
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В юном возрасте, получив метку пожирателя смерти в обмен на жизнь младшего брата, Сириус Блэк становится лордом Блэком — главой семьи. На его долю выпадает немало горестей и радостей, кои он делит с супругой Викторией. Вдвоем они, год за годом, обращают в пепел вековые законы и традиции ради того, чтобы их дети не познали ужасов войны. За их спинами стоят верные люди, коих узурпатор, крепко вцепившийся в кресло министра магии, клеймит — «предатели магического мира».
Примечания
Предупреждение: во-первых, присутствует полный ООС, поэтому «добрых»/«злых» персонажей нет - не ищите; во-вторых, огромное количество времени сюжета посвящено семьям Блэк и Поттер; в-третьих, да здравствуют пожиратели смерти, политические интриги + ОМП И ОЖП; в-четвертых, черная магия - незримая главная героиня.
Всего планируется три книги (можно читать как ориджинал):
1. Жизнь в Хогвартсе;
2. Приход Сириуса Блэка к власти;
3. Перестройка магического общества.
AU: магия и все, что с ней связано (происхождение, зелья и заклинания: их значение, применение, последствия); возраст персонажей; образ жизни персонажей и их социальный статус; патриархат в магической Европе; политическая ситуация в магической Великобритании и в Европе; религия; миры (загробный (Царство Мертвых); Лимб; Преисподняя; Чистилище); отличие мироустройства Европы от Севера; законы магического мира.
Для большего погружения в историю трех Блэков:
1. Арты (герои, здания, магия): https://drive.google.com/drive/folders/1-m-vCrw6opydyf3hzKrVHcw-0k6gZn3f
2. Арты к главам: https://pin.it/1qkFRd3
3. Фанкаст героев, видео, мироустройство, спойлеры, новости и прочий эксклюзив находится в тг канале: https://t.me/agathasstories
4. Сборник по вселенной «Оскверненные»: https://ficbook.net/collections/26804335
Посвящение
Выражаю благодарность двум прекрасным дамам:
deomiraclle с 1-ой по 42-ую главу. Твоя помощь бесценна)
_klaus.theoriginals_ с 43-ей главы. Настя, ты лучшая)
Выпущенные главы редактирую по возможности. ПБ открыта, смело кидайте ошибки)
Chapter I. Here comes the sun
20 ноября 2021, 06:43
А вот и солнце, а вот и солнце, И скажу, это класс! Да, малышка, зима была холодной и тоскливой, Да, малышка, и, казалось, будет длиться вечность. Но вот и солнце, но вот и солнце, И скажу, это класс! Да, малышка, улыбки возвращаются на лица, Да, малышка, а, казалось, мы их вечность будем ждать. Но вот и солнце, но вот и солнце, И скажу, это класс! The Beatles — Here comes the sun
1 сентября, 1971 В двухэтажном доме, расположенном в небольшом, но уютном городке Коукворт и принадлежащем мистеру и миссис Поттер более десяти лет, в одной из комнат на верхнем этаже одиноко горела свеча. В помещении витал душистый аромат полыни и вербены, исходивший от недавно сплетённого венка, висевшего над изголовьем кровати с идеально заправленной простыней, к которой так никто и не прикоснулся, хотя время близилось к рассвету, о чем свидетельствовала золотая рябь солнечных лучей на горизонте. Данный факт совершенно не волновал девочку по имени Виктория, чьи волосы были заплетены в две тугие косы, украшенные алыми лентами. Она сидела на широком подоконнике, прижав к груди колени, и с интересом наблюдала за жирной гусеницей, устроившейся на виноградной лозе, вдоволь покрывшей большую часть каменной стены дома. Деревянные половицы негромко скрипнули, отчего хозяйка скромной обители обернулась на незваную гостью, слегка склонив голову вбок. Юфимия Поттер — красивая женщина лет сорока, приветливо улыбнулась дочери, сразу подметив ее хмурое настроение, и, получив беглый одобрительный кивок, вошла, заперев за собой дверь. Она принесла с собой аромат ландышей, свойственный ранней весне. Ее когда-то шоколадные волосы сияли блеском, теперь же в них пробивалась первая седина, умело скрытая под высокой прической. — Глядела всю ночь на звезды? Снова. Разве я не говорила тебе, что крепкий сон — залог хорошего здоровья? — голос ее был нежен, мелодичен, с нотками веселья. Юфимия потрепала дочь по темным волосам, опустившись рядом на подоконник, покрытый пледом и подушками для удобства. Смежив веки, Виктория спиной прильнула к груди матери, позволив ей распустить косы. Улыбнувшись, Юфимия провела гребнем по волосам дочери, волнами струящимся по узкой спине, принявшись распутывать колтуны. — Мам, — протянула Вики, не открывая глаз. Она медлила, не решаясь задать давно волновавший вопрос. — Думаешь, я смогу попасть на Гриффиндор? — Конечно. — Закончив, Юфимия, не поднимаясь с места, отложила гребень на туалетный столик — откуда изначально его взяла. — Скажи, ты в самом деле хочешь попасть на факультет львов? Как по мне Слизерин ничем не хуже, как тот же Пуффендуй или Когтевран. Что бы тебя ни тревожило, ты можешь рассказать мне обо всем, Виктория. — Фу, не называй меня так. Юфимия возвела взгляд к потолку, умоляя Святого Мерлина даровать ей терпение. Обернувшись через плечо, девочка заглянула в глаза цвета зелени, всегда казавшиеся ей полными любви к окружающему миру и доброты к его обитателям. С раннего детства для Вики мать являлась олицетворением волшебства, и не раз, пусть и не вслух, она называла ее феей, сказания о которых часто встречались на страницах маггловских книг. — Просто Джеймс хочет попасть на Гриффиндор. Ну, а я… не знаю, наверное, тоже хочу. — Вики ловко спрыгнула с подоконника, утянув мать за руку в кровать. Миссис Поттер по-доброму усмехнулась, припомнив, как сын на протяжении всего мая и начала лета не унимался, уверяя родителей, что волшебная шляпа непременно отправит его в Гриффиндор. Если поначалу Юфимия и Флимонт забавлялись, поддерживая его и вселяя уверенность, то вскоре, устав, настоятельно просили сына замолчать, так как ни о чем другом он говорить не желал, разве что о волшебной палочке, покупка которой состоялась прошлым воскресеньем. — Неужели? Что-то мне подсказывает, что думаешь ты иначе. — Ну… — Вики запнулась, натянув одеяло до носа, будто это могло помочь отделаться от вопроса или хотя бы отыскать на него ответ. Понимая, какие чувства испытывает дочь, терзаемая сомнениями, Юфимия ее не торопила. Вместо этого она прилегла удобнее на бок, проведя пальцами по волосам Вики. Молчала девочка довольно долго, из-за чего миссис Поттер успела задремать. Ранее Виктории не приходилось задумываться о чем-то настолько глобальном, что в первую очередь касалось ее будущего. Так уж повелось, что все вопросы, касающиеся чего бы то ни было, решал глава семьи — Флимонт Поттер, или же Джеймс, когда они вдвоем гуляли близ дома. Викторию интересовали маггловские виниловые пластинки, которые продавались за углом в книжном магазине — «Пагинэ Пульвэрулентэ» напротив дома, или алые ленты, которые мать вплетала ей в волосы по утрам. Уж точно не Хогвартс с волшебной шляпой, способной магическим образом определить один из четырех факультетов, где Вики предстояло жить на протяжении семи лет с незнакомыми студентами. Делить комнату с сокурсницами, посещать уроки и участвовать в школьной жизни. Было бы забавно и в то же время ужасно стыдно, если бы Виктория Поттер не подошла ни к одному факультету. От проносящихся мыслей ей стало тоскливо, отчего на губах застыла печаль. Виктория не хотела расставаться с родителями, покидать стены родного дома, но и брата бросить не могла. Без неё Джеймс непременно пропадёт. — Хочу быть с Джимом! Юная волшебница перевернулась на бок, отвернувшись от матери, дабы та не заметила прихлынувшие к глазам слёзы. Отогнав тень сна, Юфимия обняла дочь со спины, силясь приободрить. Ее дети с младенчества были тесно привязаны друг к другу и потому редко расставались, деля каждое мгновение жизни, радости, слёзы, страхи. Близнецы спали в одной постели до пяти лет, не желая разлучаться на долгую ночь. И всё-таки позже Виктории пришлось перебраться в отдельную комнату, но не так далеко — всего-то в нескольких шагах от комнаты брата. — Милая, ваши отношения с Джеймсом прекрасны, но прошу тебя не забывать о своих желаниях. Никто не умеет читать мысли, а те, кто умеет, не станут этого делать. Если ты чего-то хочешь — говори. Вики серьезно задумалась. Мать была не первой, кто говорил ей неприятную правду, намекая на личные границы и жизнь, непересекающуюся столь тесно с жизнью брата. Например, бабуля леди Ирмина Поттер, у которой Джеймс и Виктория гостили пару лет назад жарким августом в Поттер-мэноре. Близнецам несколько раз в день приходилось выслушивать нескончаемые тирады по поводу своих «неправильных отношений», кои в будущем сыграют с ними злую шутку, в чем леди Поттер была крепко уверена. «Вы слишком привязаны. Слишком близки. Что будет, когда вы оба повзрослеете, не думали? Иль вы хотите до старости за ручку ходить? Ох, и что за нравы?» — стоит отметить, что Ирма не особо подбирала слова, даже при разговоре с детьми. — Мам, я не хочу расставаться с Джимом! — Вики шустро перевернулась, из-за чего матрас под ней скрипнул, уткнувшись носом в плечо матери. — Мне не нужен Хогвартс! И дурацкая магия тоже! — Не говори так. Юфимия прищелкнула языком, силясь вразумить дочь. Она прекрасно знала, как сильно та волнуется, опасаясь, что в конечном итоге ей и Джеймсу придётся расстаться. Когда-то и миссис Поттер тоже находилась в положении дочери, чувствуя себя заложницей обстоятельств, вот только ее, к сожалению, никто не поддержал. Поэтому она осознавала, как слова могут повлиять на эмоциональное состояние, переменив ход мыслей, особенно если речь идёт о ребёнке. — Твоя учеба в школе чародейства будет удивительна и невероятна. — Юфимия стерла слезы, оросившие лицо дочери. — Ты научишься всевозможным премудростям, заведешь друзей, вступишь в команду по квиддичу, как и мечтала. Ты со всем справишься, моя храбрая девочка. Вики улыбнулась, позабыв о липком страхе, совсем недавно сковавшем ее тело. — Я буду писать тебе каждый день. От радости обняв мать, Вики пребывала в предвкушении скорой поездки на Хогвартс-экспрессе. — Спи, пока есть время. Юфимия приглушенно рассмеялась, по-доброму щёлкнув дочь по носу. Вскоре Вики прикрыла веки — сон всё же одолел, и она за считанные секунды провалилась в бездну сновидений. Убедившись в том, что дочь заснула, миссис Поттер поцеловала ее в щеку и неслышно покинула комнату. Этой ночью и ей не спалось — мигрень замучила. Чуть больше пяти часов сна пролетели как короткий миг, во всяком случае, так подумалось Вики, которую разбудил шёпот брата под ухом. Она вытянулась в кровати во весь рост, раскинув руки с ногами в стороны, точно морская звезда, и громко зевнув, приподнялась на локтях, потерев заспанные глаза. — Bonjour, сестрица! — Веселый мальчишка с взъерошенными волосами вскинул брови, словно ожидал немедленного одобрения. Сегодня, впрочем, как и всегда, Джеймс находился в прекрасном расположении духа. Вики хмыкнула, осторожно разминая затекшую шею. Она не рассчитывала увидеть брата первым после пробуждения. Тарелка с блинами была бы лучшей заменой, но ее на прикроватной тумбочке не оказалось. — Как тебе мой французский? — Джеймс откинулся на спину, следя за сестрой из-под опущенных ресниц, касающихся щек. — Je suis beaucoup mieux! Вики слезла с постели, едва не запутавшись в одеяле, съехавшем на пол, после чего шустро забежала в ванную комнату, скрывшись за дверью. — Чего? Ни черта не понял, — пробубнил он себе под нос. — У тебя пять минут на сборы! И чтобы не смела брать с собой игрушки, мистера Ушастика подавно! Ответа он так и не дождался. Поправив круглые очки в золотистой оправе, в некотором смысле, подражая отцу, Джеймс направился в кухню, где за обеденным столом его заждались родители. Завтрак прошел в мирной обстановке. После его завершения чета Поттеров, наперевес с чемоданами, воспользовались маггловским такси и без происшествий добрались до вокзала. Городок Коукорт, населённый преимущественно немагами, провожал Джеймса и Викторию солнечными лучами, пробивающимися сквозь перистые облака. Проходить сквозь кирпичную стену между платформами девять и десять, чтобы оказаться на вокзале Кингс-Кросс, оказалось не так неприятно, как представлялось Вики поначалу. Ощущение, словно морозный холодок пробежал по телу, как будто пересчитав косточки, Джеймсу не понравилось, хотя он и не жаловался, разве что недовольно свел брови к переносице. Однако, как посчитали близнецы, разинувшие рты, это стоило того, чтобы увидеть вокзал во всей красе. Ранее им не представлялась возможность познакомиться с вокзалом волшебников, спрятанным прямо под носом у магглов, о чем те, разумеется, не подозревали. Ярко-алый Хогвартс-экспресс приковывал взгляды как бывавших волшебников, так и тех, кто оказался впервые на вокзале. Виктория и Джеймс также не стали исключением. Они с интересом рассматривали поезд и мимо сновавших волшебников, спешивших наперевес с чемоданами. Кто-то был при параде — в ярких мантиях, а кто-то, подавляющее большинство, ничем не отличался от немагов, по крайней мере, внешне. — Нам нужно поскорее занять свободное купе, если такие еще остались, — вполголоса произнес Джеймс, дернув сестру за рукав блузы. — Не хочу быть гостем. Пусть к нам подсаживаются. Согласившись, Вики кивнула, держа на руках белоснежного котенка, мордочкой уткнувшегося ей в изгиб локтя. Помедлив, она через плечо обернулась к родителям. Мать с отцом стояли в обнимку, выделяясь из серой массы и провожая детей улыбками. В свое время Флимонт и Юфимия Поттер были несказанно счастливы, когда узнали о скором прибавлении в семье, пусть эта новость оказалась довольно неожиданной. Они поженились рано и с той поры не расставались. На протяжении десяти лет путешествуя по миру, они наконец решили осесть, купив дом в маггловском городке, поражающем зеленью и различными увеселительными ярмарками, карнавалами. А через год Юфимия узнала о своем положении. Невзирая на первые трудности тогдашних молодых родителей, дети их росли счастливыми, окутанные любовью и заботой с момента рождения, — как было принято считать. И вот сейчас Виктории и Джеймсу предстояло отправиться в Хогвартс, совершив первое самостоятельное путешествие. Часто пропадая в Министерстве магии или в мастерской, мистер Поттер баловал близнецов всем, чего бы те ни пожелали, порой закрывая глаза на их проделки. Он пытался компенсировать время, которого недоставало. Неделю назад он без раздумий передал детям мантию-невидимку, в юности перешедшую ему от отца, ныне покойного. Всячески потакая прихотям Виктории и Джеймса, Юфимия и Флимонт пытались дать им детство, полное родительской любви, которого не было у них самих. Они росли в жестких условиях чистокровных семей, поэтому и выбрали домик в мире магглов, чтобы даровать Виктории и Джеймсу возможность подольше остаться детьми, не обремененными заботами, привычными для юных волшебников их происхождения. Что касается мантии, то она не раз спасала Флимонта, когда тот находился на миссиях, порученных Министерством магии, а порой и в Хогвартсе. Тем не менее, было решено отдать мантию детям. Ныне, занимая руководящую должность, мистер Поттер получал меньше по сравнению с должностью аврора, хотя стоит отметить, что благодаря снадобью «Простоблеск» он увеличил счет в банке Гринготтс в четыре раза. Потому их дети, как будущие внуки и правнуки, не будут нуждаться ни в чем в ближайшую сотню лет. Впрочем, с благосостоянием семьи Поттер, Вики с Джеймсом имели половину мира, как часто любила повторять леди Поттер, — однако Флимонт не желал полагаться на наследство, принадлежащее ему и его детям по праву рождения. — Вот увидишь, это будет незабываемый год. Джеймс грезил о величественном замке, мечтая поскорее увидеть воочию привидения, пройти распределение и занять законное место за столом Гриффиндора. Он хотел найти друзей, в худшем случае, обзавестись знакомыми, узнать что-то новое, и, конечно же, сыграть в квиддич, а лучше возглавить команду Гриффиндора. Джеймса с детства влекло к новому и неизведанному, чего нельзя было сказать о его сестре, опечаленной скорым расставанием с родителями. — Джеймс, — суровое лицо Флимонта Поттера исказила едва заметная улыбка. — Будь отважным и смелым. Всегда защищай сестру. Не впутывайся в передряги, их в мире без тебя хватает. Кивнув, мальчишка крепко обнял отца и мать, а после отступил, предоставив возможность сестре проститься с родителями. — Вики, — опустившись на одно колено, Флимонт возложил ладони на ее сутулые плечи. — Верь в себя, дочь моя. Слушай свое сердце, но думать головой не забывай. Мы увидимся на Рождество. Присматривай за братом. Придерживая котенка, Виктория утонула в объятиях отца, не желая прощаться. — Обещаю. Флимонт Поттер улыбнулся, отчего на его щеках залегли ямочки. — Пойдем, Вик. — Джеймс ухватил сестру за запястье, почти силком уводя к поезду, что собирался вот-вот отправиться в путь. Девочка шмыгнула носом, махнув отцу и матери. — Я тоже буду по ним скучать. Не ной, не то нос распухнет, и будешь похожа на нашего пьяного соседа. — Мистера Ватсона, — поправила Вики. — На