3+2

Гарри Поттер ATEEZ
Гет
Завершён
G
3+2
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Ким Хонджун - простой ученик второго курса Хогвартса. И он абсолютно случайно попадает в список счастливчиков, которые поедут на рождественский бал волшебников. Маленькая группа детей, семья с большой историей, эльфы и, конечно же, мандаринки. Что может пойти не так? Повторяю: здесь есть мандаринки!
Примечания
Заранее приношу извинения фанатам ГП. Данная работа может содержать теоретические ошибки, о существовании которых я не догадываюсь. Но вы всегда можете культурно указать на них в комментариях Работа также опубликована в другом источнике - https://fanficus.com/post/67cd8addaa72350015b76e29
Содержание Вперед

Часть 7

      Волосы. Никогда не думал, что начну стареть так рано. У меня есть два уха. И за каждым из них уже по лысине.       После произошедшего нас разогнали по комнатам. Я лежал на кровати, перебирая в руках браслет. Обидно. Обидно, что Макгонагалл даже одного комментария не отвесила, что в произошедшем виноват я. Даже не дала повода возмутиться по-человечески. Я в её глазах сорвать бал не способен, что ли?. Просто у моего дождя из шоколадного соуса фонтанов не было.       - Мисси так пристально следила за вашим танцем, - Юнхо сделал себе маленький шарик света и перекидывал его в полумраке из руки в руку, - как оно?       - Что – оно?       - Ну… она. Как было танцевать с наследницей Лизербутов?       Тоже мне, наследницу прямо нашёл. И это что - всё, что его сейчас волнует: какая-то девчонка! Мой взгляд упал на раму на стене. Может, там будет ключ к разгадке браслета? Я встал и перевернул картину обратно. Горшок, деревянная ложка. Я всматривался в эту посуду, пока не почувствовал себя глупо. Плюнул и вернулся на место.       - Как думаешь, большое сокровище, которое эльфы подарили Лизербутам, ещё здесь?       Вопрос прозвучал в комнате и затих. Я пожал плечами, пусть Юнхо и не увидит моего ответа.

***

      Есть стол. На столе кто-то стоит. Горбатая фигура с огромными ступнями и ушами. Страшная статуэтка старого эльфа. Она двинулась и посмотрела на меня. Противное морщинистое лицо ухмыльнулось и начало гадко хихикать.       Скрипящий голос отдавался в пространстве со всех сторон. Хотелось сбить его со стола, сломать и выбросить. Злорадный смех проникал под кожу и зудел. Я протянул к нему руку, но стол оказался слишком высоко. Он вырос, оставляя маленького меня внизу.       Смех не стихал, он скрежетал вокруг, вызывая желание закрыть уши. Заткнись-заткнись, поганый дед! На полу лежали волосы. Мои волосы.       Я обернулся. Передо мной было зеркало. В нём был я. Лысый я. Мои уши зашевелились. Будто невидимые руки потянули за них в стороны. Они тянулись и росли, ведя за собой кожу лица. Я попытался поймать их, прижать к голове – они росли, выпирая из-под ладоней. Большие широкие. Лицо в отражении всё покрылось морщинами, такими же, как у этого мерзкого эльфийского…

