиры, ставя первую порцию печенья в духовку, заводит таймер, берёт в руку кусочек горячей пиццы. — В мире всего несколько человек знающих мою природу. Так приятно не сдерживаться и быть собой! -Спасибо, что чувствуешь себя комфортно в моём присутствии. — Девушка присаживается за кухонный стол, пододвигает к себе коробку с пиццей, отрывает один кусочек. -Ты ну оооочень скромная. Блондинка дружелюбно улыбается гостье, они съедают ещё по одному кусочку пиццу, когда хозяйка решается на откровенный разговор. -Ты знаешь, что я самая старшая среди вас, не считая Грэга и Майкрофта. — Утвердительный кивок. — Через два месяца мне исполниться тридцать один, Джон младше на полгода. -Выглядишь отлично! -По словам одного кудрявого мужчины я трачу слишком много времени на уход за своим лицом. Спасибо за добрые слова! — Очередная улыбка. — Ум, милый сказал, что ты интересовалась моим обращением. -Тогда… Там в лесу ты кружилась возле меня. Я всего лишь уточнила. -Всё в порядке. Эта больше не больная тема и никто другой лучше меня тебе не расскажет о женщинах-оборотнях. Дзинь! Мэри спешить достать печенье, выложить заранее сформированные печеньки для второго захода. Вновь заводит таймер, присаживается напротив подруги. -Женщины-оборотни аномалия. — В голубых глазах мисс Морстен плещется волнение, которое она пытается скрыть за глотком вина. — Нас не принимают в стаи, мы не всегда можем обернуться в полнолуние, невольно становимся изгоями, мужчины-оборотни чураются нас как прокажённых. -Почему? -В мире оборотней царит иерархия от сильного к слабому, при этом вожак постоянно сталкивается с неповиновением и попытками свержения власти. — Женщина иронично улыбается. — Зачем им ещё довесок в виде непокорной женщины, имеющей властные повадки? Хватает внутриусобных конфликтов. Вечная борьба за власть и территории, надо помнить про сохранность стаи, скрывать свою сущность от людей, плюс альфы несут ответственность за каждого члена стаи. Короче тот ещё геморрой. -Больше похоже, что вас боятся. — Предполагает Хупер. -В некотором роде. Союз двух оборотней не даёт потомства. Да и с человеком забеременеть у меня маленькие шансы. Я патология, а не исключение. -Не смей так о себе говорить! — Молли встаёт со стула, подходит чтоб обнять разволновавшуюся подругу за плечи. — Ты самая яркая и красивая женщина, которую мне доводилось видеть. Джону очень повезло с тобой! Пусть эти оборотни прикусят себе хвосты от зависти. -Так лучше не говорить, это считается оскорблением. — Блондинка смаргивает слёзы, улыбается подбадривающим словам подруги. -Ой, прости! -Нормально, ты не знала. Спасибо, мне нужно было это услышать от другого человека. Знаешь я очень долго не могла найти место этом в мире. Прежде чем стать медсестрой в клинике моего милого, я получила немного другого рода квалификацию. -Какую? — Спрашивает Молли, возвращается обратно на стул. -Как бы сказать… У меня как у Бонда была особая лицензия. -Ты у-у… — Шокировано смотрит на хозяйку дома. -Да, но только подонков. Работала на частную организацию, которой давало задание правительство. Чёртовы аристократы, не желающие марать своих белых ручек! — Мэри переводит дыхание. — В основном мы занимались освобождением заложников и сопровождением. Мои инстинкты и быстрота реакции были всем на руку. После нескольких лет непрерывной работы я стала терять себя, превращаться в настоящего зверя. К сожалению, с таких должностей не увольняют, не дают выходных пособий. Когда я уже составила план побега из страны, лавочку свернули и я смола вдохнуть полной грудью. Стал вопрос переквалификации. Поступила на медицинские курсы, после в колледж. Так началась моя мирная жизнь. -… -Мальчики обо всём знают. Я лишь косвенно знала Майкрофта, но познакомилась с Шерлоком первым. Ты как? Выглядишь бледной. -Печеньки. — Тоненьким голосом произносит гостья, надевает прихватки чтобы достать их из духовки. -Прости, я напугала тебя своим вторым секретом. -Ты однозначно умеешь впечатлить собеседника. — Немного отойдя от шока говорит Хупер, издаёт нервный смешок. -Говорят у работников медицинской сферы атрофируется чувство юмора. -Мне ли как патологоанатому не знать. Мы лучше психологов разбираемся во внутреннем мире человека. Мисс Морстен прыскает со смеху, надкусывает печеньку. -Ты что-то с чем-то! -М-м… -Подруги? — Уточняет хозяйка квартиры. -Говорят если у тебя в друзьях полицейский, врач и юрист, то в жизни больше беспокоится не о чём. Что может быть надёжнее подруги-киллера, которой нравится твой запах? Больше пожилая соседка с этажа не будет мне подбрасывать под двери свой мусор. — Пытается отшутиться. -Тебя правда это не волнует? -Ам, я совру если скажу, что мне плевать. — Отодвигая от себя бокал с недопитым вином честно признаётся Хупер. — Но отказываться от нашего знакомства тоже не стану. Прошлое на то и прошлое, главное какой ты сейчас человек. -Я плачу налоги, у меня есть страховка. -Тогда это доказывает, что люди могут меняться в лучшую сторону. Мне понадобиться время чтобы свыкнуться с этой мыслью, но всё в порядке, будет. Я ещё не отошла от открытия для себя мира оборотней. Тебе придётся подождать чтобы я вновь начала боятся. Мэри облегчённо выдыхает, кидается к ней на шею заключая в тесные объятия, трётся щекой об лицо подруги. -Спасибоспасибоспасибо! Тараторит блондинка, извиняется, радуется, просит с ней дружить. Молли она напоминает маленького щеночка, который в прошлом загрыз двух собак. Странно, но это и правда её не пугает. Возможно, после недавних впечатляющих событий мозг не может в полной мере обработать дикую мысль, что новая подруга в прошлом была тайным агентом. Может она постепенно привыкает к странностям этого мира. Кто знает? Тем временем на Бейкер стрит Шерлок Холмс громко чихает, случайно капает из пипетки в склянку лишнюю каплю, чем провоцирует небольшой взрыв. Густой дым заволакивает кухню. Джон спешит открыть окна в гостиной, махает газетой в воздухе разгоняя едкий запах. -Ты в порядке? — Спрашивает блондин. -Кха-кха-кха! Да. Нужна новая склянка. — Снимая защитные очки, отвечает детектив. -Говорят, когда чихаешь кто-то тебя вспоминает. — Ватсон помогает избавиться от испорченных предметов. -Разве не когда икаешь? Не важно! Нужные новые образцы. Где мой телефон? -Поедешь в Бартс? Вместо ответа брюнет ищет телефон, строчит сообщение. Качая головой, Джон поднимается к себе в комнату, размышляет куда позвать на следующие свидание Мэри. Лондон гудит от привычного шума. По улице проезжают машины, таксисты ругаются за право взять клиента. Тем временем на кухне дома двести двадцать один по Бейкер стрит, снова раздаётся взрыв. Миссис Хадсон спешит наверх к постояльцам с огнетушителем, причитает о повышении арендной платы. Ничего необычного не происходит, за исключением того, что в друзьях у мисс Хупер затесалось два оборотня.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.