него самого. Он такой кретин! — Джеймс, это неприлично. — Ну так он не слышит, значит, ничего страшного. Ведь ты меня не выдашь, да? Паренек крепче сжал руку сестры. Виктория, придерживая котенка, торопилась со всех ног. — Не выдам. Джеймс ухмыльнулся. — Ты голодна? Сейчас накупим сладостей. Хочешь? — Хочу. — Тогда улыбнись, ну-ка! Вики послушно растянула губы в улыбке, позабыв о родителях. Будущие студенты шли по коридору поезда, держась за руки, чтобы не потеряться в потоке студентов. Многие купе были заняты старшекурсниками или же забиты до неприличия, потому найти подходящее оказалось не простой задачей. Остановившись около двери с крохотным окошком, Джеймс, взявшись за дверную ручку, потянул за неё влево. Дверь послушно отъехала. Переступив порог, он придирчиво осмотрелся. Внутри находился незнакомый мальчишка. Он крутил волшебную палочку меж пальцев, игнорируя пряди волос, упавшие на глаза. Со стороны казалось, будто данное занятие его забавляет, хотя скучающее выражение лица говорило об обратном. Джеймс облокотился плечом на дверной косяк, с интересом поглядывая на волшебника, который ответил дерзким, но заинтересованным взглядом, вздёрнув бровь. Молча бросая друг другу красноречивые взгляды, мальчишки почти не дышали. Джеймсу нечасто доводилось общаться с детьми волшебников, и потому он, позабыв о всяких правилах приличия, с интересом рассматривал незнакомца, вырядившегося в парадный костюм, точно собирался не в Хогвартс, а на прием в Министерство магии. Вики громко прочистила горло. — Не против компании? — Прошу, проходите. — мальчишка усмехнулся, жестом руки пригласив волшебников. — Я Джеймс Поттер! — Джеймс протянул руку для рукопожатия, на которое парнишка с удовольствием ответил. — Тебя как звать? — Сириус Блэк, — он внимательно следил за реакцией волшебников. Не секрет, какие слухи ходили в Лондоне о его семейке. «Черные маги, чернокнижники, прислужники Падших». Казалось, Поттеры о нем не слыхали, вернее о его семье, а он о них был наслышан. — А ты? Не почувствовав враждебности, Сириус взглянул на девочку, по-прежнему топтавшуюся в дверях. Она неловко пожала плечами, и котёнок по имени Ирис спрыгнула с ее рук и сбежала. Привыкшая к ее буйному нраву, Вики не стала вопить и бежать следом — Ирис погуляет и вернётся. — Виктория Поттер, — она элегантно присела подле брата, как учила мать на досуге. — Зови меня Вики. Губы Сириуса Блэка дрогнули в усмешке. Деловито закинув ногу на ногу, он призадумался. — Как скажешь, Виктория. Девчушка скривила губы, отвернувшись. Ей совсем не нравилось ее полное имя, на что весомой причины не было. — Да ладно тебе, Вик! — Джеймс хохотнул, закинув руку на плечо сестры. — Не дуйся, а той мой друг подумает, что ты ханжа. — Я не ханжа, — прошептала Виктория, обратившись к брату. — Ну так веди себя попроще. Давай, это тебе не Коукворт. Сириус и Джеймс быстро нашли общий язык и полчаса спустя вовсю обсуждали будущую, несомненно увлекательную жизнь в стенах школы. Они планировали устроить незабываемое приключение, обязательно прогулявшись по каждому коридору древнего замка. «Ведь там наверняка должно быть что-то стоящее», — как считал Джеймс. Под нескончаемые разговоры, мелькавшие белым шумом, Вики увлеклась маггловским романом, который неделю назад ей посоветовала мать. Девочку мало интересовали планы мальчишек, потому сбежать от реальности в мир книг, казалось, не такой уж безумной идеей. — …Да ну! Быть того не может! В самом деле нос сломал? — Еще как сломал! Ей «Костерост» не помог. Мне потом, конечно, влетело… Дверь характерно скрипнула. Оторвав взгляд от книги, Вики заметила рыжую макушку в дверном проёме. Выпрямившись, незнакомка пригладила крутые локоны, а затем громко обратилась к присутствующим: — Привет, я Лили Эванс, — ее приятный голос привлёк внимание мальчишек, играющих в карты. — У вас здесь свободно? Кажется, да. Заходи, Северус! — Она присела рядом с мисс Поттер, через плечо глянув в книгу. — О, мне тоже нравится Оскар Уайльд. — Правда? — Вики заправила вьющиеся волосы за уши, с интересом поглядев на новую знакомую. — Я Вики Поттер. Это мой брат Джеймс, а рядом Сириус Блэк. Мы познакомились с ним сегодня. Шутки ради Сириус галантно поклонился, вогнав обеих волшебниц в краску. Северус Снейп покривил губы. — Очень приятно, — девочка широко улыбнулась. — Как я и сказала, меня зовут Лили Эванс. Это Северус Снейп, мой друг. Хмурый мальчишка кивнул и отвернулся. Между волшебницами завязался разговор. За время поездки они успели обсудить литературу, музыку, кино. Оказалось, что Лили выросла в семье магглов и никогда прежде не слышала о Хогвартсе. Негодующе просвистев, Сириус наперебой с Джеймсом принялись рассказывать обо всём, что им было известно о школе. Внимая их рассказу, девочки неспеша поедали шоколадных лягушек, покамест молчаливый Северус листал учебник по защите от темных искусств. Некоторые вещи о Хогвартсе мальчишки выдумали, но лишь для того, чтобы придать рассказу живости. — А ты чего молчишь? — громко чавкнув, Джеймс откусил голову сахарной феи. — На какой факультет ты бы хотел попасть? Северус Снейп задрал острый подбородок, придирчивым взглядом поочередно оглядев присутствующих. Компания, за исключением Лили, ему не нравилась. — Определённо Слизерин, — невозмутимо ответил Северус, и не дожидаясь ответа, вернулся к книге. Джеймс переглянулся с Сириусом. Как выяснилось, они с пренебрежением относились к Слизерину, свято веря в то, что на этот факультет попадают темные маги. По мнению Сириуса Блэка, всякий слизеринец в будущем обязательно пойдёт по кривой дорожке — взять хотя бы его родню, в пример. Поэтому он был готов на всё, — даже солгать, — только бы не пойти по стопам родителей, кузин и многочисленных родственников. Только бы не очернить свою душу скверной. Джеймс взглянул на сестру и угрюмо покачал головой, тем самым дав понять, что не одобрит ее общение с мрачным Северусом Снейпом. Он считал так: «Если мальчишка и впрямь попадёт на Слизерин, то с Вики он общаться не должен. А эта странная рыжая девчонка наверняка будущая пуффендуйка». В ответ Виктория дернула плечами, вернувшись к разговору с Лили. — Мы подъезжаем! — радостно воскликнул Сириус, и ребята тут же бросились к окну, всматриваясь в цветные крыши домов Хогсмида. — Красота, скажи! — Ага! Юные первокурсники переплыли Черное озеро в деревянных лодках. Яркие звезды освещали им путь. Без происшествий не обошлось, так как по чистой случайности, многим таковой не показавшейся, Джеймс окунулся в воды озера, за что получил нагоняй от профессора Минервы МакГонагалл, сопровождающей волшебников. — Ну как? — Сириус укутал новоиспеченного друга в свою мантию. — Холодно, — изрек Джеймс, отбивая дробь зубами. — Надо будет повторить! — Придурки, — едва слышно проронил Рэймонд Эйвери, казавшийся не довольным компанией в лодке. — Повторим-повторим! Вблизи Хогвартс оказался в разы сказочнее, чем на страницах книг по истории магии, поразив новоприбывших вековым величием. Волшебники столпились в холле, разинув рты от восторга. Тихо перешептываясь, они терпеливо ожидали приглашения в Большой зал. Как только массивные двери отворились, первокурсники не сумели скрыть радостных вздохов и ахов. Потолок был усыпан звёздами, совсем как в сказке. Огромное помещение представляло собой зал с пятью столами: четыре длинных стола, за которыми сидели студенты четырёх факультетов, и один преподавательский стол, расположенный перпендикулярно им в дальнем конце зала. Перед преподавательским столом находилась кафедра в виде совы, с которой директор Хогвартса вскоре должен будет произнести речь в честь начала учебного года. И как только он закончит, начнётся пир. Высокий мужчина, облачённый в небесно-голубую мантию, усеянную крошечными кристаллами, с рукавами, расшитыми серебряными нитями, стоял за кафедрой перед столом, за которым восседали тринадцать преподавателей в своих лучших одеждах. Они с улыбками приветствовали новых учеников. — Добро пожаловать в Хогвартс! — Альбус Дамблдор улыбнулся уголком губ, вскинув руки в стороны, от чего в ту же секунду свечи загорелись ярче. Началось распределение, где многие волшебники нашли «семью» на том или ином факультете. Сириус Блэк, Джеймс Поттер и Лили Эванс давно сидели за столом Гриффиндора, знакомясь со студентами. А вот Вики нервничала. Она страшилась момента, от которого зависела ее дальнейшая жизнь в Хогвартсе. Как и дома, ей хотелось быть с Джеймсом и новыми друзьями. Но что в итоге — неизвестно. — Виктория Вильма Поттер. Девочка вздрогнула. Сотни глаз были прикованы к ее миниатюрной фигурке, а она боялась сделать шаг вперед. — Давай, Вики! — заорал Джеймс и многие ребята в зале поддержали его аплодисментами. Вики покраснела так сильно, что вполне могла затмить Красную Королеву. — Смелее, — профессор МакГонагалл ободряюще улыбнулась и это хоть немного, но придало уверенности. — Присаживайся. Вики залезла на высокий табурет, после чего профессор опустила шляпу на ее голову. — Ага, — она услышала скрипучий голос, доносившийся как будто из-под воды. — Юная мисс Поттер. Храбрая сердцем и умна не по годам, прямо как отец. Что я вижу? Неужто что-то знакомое, — шляпа все говорила и говорила, а Вики молила о скором окончании. Ей не хотелось привлекать к себе еще больше внимания. — Может, Слизерин или Когтевран? — Пожалуйста, пусть будет Гриффиндор! — Виктория отыскала глазами брата, лучезарно ей улыбнувшегося. — Гриффиндор?! Вы уверены в этом, мисс Поттер? Я шляпа волшебная и древняя, вижу, Слизерин станет вам настоящим домом. Учась на Слизерине вы обретете знания, величие и даже могущество, к которым тянется ваше сердце! — Пожалуйста, я хочу на Гриффиндор… Волшебная шляпа помедлила, а затем торжественно провозгласила: — Так тому и быть. Гриффиндор! Студенты львиного факультета разразились громкими аплодисментами, поздравляя девочку с хорошим выбором. Ребята протягивали ей руки для рукопожатий, хлопали по плечам и называли свои имена. Впервые Вики ощутила себя на своем месте. Ей думалось, что больше не придётся убегать от противных мальчишек, как это было в Коукворте, и ее с Джеймсом не будут считать странными. — Я не сомневался в тебе, малышка Вики. — Джеймс крепко обнял сестру за плечи. — Познакомься, это Бен Поппер, Алиса Стоун, Тейлор Ройс… — он представил каждого, а Вики оставалось только пожимать протянутые руки. — Мои поздравления, caramel. Девочка обернулась, услышав знакомый голос над ухом. Рядом сидевший на скамье Сириус подмигнул ей, отсалютовав стаканом яблочного сока. — Почему карамель? — Вообще-то карамелька, — он придвинулся ближе. — Слушай, все дело в том, что твои глаза, как соленая карамель. Ты у меня с ней ассоциируешься. — Правда? — Вики на мгновение застыла, чувствуя, как пылают щеки, а вместе с ними кончики ушей. — Зачем мне врать? Как думаешь, мне стоит затолкать в себя еще и картофель? Виктория хохотнула. Она прекрасно видела, с каким азартом Сириус намеревался перепробовать каждое из блюд. — Стоит! Сириус ухмыльнулся и потянулся за еще одной куриной ножкой. Юная мисс Поттер огляделась: вокруг мелькали счастливые улыбки студентов, повсюду слышались смех и нескончаемые разговоры. Над головой проносились привидения, приветствующие вернувшихся в школу учеников. Виктория коснулась шеи, нащупав бордовый галстук в золотую полоску. Матушка была права: Хогвартс — действительно потрясающее место. Вики обернулась к столу профессоров, поймав еле заметную улыбку директора. По окончанию ужина студентам было велено разойтись по факультетским гостиным. Сопровождали первокурсников старосты. — …Тебя как звать? — Я Джеймс Поттер! Знакомьтесь, это мой друг — Сириус Блэк. Парни с третьего курса переглянулись, изменившись в лице. — Блэк говоришь? Добро пожаловать в Хогвартс, ребят! Добравшись до седьмого этажа, волшебники остановились возле портрета Полной Дамы. Женщина приветливо улыбнулась, с гордостью пропустив студентов в самое сердце Гриффиндора. Внутри оказалось круглое довольно уютное помещение, оформленное в красно-золотых тонах. Как сказала староста Гриффиндора, в гостиной можно было расслабиться, позаниматься или пообщаться в внеурочное время. В гостиной было полно мягких кресел, которые при случае можно было придвинуть к столам, чтобы сделать уроки, или к камину, чтобы согреться в холодный вечер. На стене рядом со входом находился стенд, где каждый понедельник вывешивались свежие объявления о различных событиях факультетского и общешкольного масштаба. Например, можно было найти расписания занятий факультативов и разных клубов, объявления о пропаже или находке предметов, о наборе в команду по квиддичу. Бывало и так, что студенты оставляли друг другу послания на маггловских стикерах, на которые редко кто обращал внимание. Из окон башни открывался прекрасный вид на Черное озеро и окрестности школы. — Поздравляю с прибытием! Для тех, кто не запомнил, повторюсь, я — староста Элина Коул, и я рада приветствовать вас на факультете Гриффиндор. Наш герб, — она указала в сторону камина, — лев, храбрейший из всех живых существ, цвета нашего факультета — алый и золотой. — Наш факультет, просто-напросто, лучший в Хогвартсе. Скоро поймете почему, — с широкой улыбкой добавил второй староста — Эрик Уэльс. — Благодарю, Эрик. Как вы можете заметить, из гостиной ведут две разные лестницы к спальням, одна — к спальне мальчиков, другая — к спальне девочек. Запомните, что лестница, ведущая к спальне девочек, заколдована, и если по ней пройдет мальчишка, то она немедленно превратится в покатую горку. Кто-нибудь хочет рискнуть? Гриффиндорки переглянулись, звонко хихикая, а вот мальчишки оскорбленно отвернулись. Видите ли, основатели школы посчитали, что мальчики менее порядочны, чем девочки, и им нельзя полностью доверять. «Какая же глупость!», — хотел возразить Джеймс, но сдержался. — Отправляйтесь в спальни и хорошенько выспитесь. Завтра вас ждет долгий день. На каждой двери есть табличка с вашим именем, соблюдайте порядок! Ребята запыхтели, толпой двинувшись к лестницам. Вики держалась подле Лили и Алисы. С Алисой Стоун она познакомилась во время праздничного ужина. Она произвела впечатление приятной девчонки с недурным чувством юмора, как показалось на первый взгляд. Девочки вошли в комнату под номером три. Вдоль стен красовались четыре одноместных кровати с пологами красно-золотого цвета. Около каждой кровати находилась небольшая деревянная тумбочка, где девочки могли хранить личные вещи. На тумбочках также имелись ночники с красивыми расшитыми абажурами. В центре комнаты находился стол, за которым можно было выполнять домашнее задание, если не было желания посещать библиотеку. Сейчас на нем царил идеальный порядок и чистота. Также в комнате имелись два комода и зеркало в полный рост. Комната была большой и теплой, такой же уютной, как гостиная. Девочки с визгом кинулись к кроватям, забравшись на них с ногами. В порыве веселья Алиса кинула бархатную подушку в Вики, а та — в Лили. Они громко рассмеялись, не заметив, как на пороге появилась невысокая блондинка, с сомнением глянувшая на соседок. Закатив глаза и откинув волосы за спину, волшебница подошла к свободной кровати. Счастливые девочки с покрасневшими щеками с интересом взглянули в ее сторону. — О, — улыбнулась Алиса Стоун, пытаясь восстановить сбившееся дыхание. — Так здорово, что ты тоже с нами! Познакомьтесь, это Марлин МакКиннон. Виктория и Лили переглянулись. — Да, — цокнула Марлин, расплетая косы. — Я надеялась, что перина окажется мягче. Лили прыснула, поймав недобрый взгляд соседки. — Это школа, — пояснила она. — Здесь все стандартно. — Могли бы сделать исключение для некоторых, — совсем тихо проронила Марлин. Волшебницы не на шутку разговорились перед сном, делясь первыми впечатлениями. Как выяснилось, Алиса Стоун была родом из Шотландии, но недавно перебралась с родителями в Лондон. Оказалось, что зеленоглазая Лили Эванс жила недалеко от дома Поттеров. К своему удивлению, девочки ни разу не пересекались в Коукворте. Марлин МакКиннон оказалась немногословной, но вполне неплохим слушателем. Ближе к десяти вечера Вики, посетив общую женскую мыльную комнату, улеглась в теплую постель, где простыни пахли медом и лакричными конфетами. Запах был специфическим, но приятным. Белоснежная кошка Ирис, которую совсем недавно подарили мать с отцом в честь учебного года, мирно сопела под боком хозяйки. Она была совсем крохотной, но сообразительной. Виктория взглянула в окно, где из-за туч показался молодой месяц. Ей больше не было страшно. Она, напротив, набравшись впечатлений, с нетерпением ждала утра, чтобы поскорее оказаться за школьной партой на первом в ее жизни уроке. Прикрыв отяжелевшие веки, она медленно погрузилась в сон, прилично устав за весь день.***
