
Автор оригинала
Seraphina Scribes
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/7449361/1/Quietus
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Когда он впервые увидел ее, она была олицетворением весны в его глазах. Непорочная, она вся была из света и тепла, столь чуждая его холодному, безрадостному существованию. Два года он наблюдал за ней из глубин тьмы: чтобы заявить свои права на нее, чтобы украсть ее из мира живых. Ждал, чтобы сделать ее Царицей Мертвых. /Ретеллинг легенды Аида и Персефоны/
Примечания
Для тех, кого прям трясет с предложений длиннее четырех слов: я люблю стиль этого автора, я люблю длинные и сложные конструкции, поэтому нарочно не пытаюсь перестроить все на "простой русский язык". Не устраивает — чтоб закрыть вкладку, нужна всего секунда.
_____
Разрешение на публикацию перевода получено. Оригинал в подвешенном состоянии, 116 глав.
_____
Страница автора на DeviantArt, посвященная истории: http://butterfly-chu.deviantart.com
Приложение к основной истории: https://ficbook.net/readfic/7266961
_____
Шикарные арты от OlliSid, которыми не могу не поделиться: https://twitter.com/OlliSid/status/1302603554113441793
https://twitter.com/OlliSid/status/1343558451381858304
_____
До 20-ой главы вычиткой занималась Че, за что и благодарю её.
С 21 главы редактор — человек вне ФБ.
_____
Обновлений чаще раза в квартал не ждать: главы у автора под 100 килознаков, а переводчик не школьник-студент, не офисный работник, график выходных не подразумевает, поэтому никаких четких сроков не существует.
**Статус перевода:**
59 глава — перевод.
Часть 58
31 декабря 2024, 10:43
На шахматной доске их фигуры играют,
Ходят туда и обратно ночь и день,
Пешка делает шаг влево, король — вправо,
Сходятся в смертельном поединке.
Остерегайтесь незнакомых путей,
Ступая туда, куда не следует.
Сакура нахмурилась, разглядывая свое отражение в зеркале в ванной. Что случилось с ее волосами? Почему в последнее время они постоянно выпадали из всех косичек и хвостиков, в которые она их заплетала? Почему ее локоны не могут быть прямыми и идеальными, как у Ино, вместо волнистых и непослушных, словно каждая прядь обладает собственной волей? Казалось, чем дольше она отращивала волосы, тем непокорнее они становились. Достав из сумочки маленькую расческу, она освободила спутанные локоны от резинки и принялась старательно расчесывать их, пытаясь навести хоть какой-то порядок в своем облике. Когда она убедилась, что достаточно разгладила их, то решила сделать тугой пучок. Вернув щетку в сумку, она открыла кран, чтобы вымыть руки перед тем, как отправиться на последнюю лекцию недели. Из одной из туалетных кабинок вышла светловолосая девушка с одной из лекций, и Сакура заметила ее. Она вежливо улыбнулась. Сакура не знала ее имени, да они и не общались. Она опустила взгляд и вернулась к мытью рук. «Как хорошо, что эта неделя закончилась, — подумала она, намыливая ладони. — Она была такой длинной, и мне нужно убедиться, что я найду платье завтра, чтобы позаниматься в воскресенье…» 'Эта твоя прическа мне нравится гораздо больше', — раздался голос в голове. Сакура чуть не вскрикнула от удивления, ее глаза расширились от недоверия. 'С-Суйгецу?!' — телепатически прошептала она, и ее глаза метнулись в поисках его отражения. Она с тревогой оглянулась через плечо. Еще две туалетные кабинки были заняты. Суйгецу еще никогда не разговаривал с ней в общественном месте. Она не хотела, чтобы кто-то еще заметил это или подумал, что она сошла с ума. 'Успокойся. Я знаю, что ты не дома. Я видел симпатичную блондинку, которая только что ушла. Просто не выключай воду, и мы сможем поговорить. Никто меня не увидит, включая тебя, так что не парься'. Сакура надавила на дозатор для мыла, выдавливая свежую порцию. 'Для того, кто целую вечность пытается добиться от меня ответа, ты, похоже, не очень-то рад меня слышать', — поддразнило океанское божество. 'Ты рассказал Кроносу?' — Сакура не стала тратить время на то, чтобы высказать мысль, из-за которой она теряла сон две ночи подряд. — 'Суйгецу, я не спала с тех пор, как ты мне сказал, это не игра, черт возьми!' 'Да? Тогда какого черта я так веселюсь?' —грубо хмыкнул он в ее голове. Сакура прикусила нижнюю губу, внутренне расстроившись. Другая девушка, незнакомая Сакуре брюнетка, вышла из туалетной кабинки, вымыла руки, а затем принялась освежать макияж. Сакура нанесла третью порцию мыла и сделала вид, что моет руки — снова. 'Ладно, ладно. Признаю, с моей стороны было довольно подло оставить тебя в подвешенном состоянии, когда ты так волнуешься’, — признал Бог Океанов. — 'Но… ты можешь расслабиться. Я решил не рассказывать Кроносу о твоем маленьком секрете — во всяком случае, пока’. Мгновенное облегчение захлестнуло Сакуру с такой силой, что ей пришлось опереться о стойку раковины, чтобы физически устоять на ногах. Как будто с ее плеч свалился огромный груз. Он и не подозревал, насколько она была встревожена. — О, спасибо, — прошептала она. Девушка слева замерла, бросив на нее странный взгляд, но быстро вернулась к своему макияжу. Осознав, что нечаянно проговорилась, Сакура снова обратилась к своему разуму: 'Пока? Ты хочешь сказать, что все еще можешь? Суйгецу! Я уже говорила тебе, если он узнает…' 'Пока что твои и мои интересы совпадают. Пока это так, тебе не о чем беспокоиться. Если это когда-нибудь изменится... что ж. Полагаю, ты об этом узнаешь'. — Его усмешка эхом отозвалась в ее голове, прежде чем он резко закончил: 'У меня есть дела. Увидимся!’. Сакура дернула кран с большей силой, чем требовалось. Девушка, стоящая рядом, сейчас наносившая блеск для губ и краем глаза наблюдающая за Сакурой, заговорила. — Ты в порядке? — В порядке, — ответила Сакура, нацепив на лицо широкую фальшивую улыбку, и, чтобы не смущаться, выскочила из уборной. Все было в порядке, сказала она себе. Суйгецу еще не сообщил Кроносу и пока не собирается. Это давало ей больше времени на то, чтобы придумать, как навсегда убедить его никогда неделиться тем, что он знает. По крайней мере, ее страхи были развеяны — пока. — Привет, — поприветствовал ее Кенджи, выйдя в коридор возле туалетов. — Перекусим, прежде чем мы завершим очередную неделю? В клубе «Девятка» сегодня пятничное спецпредложение, и я возьму тебе тот молочный коктейль, который ты так любишь. Сакура улыбнулась. Было приятно находиться рядом с кем-то, кто был нормальным, у кого были такие же нормальные мысли и кто не замечал опасностей, которые, как знала Сакура, были слишком реальны. По крайней мере, с Кенджи она могла представить себе, что такое «нормальность», даже если в конечном итоге это было похоже на игру в притворство. Какими бы нормальными ни были их начинающиеся отношения, это никогда не изменит того факта, что Сакура была другой. — Веди, — ответила она.***
