
Пэйринг и персонажи
Описание
В мире, где судьба жестока и беспощадна, Наруто сталкивается не только с врагами, но и с тем, что скрыто внутри него, тянет его в неизведанные глубины и изменяет его путь. Он ищет ответы на вопросы о себе, но эти ответы ускользают, оставляя его в одиночестве. Саске — единственная, кто может понять его боль, но для него она остаётся загадкой. Он видит её силу, её скрытые терзания, но не может постигнуть, что она на самом деле переживает. Они оба знают: их судьбы переплетены, но между ними всегда.
Примечания
Если так случится, что кому-то захочется выложить мой ФФ на YouTube или ещё где-то, можете делать это без проблем. Просто напишите мне в личку название вашего канала, где хотите разместить мою работу, чтобы я мог её найти. Я 100% разрешаю вам это делать, но оставьте ссылку на мой ФФ. Если не хотите, то сообщите мне об этом, чтобы я был в курсе.
Это моя первая работа такого масштаба. Предыдущие были настолько ужасны, что я их удалил и не буду вспоминать. Максимум, какие косяки — не нужно повторять. Эта работа не будет шедевром с небес, но если вам скучно и нечего делать, она подойдёт. Надеюсь, она вам понравится, и вы будете довольны ей. Я всегда рад активности под работой. Приятного вам чтения!
Глава 26 - Тренировки перед экзаменом
22 октября 2024, 06:21
У источника
Эбису лежал на земле без сознания, и Наруто подошёл к нему, чтобы проверить, как он. Увидев, что Эбису не поднимается, Наруто решил осмотреть его. Он заметил, что Эбису дышит, что означало, что он жив. Однако Наруто решил проверить, насколько сильно тот отключился, и сложил печать концентрации. Используя технику Тысячелетия боли четырьмя пальцами, Наруто не заметил изменений и вслух сказал: — Он в полном отрубе, тоже мне учитель. Ты с жабой, что ты наделал? Кем ты себя возомнил? Мужчина встал в странную позу и сказал: — Я рад, что ты спросил. Я отшельник с горы Мёбоку, мудрый и бесстрашный дух. Я — мудрец жаб, Джирайя. Наруто с удивлением спросил: — Что? Жабий мудрец? Джирайя развеял жабу и ответил: — Именно. Наруто сказал: — Послушай, мудрец-извращенец, ты должен всё исправить! Он должен меня учить, а ты его вырубил! Джирайя ответил: — Он мешал собирать материал. — Материал? — переспросил Наруто. Джирайя, доставая что-то, сказал: — Понимаешь, я писатель. Пишу великие книги, вроде этой, — и достал книгу под названием «Ича Ича». Увидев эту книгу, Наруто вспомнил, что Какаши-сенсей всегда читает именно её, и воскликнул: — А, так это ты её написал? Джирайя радостно ответил: — Ты знаешь эту книгу? Я знаменит! А ещё её нет в мягкой обложке. Наруто, возмущённый, вскрикнул: — Ты называешь эту пошлятину романом? Собирал он материал! Как же, это просто повод подглядывать за девушками! Девушки, которые были на источнике, услышав слова Наруто, сразу же убежали прочь. Джирайя, расстроенный, что его «материалы» убежали, воскликнул: — Ах, что ты наделал! Теперь я не смогу собрать материал! — Старый извращенец, — буркнул Наруто. — Ах ты, маленький! В этом нет ничего извращённого! Я творец, которого вдохновляет молодость и красота, вот и всё! — воскликнул Джирайя. Наруто, издевательским тоном: — Как скажешь. Всё равно тебе никто не верит. Да и какая разница, кто меня будет учить. Джирайя сразу остыл и спросил: — Учить? Тебя? Технике хождения по воде, которая у тебя не получается? Наруто удивился: — Ты её знаешь? Тогда ты должен меня научить, ты передо мной в долгу! Джирайя начал уходить и сказал: — Отстань от меня, я занят. Про себя он подумал: «Прости, Наруто, но я пришёл сейчас, чтобы узнать, как ты, и заодно собрать материал. Сейчас слишком рано, и это может быть опасно. Возможно, через пару дней, но точно не сейчас. Прости меня». Наруто закричал вдогонку уходящему Джирайе: — Подожди, вернись, извращенец! Где твоя совесть? Ты должен меня научить! Джирайя, повернувшись, сказал: — Ни за что! Я не могу работать с тем, кто не уважает истинных творцов, да и детей я не люблю. Наруто решил подыграть: — Твоя книга «Развлечение в раю» очень неплохо написана. Она интересная и познавательная. Джирайя, не поверив, ответил: — Врёшь! Эту книгу запрещено покупать и читать тем, кому нет 18 лет. Наруто продолжил подыгрывать: — Но я читал отличные отзывы. Джирайя, недоверчиво: — Думаешь, я в это поверю? Дураком меня считаешь? Я, чёрт возьми, мудрец! Не старайся, тебе меня не подмазать! Джирайя отпрыгнул, встал на мост и исчез в вихре листьев, создав при этом поток ветра. Наруто решил его остановить и начал говорить, сопротивляясь потоку: — Ладно, ладно, ты прав, прости, ты не можешь... Но Джирайя уже исчез в вихре листьев и ветра. Хотя Наруто и не знал, но Джирайя просто на большой скорости убежал от него, а не исчез. Его скорость была настолько быстрой, что не было видно его движений. Наруто, впечатлённый техникой, сказал: — Это было круто! Плевать, что он старый извращенец, он просто супер! И Наруто побежал догонять Джирайю, пытаясь ощутить его чакру своей ослабленной сенсорикой. Наруто бегал по Конохе, пытаясь найти Джирайю. В какой-то момент он услышал, как кто-то получил знатную пощёчину. Повернувшись, он увидел, как из какого-то заведения выходит злая женщина, а за ней идёт Джирайя с отпечатком руки на щеке. Джирайя пытался её остановить, говоря, что у неё такие красивые руки, но женщина ударила его ещё раз и ушла. Наблюдая за этим, Наруто про себя сказал: — О чём я думал? Он ещё больший извращенец, чем мой прежний учитель... Но у меня нет выбора. Джирайя вслух проговорил: — Похоже, женщины в этом городе дружелюбнее не стали, но я люблю дерзких, — в конце он говорил с извращённым тоном. Наруто, стоя позади Джирайи, сказал: — Так ты здесь уже бывал? Джирайя, обернувшись и увидев Наруто, сказал: — Опять ты? Наруто ответил: — Странно, что тебе не заставляют носить поводок, старый извращенец. Джирайя, оглядываясь по сторонам, сказал: — Шшш... Тише, не произноси слово «извращенец»! Наруто, уже раздражённый, воскликнул: — А как мне тебя называть? Никто, потому что ты никто! Сначала меня учил один извращенец, а теперь я не могу найти учителя, который... который... Не успел Наруто договорить, как Джирайя схватил его одной рукой, засунул внутрь огромной вазы, закрыл её крышкой и поставил сверху огромный камень. После этого он ушёл, оставив Наруто внутри. В лесу Конохи Джирайя просто сидел у сломанного дерева и про себя вслух говорил: — Я бы сейчас всё отдал ради нескольких минут с молодой красоткой. Расслабившись, Джирайя увидел, как на него летят сюрикены, и увернулся, заскочив на другую сторону дерева. Из кустов вышел Наруто, который побежал за ним. Посмотрев в сторону, где был Джирайя, Наруто увидел лишь какую-то большую плюшевую игрушку и вслух сказал: — Кто бы мог подумать, техника подмены, неплохо, старик. Наруто ушёл, а огромная плюшевая игрушка превратилась в Джирайю, который использовал не технику замены, а технику превращения. Джирайя сказал: — Чуть не попался этому гаденышу. Придётся постараться, чтобы обмануть мудреца жабьей горы. Но вдруг из-под упавшего дерева высунулась голова Наруто, который сказал: — А теперь что скажешь? Джирайя, видя упорство Наруто и его смекалку, всё же решил его тренировать, но только скрытно, максимально скрытно и всегда в густом лесу Конохи. Он не должен светиться с ним днём на улицах Конохи. Хорошо, что АНБУ и Данзо его всё ещё не обнаружили, и он не знает, что Джирайя здесь. Скорее всего, Данзо думает, что Джирайя не собирается возвращаться в деревню. Кроме того, Джирайя проверил, ведётся ли наблюдение за Наруто, и, увидев, что нет, это даёт ему шанс не только тренировать его, но и снять оставшиеся закладки, которые и так почти развалились, по словам Рэя. Ему нужно немного постараться, и