3 сентября, 1971 Ранним утром столы в Большом зале ломились от изобилия еды на любой вкус. Школьные эльфы потрудились на славу, благодаря чему ни один студент не остался голодным. Ближе к концу завтрака старосты четырех факультетов раздали расписание, из которого следовало, что первокурсники с Гриффиндора ровно через десять минут должны быть в классе трансфигурации Минервы МакГонагалл, расположенном на первом этаже замка. — Джеймс, если продолжишь в том же духе, то мы опоздаем! — Вики дернула брата за рукав школьной мантии. Он впопыхах запихнул последний эклер в рот. — Ну и гадость! — Виктория права, — Сириус схватил друга за шиворот, взашей вытолкав его из-за стола. — Я слышал, что наш декан — зверь! Не хотел бы я стать спичечным коробком или скользким червем. Джеймс тяжело сглотнул и со всех ног бросился вон из Большого зала под руку с сестрой и другом. — Ты шутишь? — Вики напряглась, мигом ускорившись. Джеймс успешно достиг массивной двери, которая вела в класс, и остановился, дожидаясь сестры и Сириуса, задержавшихся на повороте из-за таких же, как они, опаздывающих первокурсников. — Конечно, шучу, caramel! Как я слышал, профессор МакГонагалл — славная женщина, — заметив удивленный взгляд подруги, Сириус поспешил пояснить, — мне кузины рассказывали. — Как думаете, мне пойдет зеленый? — Джеймс глянул в сторону кабинета. — Хочу быть красивым лягушонком. — И вы скоро им станете, мистер Поттер, если не войдете в класс с сокурсниками, — гриффиндорцы вздрогнули, обернувшись на подошедшего декана, стоящего за их спинами со скрещенными на груди руками. — Мне повторить? Без возражений волшебники мигом забежали в класс, попутно принося извинения преподавателю. Перед их взорами предстало огромное помещение с расставленными в четыре ряда по три парты в каждом. В конце кабинета был расположен массивный учительский стол из темного дерева, а рядом с ним — две огромные доски черного цвета. Класс был достаточно мрачным, освещался лишь несколькими свечами на преподавательском столе. — Вик, — прошептал Джеймс. Девочка взглянула на брата, занявшего место за второй партой. — Иди к нам. Кивнув, Виктория, задержавшаяся у порога, молча поспешила к свободному месту, дабы не нарваться на суровый взгляд профессора МакГонагалл. Она опустилась на стул подле Джеймса, с интересом поглядев на окружающих. Не все лица и имена сокурсников она успела запомнить. Сегодняшний урок проходил со слизеринцами и пуффендуйцами. — Добрый день, студенты. — Профессор МакГонагалл вышла вперед, откинув подол темно-зелёной мантии. — Трансфигурация — это дисциплина, изучающая магические способы превращения одних предметов в другие, неживых предметов в живые и наоборот. Предмет крайне сложный и требующий определенных магических сил и строгой концентрации. Поэтому требую от вас соответствующей отдачи. Перейдем сразу к лекции. Итак, — послышались недовольные вздохи, которые профессор благополучно проигнорировала. — Трансфигурация подчиняется определенным магическим законам. В частности, хорошо известен Закон элементарной трансфигурации Гэмпа, согласно ему существует пять «Принципиальных исключений» Кто сможет назвать одно из них? Многие ученики записывали под диктовку, чего нельзя было сказать об опоздавшей троице. Цепким взглядом профессор Минерва МакГонагалл пробежала по задумчивым лицам молчаливых студентов. Зная о том, что сестра в августе прочла от корки до корки некоторые учебники, купленные в магазине «Флориш и Блоттс», Джеймс подтолкнул ее локтем в бок, как бы молча говоря: «Давай, блесни знаниями» Послушавшись брата, Вики неуверенно взметнула руку вверх. Профессор МакГонагалл одобрительно кивнула. Мисс Поттер поднялась из-за стола, пригладив форменную юбку, и заговорила: — Еда является одним из принципиальных исключений из закона Гэмпа. То есть нельзя трасфигурировать какой-либо неодушевленный предмет, например, в картофель или яблоко. Джеймс присвистнул. — Верно, мисс Поттер. Назначаю пять очков Гриффиндору за отличное начало. Волшебники радостно завопили, похвалив смущенную девочку, поспешившую сесть. На сегодня это была ее первая победа, и потому Викторию распирало от гордости, собственно, как и Джеймса, принявшегося поздравлять ее. — Обязательно напиши родителям! Они будут гордиться, — зашептал Джеймс. — Кто-нибудь хочет что-то добавить? Миловидная слизеринка Глория Паркинсон взяла слово: — Следует отметить, что, если еду невозможно создать заклинанием, то жидкости, например, соусы и питьевая вода — могут быть успешно созданы. Своего рода исключение. — Очень хорошо, мисс Паркинсон. Назначаю вашему факультету те же пять очков. Теперь пришло время радоваться слизеринцам. Урок прошел довольно интересно и содержательно, хотя Сириус, как и Джеймс, надеялись на скорую практику, держа волшебные палочки наготове, но удостоились лишь теорией. В первую учебную неделю профессор МакГонагалл не стала загружать юных волшебников домашним заданием, отпустив на перерыв. Студенты разбежались по коридору: пуффендуйцы отправились на Защиту от темных искусств, а слизеринцы и гриффиндорцы к школьному стадиону. Согласно расписанию, у них должен состояться первый урок по полету на метлах. Воодушевленные Джеймс и Сириус с живостью вели разговор о квиддиче и лучших метлах, продававшихся в магазине «Все для квиддича» и «Мечта спортсмена». Следуя позади, Виктория угостилась маггловскими шипучками, любезно предложенными Алисой Стоун. — Во рту как будто фейрверк! У меня лимонная. Девчушки хихикнули, потянувшись за новыми конфетками. — А у меня апельсиновая. Что это там происходит? — Алиса недовольно нахмурилась, пытаясь протиснуться через живою стену, образованую спинами слизеринцев. — Там мой брат! — Вики вырвалась вперед, оттолкнув тех, кто стоял на пути. Три первокурсника с зелеными галстуками на шеях насмехались над Сириусом Блэком, который держался из последних сил, чтобы не налететь на мерзкого Рэймонда Эйвери и его дружков с кулаками. Джеймс, как верный пес, стоял рядом и был готов прийти на помощь другу в любой момент. — Ты паршивая овца, щенок Блэк! Общаешься с полукровками. Что бы сказал лорд Блэк, узнав об этом? — Рэймонд Эйвери глядел на знакомого с презрением, не скрывая насмешки. — Смотри, не расплачься, магглолюб. Дружки Рэймонда расхохотались, прямо-таки надрывая животы от смеха. Сириус сжал пальцы в кулаки, грозно нахмурившись. Он был готов позабыть о данном обещании отцу, не порочить честь семьи, и наброситься на противного слизеринца, но прямо перед его носом возникла темная макушка. «Ну, конечно, Виктория», — подумал он, несколько успокоившись. — Ты такой умный, Рэймонд. — Виктория сложила руки на груди. Мальчишка взглянул на нее с явным интересом, склонив голову вбок. — Надеюсь, твои родители похвалят тебя за длинный язычок, а то помнится, ты так боялся распределения. Весь позеленел от ужаса. Может, поэтому ты попал на Слизерин? Зеленый тебе к лицу. Джеймс хмыкнул, зная, что последует за речью сестры. Порой Виктория превращалась в настоящий ураган, стоило кому-то невзначай задеть брата. До приезда в Хогвартс друзей у неё не было, а буквально дня два назад появился Сириус. Это значило одно — она будет защищать его до последнего, пусть ему это и не нужно. — Скажи, таким образом ты пытаешься поднять авторитет в глазах окружающих? Или скрыть свою неуверенность, а? Понимаю, нужно время, чтобы привыкнуть к здешнему месту. Освоиться, так сказать. Виктория Поттер задрала подбородок, подражая всегда суровой леди Поттер. В ее карих глазах плясали языки пламени, во всяком случае, так показалось оскорбленному Рэймонду Эйвери, которого только что унизили на глазах у доброй половины факультета. Раздались частые смешки. Ситуация резко изменилась. Гриффиндорцы потешались над слизеринцем, а тот от негодования едва не проглотил язык. — Ты, — Рэймонд в гневе скривил губы. Его щеки вспыхнули алым. — Отвратительная. Ты такая же осквернительница крови, как твой папаша. Неудивительно, что о нём говорят. Паршивец Флимонт Поттер, не сумевший… Договорить он не успел по той причине, что Сириус не сдержался и все-таки вмазал кулаком в нос обидчику. — Еще раз подойдешь к моей сестре, и я тебе ноги выверну в обратную сторону! — Джеймс ухмыльнулся, наслаждаясь тем, как мерзкий Рэймонд упал на задницу, трусливо держась за сломанный нос. — Удар, что надо! Сириус Блэк беззаботно пожал плечами, как бы говоря: «Спасибо, я знаю». Все же у него было времечко потренироваться на кузине Беллатрикс, когда года четыре назад она издевалась над ним, придумывая дурацкие клички. После сломанного носа заносчивую Беллатрикс как подменили. — Вы пожалеете! — прокричал Рэймонд Эйвери, рывком достав волшебную палочку из кармана школьной мантии. — Локомотор Виббли! — Протего! — будто предвидя подобный вариант событий, Джеймс загородил собой сестру и завопил, ловко отбив заклинание. Джеймс мотнул головой, сбросив непослушные волосы с глаз. Сокурсники радостно хлопали его по плечам. Сам же он почувствовал за себя гордость. «Наконец-то смог показать, на что способен», — подумал он, принимая поздравления. — Отец научил, — пояснил Джеймс, встретившись с удивленным взглядом сестры. — Не смотри так, Вик, он и тебя научит. Я-то мальчик, мне нужнее. Отец, как Джеймс знал не понаслышке, воспитывался всё равно как в спартанских условиях. А все потому, что почивший Карлос Поттер, отец Флимонта, Моргана и Фериды, имел нестандартное представление о магическом мире и мире немагов. Он повсюду чувствовал опасность и потому считал своим долгом обучить сыновей всему, что знал сам. Так и Флимонт Поттер, согласно убеждениям, заложенными отцом, и частично матерью, развивал магические способности Джеймса и Виктории, первому уделяя гораздо больше времени. К просьбам Юфимии сбавить обороты он оставался глух. «Мы не знаем, что ждёт нас завтра. Пусть будут готовы ко всему», — говорил он. — А мне нет? — А зачем? Ты ведь девчонка! Отец говорит, что при необходимости я сам могу тебя защитить. Я ведь твой брат. Пойдемте отсюда. Виктория смолчала, хотя по правде ей не понравилось то, как Джеймс ее принизил, повторив слова отца. — Не так быстро, мистер Поттер, мистер Блэк, — встревоженная произошедшим Минерва МакГонагалл спешила к первокурсникам, придерживая подол темного платья. — И вы, мисс Поттер, мистер Эйвери. — Все из-за вас! — Рэймонд гневно глянул на гриффиндорцев. Студенты ретировались в разные углы замка, оставив четырех волшебников наедине с профессором. — Молчал бы, не то опять получишь. Рэймонд Эйвери отступил от Джеймса Поттера, пригрозившего ему кулаком. — Третий день в школе и вы уже ввязались в драку! Мне сообщить о произошедшем вашим родителям? Трое ребят мигом переглянулись. Было бы ужасно, если бы старшие Поттеры получили первое письмо из Хогвартса от декана Гриффиндора, а не от детей. В придачу ко всему, еще и с выговором или того хуже, извещением об исключении. Да и Сириус Блэк не был рад предложению профессора, памятуя о просьбе отца перед отъездом в Хогвартс. Виктория с испугу вцепилась в рукав мантии брата. Ей совсем не хотелось покидать школу, когда всё только начало налаживаться. За пару дней она успела привыкнуть к древнему замку, проникнувшись атмосферой школьной жизни. — Профессор МакГонагалл, — деловито начал Сириус. — Быть может, нам удастся обойтись без писем родителям? Минерва МакГонагалл смерила провинившихся волшебников сердитым взглядом. — Останетесь на отработку у мистера Прингла. Сразу после ужина. — Профессор МакГонагалл резко развернулась на носках острых туфель и скрылась за ближайшим поворотом. Виктория облегченно выдохнула. Отработка казалась ей в разы лучше, нежели разочарование в глазах родителей, когда она с чемоданами окажется на крыльце дома. Сириус особо не переживал, хотя и страшился расстроить отца. — Что еще за мистер Прингл? Рэймонд Эйвери скривился, как кислое молоко. Ему совершенно не хотелось проводить вечер на отработке, да еще и в компании ненавистных ему гриффиндорцев. — Узнаем после ужина, — бросил Сириус, не глядя на сокурсника. — Ты такая смелая, caramel. Выражение лица Сириуса смягчилось, стоило ему взглянуть на подругу. Она засмущалась, заведя волосы, вырвавшиеся из кос, за уши. — Ну-у, ведь друзья должны помогать друг другу. Сама не знаю…. что на меня нашло? — А я знаю! Это тебе моя смелость передалась. Ребят, нам бы поторопиться, если не хотим снова опоздать. — Джеймс забросил на плечи сестры руку, увлекая ее к школьному стадиону. Друзья дружно рассмеялись и, переглянувшись, бросились наперегонки. Шустрее всех оказался Джеймс, за ним Сириус и запыхавшаяся Виктория. — Поганые гриффиндорцы! — проскулил Рэймонд, смиренно последовав за ними, попутно пиная камни под ногами и срывая бутоны цветов. Учебный день удачно завершился. Дисциплины Хогвартса оказались увлекательными и не такими сложными, как поначалу думали первокурсники. В перерыве между обедом и лекциями Вики одолжила сову у Лили Эванс, благополучно отправив письмо родителям, а вместе со своим отправила письмо Джеймса, подписанное корявым почерком. Она знала: братец наверняка забудет или уже забыл о том, как пообещал порадовать родителей письмом. — Нам пора, — напомнила Вики, утерев уголки губ салфеткой. — Чем быстрее начнем, тем быстрее закончим. Джеймс выдохнул с неким разочарованием, ковыряя вилкой в картофельной жиже. В начале дня у него имелись грандиозные планы на вечер, ни коим образом не пересекающиеся с отработкой. Так ещё и ребята со старших курсов сболтнули, что после внеклассных занятий у мистера Прингла сил не остаётся ни на что, за исключеним сна. — А куда вы? — Лили недоуменно оглядела сокурсников. — Я надеялась, что ты согласишься составить мне компанию в библиотеке, Вик. Виктория, как бы извиняясь, пожала плечами. Идея провести вечер в обществе древних книг и миловидной Лили прельщала куда больше, чем назначенная деканом отработка. Возможно, ей стоило придержать язык за зубами, дав мальчишкам самостоятельно разобраться в конфликте, но она-де Поттер, а значит, не могла пройти мимо. — На отработку, — лениво протянул Сириус, промокнув рот бумажным полотенцем. — В первую неделю? Ну, вы даете! — Лили цокнула, отложив столовые приборы. — Подумайте о чести нашего факультета. — Ой-ой! А кто бежит в библиотеку в самый первый день? Мы тебя видели. — с издевкой проронил Джеймс, попытавшись изобразить девичью походку. — Она сидела, книжки читала! Задыхаясь от гнева, Лили испепеляла Джеймса немым, но несомненно злым взглядом. Этот парень, с замашками хама, ей не особо нравился, чего нельзя было сказать о его сестре. Лили подозрительно быстро сумела найти общий язык с Вики, которую смело могла назвать подругой. От мысли о первой в жизни подруге, на душе ее сделалось легко. В маггловской школе мисс Эванс не удалось завести друзей из-за того, что она не смогла вписаться в компанию сверстников. Они считали ее странной и непохожей на них. — Как насчет завтрашнего дня? Мы могли бы поискать какие-нибудь интересные чары в библиотеке. Хочу произвести впечатление на профессора Флитвика. Староста Эмили Миллер по секрету сказала, что он один из лучших заклинателей, а еще очень мил и приветлив. Лили воодушевленно улыбнулась, в отличие от понурых Джеймса и Сириуса. Они-то уж точно не стремились запомниться профессорам своими знаниями, скорее полученными наказаниями. — Здорово, — довольно протянула Виктория, предвкушая скорый урок заклинаний. — Тогда встретимся завтра. — Ты не против, если к нам присоединится Северус? Он очень умный и многое знает. Лили неуверенно поглядела на подругу. Она была готова к отрицательному ответу, как вдруг Вики, не растерявшись, ответила: — Нет, не против, — краем глаза она заметила вытянувшиеся физиономии Джеймса и Сириуса. — Отлично, удачи вам! — прокричала Лили напоследок, поспешив в башню Гриффиндора. Мрачный Сириус толкнул друга в плечо. — Что я тебе говорил по поводу этого слизеринца? — Джеймс нахмурился. Он категорически был против хоть какого-то общения сестры со слизеринцами или с другими студентами мужского пола. Разумеется, за исключением Сириуса, за короткий срок ставшего ему лучшим другом. — Он же гадкий и противный, — от переизбытка гнева он позабыл всевозможные ругательства. — Уткнется вечно в свои книги, глаз не поднимет. Да ты посмотри на него! По роже его кривой все ясно. — Он вовсе не гадкий, — возразила Вики. — Знаешь, факультет не определяет, хороший ты человек или плохой. А вот ты ведешь себя отвратительно, говоря гадости за его спиной. — Я могу ему в лицо все сказать! — Северус — такой же студент, как и мы с вами. Что сказал отец? — Слушайте сердце. Будто ничего умнее придумать не мог, — от досады Джеймс обиженно поджал губы. — Джим, имей совесть! — Я без нее родился, ты всю забрала! — Ладно вам ссориться. Мне кажется, в чем-то Виктория права, — подал голос Сириус. — Будем наблюдать за ним. Если наши с тобой опасения подтвердятся, то ему несдобровать. Признаться честно, доверия он не внушает. — По рукам, — ухмыльнулся Джеймс, отпив яблочный сок. — Уверяю, вы будете восхвалять меня, когда я докажу вам, что этот слизеринец тот еще гад! — Перестань, не то родителям расскажу. — Вики пнула брата в плечо. — А-а-й! Понял. — Мне кажется, или мистер Прингл не