—Понятно… — Джирайя задумчиво потёр подбородок, выслушав новости, которые только что сообщил ему Сай: Высший Совет намеревался начать следствие независимо от того, завели ли они официальное дело на Саске или нет. Они собрались в доме Какаши, расположившись за скромным кухонным столом. Сай решил сначала сообщить информацию божествам, обеспечившим освобождение Сакуры; он слишком хорошо знал, с каким нетерпением Цунаде будет ждать суда, и счел разумным рассказать Какаши, Наруто и Джирайе раньше остальных. Наруто ударил кулаком по деревянной поверхности стола. — Проклятье! — выругался он. — Мы дали Саске слово. Мы должны что-то сделать! Какаши глубоко вздохнул. — Это правда. Одним из условий согласия Саске было избежать суда. — Возможно, нам стоит просто сказать им об этом, — размышлял Джирайя. — Скорее всего, они будут задавать дополнительные вопросы, — покачал головой Какаши. — Этот жалкий Данзо, — нахмурился Джирайя. — Что заставило его вдруг вылезти из своей самоизолированной норы и заинтересоваться такими вопросами? — Он подозревает, что Саске каким-то образом может знать правду о Сакуре, — предположил Какаши. — Наверное, так оно и есть. Не забывайте, что его подразделение «Корень» размещено повсюду. Они должны были о чем-то догадаться. И если он в это поверит, то станет рассматривать Саске как еще большую угрозу и получит в свои руки рычаг, который всегда хотел найти, чтобы наконец с ним разобраться. «Корень» — это тайная, подпольная фракция, состоящая из высококвалифицированных бойцов-людей, которые выполняли задания по приказу Данзо. Только самые высококлассные воины отбирались для обучения и выпускались в качестве членов «Корня». При вступлении в группу они давали клятву хранить строгую конфиденциальность и подчиняться только самому Данзо. Они оставались скрытыми в тени, размещаясь во всех местах, чтобы следить, шпионить и получать разведданные, которые передавались их лидеру. Их единственной целью была защита интересов Конохи, в том числе уничтожение всех, кто мог представлять хотя бы отдаленную угрозу деревне, даже если они не предпринимали никаких физических действий против нее. Данзо всегда считал Саске более чем потенциальной или отдаленной угрозой, просто из-за его родословной и предыдущего участия в войне против богов с поверхности. — Так что мы будем делать? — требовательно осведомился Наруто. — Мы не можем допустить суда. Мы заключили сделку, и пока что Саске выполняет свою часть. — Наруто, —медленно начал Джирайя. — Может быть, мы можем позволить суду состояться... — Что?! — Наруто взорвался, его лазурные глаза расширились от недоверия. — Ты с ума сошел?! — Выслушай меня, Наруто! — пригрозил ему старший. — Мы заранее проинформируем Саске обо всем процессе и проследим, чтобы он озвучил ту же информацию, которую мы предоставили Совету. Все свидетели будут придерживаться одной и той же версии. У них ничего на него не будет. Легкая пощечина за то, что привел смертного в свое царство. Наруто встал, сверкая глазами. — Пощечина? Данзо всегда недолюбливал Саске. Он не допустит, чтобы это было обычное слушание. Они свяжут его цепями из чакры. Думаешь, Саске просто так это допустит?! — Наруто прав, — Какаши потер затылок. — Саске крайне непостоянен, и он не смирится с этим. Хотя бы из-за своей гордости. — У него нет выбора, — сурово заметил Джирайя. — Они могут призвать его не по своей воле, используя свитки вызова. Не забывайте, что старуха Чиё тоже член Высшего совета, но предпочитает руководить делами дистанционно, из своего дома в Подземном мире. Наруто внутренне выругался. Свитки вызова, которыми владели члены Высшего совета, были могущественными инструментами, которые им даровали его мать и отец. Они позволяли вызвать любое божество, чтобы оно предстало перед правосудием и справедливым судом. Для вызова требовалось наложить несколько простых ручных печатей, а также нанести мазок крови божества. Обладали ли они кровью Саске? Если нет, то бабушка Чиё, находящаяся в царстве Саске, без труда ее достанет. — Как только он предстанет перед судом, на него автоматически наденут цепи, — продолжал Джирайя. — Так что у нас есть только два варианта: либо сообщитьему заранее, чтобы он был готов, либо ждать, пока Совет заставит его выйти на поверхность. Подумай, Наруто! Он возненавидит оба варианта, но какой из них разозлит его больше? Наруто в раздражении отбросил стул в сторону. — Проклятье. Проклятье, они посадят его в тюрьму! Минимальный срок — неделя в изоляторе чакры. Зная этого слизняка Данзо, он будет настаивать на том, чтобы продлить срок как можно дольше! — У Данзо нет на это полномочий, — Джирайя сложил руки и пристально посмотрел на Наруто. — Саске нужно управлять Подземным миром. Это займет несколько дней, не больше, ну и может добавиться любое другое наказание, которое Совет сочтет подходящим для данного проступка. — А когда они узнают о зернах, которые съела Сакура-чан? — Наруто оскалился. — Ты же не думаешь, что они не добавят более жесткое наказание? — Об этом надо подумать, — согласился Какаши. — Если мы сможем заставить Сакуру дать показания, что она съела их добровольно, его не накажут за это. — Данзо не может навязать ничего другого, даже если он лично этого желает. Высший совет справедлив, он не позволяет личным обидам влиять на решение, — напомнил Джирайя. — Кроме того, возможно, пребывание Саске в заточении даст нам возможность поговорить с ним и по другим вопросам. Возможно, у него есть ценная для нас информация. — Он не согласится даже на день. Ты серьезно? — Наруто недоверчиво жестикулировал. — Если мы нарушим условия сделки, то у него не будет причин придерживаться своих, и он сможет забрать Сакуру-чан обратно! Я один вижу, насколько безумен этот план? Саске с ума сойдет! Какаши удивил Наруто, говоря уверенно: — Не заберет. Саске умен, и он будет знать, что его могут вызвать без предупреждения. Если мы дадим ему понять, что это неизбежно, он захочет избавиться от этого как можно быстрее и с наименьшими неудобствами для себя. — И теперь, когда он знает, что на самом деле представляет собой Сакура, он поймет, что возвращение ее в Подземный мир до начала весны создаст ужасные последствия для поверхности, а также для ее собственного благополучия, — добавил Джирайя. — Говоришь, ты веришь, что она ему небезразлична? Посмотрим, насколько эта вера окажется верной. Наруто напряженно провел руками по светлым волосам. — Он отомстит нам другим способом. Проклятье. У нас появилось взаимопонимание. Я не хочу его нарушать! — Может быть, мы сначала поговорим с Саске-саном об этом событии, — внезапно заговорил Сай, до этого молча слушавший. — Ведь мы не могли предугадать вмешательство Данзо. Возможно, он сможет предложить альтернативу. В основном Данзо настаивал на испытании. Думаю, двое других не откажутся от него, если их правильно убедить и объяснить. В комнате воцарилась тишина, остальные трое обменялись взглядами и обдумали идею. И когда они начали обсуждать между собой этот план действий, Сай позволил себе подумать о том, что он не решил сообщить им. Пока не решил. Например, о странной горечи Данзо при произнесении имени Минато. Его заявление о том, что онвозьмет дело в свои руки и решит проблему Саске. У Посланника были подозрения, но прежде чем подтвердить их, ему нужно было провести собственное расследование. Его роль позволяла ему добывать информацию и тайно. В прошлом он некоторое время помогал обучать солдат «Корня» Данзо. У него также был опыт шпионажа. И он достаточно знал о таинственном старейшине, чтобы понять, когда что-то не так. Но каковы были мотивы Данзо? Почему он так отчаянно стремился заточить Саске в тюрьму? У Сая не было ответов, но он поклялся, что обязательно их узнает.***