их не будет. Джирайя сказал Наруто: — Хорошо, малец, я буду тебя тренировать. Так уж и быть, ты меня впечатлил своей хитростью и находчивостью. Наруто был рад, что Джирайя согласился его тренировать, и Джирайя позвал его за собой. Через некоторое время Наруто и Джирайя сидели на земле в лесу около реки, а позади них было огромное озеро. Сидя на земле, Джирайя сказал: — Ну, перед тем как мы начнём твои тренировки, я сначала должен пойти в одно место, и уже после этого мы начнём. Наруто согласился и отправился с Джирайей обратно в деревню. Подойдя к одному маленькому заведению, Джирайя остановился, и Наруто спросил: — Старый извращенец, почему мы остановились? Джирайя ответил: — Наруто, ты подожди меня здесь пару минут, и когда я закончу все дела, мы начнём твои тренировки. Джирайя вошёл в маленькое заведение, а Наруто, недовольный, ждал его снаружи. Но когда прошла всего минута, Наруто решил незаметно войти и посмотреть, что там происходит. Войдя, Наруто увидел, как много людей сидели: кто в одиночку, кто в компании, ели еду и разговаривали. Среди них были и шиноби, и обычные граждане. Наруто начал осматриваться, пытаясь разглядеть Джирайю, и наконец увидел его, разговаривающего с каким-то мужчиной в пальто и капюшоне. Наруто решил подслушать и незаметно начал подходить к ним. Проходя вдоль столиков, когда он уже почти подошёл, он остановился и начал слушать, о чём они говорят. Наруто услышал, как незнакомец сказал — Они становятся активнее в последнее время, и я слышал, что они расспрашивали шиноби Водопада и Камня про их сильных ниндзя. Скорее всего, они искали среди них джинчурики. Они очень оживились, господин Джирайя, вам нужно быть осторожнее с ними. Вы не справитесь с ними один на один — любой из них невероятно силён, — сказал незнакомец, протягивая папку Джирайе. — Господин Джирайя, здесь информация про их уровень силы. Парочку из них я не смог добыть, а про Орочимару ничего не удалось узнать, к сожалению. Но я не перестану пытаться отследить его. На этом всё. Я доложил обо всём, что узнал. Если у вас нет вопросов, я пойду. Джирайя уже начал говорить, но вдруг кто-то позвал Наруто. Обернувшись, Наруто увидел шиноби Листа, который его позвал. Когда шиноби увидел его, то очень разозлился и в порыве ярости хотел ударить Наруто, хоть и знал про его барьер. Но его удивление было велико, когда его рука всё же достигла лица Наруто, и тот смог к нему прикоснуться. Он был удивлён, как и его друзья, которые были с ним. Осознав это, они улыбнулись и хором сказали: — Ну, наконец-то! Ками услышала наши молитвы, и мы наконец сможем отомстить за нашу семью, демон! Они уже хотели напасть на Наруто, но тот уже не был шестилетним ребёнком, а шиноби, пусть и гениным, но всё же ниндзя, как и они. Один из шиноби хотел быстро схватить Наруто за шею, но тот не дал этого сделать и, уклонившись, ударил шиноби в голову ногой, откинув его от себя. Один из его друзей разозлился, и двое других тоже напали на Наруто, но тот отбивался. В один момент Наруто был окружён и понимал, что не сможет отбиться от всех. В последний момент все шиноби были вырублены. Наруто был удивлён. Осмотревшись, он увидел Джирайю, стоящего позади него. Наруто был поражён скоростью Джирайи и восхищённо сказал: — Это было так круто! Я вас даже не заметил, вы очень быстры! Большое спасибо, что помогли мне. Вы, наверное, слышали, что они сказали. Так почему вы меня не ненавидите? Ведь вы и раньше были в Канохе, ваша скорость как минимум равна скорости Какаши-сенсея, а это значит, что вы очень сильны. Вы должны знать, что во мне запечатано. Так почему вы меня не ненавидите? Я же вас доставал и бегал за вами, а вы даже согласились меня тренировать. Почему? Мы даже не знакомы, так почему вы так добры ко мне? — под конец грустным и подавленным тоном сказал Наруто. Джирайя улыбнулся, уже хотел что-то