особо торопится? — Сириус громко цокнул, тем самым выразив негодование. — Посидим еще пару минут, если он не появится, то вернемся в гостиную. Я почти уверен, что этот завхоз просто старый сквиб или того хуже… кто вообще будет работать завхозом? Я бы не стал. В предостерегающем жесте Вики замотала головой, чего друг не заметил. — Должно быть, вы обо мне. Сириус громко сглотнул, услышав скрипучий голос за спиной. — Добрый вечер, сэр. Мы как раз вас заждались. — Девчушка заметно напряглась, искоса взглянув на брата, как воды в рот набравшего. Перед ребятами возвышался невысокий старичок, с огромным пузом навыкат и седой бородой. Его ботинки, кажущиеся огромными, были испачканы в грязи, а на потрепанной мантии виднелись небольшие заплаты. Лицо Аполлиона Прингла казалось мрачнее тучи в дождливую осень. — За мной! — рявкнул мистер Прингл, и ребята повскакивали с мест, чуть ли не бегом догоняя школьного завхоза. Вики отстала. Она с детства бегать не любила, потому что частенько приходилось давать дёру с братом от дворовой шпаны, обещающих за уши их подвесить. Сириус и Джеймс схватили ее под локти, буквально таща ее на себе. С трудом добравшись до четвертого этажа, они облокотились об стену, силясь восстановить сбившееся дыхание. Минуту спустя, по приказу завхоза, ребята вошли в Зал трофеев. — Почистите каждый кубок и можете быть свободны, — мистер Прингл оскалился, видя ошеломленные лица волшебников. Кубков, медалей и трофеев было немерено. — Вернусь через два часа и проверю. Завхоз покинул зал, не забыв изъять волшебные палочки у каждого из студентов. — С ума сойти. Да мы с этим за всю жизнь не управимся! — Джеймс пнул деревянный ящик, а через секунду зашипел от боли, подпрыгивая на одной ноге. — Ты бы лучше принялся за дело. Я не намерен оставаться здесь на всю ночь. Гриффиндорцы обернулись на хмурого Рэймонда, свесившего ноги со стола. Придя в зал, они его не заметили. Вики осмотрелась, затаив дыхание. Кубки по квиддичу, почетные грамоты, отличительные значки были сплошь и рядом. Это одновременно поражало и ужасало, когда она представила то, с каким усердием придется оттирать каждую награду. — У нас нет даже тряпок, — Джеймс не любил выполнять грязную работу, а перебросить ее, к сожалению, не на кого. — А это что по твоему, умник? — Рэймонд указал на ведра с водой и тряпками, которые в них плавали. Понимая, что делать нечего, ребята принялись за уборку. Сириус на пару с Джеймсом начали с конца зала, а Вики и Рэймонд со входа. Они долго хранили молчание, с настороженностью поглядывая на слизеринца. Джеймс был уверен, что, как только он отвлечется, то беловолосый парнишка тут же набросится на его сестру с волшебной палочкой, которую, наверняка, припрятал, а завхоза одурачил. — Не доверяю я ему. — Аналогично, друг мой, — закатав рукава рубашки, Сириус ополоснул в ведре тряпку. — Сейчас бы Кикимера призвать. Хотя, что-то мне подсказывает, что он скорее утопит меня в этом ведре, а не поможет. Джеймс заржал в голос и снова повисла тишина. Так в гнетущем молчании пролетел час. Рэймонд Эйвери прочистил горло, обратившись к Виктории: — Я бы хотел принести извинения. Джентльмену моего положения не стоило опускаться до оскорблений, хоть ты их заслужила. И все же я признаю свою неправоту. — Такой себе ты джентельмен, — Виктория закатила глаза, усмехнувшись. — Мне тоже следовало вести себе более сдержанно. Не смотри на меня так, извиняться не стану. Моей вины нет, а ты свою озвучил. Рэймонд с неподдельным удивлением взглянул на мисс Поттер. Он и подумать не мог, что у девочки хватит наглости вести с ним диалог в столь грубом тоне. Хотя по большей части ему было все равно, собственно, и мнение девочки его не интересовало. — Радостно, что мы сумели уладить конфликт. — Не говори с ней! — прикрикнул Джеймс, едва не опрокинув ведро с грязной водой. — Отойди от моей сестры! Прищурившись, Рэймонд отступил, побоявшись вновь нарваться на отработку. — Твой брат придурок. — Следи за языком, если надо, нос он тебе сломает. — Священные двадцать восемь! — Отчего-то реплика Виктории повеселила слизеринца. — Ухожу. Больно нужна мне твоя сестра и ты вместе с ней! — Успокойся, Джим. — Виктория подмигнула Рэймонду. — Возможно, ты не так плох. Но лишь возможно. Рэймонд Эйвери промолчал, а как отвернулся — дернул уголком губ. Более они не сказали друг другу ни слова, но для себя отметили, что из них вышла не такая уж плохая команда, как показалось в начале. По истечению двух часов вернулся Аполлион Прингл. Каково было его разочарование, когда он не нашел к чему придраться. Зал сиял чистотой начищенных кубков. Вернув волшебные палочки, завхоз пригрозил ребятам новой отработкой, если все четверо сейчас же не отправятся по своим спальням. Рэймонд Эйвери мигом кинулся к Подземельям Слизерина, а трое гриффиндорцев отошли подальше от разгневанного мистера Прингла, дождавшись, когда он скроется в темноте коридора. Джеймс достал мантию-невидимку из-за пазухи, накинув ее на себя и на ребят. Сириус с трудом поверил в происходящее. Разумеется, он слышал о столь занимательном артефакте, но никогда прежде ему не приходилось видеть мантию невидимости вживую. Ощущения были поистине волшебные. Ребята долго блуждали по коридорам замка и несколько раз умудрились заблудиться. Они забавлялись, наблюдая за обитателями Хогвартса, которые слышали шум, но не видели тех, кем он был вызван. Особо вредный полтргейст Пивз попытался напугать нарушителей порядка, хотя и не видел их, однако в ответ он услыхал хихиканье. Нагулявшись перед сном, друзья вернулись в башню за полночь и разошлись по спальням, договорившись прогуляться ночью ещё разок по возможности. Вики бесшумно пробралась в постель, где ее заждалась Ирис. Соседки мирно спали, негромко сопя. День выдался чудесным, и девочка сомкнула веки, погрузившись в безмятежный сон.***
14 ноября, 1971 Минуло два месяца с начала учебы. Пожалуй, это было самое увлекательное время, которое Виктория Поттер провела с обретенными друзьями. Ей удалось подружиться с Римусом Люпином и Питером Петтигрю, которые делили одну комнату с Джеймсом и Сириусом. Ребята оказались дружелюбными, воспитанными, и сразу приняли мисс Поттер в компанию. Римус здорово помог Вики и Лили в усвоении материала по защите от темных искусств, а также превосходно разбирался в чарах. Питер же не умолкал. Он смешил друзей, подшучивал над сокурсниками и постоянно жевал сладкие булочки и мармеладные конфеты. В свободный вечерок Вики, Лили и Питер делились впечатлениями о прочитанных книгах за чашкой чая и нередко спорили, обычно в шуточной форме. Питер предпочитал детективы и фэнтези, а девочки — классические романы. Тем не менее, им всегда было, что обсудить. Ребята продолжили совершать вылазки под мантией-невидимкой, правда, теперь с Питером и Римусом, которые были только рады весело провести время и впутаться в новое приключение, убегая с воплями от Кровавого Барона, Пивза или мистера Прингла. Очевидно, их прогулки не остались незамеченными старостой Гриффиндора, поэтому им пришлось на время прекратить ночные приключения, но лишь на время. Хэллоуин отмечали в Большом зале. С потолков, как и со стен, свисала паутина, тыквы красовались на каждом углу. Порой они издавали звуки, похожие на рычание или зловещий смех. Данному празднику помимо студентов радовались привидения, в особенности, проказник Пивз. Уж он-то не просто знал толк в веселье, которое порой переходило за грань. Пивз являлся олицетворением смеха, но чаще страха. С безумным хихиканьем он носился по замку, переворачивал парты и стулья в классах, пугал студентов, воровал листы контрольных работ у профессоров, чему многие были рады. Пивз разбивал фонари и тушил свечи, особенно грешил этим ночью, из-за чего шайка гриффиндорцев часто плутала по темным коридорам замка. В общем, сплошное наказание, пусть порой и было весело. Несмотря на гадкие проделки, одно достоинство у Пивза имелось: он частенько срывал уроки истории магии, на которых студенты клевали носом, а кто-то вовсю храпел. Мистер Бинс бодростью не отличался, однако остальные уроки в Хогвартсе проходили на высшем уровне. Виктория вместе с Лили пользовались огромной благосклонностью со стороны Горация Слизнорта, который ставил их в пример студентам. Мисс Поттер действительно нравилось зельеварение, также как Защита от темных искусств и астрономия. Единственный предмет, который ей не давался — трансфигурация. Вики не унывала, потому что Сириус и Джеймс всегда были готовы ей помочь; к тому же оба являлись лучшими учениками, по мнению профессора МакГонагалл, и даже умудрились обогнать по успеваемости Римуса Люпина. Время шло, а дружба юных гриффиндорцев росла и крепла с каждым днём. В начале ноября состоялся первый матч по квиддичу между факультетами Когтевран и Слизерин. Вторые одержали победу, громко разбив когтевранцев. Близнецы Поттеры до того воодушевились игрой, отчего пообещали друг другу попробовать свои силы в следующем году на отборе. 23 ноября, 1971 В пятничный вечер студенты не спешили расходиться по спальням. Кто-то заранее выполнял домашнее задание, кто-то играл во взрывающиеся карты или в плюй-камни, но были и те, кто составлял план ближайшей вылазки — пятеро первокурсников, притаившихся в неприметном углу гостиной у входа. Лили, расположившись в кресле, поглядывала на друзей поверх книги: ей хотелось знать, что они замышляют в очередной раз. Ведь когда все пятеро разом хранили молчание, случался взрыв. Например, сбежавшие пикси на ЗОТИ или мандрагоры, которых они сумели довести до визга, но самой последней каплей стал минувший урок трансфигурации, где Вики под руководством Сириуса, Римуса и Джеймса превратила спички в тараканов, разбежавшихся по классу. Бедный Питер стал похожим на помидор из теплиц мадам Стебель, потому что изо всех сил старался сдержать смех, когда орущие студенты забрались на парты. При этом воспоминании Лили передёрнуло. Она терпеть не могла всех ползучих тварей без исключения, даже красивых с виду бабочек. Лили не одобряла поведение друзей, но чаще негромко хихикала, поневоле признавая их чувство юмора и острый ум. — Завтра я полностью в твоем распоряжении, — широко улыбнувшись, Вики плюхнулась в соседнее кресло. — Неужели я дождалась? — покончив с чтением, Лили убрала книгу в сумку. — Северус сможет присоединиться к нам после обеда. Что-то не так? От взора мисс Эванс не укрылись поджатые губы Виктории. Она переживала, не желая разрываться между другом и подругой. Бесспорно, Лили понимала, что Северус не из самых дружелюбных людей, но так казалось лишь на первый взгляд. На самом же деле молчаливый слизеринец был верным, хорошим другом. К косым взглядам в свою сторону он относился ровно, верно привыкнув, а вот Лили злилась. Ей было неприятно от того, что общество относилось с опаской к тем, кто не был на них похож. Поэтому молчаливый и нелюдимый Северус Снейп спасался книгами, а она старалась всем понравиться, хоть не признавалась в этом самой себе. — Да. Нет, — Вики неопределенно повела плечом. Она не была готова признаться в том, что брат не одобряет ее дружбу со слизеринцем. — Все так, просто… — Я понимаю, — Лили грустно улыбнулась. Она поднялась с дивана, стараясь сдержать слезы, потому что совершенно не хотела расплакаться у всех на виду. — И более не стану заставлять тебя общаться с Северусом. Жаль, что ты судишь человека по факультету. — Забери свои слова назад, пока не пожалела! — Виктория нахмурилась, уперев руки в боки. — Мне нравится Северус! Он умный и интересный. Если ты действительно обо мне такого мнения, то я не собираюсь продолжать бессмысленный разговор. Всего тебе доброго! Лили Эванс опешила, не понимая, что произошло с подругой. Виктория Поттер бросилась к портрету Полной Дамы, с ругательствами на языке, которые до этого услышала от старшекурсников, и покинула гостиную. Ее жутко раздражало предвзятое отношение Лили, причем не в первый раз. Не замечая за собой, мисс Эванс неоднократно делала выводы о людях и их поступках, опираясь на собственные предположения. И совсем не важно, что окружающие не догадывались об обидах деловой девчушки. — Вики! Прости меня, я не хотела тебя обидеть. Понимаешь, я же видела твое выражение лица… Не спеша, Виктория остановилась, с недоверием поглядев на Лили, от стыда опустившую голову. — Джеймс не очень-то жалует Северуса. Он против того, чтобы я с ними дружила. Но кто сказал, что я того же мнения? От переизбытка эмоций Лили сократила расстояние в несколько ярдов, крепко обняв подругу. Она была перед ней виновата, раз посчитала, что Вики — такой себе друг, о чем напомнила услужливая память, подсунувшее недавнее воспоминание. — Прости меня, прости! Услышав шорох мантии по каменному полу, девочки бросились наутек. Лили бежала быстро, цепляясь за руку Виктории. Вскоре они оказались под огромным гобеленом. Лили хотела возразить, мол, им следует бежать в гостиную, но сдержалась. Она доверилась подруге, держась тихо до тех пор, пока чьи-то шаги не перестали звучать. — Как ты узнала, что нас здесь не найдут? — Лили чувствовала, как пылают жаром щеки. — А ты думала, мы просто так гуляем по ночам? — Вики загадочно улыбнулась, от чего Лили не смогла скрыть удивления. — Ну, вы даете! Девочки осмотрелись: поблизости никого не оказалось, что значило, пора вернуться. — А то! Девочки незаметно вернулись в башню Гриффиндора. Обе были довольны тем, что им удалось уладить все между собой, тем самым избежав конфликта. Лили не терпелось рассказать Северусу Снейпу о том, что он совсем не прав, когда умышленно избегал хоть какого-то общения с сокурсниками.***
7 декабря, 1971 Хлопья снега кружились на ветру, оседая на белоснежные сугробы, видневшиеся из окон башни Гриффиндора. Зима — любимое время года Римуса Люпина. Обычно он являлся инициатором прогулок на улице. Во время перерывов между уроками студенты выбегали во внутренний двор Хогвартса, играя в снежки или пытаясь слепить снеговика, похожего на мистера Прингла. Ученики постарше катались по льду Черного озера. Оно покрылось толстым слоем льда, потому вставать на лед было вполне безопасно, как рассудил староста Хогвартса Марко Руссо, проведя особые измерения. Бывало Вики засматривалась на смеющихся волшебниц, выполняющих несложные прыжки на льду. Джеймс предлагал ей попробовать, но каждый раз она находила отговорки. То Виктория ногу потянула, то у неё коньков с собой нет, а то и вовсе настроения не было. Она боялась провалиться под лед, где ее мог утащить на дно гигантский кальмар или гриндилоу. Страх мисс Поттер возник из-за трагедии, едва не случившейся в далеком детстве. Воспоминания со временем померкли, но леденящий душу ужас при взгляде на Черное озеро, или же другой любой водоем остался. Любознательность Римуса Люпина, привыкшего делиться впечатлениями с подругой о прочитанных книгах, тоже сыграла роль. Вот уже неделю Римус, зачитываясь энциклопедией о магических тварях, рассказывал Виктории обо всем, что запомнил, а то, что вылетало из головы, он записывал в блокнот. Виктория не хотела расстраивать друга, поэтому молчала о кошмарах, которые ее посещали. И все они были связаны с морскими монстрами. Глубокой ночью Виктория проснулась в холодном поту, сжимая в кулаках влажную простынь. Ей вновь приснился сон, в котором она захлебывалась в темных водах и стремительно уходила на дно. Мысли о радостных моментах перед сном, как советовала Лили, не дали желаемого результата. Свесив ноги с постели, первокурсница покинула комнату девочек, направившись к брату. Добравшись до нужной двери, Вики бесшумно проскочила внутрь. Неприятный затхлый запах ударил в нос, отчего она скривилась. Видимо, все байки о нечистоплотности мальчиков, разнесенные по замку Пенелопой Эркинсон, оказались правдой, — решила Виктория, наступив на фантики из-под конфет, поверх которых лежал носок — одинокий и грязный. В темноте она быстро отыскала кровать брата, на этот раз наткнувшись на недоеденный сэндвич. — Мамочки, какая гадость. Джим, — тихо позвала Вики, легонько толкнув брата в плечо. Тот лишь отмахнулся, как если бы над ухом жужжала назойливая муха. — Джим, отец узнал о драке с Эйвери. Резко подскочив, Джеймс потянулся за очками, отложенными на прикроватную тумбочку, как вдруг его остановила Виктория. Она улыбнулась, хотя в темноте был заметен только ее силуэт. — Выдохни, я пошутила. — Малышка Вик, ты что меня разыграла? Научилась шутить? — Беру пример с лучших. Ты такой шутник, особенно когда сытно пообедаешь. Мысленно отбросив волнение о фантиках и грязных носках мальчишек, Виктория залезла в постель брата, вынудив его немного потесниться. Впрочем, Джеймс не был удивлён приходом сестры. Дома она частенько заглядывала в его комнату по ночам, когда просыпалась из-за кошмаров. Мать поутру, конечно, злилась, но Джеймс всё равно ждал, когда дверь его комнаты скрипнет и на пороге покажется Виктория, крепко прижимающая к груди плюшевого медведя — Мистера Ушастика. Перепуганная, она рассказывала, что ей снилось и что