Под его ногами хрустели камни, пока он медленно шел по изгибу туннеля; когда до него донесся запах прогорклого сырого воздуха, он нахмурил брови. Что это за проклятый, забытый запах? Он пошел дальше, недовольный, но ничуть не удивленный. В конце концов, он прекрасно знал о склонности владельца этого места к гротескным экспериментам и телесным увечьям. Следовало ожидать, что при активном использовании лаборатория будет пахнуть либо отвратительной клинической чистотой, либо столь же отвратительно вонять. Когда он подошел к отверстию пещеры и шагнул внутрь, его взгляд остановился на бесконечных рядах больших наполненных водой цилиндров, выстроившихся вдоль тускло освещенного пространства, от которых тянулись трубки, перекачивающие странную на вид жидкость. Он на мгновение замер, оценивая обстановку, — его острый ум всегда оценивал, всегда просчитывал. Он недолго оставался один. Змей, к которому он пришел, вскоре дал о себе знать, обнаружив незваного гостя задолго до того, как он ступил в лабораторию. — Добро пожаловать, — поприветствовал он. — Как неожиданно. Но для меня больш-шая чес-сть, что вы осчастливили нас-с с-своим прис-сутствием… Нежданный гость не сразу ответил. Не обращая внимания на хозяина, он подошел ближе к цистернам, разглядывая то, что в них находилось. Бледные фигуры. Некоторые из них были похожи на людей разного возраста, а другие были неразличимы по форме. — Вижу, все еще балуешься запретными искусствами, — ворчливо заметил он. — Это не изменилос-сь. Но я не думаю, что вы пришли обс-суждать мою работу, — ответил хозяин, вставая за его спиной. — Напротив. Это именно то, что я пришел обсудить. Золотистые глаза хозяина внимательно следили за его лицом, когда он повернулся к нему лицом. — У меня есть предложение, — продолжил посетитель. — Согласись, и я предложу тебе услуги моих подданных, а также место для проведения исследований, которое намного превосходит это, с превосходным оборудованием и бесчисленными подопытными, над которыми сможешь экспериментировать по своему усмотрению. На губах хозяина медленно проступила улыбка. Затем он щелкнул гибким змеиным языком. — Я с-слушаю…***
Карин сидела на расплющенном валуне, собирая припасы и стараясь не думать об опасениях, которые трепетали в ее жилах. Она никогда лично не встречалась с Мадарой Учиха, или Кроносом, как его называли в старину, но слышала достаточно о его воинственности, невероятном боевом мастерстве и бессердечии, чтобы не испытывать особого восторга от перспективы встретиться с ним впервые. Выбрав вчера оружие, Саске отправил их на свои посты, а Карин все последующее время провела в раздумьях о встрече. Она не могла точно сказать, почему у нее такое плохое предчувствие, но зловещее ощущение не покидало ее, хотя она неоднократно пыталась отмахнуться от него, считая, что просто слишком много думает. Теперь им предстояло совершить восхождение на Олимп. Она знала, что никому не разрешается подниматься туда и общаться с Кроносом. Даже самому Саске технически не дозволялось подниматься на вершину. И все же они были здесь, собираясь сделать именно это. Что, если Мадара нападет на них? Карин так давно не участвовала в боях. Конечно, она верила, что Саске все тщательно спланировал, но что, если произойдет нечто, что он упустил из виду? «Перестань волноваться, идиотка, — внутренне порицала она себя. Хочешь, чтобы Саске думал, что ты нервная? Сейчас у тебя есть шанс доказать ему, что он может на тебя положиться. Не упусти его!». — Знаешь, — вклинился в ее мысли дразнящий голос, заставивший ее напрячься, — ты уже раз пять проверяла свои запасы. Ничего нового в твоем рюкзаке просто так не появится. Кому-то не терпится? — Просто заткнись, — пробормотала она в ответ, не желая вступать в детские споры. К ее удивлению, тон Суйгецу стал серьезным. — Да. Что ж. Я бы солгал, если бы не признал, что тоже чувствую себя немного на взводе. Она моргнула и с опаской посмотрела на него. Он сидел на другом валуне, закутавшись в такой же длинный серый плащ, какой выдали ей и Джууго. Они снова собрались возле лодок, но постоянный приток душ их не беспокоил. Саске стоял поодаль, давая указания другим приспешникам занять свои посты перед выходом из подземного мира. — Это Кронос. Этот ублюдок сумасшедший.И я не говорю о твоемуровне безумия, Карин. Или Джууго. Или даже о безумии Саске. Кронос — это совсем другой уровень сумасшествия. На нем стоит печать, и это не позволит ему напасть на нас напрямую, но я уверен, что он попытается сделать еще что-нибудь сомнительное. Мне было бы намного легче, если бы мы действительно знали, что это за сделка, но кто-тоне хочет нам говорить. Джууго посмотрел на Бога Океанов. — Мы должны быть готовы к бою, как велел лорд Саске, — тихо ответил он. Суйгецу фыркнул. — Ты же понимаешь, что именно поэтому Саске взял нас с собой? Мы — подкрепление. — Ухмыльнувшись, он добавил: — Вообще-то, это забавно. Никогда бы не подумал, что ему понадобится подкрепление. — Слегка повернув голову, чтобы посмотреть на Бога Смерти через плечо, он задумчиво кинул: — Может, он не так уж и непобедим? — Если что-то… — неловко начала Карин, потом прочистила горло и продолжила: — Если что-то пойдет не так, мы сможем просто сбежать оттуда... верно? — Да, — ответил Суйгецу, снова повернувшись к ней. — По крайней мере, я так и сделаю. Если вы, сосунки, хотите остаться и танцевать с опасностью, это не моя проблема... — Мы держимся вместе, — прозвучал голос Саске, когда он снова присоединился к ним. Бросив на Суйгецу едва заметный взгляд, он добавил: — Как и договаривались. Суйгецу понял, что он имел в виду. Если ему нужна была Самехада, он должен был вести себя хорошо. — Тч. Ладно, — закатил он глаза и поднялся на ноги. — Тогда давай просто покончим с этим дерьмом. — Как мы туда заберемся? — спросила