***

      Я открыл глаза. Кто-то светил мне в лицо. Луч света скакал с одного глаза на другой. Я сел. Юнхо дрых на своей кровати спиной ко мне.       Первым делом проверил уши. Мои, обычные. Любимые.       Снова блеск.       Я зажёг на палочке свет и подскочил к картине. Спряталась. Или лся. Или лось.       - Трусишь? – угрожающе прошептал я, - Вылезай, кому говорю!       Картина не шевелилась. Горшок и ложка.       - Я сейчас спать обратно пойду. Всё равно тишина. Я выключил свет и вернулся на кровать. Прикрыл глаза, наблюдая сквозь ресницы.       Вот он! На картине снова мигнул свет. Солнечный зайчик блеснул мне в лицо и убежал на дверь. Я снова подскочил к картине. Свет пропал.       - Трус!       В темноте за горшком мелькнула девчачья фигура. Так и знал, что без девчонки не обошлось. Свет опять мигнул на дверь.       Я оглянулся на Юнхо. Тот дрых сном младенца, накрывшись покрывалом. Свет из картины истерично заскакал по моему лицу. Ладно-ладно. Я накинул мантию и вышел в коридор. Тишина. Ну и куда дальше? Слева на стене снова блеснуло. Постоянно оглядываясь, я пошёл за огоньками.       Два или три раза я прятался от проходящих слуг-эльфов. Картины на стенах привели меня к другой лестнице, вниз. С каждым этажом ниже я волновался больше. Богатые люди – настоящие сумасшедшие. Зачем в доме столько картин?       Последний знак мигнул перед спуском в подвал. Я подкрался к двери и прислушался. Тихо. Посмотрел назад, где висела последняя картина. Луч снова моргнул мне в глаз. Да иду я, иду. Я приоткрыл дверь и протиснулся в щель и спрятался за деревянными ящиками.       В подвале было темно. Везде стояли ящики, коробки и бочки. На полу перед железной решёткой, раскинув в стороны все свои рюши, сидела девчонка. Оливия. Этот ванильный запах даже ящики с продуктами не могли перебить. Тусклый свет горел в стоящей возле неё лампе.       - Я не думала, что про тебя вспомнят. Но я что-нибудь придумаю, сейчас все заняты моей кузиной. Она опять в центре внимания.       Я прижался к ящикам, стараясь лучше разглядеть происходящее. Девчонка достала что-то из складок платья и протянула за прутья. Большие руки забрали свёрток.       - Ты нашла браслет? Его точно нет за картиной?       Из-за прутьев раздался скрипучий голос:       - Гуня нашла браслет. Браслет у мальчишки без пальцев.       У меня резко похолодела спина. Что она передала эльфийке? Оружие? Меня убьют из-за этого злосчастного браслета? Кажется, я издал какой-то звук, потому что девчонка резко обернулась и схватила палочку.       - Гоменум Ревелио!       Меня обнаружили. Я позорно вышел из укрытия. Оливия медленно встала, на полу лежало покрывало. Надо же, постелила, чтобы не замарать королевские коленки. На меня был направлен конец палочки.       - Шпионишь за мной?       - Поверишь, если скажу нет?       - Поверишь, если оторву тебе остальные пальцы?       Я достал из кармана мантии свою палочку и направил на неё.       - Но-но! У меня, между прочим, тоже своя палочка есть!       Она закатила глаза.       - Типичный мальчишка: всё достоинство в одной палочке.       Я сначала не понял. А потом понял и чуть слюной не поперхнулся. Я свободной рукой снова полез в карман, из-за чего Оливия дёрнулась. Кажется, она блефует. Девчонка вообще умеет пользоваться палочкой? Я достал браслет и потряс им в воздухе.       - Вообще-то, я пришёл вернуть тебе вот это. Не ношу безделушки.       - Скажи это своей серёжке.       Заметила всё-таки. Я проглотил замечание.       - И вообще, - она опустила палочку, но сразу подняла её обратно, - браслет был не для тебя.       Сразу расхотелось отдавать. Верите? Я опустил руку с браслетом, которую хотел протянуть Лизербут.       - А кому тогда?       Меня осенило.       - Ты чего - в Юнхо втрескалась?       Нет, ну вы только посмотрите! В темноте не было видно, но я готов зуб отдать, что Оливия тут же вся раскраснелась. Хотя зуб мне ещё понадобится. И так уже почти лысый.       - Не твоё дело. Отдавай браслет.       - А твоя собака меня не убьёт?       Я кивнул на решётку. Сказать ей, что эльфы могут прыгать откуда и куда угодно?       - Чтобы ты знал, её мама сюда отправила. За то, что тебя не привела. Тебе повезло, что взрослые не умеют хорошо придумывать приказы.       Опять я почему-то должен сказать ей спасибо.       Раздался стук. Мы обернулись к стене справа. Стук повторился. Я отодвинул стеллаж, пока Оливия светила фонарём. За ним, чуть ниже моего роста, была дверь. Маленькая. Как в лифт на кухне.       Стук.       - Кого-то ждёшь?       - Этой двери здесь не было.       Испугалась, что ли. Замок большой, одна дверка могла заблудиться.       - Открываем?       - Гуня, ты знаешь, что там?       Тишина. Заснула она, что ли? Оливия стукнула рукой по прутьям.       - Ответь!       Из клетки донеслось шевеление. Голос проскрипел:       - Гуня считает, хозяйке нужно проверить, что за дверью.       - А у тебя трудолюбивые слуги.       Оливия подошла к дверце и взмахнула палочкой.       - Алохомора!       Дверь осталась на месте. Она повторила заклинание т с тем же результатом. Я же говорил, что не умеет палочкой пользоваться! Девчонка громко выругалась. А принцесса с характером.       - Забыла, что в этом подвале не действует никакая магия.       