ее напугало. Тогда Джеймс становился серьёзным, не перебивал, не шутил. Он обнимал ее за плечи, а затем, когда чувствовал, что сестра успокоилась, весело ее подбадривал. Рядом с Джеймсом страхи Виктории меркли, теряя силу. Вдвоем они до утра могли шептаться вполголоса, играть в карты при свете ночника или, в редких случаях, на ночном небе искать созвездия. — Твои соседки поняли, какая ты злюка и вышвырнули тебя? Что ж, я их не виню. — Шутка так себе. Плохо поел? — Вообще-то хорошо, сама видела. — Да, и как Питер стащил куриную ножку тоже видела. — Так ее все-таки стащили! — забывшись, Джеймс возвысил голос. — Ой. А я-то думал, что съел и забыл. Вот Питер хитрюга. Рассказывай, что тебе снилось? Вики нахмурилась. Желания вспоминать ужас увиденного не было, но она заговорила: — Как я тону. Было холодно, темно и одиноко. — Серьезно? Мне тоже! — он потер глаза, силясь не заснуть. — Наверное, я просто не успел до тебя доплыть. В свое оправдание скажу: я очень старался. — Ну что за глупости, Джим? Я ведь серьезно. — Так и я тоже. Ты разве не знала, что близнецам снятся одинаковые сны? Они даже могут встречаться во снах друг друга, если сильно захотят. Да-да, это давно известный факт. — Правда, а ты откуда знаешь? Сам выдумал этот известный факт? — Ну-у, — протянул Джеймс, отыскав под одеялом конфету. Он развернул обертку и откусил половину, а вторую отдал сестре. — Нет, не сам. Это Римус в книге вычитал. Я скучал. Мне не хватает наших вечеров, где только мы вдвоем. — Мне тоже. Не волнуйся, мама и папа ждут нас дома. Иногда я по ним скучаю. Джеймс растянул губы в улыбке, ожидая скорой поездки домой. Вики лбом уткнулась в его плечо. — И я. Знаешь, не у всех такие потрясные предки как у нас. Я тебе не говорил, но Сириус не хочет возвращаться домой. — Почему? — занервничав, Виктория закусила нижнюю губу. — У него дома проблемы? — Не то чтобы… как я понял, его младший брат с ним не общается. Он очень переживает. Пишет письма каждую субботу, а ответа нет. Даже брал мою сову, мало ли, вдруг его сбилась с пути. — Тогда ему точно нужно поговорить с братом. — Он хотел, — признался Джеймс, глянув на кровать друга, дабы убедиться, что он спит. — А вчера передумал. Ему пришло письмо, он не показал какое. В общем, домой на каникулы он не вернется. В Хогвартсе останется. На пару минут повисло молчание. — Он мне об этом не рассказывал. Видимо, не доверяет, — с тоской произнесла Виктория. — Это не так! Испугавшись, Джеймс едва не завизжал, благо Вики успела накрыть его рот ладонью. Сириус присел на край постели друга, включив ночник, свет от которого разогнал темноту комнаты. Засопев, Питер перевернулся на правый бок, лицом к стене. Спал он крепко, как и Римус, который ныне находился в Больничном крыле. — Дело в том, что я не привык говорить с кем-то о своей семье. Отец не одобряет. Говорит, что мы для каждого пример и должны оставаться идеальными. Мне кажется, это глупости. — Мальчишка отвел взгляд. — Чистокровные не хотят, чтобы кто-то знал о том, что происходит внутри их семей. Вот я и молчал. — Наша бабка тоже злилась, когда мы говорили о родителях при гостях, — Джеймс нелепо улыбнулся, сумев развеселить друга. — Но я согласен с ней в том, что они могли бы уделять нам больше внимания. — Джим, у отца работа… — А мы его дети! Как по мне, приоритеты очевидны. — Я бы предпочел остаться в тени, как Регулус, — невесело промолвил Сириус. — Давай махнёмся? Ты забирай моих предков, они всё равно вспоминают о нас с Вики, когда спать пора. Ну а я, так уж и быть, возьму на себя огонь Блэков. — Джеймс хохотнул. Почувствовав за собой вину, Вики откинула одеяло и приподнявшись на локтях, обняла Сириуса. Не сразу, однако он ответил на объятие. — Прости, что сомневалась в тебе. Просто, когда Джим рассказал, то мне подумалось, что ты мне не доверяешь. — Ты ошибаешься, caramel. Вы мои друзья, ребят. — Не хочешь поговорить о брате? Может, мы что-нибудь посоветуем. Выпрямившись, Сириус расправил плечи. По выражению его лица было ясно, что предложение Виктории ему пришлось не по нраву. — Нет. — А хочешь с нами провести Рождество? А что? Отец давно хотел с тобой познакомиться. Чего ты так на меня смотришь подозрительно? Ну да, я упоминал о тебе в письмах. — Да, буквально в каждой строчке твое имя мелькало! — Вики хихикнула. — Ты что читала? — Проверяла на ошибки. Вечно ты пишешь, как пьяный мистер Ватсон. Сириус вполголоса рассмеялся, поочередно переводя взгляд то на Джеймса, то на Викторию. — Я старался передать атмосферу, — пояснил мальчик, спиной опершись об изголовье кровати. — Так что, согласен? Мерлина ради, скажи да! Сириус призадумался. По сути он ничего не потеряет, если пропустит Рождественский ужин в кругу бесчисленного множества родственников. Да и младшего брата Регулуса видеть ему не особо хотелось после затянувшегося молчания. — Я лучше останусь в Хогвартсе, — Сириус вернулся в кровать. — Без дозволения отца я не в праве отлучаться из замка. Тревожить его я не стану, мать запретила. — Да ладно тебе, Сириус! — не унимался Джеймс. — Ты не обязан оставаться в Хогвартсе, когда перед тобой открыты двери нашего дома. Предки будут тебе рады, клянусь своим местом в команде! — У тебя нет места в команде, ты слишком мал, — шикнула Вики, закатив глаза от упрямства и любви брата к преувеличению. — В следующем году точно будет. Спорим? — Спорим! — Ребята, завтра экзамен, тише, — сквозь сон пробормотал Питер Петтигрю. — Какой экзамен? — Не бери в голову, он иногда во сне болтает. Мы уже привыкли, — Джеймс погасил ночник. — Сириус, может, подумаешь? — Нет, я не стану менять решение, — он смягчился. — Мне отец не разрешит. — Почему? — в один голос вопросили Поттеры. — Потому что не разрешит. Укрывшись с головой одеялом, Сириус не хотел рассказывать друзьям о том, что его папенька, лорд Орион Блэк, не жалует мистера Поттера, с которым у них давняя вражда. Об этом говорил его кузен Азеллус Блэк, которого Сириус уважал, но едва ли любил. Несмотря на мнение отца, Сириус признавал, что ему нравятся близнецы Поттеры, дружбой с которыми он дорожил, как чем-то важным и хрупким. Однако, в его семье существует ряд непреложных правил, которые он ещё не осмеливался нарушать. — Жалко. — Запал Джеймса сник. Он не понимал, почему друг отказался от предложения приехать в гости на каникулы и почему не хочет познакомиться с его родителями. — Давай спать, Джим. — Давай, — мальчишка нехотя кивнул. — Спокойной ночи. Ранним утром, когда Поттеры остались наедине в комнате, Виктория заявила, что останется в Хогвартсе вместе с Сириусом, а Джеймс признался, что планировал поступить точно также. Отправив родителям письма с извинениями и самодельными подарками, близнецы разобрали чемоданы, оставшись в школе на зимние каникулы. Они решили так: «Мать с отцом не сильно расстроятся, ведь мы встретили с ними Рождество целых десять раз. Теперь встретим с друзьями». Когда студенты покинули стены Хогвартса, отправившись на станцию Хогсмид, практически вся башня Гриффиндора осталась в полном распоряжении трех волшебников. За исключением нескольких студентов со старших курсов, которые предпочли остаться в школе и подготовиться к СОВ и ЖАБА. Погода радовала, и потому ребята пропадали целыми днями во дворе замка, играя в колдунов, защищающих крепость, и в бравых рыцарей Камелота, которые сражались за внимание Вики, пока она томилась на вершине холма. Одним из самых ярких впечатлений от этих каникул стали тайные прогулки друзей в окрестностях Запретного леса. Ребята хотели проверить, насколько там страшно, и там же познакомились с милейшим Рубеусом Хагридом, сначала хорошенько напугавшим шайку гриффиндорцев. Полувеликан, живущий в хижине недалеко от замка, приглашал первокурсников в гости, угощая сладким чаем и воздушными ватрушками. Он рассказывал о всевозможных тварях, которые обитали в Запретном лесу и за его пределами. Вики слушала Хагрида с замиранием сердца, а ночью снова пробиралась в постель брата, боясь остаться в опустевшей комнате. Ее соседки разъехались по домам: Лили в Лондон, Алиса в Глазго, Марлин с семьей в Аликанте. Джеймс был рад присутствию сестры, как и Сириус с Питером, который тоже остался в замке. Ребята не спали ночами, болтая обо всем на свете, а также предвкушая новые прогулки по замку. Вместе они помечали на пергаменте пройденные коридоры, пролеты и тайные проходы, которые сумели отыскать, — повезло, что Питер хорошо рисовал. К середине каникул вернулся Римус. Он отметил Рождество с отцом и матерью в Дублине, а после вернулся к друзьям. Сириус не мог поверить в то, что друзья остались с ним и совсем, как сами признавались, не жалели о принятом решении. Бывало, когда он тосковал по младшему братишке и вновь посылал сов с письмами. Дни шли, а Регулус так и не ответил ни на одно письмо. Рождественский ужин в Большом зале прошел в довольно узком кругу: пятеро слизеринцев, два когтевранца, ни одного пуффендуйца, десять гриффиндорцев. Альбус Дамблдор искусно зачаровал потолок, и наикрасивейшие снежинки кружились в воздухе, приковывая восторженные взгляды студентов. Вечером друзья обменялись подарками в гостиной у камина, и получили мешок сладостей из «Сладкого Королевства» от Хагрида. Счастью не было предела. Ребята по доброте душевной угостили нескольких преподавателей и, конечно же, не забыли про директора, а после сами перепробовали все, что находилось в бездонном мешке. Когда конфеты в рот уже не лезли, Питер оставил на блюдце сладости и записку, гласившую: «Домовые эльфы, спасибо вам. P.S. Простите, это я разбил горшок с цветком. P.P.S. Счастливого Рождества!» Ребята днем гуляли во внутреннем дворе Хогвартса, ходили в гости к Хагриду, а ночами плутали по каменным коридорам замка, прячась под мантией-невидимкой. Вчетвером пугали привидений, волшебников с полотен картин, что висели на стенах. Пару раз им удалось довести Пивза до бешенства, а тот в отместку натравил на них мистера Прингла. Однако друзья умело скрылись в тени коридора, не попавшись на глаза школьному завхозу. Несмотря на привычную скованность, Римусу нравилось устраивать шалости. Виктории, конечно, не хватало Лили, должной вернуться в Хогвартс вместе с остальными студентами после каникул.***
7 мая, 1972 В конце апреля растаял снег, отчего вскоре появились первые цветы. Солнце припекало, и студенты проводили перерывы между уроками во внутреннем дворе замка. Порой Вики и Сириуса смущало, что Римус часто пропадал в Больничном крыле. Однако под давлением Питера они быстро открестились от надоедливых мыслей и подозрений, за что друг был им признателен. Лили и Вики по вечерам делали уроки в библиотеке вместе с Северусом Снейпом, который открылся с новой стороны. Молчаливый слизеринец, действительно был смышленым, умным и всегда объяснял законы трансфигурации, смиренно отвечая на вопросы Виктории. Джеймс по-прежнему не одобрял кандидатуру слизеринца в качестве друга сестры. Вскоре он остыл, когда Виктория сделала первые успехи в трансфигурации, нарвавшись на похвалу профессора МакГонагалл. Сириус и Римус, напротив, расстроились. Им не хотелось делить подругу с угрюмым пареньком, неприятно цокающим языком. К тому же ребята точно так же, как сами считали, могли объяснить материал подруге и научить ее тому, в чем у Виктории возникали проблемы. Питер частенько успокаивал друзей, не уставая говорить, что Вики никуда не денется и скоро сама к ним вернется, когда общество Северуса наскучит. Каждый раз Питер оказывался прав. Может, Северус умен и сообразителен, но он ни в какое сравнение не шел с друзьями Вики. Весна прошла быстро, и совсем скоро волшебникам предстояло вернуться домой, где их заждались родители. Чета Поттеров встречала близнецов с распростертыми объятиями. Вики едва не расплакалась, когда отец и мать обняли ее и брата. Джеймс быстро пришел в себя и представил друзей родителям. В свою очередь Вики познакомила их с Лили и Северусом, быстро ретировавшимся с вокзала. Юфимия Поттер пригласила друзей детей в гости, обещая угостить фирменным пирогом с черникой. Питер заверил, что ни за что на свете не откажется от сладкого десерта. А вот Сириус и Римус помалкивали. Им обоим не хотелось навязываться, и каково было удивление Сириуса, когда Вальбурга Блэк согласилась отпустить его в гости к Поттерам. Миссис Поттер подмигнула смущенно покрасневшему Сириусу. — Твоих рук дело, caramel? — Мальчишка приобнял Викторию за плечи. — Спасибо. Он легко коснулся ее щеки губами, точно также как проделывал сей жест с Нарциссой или Беллатрикс в знак благодарности, — совсем не заметив, как ярко вспыхнули щеки Вики. — Твоя мать оказалась довольно приятной леди. И она милостиво согласилась, правда, с третьей просьбы. Виктория утаила то, что, когда леди Блэк не ответила ни на одно из ее писем, она обратилась за помощью к матери, согласившейся написать старой знакомой. — Готова ехать домой, малышка Вик? — Джеймс закинул руку на плечо сестры, отбив кулак Сириуса. — Всегда готова! Виктория ослепительно улыбнулась и, попрощавшись с друзьями, отправилась домой с братом, другом и родителями на маггловском такси. 16 июля, 1972 Пролетело полтора месяца жаркого лета, и оно без преувеличений оказалось одним из лучших в жизни близнецов Поттеров. В выходные дни Флимонт водил горячо любимых деток в маггловский зоопарк, пока миссис Поттер порхала на кухне. Он тайком от жены учил их заклинаниям, которые по школьной программе проходят на четвертом и пятом курсах. Мистер Поттер также воссоздал копию маггловского плеера, который, по его мнению, должен будет без проблем работать в Хогвартсе. По вечерам Джеймс и Вики сидели у старого поваленного дуба недалеко от пруда, наслаждались песнями Странных сестер. Питер и Римус частенько писали письма, по возможности приходили в гости, а Сириус не всегда мог не то чтобы отправить, но и получить послания от друзей. И все же волшебники не унывали, ведь совсем скоро обещал начаться второй учебный год, и друзья вновь встретятся на вокзале Кингс-Кросс. Лили виделась с Викторией по выходным, иногда к их прогулкам присоединялся Джеймс. Между прочим, Лили больше не видела в нём противного мальчишку, который вечно всех задирал и обижал словами. Напротив, он показался ей довольно милым и смелым, когда защитил ее и Вики от противных мальчишек на одной из прогулок. Они гуляли по паркам, заходили в кафе или в кино. Лили нравилось видеть обескураженных Поттеров, когда на большом экране появлялись люди и быстро исчезали, сменяясь другими. Алиса изредка писала письма Виктории и даже пару раз пригласила ее в гости, а Марлин редко давала о себе знать. Она отправилась в Испанию с родителями, поэтому не сумела найти подходящую сову, которая смогла бы доставить письма подругам. А ходить на почту девочка боялась, но в большей мере стеснялась. Белоснежная Ирис подросла, и теперь ее пушистый хвост, как и она сама, стал в три раза больше. Вики отпускала любимицу гулять вокруг дома, и та всегда возвращалась с садовым гномом в пасти или с полевой мышью. Джеймс от скуки обучил ее командам, поэтому теперь кошка шипела на соседских собак и носила ему носки, которые он постоянно терял в беспорядке своей комнаты. Лето сменилось осенью, и вскоре Поттерам предстоял второй год обучения в лучшей школе чародейства и волшебства. Рубеус Хагрид не забыл про гриффиндорцев и отправил каждому коробочку кексов с лимонными дольками в честь нового учебного года. В последнем письме Питер признался друзьям, что кексов хуже пробовать ему не доводилось.***