Карин, вставая, чтобы присоединиться к ним. Она никогда не была на Олимпе. — Нам нужно пройти по лестнице? Ониксовые глаза Саске коротко сверкнули на нее. Бог Океанов окинул ее презрительным взглядом, выразив то, о чем, как он был уверен, думал и Саске. — Ты думала, мы пойдем туда пешком? Отправимся в небольшое путешествие? Хахаха! Глупая, наивная сучка! Ты же целую вечность не покидала это мрачное пристанище, так что неудивительно, что ты такая бестолковая. — Заткнись! — заикаясь, пролепетала она, сильно покраснев, смущенная тем, что выглядит глупо перед своим не таким уж и тайным увлечением. — Хватит, — отрезал Саске, — Вы готовы? Джууго, Карин и Суйгецу обменялись взглядами. — Я готов, — подтвердил Джууго. — Да, готов! — Карин кивнула, поправляя очки и решительно вскинув голову. — Давай! — Суйгецу усмехнулся. Не проявляя ни малейшего признака страха или беспокойства из-за перспективы увидеть Мадару во плоти, Саске приказал: — Держитесь за меня. Суйгецу шагнул вперед и положил руку на левое плечо божества смерти. Джууго взял его за другое плечо. Сердце Карин екнуло, когда темные глаза Саске встретились с ее глазами, и он без слов протянул правую руку — редкий случай, когда он позволил ей прикоснуться к себе. Она воспользовалась этим приглашением и переплела свою руку с его рукой, прижавшись к его боку и крепко держась за него. Через секунду их окутал стремительный вихрь бледно-голубого света, и они исчезли из виду, а все приспешники и души Саске не обратили внимания на их уход. Все — кроме одного.***
— Итак, завтра мы отправляемся за покупками? — Ино болтала по громкой связи, а Сакура, которая была рада вернуться домой и закрыть эту неделю, закончила заплетать свежевымытую голову и встала на колени у шкафа, открывая нижние ящики, чтобы найти удобную пижаму для переодевания. — Да, во сколько мы собираемся? — спросила она, хмурясь на содержимое ящика. В нем лежала беспорядочная одежда, и ей действительно нужно было найти время, чтобы ее рассортировать. Уф, — внутренне простонала она. Может, Ино придет и сделает это за нее? — Я сказала девочкам, чтобы они встретились с нами в торговом центре в половине девятого утра, — радостно сообщила Ино. — Что? — Сакура возмутилась. — Ино! У меня выходной... Мне нужно поспать! — В воскресенье можешь спать, — отмахнулась Ино. — Чем раньше мы отправимся завтра, тем больше времени у нас будет, чтобы найти что-нибудь. Там столько милых бутиков с платьями. Это будет так весело. — Разве магазины вообще открыты в это время? — недовольно пожаловалась Сакура, роясь в одежде. Тут ее взгляд привлекла вспышка кремового цвета. — Они открываются в девять. У нас будет время позавтракать вместе. Хватит ныть, Лобастая! Ты попросила меня помочь тебе, и я это сделаю! — Ладно, — ответила Сакура, доставая кремовую вещь. Это была юбка, которую она надела на Весенний фестиваль и которую по возвращении небрежно засунула в ящик стола. Она даже не помнила, как положила ее туда. Все было как в тумане, когда она только вернулась. Именно эту юбку она носила в тот день, когда Саске украл ее с поверхности земли в темноту своего царства. Пока Ино болтала, Сакура вытащила юбку. Она была помята и нуждалась в глажке, но в остальном была чистой. Сакура подумала, не выбросить ли ее. Может быть... может быть, лучше ее не оставлять, подумала она, слегка пошевелив рукой, чтобы смять юбку в клубок, и почувствовала что-то под тканью. Удивившись, она вспомнила, что в юбке есть незаметные карманы, и сунула туда руку, чтобы почувствовать что-то холодное и твердое на своей коже. Она вытащила предмет — и задохнулась, пульс участился. Это был браслет, который Саске подарил ей на день рождения. Тот самый, с золотыми листьями и изящными изумрудными камнями. Тот самый, который он выковал сам. Она смотрела на него с открытым ртом, пораженная его красотой и воспоминаниями о том моменте, когда он застегнул его на ее запястье. Как это оказалось в ее кармане? Юме, наверное, положила его туда, чтобы Сакура могла это запомнить. Казалось, так бы поступила милая горничная. Нежно проведя большим пальцем по сверкающим изумрудам, Сакура почувствовала, как на глаза навернулись слезы. И она даже не знала, почему. Это только разозлило ее. Ей хотелось выбросить юбку и браслет. И все же она знала — не сможет. Не сможет. — Сакура?! — Ино окликнула ее, привлекая внимание. — Что? — тупо ответила она, все еще не в силах отвести взгляд от браслета на своей руке. — Что ты делаешь? Я спрашивала о Кене, ты вообще меня слушаешь?! — Да. Извини. Повтори? Я просто искала, что надеть, — она поспешно достала первое попавшееся ночное белье: сине-белый клетчатый комплект. Вздохнув и повторив вопрос Ино, Сакура прикусила нижнюю губу и после секундного колебания положила браслет обратно в карман юбки, юбку — в ящик и закрыла ящик.***
— Ты опоздал, — заметил Мадара, когда змей выскользнул из тени позади него. — Он появится с минуты на минуту. Произнося эти слова, он почувствовал, как плотные витки темной, бурной энергии, составлявшей фирменную чакру Саске, устремились к Олимпу. — Они уже здесь, — поправил Орочимару. — Они? — Мадара повернулся и посмотрел на своего подопечного, который глубокомысленно ухмылялся. — Умный юный Саске пришел не один...***
Вихрь света резко рассеялся, и Карин почувствовала, как ее ноги снова коснулись твердой земли. Они летели так быстро, в вихре столь ослепительного света и движения, что она все время держала глаза закрытыми, чувствуя тошноту в животе. Саске быстро высвободил свою руку из ее захвата и, выдохнув, попятился назад. Рука, лежащая на спине, поддержала ее, и она посмотрела на Суйгецу, который забавно ухмылялся, глядя на ее явную дезориентацию. — Только не теряй сознание, — передразнил он, обошел ее и последовал за Саске. Задыхаясь, она возмущенно топала за ним. Он никогда не переставал раздражать... Но ее мысли оборвались, когда она заметила, что их окружает. Они вышли в большой квадратный двор, выложенный, по ее мнению, из первозданного, величественного белого мрамора. Но он был в запустении: цветы завяли, сорняки росли неухоженно, мрамор был испорчен и изъеден грязью, трещинами и мусором. Некогда великолепный фонтан с изображением ангелов, стоявший посреди двора, почти полностью высох, и в его широкой чаше не осталось ничего, кроме застоявшейся воды. Все вокруг было повреждено временем, но не менее впечатляющим было и то, что большинство окружающих рифленых колонн, обрамляющих потрескавшиеся, потускневшие двери, ведущие в разные стороны, все еще стояли на своих местах. Джууго молча шел позади нее, наблюдая за окружающей обстановкой с почти детским любопытством. — Ну и ну, — прокомментировал Суйгецу, когда они поднялись по ступеням, ведущим к длинной мраморной дорожке. — Здесь такой