Знаете, что это значит? Пять минут назад я повёлся и сам вышел из укрытия. Как последний баран, честное слово. Я сделал вид, что меня не бросило в жар, и поднёс фонарь ближе к дверце. Сейчас я покажу ей, что такое крутость безо всякой магии.       Я говорил, что в моих протезах много чего полезного? А говорил, что мой отец – гениальный изобретатель? А что я его изобретательный сын, я тоже говорил? Я вставил безымянный палец в замочную скважину. Маленькие металлические палочки вылезли из его конца и встали в механизм замка. Послышался щелчок, и дверца открылась.       - Что это?       Мы ничего не поняли. Поднесли фонарь – всё равно ничего не поняли. В проёме было что-то тёмное, как будто изнутри его заткнули чем-то большим. Я потрогал.       - Похоже на шерсть. У моей бабушки такая есть, только мягче.       - Нам сюда?       - Боишься?       Я ничего не боюсь. Я засунул руку в шерсть. Глубже, до самого плеча. Вытащил. Оливия смотрела. Подумает ещё, что струсил. Я зацепился за раму и залез ногами вперёд. Что-то вдруг дёрнуло меня за лодыжки и утащило внутрь. Я даже вдохнуть не успел.       Я упал как будто в заросли. Прорвал ветки и рухнул на что-то жёсткое. Ковёр. Пространство вокруг было грязно-серого цвета. Рядом приземлилась Оливия.       Огромное дерево, на которое мы рухнули, торчало из земли-ковра. С одной стороны ствола ковёр уходил в пустоту. А с другой –       - Я знаю, где мы.       Голос Лизербут эхом раздался в пространстве. Перед нами, как на экране, был большой кабинет. У стены напротив горел камин. После слов Оливии мужчина за столом поднял голову и огляделся. Он встал и обошел комнату, а мы спрятались за круглой плоской луной, висящей в воздухе. Луна тоже была из ковра.       Мужчина повернулся вокруг себя и вернулся на место. Я узнал его, это был отец Гвендолин, Генри Лизербут.       - Это кабинет моего дяди, - зашептала девчонка. У него на стене висит гобелен.       И теперь я понял, что было самое странное в этом кабинете. Пол был далеко внизу. Мы смотрели на Генри Лизербута со стены. В глаз мне опять прилетел зайчик. Если так пойдёт, в Хогвартс вернётся слепой Хонджун. Свет мигал из-за ствола дерева. Я оглянулся на дядю Оливии и пополз на четвереньках туда. Сзади раздавался злой шёпот Оливии.       Ствол дерева был связан из толстых канатов. Они постоянно ползли и переплетались. Я спрятался за ним, но там никого не было. Зато скоро появилась Оливия.       - Ты куда пошёл? А если тебя заметят? – зашипела она, тыча в меня кулаком.       - Трусишь – сиди там, пока не стухнешь. Я-то что?       Корни дерева постоянно шевелились, приходилось постоянно перешагивать. Я искал что-нибудь, что поможет нам выбраться. Из кабинета раздался стук.       - Входите.       Появилась Гвендолин. Она стала недалеко от двери.       - Отец, ты звал меня.       Генри Лизербут положил перо на стол и посмотрел на дочь. Мы пристроились между корней и превратились во внимание.       - Думаю, ты знаешь, о чём я хотел с тобой поговорить.       Мне было плохо видно Гвендолин, но показалось, что она почти ухмыльнулась.       - Не имею представления, о чём ты.       - Прекращай этот цирк! – он встал из-за стола и одёрнул подол плаща, - всем прекрасно известно, что это ты устроила то, что произошло в зале! Никто, кроме тебя, не способен на такую безобразную выходку!       Я чуть не выпрыгнул из гобелена. Тоже мне, суперспособная. Напомнить, у кого эта воришка украла идею съедобного дождя? Приходилось держать себя в руках. Гвендолин вызывающе стояла на месте. Нет, ну посмотрите на эту воровку! Ещё чуть-чуть – и выпрыгнул бы. Знать бы ещё, как.       - Да, это сделала я. Потому что всё ещё считаю безобразным ваше унижение полукровок!       Мужчина вышел на середину кабинета и остановился прямо перед нашим деревом.       - И как же, позволь узнать, они были принижены? Им положили червей в еду, или, может, дали грязное бельё?       Пауза.       - Или, может, надели на них позорные таблички? Заставили выносить грязные тарелки? Мне любопытно.       Гвендолин молчала, высоко подняв подбородок. Её жирно обведённые чёрным глаза казались двумя огромными дырками на лице. Жутко.       - Я требую, чтобы вы прекратили разделять полукровок и чистокровных волшебников.       Мужчина чуть не зарычал.       - Глупая девчонка! Ты даже не разобралась, с чем и за что борешься! Он снова откинул назад подол своей мантии. Ещё чуть-чуть, и он взлетит на её крыльях.       Возможно, этот разговор развивался бы очень интересно, но я вдруг почувствовал, как мой карман быстро потяжелел. Я достал браслет. Цепь стала длиннее и толще. Она тут же обвилась вокруг моего левого запястья и крепко сплелась с одним из корней дерева. Попался. Не успел я испугаться, как дерево вздрогнуло. Канаты, из которых оно было сделано, замерли, и в следующую секунду зашевелились с тройной скоростью. Корень возле меня рванул вглубь ствола и вверх. Я схватил Оливию за руку за секунду до того, как оторвался от земли. Под крик девчонки мы пролетели за цепью по серому гобеленскому воздуху.       На секунду я встретился взглядом с дядей Оливии. И, клянусь: я ухмыльнулся. Ну, что, выкусили, кто здесь настоящий хулиган? Не льстите своей дочери, мистер!       Цепь ринулась за канатом под самые ветки и нырнула в дупло, утащив за собой меня и младшую Лизербут.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.