3 ноября, 1972 «Моргана Ле Фэй — великая чародейка, ученица и заклятый враг Мерлина, сводная сестра короля Артура. В Италии эту волшебницу называют Святая Фата Моргана, так же, как и морские миражи. Это — от известной способности Морганы оборачиваться различными зверями. Возможно, только одним, но легенды расходятся во мнении, есть сведения и упоминания об огромном орле с ядовито-зелеными глазами или же о черной кошке, что более вероятно. Судя по легендам, Моргана обладала не только отрицательными, но и положительными качествами. Она славилась как прекрасный врачеватель, и после смерти Короля Артура забрала его тело на некий волшебный остров с тем, чтобы воскресить его в роковые для Англии годы. Доподлинно неизвестно, что именно творилось на том острове, но существует миф, что именно пристанище Морганы Ле Фэй, послужило крепостью для темного колдуна — Падшего Экриздиса. Многие эксперты утверждают, что кровь Морганы создала наитемнейших существ — дементоров». — Потуши наконец свет! — голос Марлин отрезвил волшебницу и она быстро захлопнула книгу, спрятав ее в тумбочку. — Нокс. — Спасибо, Марлин! — Алиса Стоун засопела. Виктория фыркнула. Девочки не любили, когда она зачитывалась до ночи, мешая им спать. «Это несправедливо! Ночью не читай, в гостиной не сиди после отбоя, а библиотека и вовсе закрывается в восемь вечера». Мисс Поттер злилась. Она всего лишь на втором курсе, а времени ни на что не хватало. В начале учебного года Виктория открыла для себя запретную секцию, которую приметила еще на первом году обучения. Цепи с замками на книгах, тихий шепот — будоражили сознание. Она любила тайны, а книги, где фигурирует темная магия, так или иначе приковывали взор. Ей приходилось тщательно скрывать интерес к нетрадиционной магии, — запрещённой Министерством магии, — пользуясь маскирующими чарами. Проспав, Вики бежала сломя голову, минуя лестничные пролеты. Она винила себя за отсутствие дисциплины за каждое опоздание, но все равно зачитывалась допоздна. Остановившись около двери с небольшим окошком, она оттянула галстук в сторону и, пригладив подол форменной юбки, юркнула в класс. К счастью, никто не придал особого значения ее опозданию. Профессор Бинс монотонно читал лекцию о магловской школе, которую никто не слушал. Никто, кроме Лили Эванс. Мисс Поттер присела за парту к подруге, заслышав за спиной разочарованные вздохи брата и Сириуса. Они-то надеялись, что Вики сядет с ними, не зря же согнали Бена Поппера, освободив местечко. Виктория достала потрепанную книжку из школьной сумки, откинувшись на спинку неудобного стула. — Я умру со скуки, — пробурчал Сириус, подперев ладонью щеку. — Не исключено, что я составлю тебе компанию, друг мой. Джеймс черкал пером по краешку пергамента. Питер и Римус играли в крестики-нолики, о которых узнали на прошлой лекции профессора Бинса. А вот Сириус попытался незаметно стянуть с волос подруги алую ленту. Пара ловких движений, и шелковая ленточка через считанные секунды оказалась на его запястье. — Ювелирная работа. Не заметив пропажи, Виктория погрузилась в чтение. «Эмерик Отъявленный — темный волшебник, проживший короткую, но бурную жизнь. Он считался злым и агрессивным магом, не ведающим жалости и пощады. Маг, презирающий немагов и волшебников, в чьих венах не было истинно чистой крови. В эпоху раннего средневековья держал в страхе Южную Англию. Первое документально подтвержденное упоминание о бузинной волшебной палочке, обладающей особо сильными и опасными свойствами, принадлежит Эмерику, прозванному в народе Отъявленным. Эмерик Отъявленный питал слабость к Драконам. Маг сжигал своих врагов в пламени огромных огнедышащих летающих ящериц. Он держал их в своем замке, который захватил при битве магглов под названием — «Кровавый дождь», уничтожив каждого мага и маггла на своем пути. Умер он так же, как и жил, — в жестоком бою с волшебником по имени Эгберт Эгоист. Многие сторонники не раз пытались воскресить своего идола, но, к счастью для нас, их затея не увенчалась успехом». Вики дочитала до сноски, гласившей: «Темная магия — одна из совершенных магий, не терпящей сомнений и неточностей. Волшебник, который хоть раз обратится к скверне, с каждым разом будет желать большего, пока навеки в ней не погрязнет». Она призадумалась, не заметив заинтересованный взгляд Лили Эванс, которая чуть ли не носом уткнулась в книгу. — Зачем тебе бытовые чары для начинающих домохозяек? Виктория мигом захлопнула книгу, спрятав в сумку из драконьей кожи. — Вик? — Лили выгнула бровь, не спуская пытливого взгляда с подруги. — Не помню, как создать букет цветов. — Врешь? — Увиливаю, — ухмыльнулась Вики. Как назло волосы упали на глаза, после чего она коснулась затылка, не обнаружив ленты. — Что за черт? Она круто обернулась на друзей. — Орхидеус, — из кончика волшебной палочки Сириуса появился небольшой букетик цветов. Он дернул уголком рта. — Не это ли заклинание ты забыла? Обращайся, Виктория. Виктория демонстративно возвела взгляд к потолку. Сириус прекрасно знал, что подруга не любит полную форму своего имени, но все равно продолжал к ней обращаться так, как угодно ему. А все потому что ему нравилась ее реакция, она забавляла. Джеймс пнул друга в голень. Сириус взглянул на него в немом вопросе, и тот покачал головой. «Даже не думай», — прошептал он одними губами. Раздался долгий колокольный звон, оповестивший студентов об окончании занятий. Гриффиндорцы поспешно собрали пергаменты с перьями, отправившись на обед в Большой зал. — Давайте, кто быстрее добежит до нашего стола? — предложил Питер, закинув на плечо рюкзак. — Спорим, я обгоню всех вас! — Если спорить, то на что-то. А чисто ради интереса — не дело, — грамотно рассудил Римус. — Давайте так, кто последний, тот следит за порядком в нашей комнате. — Начиная с сегодняшнего дня? — Да, Джеймс, с сегодняшнего. Питер поразмыслил немного и согласился. Четверо мальчишек — Джеймс, Сириус, Питер и Римус выстроились в ряд. Они хором досчитали до трёх и со всех ног бросились в Большой зал. Первым на месте оказался Питер. Он шустро проскочил мимо профессора Слизнорта, который отругал Джеймса и Сириуса. Римус далеко не убежал. Он споткнулся на старте, сетуя на шнурки, которые так неудачно развязались. — Мальчишки, — мечтательно протянула Алиса Стоун, шествуя под руку с Марлин МакКиннон. — На уроке сядем вместе? — Конечно. Скупо отобедав, Лили с Вики склонились над учебниками расширенного курса по зельеварению, позабыв об окружающих. Обед не пропал — Питер доел содержимое их тарелок. — Не смей, Пит, — Джеймс отодвинулся, защищая последнюю куриную ножку. — Больно надо! — Ты заметила опечатку? Виктория ткнула пальцем в строчку, подняв взгляд на подругу. Лили прочла, согласившись с тем, что в одном из предложений имеется ошибка. — Нужно сказать об этом профессору Слизнорту! — Лили заправила рыжие волосы за уши, вернувшись к чтению. — Святой Мерлин, неужто серьезная ошибка? — Питер всплеснул руками, отыграв удивлению вкупе с испугом. — Вполне, — прищурившись, Лили не сумела разобрать подлинных эмоций друга и вернулась к чтению. — Вот тебе и на! Джеймс переглянулся с Питером, обменявшись смешками, за что оба получили подзатыльники от Римуса. Кто-кто, а он не мог нарадоваться тому, что нашел верных друзей и единомышленников. Согласно его наблюдениям, Лили и Вики были не просто талантливыми волшебницами, но и настоящими ведьмами. Именно так в народе говорили о тех, кто способен зажечь фитиль свечи одним лишь взглядом или взмахом руки оживить увядший цветок. Сам Римус на подобное колдовство способен не был. По всей видимости, волчья сущность, смешанная с волшебной кровью, притупляла его магические способности. И все же он не отчаивался, в конце концов, у него есть друзья, любящие родители и целая жизнь впереди. Римус расстраивался, когда ему приходилось лгать друзьям о том, где он порой пропадает, но все, что он делал, для их же блага. Потерев глаза, Виктория зевнула, обнаружив, что поблизости нет Сириуса Блэка. Она не стала спрашивать у Джеймса, куда он мог деться, потому что знала: друг в Совятне, посылает письмо отцу. — Эй, вы же помните, что у Сириуса сегодня день рождения? — Вики смерила друзей красноречивым взглядом, будто ответ «нет» не принимается. — Серьезно? Джеймс стукнул себя по лбу. Его никчемная память подвела, снова. Лили и Питер переглянулись, поджав губы. Они тоже позабыли, хотя неделей ранее Римус оповестил друзей о скором празднике, наказав готовить подарки. — Что ты предлагаешь? Словно банда шпионов, друзья тесно прижались друг к другу, зашептав так, чтобы рядом находившиеся студенты их не услышали. — Устроить праздник, конечно же! — Лили поймала улыбку Джеймса, смущенно улыбнувшись в ответ. — Подарки у нас есть, осталось определиться с местом. — Лучший вариант — наша комната, ну или гостиная. — Верно, Пит. — Вики хлопнула друга по плечу, одобрив его идею. — Можем договориться со старостами и со старшекурсниками. Уверена, Марко Руссо и остальные не откажут в помощи. — Гриффиндорцы своих не бросают! — весело воскликнула Лили, отложив учебник. — Нам обязательно нужен торт. Римус кивнул, делая пометку в блокноте. — Я слышал, что в Хогвартсе есть кухня. — Питер внимательно оглядел друзей. По их лицам было понятно, что о кухне они не ведают. — Не знали? — О, я читала об этом! — Эванс достала из сумки книгу об истории Хогвартса. — «Особое хозяйственное помещение в Хогвартсе размером с Большой зал. В кухне работают сотни домовых эльфов. Они готовят еду на завтрак, обед и ужин, а также на прочие праздники…» — А там не указано, как до неё добраться? — очки Джеймса сползли на нос. Он поспешно поправил их, нечаянно задев сестру локтем. — Прости, малышка Вик. — Нет, не указано. И как нам теперь узнать? Питер подскочил со скамьи под удивленные взгляды друзей. — Макмиллан что-то говорил про дверь с грушей и щекоткой. Догоняйте! — он бросился вон из зала, а друзья за ним следом. — Я почти уверен, что нам нужно к Подземельям! С вещами наперевес ребята с трудом поспевали за Питером. Вики отстала и ее обогнала Лили, вспотевшая и покрасневшая. «А вот это обидно», — подумалось ей. Джеймс обернулся, будто чувствуя, что сестра нуждается в помощи. Усмехнувшись, он протянул руку на бегу и Вики ухватилась за его скользкие от пота пальцы. — Нужна помощь, малышка Вики? Так я тут как тут! Что дальше? Волшебники благополучно добрались до Подземелья. — Ой, голубчики, запарились? Так, может, мне вас водицей холодной окатить? — недобро хихикая, Пивз вылил содержимое ведра на головы первокурсников и исчез. — Противный же он! — Гад! — Арида эт мунда, — прибегнув к не сложному заклинанию, Римус высушил свою одежду и друзей заодно. Питер замешкался. К сожалению, он не особо помнил детали рассказа Энди Макмиллана, который числился на факультете Пуффендуй. Мальчишка обернулся и пошел вдоль южного крыла, махнув ребятам, чтобы те следовали за ним. Один поворот, потом второй, четвертый, седьмой и тупик. Петтигрю почесал затылок, слышал, как пыхтит Вики. «У этой девчонки определенно слабая дыхалка», — подумал он, но вслух говорить не стал. — Что-то непохоже на дверь, — Римус поглядел на полотно. — Хотя здесь есть груша. Может, нужен какой-то пароль? Питер пожал плечами. — Как всегда! — Джеймс развел руки в стороны, спиной прислонившись к стене. — Хотели как лучше, а получилось как обычно! Ребята молчали, думая о загадке, шифре, пароле или, Мерлин знает, о чем, чтобы попасть в кухню Хогвартса. Вариантов было множество, а вот спросить не у кого. — Вик, — Джеймс подозвал сестру, опустившись на пол. — Устала? — Немного. Вслед за Джеймсом, она опустилась на каменный пол, прижав к груди школьную сумку. Пригладив растрепанные после бега волосы, Вики хотела спросить, как вдруг услышала звонкий смех. Проход открылся и близнецы Поттеры кубарем ввалились в кухню. — Точно! Грушу пощекотать надо было. Вот я балбес! — Молодцы! — Радостно воскликнул Римус, протягивая руки друзьям. — Я бы сам не додумался! Поттеры шустро поднялись, внимательно осмотревшись. Перед взором представился огромный зал с точно такими же столами, как в Большом зале, над каждым из которых висел герб одного из четырех факультетов, а куда ни глянь мельтешили эльфы в униформе с гербом Хогвартса, расположенном на солнечном сплетении. — Добрый день! Меня зовут Лили Эванс, а это мои друзья. Вики, Питер, Джеймс и Римус. — Позабыв о делах, домовые эльфы уставились на студентов. Девочка поочередно указала на каждого волшебника, те кивали, когда звучали их имена. — Мы бы хотели выразить вам свою признательность, вы тратите столько сил и времени, чтобы накормить всех волшебников в этом замке. Послышались всхлипы, многие эльфы прослезились. Не все в своей жизни удостоились слов благодарности, а тут сразу пять волшебников стоят и распинаются перед ними, благодаря за работу. — Эванс, они сейчас здесь все зальют слезами и нас утопят! — гневно прошептал Поттер на ухо подруги. — Утопят? — Да будет тебе, малышка Вик, я шучу. — Сколько их, я в своей жизни и двух не видел, — поспешно выдал Питер, не подумав. — Милейшие господа, у нашего друга Сириуса сегодня день рождения, и нам бы очень хотелось сделать этот день для него особенным. Не могли бы вы нам помочь? Эльфы мигом умолкли. — Все, что вы пожелаете, юная мисс! — смелый эльф с огромными ушами вышел вперед, склонив голову в поклоне. — За работу! Ребята, затаив дыхание, молча следили за домовиками. Их работа была настолько слаженной и аккуратной, отчего они в восторге разинули рты. Джеймс слова не проронил, но мысленно задался вопросом: «У Сириуса также дома или домовиков поменьше?». — Вот! — эльф смущенно улыбнулся. На столе перед гриффиндорцами появились несколько ваз и подносов с пирожками, пирожными всевозможных видов и вкусов. Небольшой торт с кремом и кусочками шоколада, а сверху надпись — «С Днем Рождения, Сириус!». Девочки радостно заверещали, а мальчишки, как истинные джентльмены, пожали костлявые ручки эльфам, рассыпавшись в благодарностях. — Возьмите с собой! — Низенькая эльфийка по имени — Дори, протянула кулек Питеру. Смущенная, она спряталась за огромную печь, украдкой поглядев на волшебников. — Там угощения. — Спасибо вам! — Спасибо! — Приходите к нам еще! — прокричала Дори вслед, набравшись смелости. В тот же вечер, в полумраке комнаты отчетливо слышался смех шестерых гриффиндорцев. Сириус с блеском в глазах взглянул на друзей: Вики облокотилась на плечо брата, доказывая Лили, что та не права. Потому что некий мистер Дарси вел себя слишком самодовольно и грубо, потому не заслужил любви некой Элизабет. Мисс Эванс в ответ качала головой, проговаривая, мол, — «Если бы все складывалось так просто, то история была бы неинтересной, к тому же, с полным отсутствием динамики». — В любом случае, я бы не потерпела к себе такого отношения! — Вики потянулась за новым пирожным. Взгляд серых глаз переместился на Римуса, который развалился в кресле и, подперев голову кистью руки, мирно сопел. Питер загадывал слова, а Джеймс пытался их угадать, покуда Лили отстаивала свою точку зрения. — Опять мимо! Победа за мной! — Питер умял пирожок с начинкой из ягод. — Так нечестно, ты все сладости съешь! — Джеймс, научись проигрывать. — Скажи, какое слово ты загадал? — Друзья, — Петтигрю рассмеялся. Сжалившись, он протянул другу тарелку с пирожками и конфетами. — Ладно, давай ты теперь… — …Прочти «Шагреневая кожа», хочу услышать твое мнение. Сириус улыбнулся тому, что друзья не забыли о нем, устроив потрясающий праздник. «Какое же это счастье, когда тебя окружают люди, которым на тебя не все равно», — строкой пронеслось в мыслях. Сириус бросил взгляд на стол с подарками, письмо с гербом Блэков красовалось поверх коробок. Он хотел посмотреть, кто что подарил, но воздержался, решив, что сделает это позже, дабы не терять время, которое он весело проводил с друзьями. Стоит отметить, что отношения Сириуса и Регулуса значительно ухудшились. Младший брат злился на него за то, что тот за весь год не написал ему ни единого письма. Сколько бы Сириус не оправдывался, он не сумел разуверить брата. И, потому они не общались на протяжении целого лета, а они, проходя по школьным коридорам, делали вид, будто не знакомы. «Блэки слишком гордые, и чаще всего гордость выходила им во вред», — как часто повторяла Ирма Блэк, бабуля Сириуса. — Это тебе! — Вики плюхнулась рядом с другом, и его внимание тут же переключилось на неё. — Открой ее. Она закусила нижнюю губу в предвкушении. Джеймс подсел к ним, закинув руку на спинку дивана. — Давай, смелее! Кроме них в гостиной никого не осталось. Лили ушла спать, как и Питер с сонным Римусом, а прочих студентов видно не было. — Вы решили подарить мне зеркало? — Сириус заразительно рассмеялся, находя подарок близнецов забавным. — Интересно. — Это не просто зеркало. Его отец создал для нас. — Джеймс достал из кармана небольшое зеркальце, идентично тому, которые держал друг. — Привет! — его голос эхом пронесся по комнате. Лохматые волосы мелькнули в зеркальном отражении. — С ума сойти! Мы же сможем общаться в любое время! Вики хихикнула, прикрыв ладонью рот. Реакция Сириуса, искренне обрадовавшегося подарку, оказалось до жути уморительной: он широко улыбнулся, вскинув брови так, будто бы гриндилоу увидел, но при это был рад встречи. — А то! Скажи, здоровский подарок? — Да, здоровский. Обрадовавшись тому, что чудо-зеркальце пришлось другу по душе, Джеймс и Виктория дали друг другу пять. — Знаете, я кое-что придумал, — Сириус достал волшебную палочку и навел ее на зеркала, кои оставил на столике между диванами. — Ты что творишь? — возмутился Джеймс. Он хотел было подорваться, как Вики, удержав его за запястье, усадила на место. — Не мешай. — Он же все испортит! Сразу бы сказал, что не нравится. Зачем портить то? — Ну, Джим, молчи. — Готовы? Диффиндо, — Сириус сработал искусно, превратив два зеркальца в шесть симметричных осколков. — Надо бы проверить, не утратили ли они магическую силу. Джеймс и Виктория взяли по осколку, проверив их работоспособность. Зеркала работали исправны. — Зачем так много? Джеймс задумчиво почесал затылок, потянувшись за десятым, если не тринадцатым, по счету пирожным. Его аппетиту впору было позавидовать Питеру, сладко сопевшему в комнате мальчиков. — Для Римуса, Питера, ну и Лили! Вики с неприкрытым восхищением взглянула на друга, обрадовавшись тому, что Сириус, пусть не слишком дружелюбно относился к Лили, все же о ней не забыл. — Теперь между нами всегда будет связь, — Джеймс хлопнул в ладоши и, хохотнув, подавился. Благо Сириус с Викторией мигом пришли ему на помощь, пару раз хлопнув непутевого паренька по спине. — Так, хватит с меня этих плюшек! Я спать! Попрощавшись с сестрой, Джеймс потянулся и, зевнув, поплелся к лестнице. Он бубнил о том, как здорово провел вечерок, и что стоит непременно повторить пережитое. — Пошли, Сириус! — Иду, — мальчишка глянул на подругу едва не скрывшуюся в комнате девочек. — Спасибо, caramel. Виктория обернулась, сказав: — На то и нужны друзья. Доброй ночи, Сириус. — Доброй, Виктория. Девочка цокнула и юркнула за дверь.***