хаос. Наверное, Кронос никому не платит за уход за садом, да? Построенный для того, чтобы перекинуть мостик между внутренним двором и следующей частью великолепного дворца Зевса и Геры, переход с обеих сторон имел арочные проемы и крышу с красивыми солнечными гребнями и мозаичной росписью. Карин заглянула за край проемов без окон и увидела под ними лишь море облаков. Она быстро отвела взгляд. Она ненавидела высоту. Набрав скорость, она поравнялась с Саске, который уверенно шагал впереди, явно прекрасно понимая, куда направляется. — Итак, — заговорил Суйгецу, — что же все-таки здесь произошло? То есть, я знаю, что он попал сюда в ловушку из-за печати, но что случилось с тем демоном-лисом, которого он вызвал? Саске моргнул, не сбавляя шага. — Он был запечатан, — ответил он. — Да? В чем? Где? На это ему ответили молчанием. — Думаю, никто не знает, никто не был здесь. А как же Зевс и Гера? Неужели они просто умерли здесь? — задался вопросом Суйгецу. — Никто ведь не знает, что именно произошло, правда? Саске ничего не ответил. По прибытии в тронный зал его спутникам предстояло испытать сильнейшее потрясение. Он чувствовал, что это будет не единственным сюрпризом на этой встрече. Но он тщательно продумал все возможные варианты, предусмотрел стратегию отхода на случай поспешного отступления. Он больше не мог позволить себе ни передумывать, ни сомневаться. Ему нужно было быть абсолютно сосредоточенным, чтобы полностью выложиться на этой встрече. Здесь не было места ошибкам. Один просчет в присутствии Мадары может оказаться смертельно опасным, и Саске знал это. Он провел свой отряд через еще один вытянутый коридор, который соединялся с большим открытым коридором, поддерживаемым колоннами, что поднимались к арочному, украшенному мозаикой потолку. Дворец Зевса славился тем, что в нем не было ни одного стеклянного окна. Все было легким, воздушным, светлым и открытым. На Олимпе всегда было солнечно, по крайней мере, раньше, когда здесь жил Аполлон. Теперь же некогда идеально лазурное небо стало пепельно-серым. — На что это было похоже? — вслух поинтересовалась Карин. — Раньше? — Это место? Когда-то оно было очень крутым, — сказал Суйгецу. — Все боги поверхности собирались здесь. Это был один из многочисленных залов собраний. Это действительно огромный дворец. Я не помню, где что находится, но, кажется, Саске привел нас через восточное крыло. — Западное, — рассеянно поправил Саске. — О. Да, ну, в общем, там четыре разных секции, и мы приземлились в середине одной из них. Глаза Карин расширились, когда они проходили мимо разрушенных статуй и руин. — Обитель богов… — выдохнула она. — Ты действительно никогда не была здесь? — недоверчиво посмотрело на нее океанское божество. — Ни разу? — Я водная нимфа, идиот, — насмехалась она. — С чего бы меня вообще сюда пустили? — О да, — пожал он плечами. — Наверное, ты недостаточно важна. — Суйгецу, — предупредил Саске, его голос гулко отдавался в огромном открытом пространстве. — Ладно, ладно! Я единственный, кого это немного пугает? Мы встречаемся с твоим психованным великим, великим, великим дедушкой, или... кто он тебе вообще? Саске ничего не ответил, когда они поднялись еще на одну ступеньку и остановились перед великолепной, громадной парой синих двустворчатых дверей, украшенных золотыми филигранными вихрями и огромным золотым солнечным гербом. Тронный зал Олимпа. Он оглянулся на своих спутников, которые притихли и замерли. Как будто они все поняли. Затем он шагнул вперед — двери расступились, он не успел даже коснуться их. Не раздумывая, он вошел в просторную комнату круглой формы. Тронный зал находился в потрескавшихся, поврежденных белокаменных стенах, по периметру окруженных некогда величественными высокими колоннами. Многие из них рухнули и были сильно повреждены, лежали в руинах вместе с упавшими гобеленами. Пол был выложен белым мрамором, украшенным тем же солнечным гребнем, что и весь остальной дворец; его бронзовые и золотые лучи расходились по всей длине круглого пола. Бархатные занавеси свисали с высоких открытых окон в форме собора, вделанных в стену, над которыми возвышалась куполообразная крыша, богато расписанная подробными фресками, изображающими героические сцены из древних сказаний. С нее свисала огромная золотая люстра, потрепанная и опрокинутая, большинство ее прежде сверкающих хрустальных украшений разбилось или пропало. Комната была ярко освещена большой парящей белой сферой света, которая висела над люстрой. Саске остановился в центре комнаты. Мадары нигде не было видно. Его взгляд остановился на кристаллах, в которые были заключены Минато и Кушина. Конечно, они были там, призрачные фигуры в левой части комнаты. Вокруг них на полу валялись сломанные колонны. Кристаллы жутко светились — напоминание о последнем акте Кроноса в полную силу перед тем, как его способности были ограничены. Саске отметил, что это был не трюк. Суйгецу, который тоже заметил странный зазубренный кокон, с любопытством подошел к кристаллам. — Эй! — воскликнул он. — Что это? Саске увидел, как на лице океанского божества промелькнуло мимолетное замешательство, а затем его фиолетовые глаза расширились от шока, и на них проступило ошеломленное неверие. На минуту он потерял дар речи и только смотрел на Зевса и его царицу, безжизненно парящих в своей нерушимой тюрьме. Карин, которая тоже подошла к нему, чтобы осмотреть, резко вдохнула. — Разве это не?.. — Вот черт! — Суйгецу в ужасе покачал головой. — Черт! Саске! — он бросил дикий взгляд на божество смерти и с недоумением увидел, что Саске стоит совершенно спокойно. — Ты это видел? Черт возьми, это же Зевс! И Гера. Что за хрень? Как такое возможно?! — Как всегда нецензурно выражаетесь, — по комнате раскатился глубокий голос. — Но да, это действительно их физические тела, прекрасно сохранившиеся. Суйгецу и Карин напряглись и отвернулись от кристаллов, чтобы быстро вернуться к Саске, когда Мадара вошел в комнату через другую дверь, расположенную за троном. И вошел он не один. За ним последовали два существа в черных плащах, материализовавшихся из густого дыма: они заняли свои места у основания мраморных ступеней, поднимавшихся к одному из двух золотых тронов, которые занимал Мадара. Тронов, давно утративших свой священный блеск и свет. Орочимару, Саске и его изуродованная, уже не совсем человеческая марионетка Кабуто, который, похоже, полностью оправился от своего предыдущего недуга. Трудно было сказать — черты его лица были скрыты тенью от тяжелого капюшона, который он носил на голове. Затем его взгляд вернулся на вершину лестницы, ведущей к цоколю, который раньше был местом упокоения Зевса и Геры. Мадара раскинул руки в сардоническом жесте приветствия. Одетый в черное, поверх которого красовались красные пластины доспехов, старший