сказать, как услышал голос толпы позади: — Что этот демон тут делает? — Эй, мужик, давай уже избей этого демона! — Как это демоническое отродье вообще посмело появиться здесь? Тут не место для таких, как он! Слова толпы очень расстроили Наруто, и он уже хотел как можно быстрее скрыться. Но Джирайя положил ему руку на плечо, окутал их обоих покровом ветра и, схватив Наруто, с невероятной скоростью убежал, так что никто не успел заметить, как они исчезли. Они очутились возле одного кафе, и Джирайя сказал Наруто: — Так, Наруто, слушай. Не обращай внимания на таких людей. Ты понял меня? Ты — никакой не демон. И я никогда не буду тебя в чём-то винить или осуждать. Я согласился быть твоим учителем, потому что увидел в тебе то, что давно не видел. Я помогу сделать тебя сильным шиноби. А теперь давай вернёмся в лес, и там мы начнём твои тренировки. Джирайя, используя шуншин, схватил Наруто, и они появились в лесу. Они появились уже возле реки. Позади них было озеро, но оно было скрыто густой растительностью. Джирайя, сидя в позе лотоса, как и Наруто, начал говорить: — Ладно, притворимся, что ничего такого не произошло. Давай начнём твою учёбу. А теперь покажи мне свою технику хождения по воде. — Ладно, — сказал Наруто и пошёл в сторону речки. Когда он подошёл к воде, он сказал: — Начнём, — и, сложив печать концентрации, направил чакру к ногам. Сконцентрировав её, Наруто начал осторожно ступать по воде. Он встал на неё, пошатываясь, едва удерживаясь на ногах, и начал идти по реке. Но в какой-то момент, когда он наступил правой ногой на воду, она провалилась, и, не удержавшись, Наруто ушёл под воду. Джирайя, наблюдая за Наруто, нахмурился, увидев, что он провалился. В начале у Наруто получалось ходить, но потом что-то явно помешало ему сосредоточиться. Но вскоре Джирайя рассмеялся, увидев, как Наруто недовольно вылезает из воды. Наруто недовольно сказал: — Опять! Почему я так туплю? Я же сначала должен был раздеться, а уже потом тренироваться с водой. Что со мной не так? — Тебе точно нужен учитель, — усмехнулся Джирайя. Наруто, не обращая на него внимания, разделся до плавок, которые захватил с собой. Джирайя сказал: — Ну-ка, попробуй ещё раз. Наруто начал более тщательно концентрировать чакру в ногах. Джирайя наблюдал и вдруг воскликнул: — Поразительно! Ты в такой хорошей форме, что удивительно! Ведь по дороге к мосту ты умудрился съесть всё, что попадалось! Наруто был отвлечён и сказал: — Старикашка, не мешай мне концентрироваться! — О-о, прости, просто продолжай, — невинным тоном ответил Джирайя. Наруто что-то неразборчиво пробормотал и снова начал концентрироваться. Направив чакру к ногам, он почувствовал, как по пути чакра направилась к печати. Она появилась на его животе. Джирайя нахмурился, увидев печать Восьми триграмм, оставленную Четвёртым Хокаге, которая удерживала Лиса внутри Наруто. Подойдя ближе и присев напротив Наруто, Джирайя осмотрел печать и пробормотал про себя: — Это печать для запечатывания Девятихвостого Лиса. Двойная тектограмма внутри восьмизначной печати. Если часть чакры демона прорвёт первую печать, она безопасно сольётся с чакрой Наруто. Четвёртый Хокаге сделал это, чтобы защитить его. Вдруг Джирайя заметил, что на печати появилась другая, наложенная Орочимару. Джирайя подумал: — Но позже была добавлена ещё одна, пятая нечётная печать поверх двух чётных. Это всё объясняет. Вот почему чакра Наруто и Лиса так конфликтуют. Неудивительно, что он плохо контролирует свою чакру. Присмотревшись внимательнее, Джирайя увидел, что печать начала пульсировать и немного двигаться, что не должно было происходить. Он удивлённо подумал: — Что это с печатью? Почему она пульсирует и немного двигается? Этого не было раньше. Рэй видел печать, и такого не было. Но после того, как Орочимару наложил свою печать, что-то явно изменилось. Это не Лис — он