11 марта, 1973 Новогодние праздники друзья отмечали в Хогвартсе, никто из них не уехал домой. Снега в этом году было больше, чем в прошлом, и потому ребята создавали снежных ангелов, крепость, ледяные скульптуры, весело проводя время. Вики так и не решилась покататься на льду, чего не сказать о Лили, у которой был явно талант к фигурному катанию. Выполняя несложные прыжки, девочка неоднократно ловила на себе восторженные взгляды зевак, в числе которых она пару раз разглядела покрасневшее от холода лицо Джеймса Поттера. На вторую неделю каникул Лили познакомилась с Рубеусом Хагридом. Большой компанией второкурсники заглядывали в гости к полувеликану. Рубеус был в восторге от историй Лили о магглах, потому что редко выбирался за пределы магического мира. Он порой спрашивал, каково ей жить со странными немагами? На что девочка смеялась, пожимая плечами. Время безжалостно спешило, осень сменилась зимой, затем весной. Остатки снега ещё виднелись за окнами, а первые почки были заметны на тонких ветках деревьев. Римус отсиживался в Больничном крыле каждое полнолуние, а ближе к вечеру к нему приходила мадам Помфри и сопровождала к Гремучей Иве. Второкурснику приходилось терпеть нескончаемую боль в течение целой ночи. Он храбрился, ни разу не показав слез. Его тело терпело метаморфозу: кости ломались, принося невообразимые страдания, кои гудели на корке подсознания. За все восемь лет Римус так и не смог привыкнуть к сущности внутри себя. Он не принимал волка, и в этом заключалась главная ошибка. Он отвергал то, что не мог исправить, изменить или вылечить. И, как бы физически ни было мучительно, Римус страдал от тайны, которую скрывал от друзей. Он врал, страшась быть отвергнутым. Оборотни в магической Европе пользовались дурной популярностью. Маги их остерегались, считали животными в человеческом обличии. Поутру, просыпаясь в Больничном крыле, Римус Люпин находил на прикроватной тумбочке пиалу с имбирным печеньем и записку, подписанную Викторией. Питер успешно подтянул травологию, в чем ему помогли Джеймс и Сириус. Он нередко коротал вечера у камина с книжкой в руках, пока Лили и Римус рядом корпели над домашним заданием. В то же время Сириус с Джеймсом блуждали по замку после отбоя под мантией-невидимости, а Вики пропадала в библиотеке, по крайней мере, она так говорила. Жизнь в Хогвартсе кипела, как бурлящий котелок на огне. Зачетные работы были благополучно сданы, и теперь второкурсники размышляли над двумя дополнительными предметами, которые они начнут изучать в следующем учебном году. Однако сейчас все были обеспокоены матчем между Гриффиндором и Слизерином. Джеймс Поттер впервые вышел на поле в качестве охотника. До этого он отсиживался на скамейке запасных, но по чистой случайности Энтони Миллер свалился с метлы, потянув лодыжку. Джеймс словно был рожден для квиддича. Рассекая воздух на новенькой метле, подаренной отцом, он ловко закидывал мячи в кольца противника. — Кто тебя просил, Питер? — шепнул Римус. — Если узнают о том… — А кто узнает? Как узнают? — размахивая факультетским флажком, Питер как мог подбадривал друга. — Успокойся, Римус, о твоей причастности к Миллеру никто не узнает. Я тебя не выдам. Петтигрю подмигнул. Побледневший Римус едва не свалился с трибуны. — Мою причастность? — А кто мне посоветовал, какое заклинание применить, а? Прикрыв в миг отяжелевшие веки, Римус хотел одного — исчезнуть. Съедаемый стыдом он покраснел, так и не сумев поднять взгляд на небо, из-за чего упустил триумфальный бросок Джеймса Поттера в кольцо Слизерина. — Будь я проклят. — Чур проклятье беру на себя! — Питер рассмеялся, приободрив друга. Гриффиндор сравнялся со Слизерином, благодаря чему новоиспечённый охотник чувствовал себя на высоте во всех смыслах. «Поттер! Джеймс Поттер! Поттер!» — студенты выкрикивали имя гриффиндорца, и даже профессор МакГонагалл присоединилась к гулу голосов, энергично захлопав в ладоши. Джеймс без особого труда отыскал глазами сестру. На шее Вики красовался факультетский шарф. Она махала флажками, которые крепко сжимала в руках. Рядом стоял Сириус, также как и многие, выкрикивающий имя лучшего друга. В начале учебного года Виктория не попала в команду, потому что не прошла отбор. Джеймс хотел отказаться от места в команде в ту же секунду, но сестра переубедила его. «У тебя талант, Джим», — сказала она, пригрозив, что перестанет разговаривать с братом, если он не станет частью команды Гриффиндора. Хоть Гриффиндор и сравнял счет, слизеринцы все же одержали победу, опередив соперников на каких-то тридцать баллов. — Ничтожный разрыв, — заключил Дональд Лорнс — капитан команды по квиддичу. Молчаливый Северус встречался с Лили и Вики в библиотеке по выходным. Вместе они делали уроки, опережая школьную программу. При случае Джеймс подтрунивал над Снейпом вместе с Сириусом. Как назло Лили с Викторией принимали сторону Северуса, во многом, потому что нападки друзей не были чем-то обоснованы. Разумеется, слизеринец мог постоять за себя, однако предпочитал не выделяться. Друзья росли, а их дружба вместе с ними.***
9 апреля, 1973 Виктория Поттер привстала на локтях, убедившись в том, что соседки все ещё спали. Стараясь никого не разбудить, она откинула одеяло и присела на корточки, достав небольшую сумку из-под кровати. Утром ей вместе с Джеймсом предстояло отправиться домой на пасхальные каникулы, а это значило, что в запасе имелось чуть больше пяти часов, чтобы совершить задуманное. Вики накинула мантию-невидимку и прошмыгнула за дверь, бросив короткий взгляд на кровати подруг. На славу Мерлина и Морганы, ей повезло, так как в гостиной никого не оказалось. Краем уха Вики уловила знакомое мяуканье. — Ирис, — девочка опустилась на колени, с головы сбросив капюшон. — Я скоро вернусь, обещаю. Вики поднялась на ноги. Набросив капюшон, она благополучно покинула гостиную. Ей повезло — путь был чист, без намека на мистера Прингла или вездесущего Пивза. Оглядываясь, Вики спустилась в холл, затем к кромке Запретного леса, попутно пряча мантию в сумку. — Ох, — вырвалось у Вики, побоявшейся идти дальше. При воспоминании о рассказах Рубеуса Хагрида, жуткий страх касался разума девочки, будто бы убеждая, мол, пора делать ноги. Через плечо оглянувшись на замок, Вики сглотнула. Отступать было поздно. Вернее, она могла развернуться и уйти, но интерес подавил зачатки страха. — Поттер ты или не Поттер? Как только юная мисс Поттер переступила незримую границу, разделяющую замок и лес, холодный ветерок пробрался под тонкий свитер, вызвав морозные мурашки. Она поежилась, продолжив путь. Одна из веток под ногами хрустнула. Виктория вздрогнула, заслышав вой. Хагрид не раз ей повторял о тварях, обитающих в Запретном лесу. Питер шутил об оборотнях на что Джеймс говорил, мол, нечего распространять дезинформацию, так как никто в здравом уме не стал бы отправлять детей в школу, вблизи территории которой рыскают оборотни — настоящие чудовища. На высказывание друга Сириус резонно заметил, что оборотни едва не изгои магического мира, потому ничего удивительного в том, если кто-то из них решит отыграться на студентах Хогвартса. Вики потрясло выдвинутое предположение, так же, как и Римуса, ставшего белее молока. Ну а Лили не стала встревать в разговор. Она мало что знала о законах магического мира, потому дурой в глазах друзей выглядеть не хотела при случае, если ляпнет что-то смехотворное. «— Да бросьте, ребят, здесь оборотней в помине нет! Разве что кентавры иногда дают о себе знать, но для волшебников они не опасны…». — высказался Хагрид, когда по щекам Лили и Вики едва слёзы не пролились. И, надо сказать, что полувеликану удалось успокоить шайку возбужденных спором гриффиндорцев, заверив, что Альбус Дамблдор никогда не допустит случиться трагедии в стенах Хогвартса. Однако, все дальше идя вглубь леса, слова Рубеуса Хагрида не успокаивали мисс Поттер. — Так, расслабься. — Виктория опустилась на холодную землю, в форме треугольника расположив три свечи. Щелчок пальцев и огонек загорелся на фитилях свечей. — Мерлин, помоги мне. Вики возвела глаза к небу, кое сегодняшней ночью было усыпано сотнями звёзд, образующих созвездия. Она могла поклясться, что они ей подмигивали. Сделав пару глубоких вздохов, Вики достала из сумки мертвое тельце мышки, которую Ирис оставила на кровати тремя часами ранее. Опустив бездыханное тельце меж трех свечей и, открыв блокнот на помеченной странице, Виктория принялась за дело. — Земля, огонь, воздух и вода. Я призываю четыре стихии исполнить мое поручение. Земля, придай силу этому бренному телу. Огонь, вспыхни мощью внутри ушедшей души. Воздух, верни утерянную в Лимбе душу. Вода, соедини все воедино. — Вики приоткрыла один глаз, но ничего не произошло. — Я приказываю! Свечи вспыхнули ярким пламенем. От неожиданности девочка потеряла равновесие, упав на землю. В тотчас ветка вонзилась в ладонь Вики, оцарапав кожу до крови. Боли она не ощутила от того, что адреналин зашкаливал. Она во все глаза глядела на огонь, и, как ей казалось, что-то определенно происходило — колдовство. Древнее и темное. В мгновение мышь ожила и перевернулась на лапы, принюхавшись. — Получилось, — волчий вой заставил Викторию отвлечься от происходящего, оборвав порыв радости. — Черт! Перепугавшись, она поспешно собрала вещи, закинув их в сумку. Огонь на свечах потух, а маленькое существо сбежало в лес. Виктория в запале подскочила на ноги. Ее тело обуял приятный мандраж, отчего кровь забежала по венам куда быстрее, должно быть, из-за переизбытка адреналина, как она отметила мысленно. Девочка улыбнулась уголком губ, обернувшись. Сумка выпала из ее рук. Прямо перед ней, всего в нескольких метрах, стоял оборотень на задних лапах. Он оскалился, учуяв запах. Как и говорил Хагрид: «— Оборотни категоричны к магии, ее запах их раздражает». — Святой Мерлин, от беды меня уведи, от гнева чужого укрой, — в молитве зашатала Вики. С огромных клыков оборотня обильно стекала слюна. Губы Вики задрожали, прежде ей не было настолько страшно. Палочка выпала вслед за сумкой из трясущихся рук. От страха из горла не вырвался писк, застряв в глотке. Оборотень принюхался. Его глаза сверкнули серебром. Вики проследила за его взглядом и ужаснулась, с ее ладони стекала кровь. Из-за высоких деревьев показалась полная луна, оборотень завыл с новой силой. Девочка не шевелилась, почти не дышала. Ее тело совсем не слушалось приказов. Мир, будто бы замер, стал ничтожным в необъятной вселенной, где осталась Виктория и оборотень. Оборотень опустился на лапы и бросился в сторону застывшей девочки, чьи ноги будто приросли к земле. Вики затаила дыхание. Ее взгляд был прикован к серебристым глазам чудовища, в глубине которых мерцал лунный свет. Оборотень занес лапу над лицом Виктории, но в последний момент она словно очнулась ото сна, сумев прикрыть голову руками. Жгучая боль прошлась по предплечью левой руки. Вики упала на землю, и непрошеные слёзы застыли в ее глазах. Ночное создание открыло пасть, готовясь перегрызть глотку непутевой волшебнице. — Инкарцеро! — Из палочки Северуса Снейпа вырвались веревки, сковавшие костлявое тело оборотня. — Вставай сейчас же! Северус вытянул руку, и Вики тут же ухватилась, словно за спасательную соломинку. — Как ты?.. — Когда-нибудь мое любопытство доведет меня до могилы. Северус держал подругу крепко за руку и, недолго думая, со всех ног бросился в сторону Хогвартса. Вот только Вики ловко вывернула запястье, бросившись в другую сторону — к сумке. — Вики! Глупая гриффиндорка! Северус схватил Викторию за шиворот свитера, пообещав убить, когда они выберутся из леса живыми. Оборотень выл и выбирался из пут, разрывая их острыми когтями. Волшебники не расцепляли ладоней. Их дыхание сбилось, а силы, казалось, находились на пределе. Обоим было страшно, но они бежали что есть мочи, мечтая поскорее оказаться в безопасности. Через каких-то шестьдесят метров показались башни Хогвартса, отчего Вики улыбнулась сквозь слёзы. Лишившись сил, она упала, утянув за собой Северуса. — Мерлин, помилуй, — теряя сознание, Вики мучилась от боли. Рана на ее предплечье распухла и кровоточила. — Черт возьми, не хватало в школе волчицы… — Северус Снейп впервые в жизни не знал, как поступить: убежать, спасая свою шкуру, или остаться, защитив подругу. — Открой глаза, Поттер! Черта с два, я тебя не брошу! Взвалив подругу на свои плечи, Северус поспешил к воротам замка. Если они окажутся хотя бы на ступенях, то могут считать себя спасёнными. Было страшно, чертовски тяжело, но Северус не сдавался. Зацепившись за старую корягу, он упал вместе с Вики. С виска стекала кровь, мир кружился перед глазами, и только вой отчетливо слышался где-то недалеко. — Вик, — Северус сплюнул на влажную землю. Оборотень медленно приближался. Добыча сама пришла в его лапы. Северус подполз к Вики, силясь закрыть ее собой. Волк поднялся на задние лапы, намереваясь замахнуться. — Остолбеней Триа! — Невидимая сила отбросила тело оборотня в сторону. — Минерва. Профессор МакГонагалл подбежала к директору, придерживая подол темной мантии. — Альбус! От ужаса увиденного женщина прикрыла рот ладонями. — Все в порядке, они живы. — Бедные дети. Подоспевший Гораций Слизнорт помог директору занести пострадавших студентов в Хогвартс, прямиком в Больничное крыло. Побледневший Северус воспротивился помощи, заявив, что в силах дойти до палаты самостоятельно. Он прихрамывал, и все-таки оставался сильным, как учила покойная мать. Виктория проснулась ранним утром, признав стены Больничного крыла. Она проморгалась, в следующую секунду зацепившись взглядом за Римуса Люпина, мраморной статуей застывшего около койки. Он храбрился, держа руки за спиной. — Привет, — ломаным голосом выдала Виктория. Заметив спящего на соседней кровати Северуса Снейпа. Она кивнула. — Как он? Перед глазами пролетели картинки минувшей ночи. Вики взглянула на левую руку, стянув окровавленную повязку. Три рваные раны красовались вдоль предплечья. — В порядке, спит крепко. Ты не заражена, мадам Помфри успела оказать первую помощь. — Римус не осмелился подойти ближе, чем на пять метров, из-за чего его без того тихий голос был едва уловим слуху. — Мне так сильно жаль. — Я не виню тебя, — Вики с трудом свесила ноги с больничной койки, и боль незамедлительно дала о себе знать. — Можешь присесть со мной? Римус замялся: он не был готов к разговору или к возможному разочарованию в глазах подруги. Еще на рассвете он собрал чемодан, а к Вики пришел, чтобы убедиться, что она не так сильно пострадала. Обвиняя себя в случившемся, Римус был готов немедленно покинуть Хогвартс, дабы более по его вине никто не пострадал. — Я все знаю. Знаю, что это ты был той ночью. Думаю, мне известна твоя тайна с конца первого курса. Сначала я просто догадывалась, но теперь, когда мадам Помфри… я слышала ее голос сквозь сон. Виктория видела, как васильковые глаза ее друга заслезились, как задрожали его плечи и губы. Она вскочила с кровати и, хромая на одну ногу, вплотную подошла к другу. Дрожа всем телом, Римус был готов ко всему. К оскорблениям, пощечинам, упрекам, но он не смог сдержать слез, когда Вики прильнула к его груди, крепко обняв. Не сразу, но он ответил на ее объятия, опустив подбородок на темную макушку. — Это не твоя вина, Римус. Ты не виноват, — Вики гладила его по спутанным волосам, шепча добрые слова, обещая быть рядом. — Ты такой храбрый и сильный. Не представляю, как ты с этим справился. Я бы не смогла… В ее голосе не было ни упрека, ни страха, ни отвращения в глазах. Римус Люпин тихо всхлипывал на плече Виктории. Он поведал ей обо всем. Рассказал, как оборотень Сивый укусил его в далеком детстве из-за того, что отец неподобающе высказался в отношении ночных тварей на приеме в Министерстве магии. Рассказал, как мать с отцом бросили все силы на его лечение, как потратили накопленные сбережения на несуществующее лекарство, но ничто не смогло помочь. Вики внимательно слушала, не перебивая, и лишь влажные дорожки на щеках являлись свидетелями того, что сопереживание ей не было чуждо. Она безмерно сочувствовала Римусу, его боли и также сильно хотела помочь. Виктория Поттер не считала друга монстром или убийцей, в ее глазах Римус Люпин являлся героем. — Прости меня, Вики! Прости, — Римус прикрыл лицо ладонями, стыдливо пряча слезы. — Я сегодня же покину Хогвартс! Больше никто из-за меня не пострадает! Он подорвался с