Учиха выглядел как всегда готовым к бою. Его длинные волосы цвета воронова крыла свисали за спину, небрежно рассыпаясь по плечам. Он не постарел ни на день. — Наконец-то. Мой потомок сам предстал передо мной, во плоти. И я вижу, что он привел с собой друзей. Приветствую тебя, Царь Океана, — кивнул он Суйгецу, который в редких случаях предпочитал прислушиваться к указаниям Саске и молчать. Мадара обратил внимание на Карин и Джууго. — Как любопытно. Не могу сказать, что узнаю двух других из вашей компании. Признаться, я не ожидал, что ты приведешь еще кого-то... — Это Джууго, — проговорил Орочимару. — Мой старый подопытный, которому удалось сбежать из лаборатории. Мне было интересно, куда же он делся... хотя, кажется, я уже стер все воспоминания о его пребывании у нас... — У тебя дела со мной, — холодно прервал его Саске. — Конечно. Но возможно мы могли бы подумать и о других делах? — Мадара сделал жест. — Прошло так много времени, и вы выросли в прекрасные божества, действительно... — Сделка, — снова вмешался Саске, пресекая все попытки завязать светскую беседу. Краем глаза он чувствовал на себе взгляд змея, который слишком пристально смотрел на него и старался этого не показывать. — Очень хорошо, — Мадара смотрел на Саске ровным взглядом. — Мы ведь договорились подписать соглашение, не так ли? Кровью, обязательной для контракта. — Я ничего не подпишу, — ответил Саске, — пока не буду уверен, что у тебя есть то, что мне нужно. Старший Учиха посмотрел направо и кивнул Орочимару, который поднял небольшой пузырек. — Здесь содержатся плазменные клетки ДНК Сенджу. Непосредственно из источника, как и договаривались. Суйгецу слегка нахмурился, пытаясь разобраться в ситуации. Зачем Саске понадобилась ДНК Сенджу? Что означало это «из источника» от жуткого змея? Неужели они были взяты у Зевса и Геры? Что происходит? — Мы можем совершить обмен прямо сейчас, поскольку Орочимару смог добыть их быстрее, чем ожидалось, — кивнул Мадара. — Но сначала мы должны получить фиал. Глаза божества смерти сузились. — Сначала ДНК. Мадара тихонько захихикал. Это не был веселый звук. — И откуда мне знать, что ты не поспешишь уйти, как только она окажется в твоем распоряжении, мальчик? — спросил он. В ответ Саске полез в сумку с припасами и достал оттуда небольшой флакон — Тебе это нужно или нет? — потребовал он. Карин нервно переводила взгляд с Бога Мертвых на старшего Учиха. Она чувствовала подпись чакры Мадары, значительно уменьшившуюся в силе, но все равно злобную и хаотичную. Он пристально смотрел на Саске, явно недовольный упрямством и неприкрытой дерзостью своего потомка. Она подумала, что любому другому было бы трудно выдержать такой грозный взгляд, но Саске смотрел прямо в ответ, гордо подняв подбородок, не мигая и не дрогнув. Гордость захлестнула ее. Он был слишком крут. Взгляд Мадары опустился, и он слегка щелкнул запястьем. — Очень хорошо. Передай ему флакон. Орочимару шагнул вперед. — Бросай, — жесткий голос Саске заставил его остановиться на месте. Он не хотел, чтобы змей приближался к нему. Орочимару улыбнулся, но сделал то, что ему было приказано, и бросил маленький флакон в божество смерти, которое быстро выхватило его из воздуха. — Карин, — сказал он и перебросил флакон нимфе, которая от неожиданности напряглась, но поймала его. Не сводя взгляда с Мадары, Саске приказал: — Проверь. Она кивнула, откручивая пробку с флакона. Вынув ее, она обнаружила внутренний шприц. Поднеся его к носу, она вдохнула, и ее способности следопыта сразу же позволили ей определить природу чакры. — Без сомнения, это ДНК Сенджу, Саске! — подтвердила она. Глаза Орочимару скользнули к Карин, и он с интересом отметил ее быструю оценку. — Вот видишь, — Мадара наклонил голову. — Доставлено, как и договаривались. Чистые клетки Сенджу. Теперь твоя очередь. Отдай нам то, что нам причитается. Саске протянул руку, и Карин передала ему шприц. Положив его в сумку с припасами, чтобы позже изучить более тщательно, он бросил флакон с образцом Орочимару, который поймал его и поднял пробку. — Ты ведь не будешь возражать, если мы тоже проверим это, — улыбнулся Мадара холодной улыбкой, которая не достигала его глаз. Орочимару передал флакон Кабуто. Саске взглянул на него: он был едва различим, виднелась лишь половина лица со странными отметинами, похожими на чешую, но, судя по тому, что он смог разобрать, Кабуто выглядел бледным и болезненным. Он поднял и раскрыл левую руку, демонстрируя на ладони что-то темное. «Почва?» —догадался Саске. Кабуто капнул одну каплю в горсть земли и стал ждать. Когда ничего не произошло, Мадара открыл рот, чтобы заговорить, но тут из земли в руке Кабуто что-то проросло. Маленький белый корень растения, который рос по спирали на протяжении нескольких дюймов, а затем остановился. Кабуто широко улыбнулся. — Это нужный образец, Орочимару-сама, — подтвердил он. — Отлично, — Мадара поднялся со своего трона. — А теперь — к остальной части нашего соглашения. Ты приведешь ко мне Наруто. За это я принесу кровное обещание. Самое священное обещание между богами. — Наруто? — Суйгецу зашипел, бросив на Саске скептический взгляд исподлобья. Затем он телепатически возмутился: 'Какого хрена ты затеял, Саске? Какое отношение ко всему этому имеет Наруто? Он хоть знает, что этот урод запер здесь его родителей?' Саске моргнул, не обращая на него внимания, ведь он видел, как Орочимару двигался. Змей начал медленно кружить по комнате. Кабуто направился в противоположную сторону. — Что я тебе говорил? — Голос Саске прозвучал угрожающе: — Если змей шевельнется, все сделки отменяются. — Не стоит беспокоиться, — заметил Мадара. — Орочимару не будет тебя беспокоить, как и договаривались. Однако, похоже, он проявляет некий интерес к твоим спутникам. — Нимфа-с-следопыт… — Орочимару хмыкнул, его золотые глаза устремились на Карин, которая вздрогнула от его нежелательного внимания. — Такая с-способность дейс-ствительно помогла бы мне в моих поис-сках. — Ч-Что?! — воскликнула она, мгновенно встревожившись. — Присоединяйтесь к нам, — пригласил Мадара. — Присоединяйтесь к нашему делу, и мы обеспечим вам достойное вознаграждение. — И что это за дело? — потребовал Суйгецу, рискуя навлечь на себя гнев Саске и игнорируя его приказ держать рот на замке. — Потому что я готов поставить все свои океаны на то, что это дело выгодна вамбольше, чем нам. Однажды вы чуть не испортили мою территорию. Я этого не забыл. Мадара тихонько захихикал, но в его голосе снова не было искреннего веселья. Он смотрел на Суйгецу так, словно придумывал, как бы помучить божество океана самыми ужасными способами, какие только можно себе представить. — Я тоже, — просто сказал он. Это раздражало Бога Океанов. — Я наслышан о твоих странных экспериментах и о том, как ты