места, намереваясь покинуть не только Больничное крыло, но и школу. Вики бросилась вслед за другом, обняв его со спины. Она слезно просила его остаться. Римус разрывался: Хогвартс был его мечтой, а сейчас он должен был принять самое сложное решение в своей жизни. «Безопасность друзей важнее желаний», — повторял он сам себе на протяжении двух лет. Виктории удалось уговорить друга остаться и все рассказать друзьям, чтобы у них был выбор: принять Римуса или отказаться от дружбы с ним. У нее не было ни единого сомнения в том, что кто-то из них посмеет пренебречь дружбой с Римусом. Мальчишка с трудом согласился, дав слово, что будет ждать Вики в башне Гриффиндора. «Самое главное, что Римус ничего не помнит с той ночи, а значит, не помнит о колдовстве», — пронеслось в мыслях Виктории, когда дверь за другом со скрипом закрылась. Девочка подошла к спящему Северусу, присев на край кровати. Он рисковал, когда спасал ее и все же не бросил, хотя мог бы. Без сомнения, именно так и поступают настоящие друзья. — Как ты себя чувствуешь? — Виктория закусила нижнюю губу, содрав тонкую кожицу. Лицо Северуса казалось бледнее обычного. — Как будто побит оборотнем, — он издал хриплый смешок. — Лучше скажи мне, где ты взяла это? Здесь же сплошная черная магия! А если бы кто увидел? Это настоящий скандал! Ахнув, Виктория выхватила блокнот из рук друга, поспешно спрятав его под больничную рубаху. Северус не сводил с подруги пытливого взгляда, словно силясь прочесть ее мысли. — Прямо-таки скандал? — А то ты не знаешь, как относятся к нетрадиционной магии, — иронично бросил Северус. Виктория отвернулась, не имея желания говорить о своем увлечении, уж точно не с ним. Он бледными пальцами коснулся ее руки. — Я никому не расскажу. Обещаю. — Правда? — Вики сковано улыбнулась. — Да. «Одной проблемой меньше, а значит, осталось разобраться лишь с Римусом. Точнее, убедить его остаться». Ребята с замиранием сердца внимали словам Римуса, крепко сжимающего ладонь Вики в своей. Словно немая, она была его поддержкой. Он рассказал им обо всем, не утаив деталей о том, что успел пережить за все восемь лет вечной нервотрепки и страха за свое будущее. Лили тихо плакала, пока ее за плечи обнимал не менее подавленный Питер. Джеймс и Сириус не шутили, как обычно, не перебивали душераздирающий рассказ взволнованного друга. Римус заикался, путался в мыслях, проглатывал слова, и часто повторялся, боясь упустить нечто важное. Когда он умолк, никто из присутствующих не осмелился проронить хоть словечко. — Я… — не сумев вымолвить что-то достойное, Римус понуро опустил голову. Ребята один за другим подошли к другу, глаза которого лихорадочно блестели от подступивших слез. Они кучей набросились на застывшего Римуса, утонувшего в объятиях. — Мы не бросим тебя, не откажемся! — Питер хлопнул друга по плечу. — Ты наш друг, Римус! — Лили утерла слезы, крепко держа Римуса за руку. — Джеймс, ты мне на ногу наступил. — Эванс, не порти момент. Подумаешь, наступил, ты сама под ноги лезешь. Насупившись, Лили была готова обрушить на друга шквал оскорблений, но отмела сию идею, краем глаза уловив выражение лица Виктории. «Не сейчас», — как бы говорила она молча. — А значит, мы всегда на твоей стороне! — подытожил Сириус. — Подумаешь оборотень. Я хотел бы быть Посейдоном. Римус Люпин глухо рассмеялся. Он был готов ко всему, но уж точно не к подобному развитию событий, где после часовой исповеди друзья приняли его таким, каков он есть. Таким, каким он не мог принять себя. Взглянув на улыбчивую Вики, он прошептал одними губами: — Спасибо. Друзья поддерживали Римуса, как только могли. Не ложились спать, пока он не возвращался из визжащей хижины. Каждое утро, после полнолуния, приходили к нему в Больничное крыло с пиалой имбирного печенья. Весна сменилась летом, и настало время вернуться домой. Родители встречали отпрысков на станции с распростёртыми объятиями, лаская счастливых и повзрослевших студентов. — Где твой брат? — вопросил лорд Блэк, не обратив внимания на младшего сына. — Со своими друзьями. Встретившись взглядами, Орион Блэк и Флимонт Поттер кивнули друг другу, не решившись подойти, заговорить. — Пока, ребят! Друзья обменивались письмами целое лето, пару раз Питер, Римус, Сириус навещали близнецов Поттеров, являясь желанными гостями в их доме. Мистер и миссис Эванс открыли третий по счету ресторанчик в Сицилии, расширив бизнес. Лили вместе со старшей сестрой, не желающей покидать Лондон, провели каникулы на берегу Средиземного моря. Родители были извечно заняты, потому сестры оказались предоставлены друг другу. С возрастом они сумели улучшить отношения, хоть холодок по-прежнему витал, когда Лили заикалась о деликатной теме, а Петуния впадала в ярость, не желая обсуждать давнюю историю семьи. Джеймс лично занялся тренировками сестры, дабы в новом учебном году она могла претендовать на позицию охотника в факультетской команде. «Может, малышку Вик не взяли в команду в этом году, но на отборочных она размажет всех и каждого!» — обещал Джеймс родителям. Он старался не замечать того, что мать, по большей части, проводила время в постели, сетуя на головные боли, ну а отец редко появлялся дома. И все-таки, порой он впадал в уныние от того, что детство кончилось, и более родители не опекают его с сестрой, как это было раньше. Увлечение черной магией Виктория отложила до Хогвартса, решив, что лучшим решением будет провести лето с братом и друзьями. Надо признать, что все чаще девочка просыпалась от ночных кошмаров, вот только в комнату к брату по ночам не бегала — мать запретила.***
23 октября, 1973 Жизнь в Хогвартсе шла своим чередом. Друзья пропадали на уроках и часто на разных, потому что в конце учебного года второкурсникам нужно было выбрать две дополнительные дисциплины. Питер, Римус и Лили предпочли прорицание и магловедение, а Виктория, Джеймс и Сириус сделали выбор в пользу изучения древних рун и уходом за магическими существами. Изначально Сириус с Джеймсом хотели взять маггловедение в надежде, что там все кристально просто, но узнав, что Вики пожелала углубиться в руны, смиренно последовали ее примеру. Близился праздник живых и мертвых, к которому каждый из студентов готовился с особым усердием. Стоит отметить, что Хэллоуин — любимый праздник Джеймса Поттера. Как всегда, Хэллоуин отмечали в Большом зале. Столы ломились от всевозможных кушаний. Привидения также присоединились к пиршеству, и даже Кровавый Барон сделал в этот день исключение, соизволив явиться в зал. Ничего не предвещало беды, пока трое гриффиндорцев не столкнулись в коридоре со слизеринцами. Разумеется, никто не смог пройти мимо, не бросив колкое замечание в адрес друг друга. — Мимбл Вимбл! — Из волшебной палочки Дональда Гордона вырвалось слабенькое заклинание, которое Сириус благополучно отбил. — Титилландо! — Джеймс попал заклинанием в Рэймонда Эйвери и Калеба Барнса, а после навел волшебную палочку на привычно хмурого Северуса Снейпа. — Готов проститься с жизнью? — В том случае, если ты отойдешь в иной мир первым, Поттер-Жмотер. — Прекратите! — в который раз повторила Вики, встав между братом и другом. Сириус опустил волшебную палочку, в отличии от остальных. — Что вы устроили? Волшебники прожигали друг друга гневными взглядами, роняя оскорбления. — Отойди с дороги, Поттер, если не хочешь попасть под заклинание. — Северус не спускал глаз с Джеймса, стоя в боевой позе. — Не хочу тебя задеть, а братцу твоему с удовольствием зад поджарю. — Только тронь ее пальцем и не уйдешь отсюда на своих двоих! — Сириус вновь наставил палочку на слизеринцев. — Caramel, иди сюда. — Как он к ней обратился? — шепнул Рэймонд Эйвери, скривив губы. — Фи! — Нет! Вы не должны себя так вести, это неправильно. Будьте благоразумны! — А то что? Применишь к нам черную магию? Чернокнижница, — Рэймонд ухмыльнулся. Он знал, что попал точно в цель. — Тебе подошёл бы наш цвет. Джеймс с Сириусом непонимающе переглянулись. Виктория встретилась с растерянным взглядом Северуса, закусив нижнюю губу, дабы подавить нарастающую дрожь. — Вики, — Северус с сожалением протянул ее имя, видя, как слезы оросили щеки, и опустил волшебную палочку. — Я не… — Ты ведь обещал, — девочка бросилась прочь, растолкав хохочущих слизеринцев. Глаза жгло от слез обиды. Северус предал ее. Предал, обещав держать язык за зубами. Видимо, Вики изначально не стоило ему доверять, а теперь и Джеймс с Сириусом узнали о ее нешуточных увлечениях. Виктория прекрасно понимала, как быстро распространяется слава о темных волшебниках, от которой она вовек не отмоется. Вики добежала до Астрономической башни, опустившись на холодный пол. Уткнувшись головой в коленки, она тихо всхлипывала. — Виктория… Затравлено взглянув на брата и Сириуса, Вики снова всхлипнула. — Это правда? — голос Джеймса дрожал, как если бы он провел время на морозе. — Он сказал правду? Вики кивнула, горько зарыдав. Сириус и Джеймс подошли к Вики, присев по бокам от нее на пол, и обняв за подрагивающие от всхлипов плечи. Джеймсу редко доводилось видеть сестру в слезах, а если это и случалось, то не длилось дольше минуты, во всяком случае в его присутствии. А вот Сириус, привыкший к слезам кузины — Нарциссы, молча дожидался, когда поток слез иссохнет. Так и случилось, понемногу истерика Виктории сошла на нет. — Если тебе станет легче, то знай, что мы здорово их проучили. — Сириус улыбнулся, крепко сжав ладонь подруги. — Надрали задницы, как сказал бы Питер. — Они не осмелятся сказать об этом кому-то еще. Не то нам придется рассказать о темных грешках Снейпа и его шайки. — голос Джеймса значительно смягчился, когда сестра подняла на него взгляд. — Ничто не изменит моего отношения к тебе, малышка Вик. Вики прильнула к груди брата. Он ладонями скользил по ее узкой спине, ненароком задевая косы, в кои были вплетены алые ленты. — Ты был прав, — девочка стерла слезы с щек, размазав грим по лицу, над которым усердно трудились Алиса с Марлин. — Мне не стоило с ним дружить. Он гадкий и подлый трус. Зря я тебя не послушала, Джим. Кивнув, Джеймс выждал паузу, сказав: — Пообещай, что больше не станешь заниматься тем, чем занималась. Я волнуюсь за тебя. Если Министерство магии узнает, то… представить страшно. Прошу тебя, Вик, дай слово! Виктория обнимала брата за плечи, не имея физических сил разлепить глаза. — Обещаю, Джим. В тишине ночи был слышен облегченный выдох Сириуса. Давая клятву, Вики скрестила пальцы за спиной, как порой это делала Лили. Джеймс в ответ дал честное гриффиндорское слово, все равно что клятву, что родители не узнают о случившейся истории. Но, к сожалению, он не смог удержать язык за зубами, когда они с сестрой вернулись домой на Рождество. 2 января, 1974 Виктория сбегала из дома, чтобы купить недостающие подарки семье и друзьям. А Джеймс опасался того, что она снова могла вернуться к темной магии, которая ей лишь вредила. Он поймал ее на лестнице, за руку увел в комнату, впопыхах не заметив, как дверь осталась приоткрыта. — Ты занимаешься черной магией? — требовательной тон мистера Поттера пронесся эхом по комнате. Близнецы разом вздрогнули, отпустив руки друг друга. — Пап, это не то, о чем ты подумал. — Джеймс вышел вперед, закрыв сестру собой. — Вик просто… Одного жеста отца было достаточно, чтобы тот немедленно умолк. Опустив голову, Джеймс вновь ощутил себя глупым мальчишкой, от мнения которого не зависело ничего. Будь он взрослым, последнее слово все равно осталось бы за главой семьи — Флимонтом. — Оставь нас. Джеймс послушно вышел из комнаты, бросив извиняющийся взгляд на сестру. Вики кивнула. Она не винила брата за несдержанность, потому что понимала, что сама виновата в происходящем. Мистер Поттер опустился на край кровати рядом с дочерью, не сводя с нее изучающего взгляда. Вики сжалась, неуютно поведя плечами. — Ты разочарован во мне? — Виктория натянула рукава свитера до кончиков пальцев, пытаясь скрыть дрожь, ею завладевшую. — Нет. Это не твоя вина, а моя. Ферида Поттер — моя сестра, — он помедлил, приводя тяжелое дыхание в норму. — Она умерла, когда ей минуло шестнадцать. Он печально улыбнулся, вспоминая светловолосую волшебницу с точно такими же карими глазами, как у него самого. Много лет прошло, но боль от потери Фериды не утихла. — Что произошло? — Ей нравились темные искусства, — Вики вздрогнула, голос отца показался ей столь печальным, отчего ее сердце екнуло. — У нас был дядька Фредерик, который обучал ее всему, что знал, а после провел темное крещение. Я не знаю, что именно тогда произошло, но точно знаю, что она этого не пережила. Пойми, я не желаю тебе той же судьбы, милая. Виктория молчала. Скупые слёзы виднелись в уголках глаз Флимонта Поттера, глядевшего сквозь дочь. Прежде она не видела отца эмоционально уязвимым. — Думаешь, я пропащая? Флимонт смахнул слезы с щек дочери, увлекая ее в объятия. Обняв отца, Вики вдохнула запах табака и огневиски. Она знала: отец провел свободный час в мастерской. — Конечно нет, милая. — Флимонт ладонью провел по волосам дочери, оставив нежный поцелуй на ее лбу. — Я не хочу тебя терять. Прости, что не уделял тебе время. Я должен был быть рядом. Учить распознавать добро и зло. — И ты прости меня, папочка. — Вики уткнулась носом в плечо отца, всхлипывая и шмыгая носом. Этот разговор был нужен обоим. Виктория впервые увидела отца ранимым, и это было странное чувство, ведь в ее глазах он всегда оставался сильным, серьезным, чтобы не происходило. Флимонт Поттер наконец-то понял, как на самом деле важно говорить с детьми, ведь если бы не языкастый Джеймс, то он бы так и не узнал о том, чем промышляет дочь. Все это время Джеймс стоял за дверью, хорошо слыша разговор сестры и отца. Он любил малышку Вики и не хотел, чтобы она повторила судьбу их тетки. Потому-то он поклялся самому себе, что будет оберегать Викторию от всего на свете до самой смерти и даже после нее, если повезет.***
15 апреля, 1974 Когда близнецы вернулись в школу, все было как прежде. Римус уходил подальше от замка во время полной луны и сидел на цепи, пока мучения не подходили к концу, и мадам Помфри не возвращалась. Его друзья неизменно находились рядом. После полнолуния, как и всегда, его ждала пиала с имбирным печеньем на тумбочке. Порой Сириус грустил, видя младшего брата в коридорах замка или в Большом зале. Они не общались, всячески избегая общества друг друга. Сириус во всем винил брата, отказываясь поговорить с ним, а Регулус искренне верил, что дорогой сердцу братец предпочел его друзьям-гриффиндорцам. Северус не раз просил прощения у Виктории, раскаиваясь в содеянном поступке. Она бы хотела наладить с ним отношения или хотя бы сделать вид, будто ничего не произошло, однако доверие к слизеринцу было исчерпано, как и надежда на их дружбу. Лили металась от одного к другому, не понимая, что именно послужило холодку в отношениях друзей. Она не раз пыталась поговорить с каждым из них, но ни один ей так ничего и не рассказал, заявив, что не стоит лезть в чужое дело. И пусть они по-прежнему встречались в библиотеке, Вики более не просила помощи в объяснении той или иной темы, а Северус вновь стал угрюмым и молчаливым. 23 мая, 1974 Весна оказалась теплой по сравнению с прошлым годом, а лето обещало быть жарким, если верить синоптикам из «Ежедневного Пророка». Гриффиндор смог обойти Слизерин по квиддичу, выиграв кубок школы. Счастью Джеймса Поттера не было предела, ведь это он забил решающий мяч в кольцо, перед тем, как Дэниел Робертсон поймал снитч. Хагрид неизменно звал ребят в гости каждые выходные, а иногда по вечерам пятницы. Шестеро гриффиндорцев спешили к нему, как на праздник, рассказывая о делах в школе и за ее пределами. Им нравилось проводить время с добродушным полувеликаном, который всегда баловал их воздушными плюшками и желейными конфетами в виде русалок и фей. Еще в октябре состоялся первый поход в Хогсмид. Рот Лили Эванс не закрывался вплоть до возвращения в замок, над чем Сириус с Джеймсом посмеивались, осыпая подругу шутками. Лили впервые оказалась в волшебной деревне, и ей она казалась настоящей сказкой. Друзья вместе обошли каждый магазинчик и впервые попробовали сливочное пиво в «Трех метлах» у мадам Розмерты. Этот бар стал официально их излюбленным местом сбора, как и столик у окна. Часто Поттеры с Сириусом выбирались в «Сладкое Королевство» под мантией-невидимкой. Они умудрились найти проход у древней статуи одноглазой ведьмы, когда убегали от нового завхоза Аргуса Филча, который божился высечь их самодельными розгами. Взяв что-то сладкое в магазине, гриффиндорцы всегда оставляли пару сиклей, дабы их поступок не приравнивался к воровству. Вернее, Сириус оставлял золотые монеты, при себе имея кошель. Профессор Минерва МакГонагалл не уставала хвалить Сириуса и Джеймса, ведь они делали небывалые успехи в трансфигурации, опережая школьную программу. Она пророчила им успех, с которым они вполне могли дойти до Министерства магии, во что она искренне верила. Весна подходила к концу, а это значило одно — летние каникулы.