обращаешься со своими так называемыми «подопытными», — пренебрежительно указал он на Орочимару. —Ты создал вон того урода, — он жестом указал на Кабуто, — и в прошлом ты тоже издевался над Джууго, хотя бедный маленький засранец ничего этого не помнит. Джууго растерянно оглядывался по сторонам. — Так что если присоединение к вашему делу означает, что вы будете вставлять в нас какие-то трубки и вкалывать нам всякое странное дерьмо, чтобы заморочить голову, то забудьте об этом. Ты больше ни у кого не возьмешь клеток, гад. — Удивив Карин, он добавил: — Так что отвали нахрен, или мне тебя заставить? — Он предупреждающе вытянул тяжелый клинок. Орочимару зловеще улыбнулся. — Я дал с-слово не беспокоить Саске-куна, — он провел языком по имени божества смерти, добавляя ласковый суффикс. От этого у Саске по коже поползли мурашки. — Но я не могу упустить шанс заполучить столь редкие клетки. Джууго был моим подданным и принадлежит мне. Вместе с девчонкой они станут отличным дополнением к нашей армии... Ненавистный взгляд Саске стал смертоносным, когда он встретил ухмыляющийся взгляд Мадары. — Ну же, Саске. Не нужно так смотреть на меня. Что такое два незначительных приспешника для великого царя? Давайте обсудим наши дела и заключим договор наедине. Оставим их здесь развлекаться. Это было не то, о чём они договаривались, и Саске был в ярости от того, как низко опустился Мадара. Напасть на его отряд, а не на него самого, было ничем не лучше, чем напасть на божество смерти лично. Они не могли спланировать это. Они не знали, что Саске возьмёт с собой кого-то ещё. Его мысли неслись вскачь. Орочимару решил воспользоваться ситуацией — змей, нарушивший правила их соглашения. Он раздумывал, как расправиться с ним прямо здесь и сейчас. Мадара не мог вступить в бой. Если Суйгецу, Джууго и Карин смогут занять Кабуто... Он увидел змей, выползающих из-под рукавов плаща Кабуто. Орочимару впился взглядом в Карин, которая вскрикнула и потеряла самообладание, метнув в змея сюрикен — в тот самый момент, когда Кабуто бросился на Джууго, змеи, которые были вместо человеческих рук, вырвались вперед и обвились вокруг высокого мужчины. — Лорд Саске! — Джууго начал, все больше волнуясь: в его голове шла война между повиновением предыдущим указаниям хозяина не вступать в бой, пока не будет дан сигнал, и угрозой, которая буквально обволакивала его. Суйгецу прыгнул вперед и ударил Кабуто по рукам. Змеи отсекались, падали на пол, извиваясь и корчась, а затем исчезали из виду — но, к его отвращению, быстро восстанавливались, удваиваясь в размерах. — Что за хрень?! — завопил он и нацелился диким ударом прямо в голову Кабуто — и в шоке наблюдал, как тот на его глазах превращается в лужу на земле, из которой он быстро поднялся. — Ку-ку-ку, — усмехнулся Орочимару. — Видишь, какие чудеса творятся в моих исследованиях, и как многого я могу добиться, имея нужные образцы? Эта техника была бы невозможна, если бы не любезное пожертвование Суйгецу ... ’Ты идиот’, — мысленно огрызнулся Саске на океанское божество, которое запылало от ярости. О чем он только думал, заключая сделку с Орочимару? — Сукин сын! — крикнул Суйгецу и бросился прямо на Орочимару, который быстро рассеялся в кучу змей и вновь появился позади Карин. Она закричала, метя в него кинжалом. — Не трогай меня, демон! — Я срублю эту голову с твоих плеч, урод! — Суйгецу рванулся вперед, с силой поднял клинок вверх и отбросил Орочимару назад. Саске наблюдал за происходящим, его темные глаза налились красным цветом. Он не двигался с места, пока вокруг него продолжался бой. — Что ты будешь делать, Саске? — спросил Мадара, наблюдая за божеством смерти как ястреб. — Если ты вступишь в бой с моими приспешниками, то они будут вынуждены защищаться, и это нарушит наш договор. — Ты уже нарушил его, — прорычал Саске. — Карин и Джууго небыли частью сделки. — Именно так, — жестоко улыбнулся Мадара. — И их безопасность — не была. — Гуа! — Джууго схватился за голову, теряя сознание от ярости. Его тело начало искажаться, левая рука мутировала, расширяясь. Он закрутился, нанося сокрушительный удар по Кабуто, который в очередной раз ушёл из-под удара. — А, значит, он все еще хранит мои дары… — заметил Орочимару, откровенно довольный. Проклятье,подумал Саске. Ему нужно было физически добраться до остальных, чтобы вывести их из игры... — Я устал от твоей нерешительности, — коварно проговорил Мадара. — Иди со мной и подпиши наш договор или уходи, Саске. Я приму твоих спутников как остаток нашей сделки. С их способностями в моем арсенале у меня появятся средства, чтобы самостоятельно заполучить Наруто. Тебе они больше не нужны. Саске сверкнул на него взглядом, полным убийственной ярости. Мадара прекрасно видел, что он не оставит остальных на растерзание Орочимару. Он слишком поздно понял, что Наруто никогда небыл частью соглашения. Если бы Саске не привёл остальных, Мадара приказал бы своим приспешникам схватить его. Всё, что давало ему преимущество в его извращённых планах мирового господства. —Беги, мальчик, — усмехнулся Мадара. — Пока я не передумал. — Саске! — крикнул Суйгецу. — Я вытащу Карин и Джугго из... черт! — Он едва избежал шипящей змеи, которую вызвал Орочимару, и был отброшен от своих товарищей натиском бесчисленных летающих змей, вынужденный вернуться к рубящему бою. Холодная ярость охватила божество смерти. В мгновение ока он выхватил Кусанаги и, прежде чем тот успел рассеяться в воде, мелькнул за спиной Кабуто, пронзая его прямо в брюхо, стремительно направляя разрушительный поток молниеносной энергии, от которого тело ученого забилось в конвульсиях. — Гаааа! — Кабуто закричал, неконтролируемо трясясь; его тело атаковали электрические разряды, настолько сильные, что кожа начала дымиться и шелушиться. — Кабуто! — воскликнул Орочимару, и его золотые змеиные глаза расширились. Видно было, что он совсем не ожидал, что Саске вступит в бой, и был застигнут врасплох. — Да… — Глаза Мадары расширились. Вот оно. Это было то, что он ждал увидеть. Как быстро Саске двигался, каким было его боевое мастерство. Насколько проворным и сильным было его тело. Мадара желал заглянуть в его потенциал. С силой выдернув клинок из живота Кабуто, Саске отбросил его извивающееся тело в сторону и направил поток зигзагообразной чакры вдоль правой руки, намереваясь нанести уничтожающий удар молнией прямо в Орочимару — и замер: все его спутники без предупреждения упали на колени, их тела дрожали, напрягаясь против невидимой силы. «Что?..» —Саске на долю секунды застыл в испуге, глядя на них в замешательстве. — Кхн… — Суйгецу, самый сильный из них, с трудом поднял голову, тяжело опираясь на свой клинок. — Ген... дзюцу…, — выдохнул он, пытаясь освободиться, ошеломленный тем, насколько мощной была иллюзия, так внезапно обрушившаяся на них. Саске резко повернул голову вправо, обвиняюще глядя на Мадару, но тот лишь приподнял темную бровь. И тут Саске осенило. Его Шаринган не был задействован. Он также не видел, как Орочимару или Кабуто формировали ручные печати гендзюцу. Как?.. — Все сделки, — улыбка Мадары была хищной, — отменяются. Саске моргнул, а затем напрягся, обнаружив внезапное движение слева от себя. Он инстинктивно пригнулся, с трудом уклонившись от множества светящихся цепей чакры, которые протянулись, чтобы поймать его. Проворно отпрыгнув назад, он поднял голову, пытаясь определить источник движения, но был вынужден снова нырнуть в сторону, когда поразительно быстрый человек снова нацелил на него ограничивающие кандалы. Мадара намеревался держать его в плену! Глаза Саске бешено забегали вправо и влево, пытаясь разглядеть нападавшего. И тут его Шаринган заметил его. Некто был одет в чёрный плащ с капюшоном и деревянную маску, полностью скрывавшую лицо нападавшего, кроме единственного отверстия в правом глазу. Саске резко вдохнул, заметив багровый отблеск. Этот человек... этот человек обладал Шаринганом! Он был так ошеломлен этим открытием, его разум впал в хаос, и Саске едва не оказался в ловушке при следующей попытке сдержать его: еще мгновение и цепи бы не промахнулись мимо него — избежать их удалось в последнюю секунду лишь благодаря сумасшедшей скорости самого Саске. Он молниеносно шагнул прочь, в его голове была только одна неотложная мысль — нужно выбраться, нужно вытащить их всех, —и вновь появился между тремя своими спутниками. Его Шаринган затронул сначала Джууго и Суйгецу, мгновенно прочитав и освободив их от наложенного на них гендзюцу. Затем он рванулся вперед и схватил Карин, а Суйгецу бросился к корчащемуся Джууго. Глаза Саске расширились, когда он почувствовал резкое повышение давления позади себя, сигнализирующее о том, что кто-то искривился. Он резко развернулся, прикрываясь телом Карин, чтобы встретить светящийся Шаринган существа в маске — и в тот же миг почувствовал, как цепь обхватила его правую руку, впиваясь в плоть. Боль была неимоверной, и в ответ из тела Саске вырвалась яростная чакра-молния, поймавшая человека в маске прежде, чем тот успел размотать цепи. С яростным рычанием Саске отдернул руку назад, а затем освободил ее, отчего нападавшего резко дернуло вперед. Он потянулся к маске, намереваясь сорвать ее, чтобы увидеть, с кем он сражается, но нападавший в маске прошел сквозь его хватку — техника манипуляции пространством и временем, которой мало кто из клана Учиха умел владеть. Откуда-то издалека, из столпотворения вокруг, он услышал ликующий гогот Орочимару и Суйгецу, выкрикивающего его имя. Как раз перед тем, как океанское божество столкнулось с Саске, увлекая за собой Карин и Джууго, и протащило их всех через лужу воды на земле.***
Они материализовались у входа в Подземный мир, облитые водой, тяжело дышащие, ошеломленные. Саске тяжело опустился на колени и застыл на месте, глубоко дыша и пытаясь молниеносно переварить все увиденное. Он почти не замечал своих спутников, не обратил внимания на то, что Карин рвет, на гневные проклятия Суйгецу и болезненные стоны Джууго, чья ярость утихла и тело вернулось в нормальное состояние. Самый высокий из подопечных Саске рухнул на землю, совершенно обессиленный. — Какого черта! — Суйгецу, почти истерически кричал от ярости, поднимаясь на ноги и волоча за собой меч. — Какого черта, Саске! Ты безрассудный, эгоистичный ублюдок! Ты не сказал нам, что все это значит! Ты не сказал нам, что у него там будет еще кто-то. Ты чуть не втянул нас в самое настоящее дерьмо! Черт! —Он провел трясущейся рукой по своим всклокоченным бледным волосам. — Если бы я не вытащил нас, нам бы всем пришел конец — слышишь, ты, неблагодарный сукин сын?! Я спас твою задницу! Ты мой должник! Саске безотчетно моргал, вода капала с прядей его волос на гравий. Он уставился на нее невидящим взглядом. Сердце колотилось. Он все еще чувствовал это. Нижняя часть его правого предплечья горела. Нет, — подумал он про себя, изо всех сил стараясь сохранить железное самообладание, хотя все его инстинкты кричали о том, что произошло то, что он уже чувствовал в своих костях. Нет, нет, нет... этого не может быть... — Джууго. Карин. Ты в порядке? Ради всего святого. Вставай. Хватит блевать, Карин. Ты бесполезная сука! — Я... я в порядке... просто... просто заткнись, идиот, черт возьми! — Карин плакала, расстроенная не меньше. Она не могла унять дрожь в теле. Змеиные глаза Орочимару запечатлелись в её сознании. Она не могла их развидеть. — Черт! — Суйгецу снова выругался. — Что это был за человек в маске? Откуда у него Шаринган? Я думал, вся твоя семья погибла, придурок?! Саске тоже так думал. — У него есть Зевс, — расстроенно добавила Карин. — И Гера тоже. Что... что он планирует? — Может, его царское высочество введет нас в курс дела, раз уж в первый раз он так много упустил, — промурлыкал Бог Океанов. — Эй, Саске! Вставай и… — резко выдохнул он и расширившимися глазами посмотрел на божество смерти, которое так и не сдвинулось с места — разве что сорвало с правой руки браслет. Он наблюдал, как Саске медленно оттягивает рукав туники до локтя. — О, черт… — прошептал Суйгецу, когда его осенило, и он подошел ближе. Карин поднялась на ноги и подалась вперед, глядя на Саске — и тут же задыхаясь от недоумения, поднесла руку ко рту. — Черт, — повторил Суйгецу, когда его взгляд остановился на черной метке, впечатавшейся в опаленную, злобно-красную плоть Саске. — Черт, черт, черт, черт, черт, черт! Он знал, что это за знак. Что он означает. Они с Карин замолчали в нехарактерном для них едином молчании. Саске дрожал от ярости, его Шаринган бешено вращался, а сам он смотрел на три черных томоэ, заключенных в черный круг, необратимо впечатанный в его кожу. Проклятая печать небес. В его памяти промелькнула последняя атака перед тем, как Суйгецу вывел их из строя. Человек в маске телепортировался с такой ослепительной скоростью, что даже застал Саске врасплох. Такой скорости не было ни у кого. Ни у кого, кроме его брата Итачи и, возможно, самого Зевса, который был известен как Желтая Молния с его техникой хирайшина — Летящий Бог Грома — способной отмечать цели и проноситься через разные расстояния с огромной, непревзойденной скоростью. Он вспомнил цепи, обхватывающие его руку, прожигающие одежду, впивающиеся в кожу... В них была влита чакра печати Проклятия Орочимару. Мадара всё спланировал — с самого начала. Саске поднял глаза, его правая рука сжалась в кулак, а в глазах полыхала безудержная смертельная ярость. Мадара только что совершил смертельно опасную ошибку. Саске поклялся, что вскоре заставит его пожалеть об этом. Но, по крайней мере, в одном он был прав: Все сделки отменены.