заперт, и Орочимару никак не мог его задеть. Он изолирован. Это скорее похоже на что-то огромное внутри Наруто, что не заперто, и когда Орочимару наложил свою печать, свободного места стало меньше. Это что-то огромное не помещается внутри, и из-за этого пытается расширить своё пространство, разрывая коридоры печати. Это может повредить её. Нужно исправить это, пока печать не разрушилась. Джирайя про себя подумал: "Печать Пяти Элементов, поставленная поверх Печати Восьми Триграмм, была наложена грубо, и снять её будет легче, но риск случайно задеть печать Четвёртого возрастает." Однако мастерство Джирайи было выше среднего уровня, и он мог безопасно её снять. Направив чакру к пальцам, используя технику Фуин, снятие Печати Пяти Элементов, он приготовился действовать. Когда чакра поступила к каждому пальцу, Джирайя сказал Наруто: — Ладно, подними руки над головой. Это упражнение на доверие, давай. Наруто поднял руки вверх, и Джирайя, завершив технику, быстро ударил по печати, снимая Печать Пяти Элементов, наложенную Орочимару. Наруто отлетел, так как удар Джирайи был очень мощным, и упал на землю. Печать Орочимару исчезла, но Наруто начал держаться за живот из-за боли после удара. Однако самое странное было то, что печать начала ещё сильнее пульсировать и двигаться. Джирайя удивлённо подумал: "Что? Что происходит с печатью? Она начала пульсировать ещё сильнее и двигаться! Чёрт, похоже, из-за резкого появления свободного места что-то незапертое внутри Наруто, так сказать, ударилось об стенки коридоров Печати Восьми Триграмм... но это временно... я надеюсь." Джирайя продолжал наблюдать за печатью и заметил, что она постепенно начала успокаиваться, что его обрадовало. Однако, внимательно осмотрев Наруто, он заметил почти незаметные следы на правой кисти Наруто, что его насторожило. Тем более что эти следы становились всё более явными и темнели, а пальцы Наруто начали удлиняться, а кожа на них становилась ребристой. Не слишком сильно, но напоминала задние конечности птиц. Вот такое ребристое, я имею в виду. Наруто, задыхаясь, сказал: — Кхе-кхе, зачем ты это сделал? Джирайя подошёл к нему, пытаясь отвлечь, чтобы Наруто не заметил свою руку, и нервничая, ответил: — Я просто надавил на болевые точки, чтобы ты расслабился. Кстати, ты не чувствуешь чего-то нового в своём теле? Наруто покачал головой и ответил: — Да нет, ничего не чувствую, кроме того, что стал менее скованным, как раньше. А, и ещё небольшой дискомфорт на руке... Джирайя не успел остановить Наруто, как тот посмотрел на свою руку и впал в ступор, удивляясь. Потом он закричал: — ЧЕГОООО?! ЧТО С МОЕЙ РУКОЙ, СТАРИК-ИЗВРАЩЕНЕЦ?! ЭТО ТЫ СДЕЛАЛ???!!! АААА! ЧТО С НЕЙ ОН... Не успел Наруто продолжить паниковать, как Джирайя закрыл ему рот, сказав: — Тише, Наруто, успокойся. Всё хорошо, с ней всё нормально, она просто немного изменилась, но я помогу тебе. Наруто отбросил его руку и сказал скептически: — Да, ничего особенного, просто она стала как рука какого-то монстра, словно демона... В этот момент Наруто вспомнил, как жители деревни называли его демоном. Он знал, что не является Лисом, но, глядя на свою руку, начал сомневаться — вдруг он действительно демон или превращается в одного? Прежде чем Наруто успел себя накрутить, Джирайя ударил его по голове и сказал: — Прекрати. Ты не демон, не накручивай себя. Ты — Узумаки Наруто, шиноби Листа, и тот, кто станет чунином через месяц, порвав всех на экзамене. Ты не демон, прекрати ныть. Не просто так я взял тебя в ученики, я вижу, что ты можешь добиться очень многого, и я помогу тебе. Наруто был ошеломлён, ведь Джирайя сильно поддерживал его. Эти слова запомнились Наруто, и он улыбнулся: — Спасибо, старик-извращенец. Джирайя улыбнулся в ответ и сказал: — Ну, пока что давай проверим твой контроль. Попробуй походить по воде. Наруто сосредоточил чакру и встал на воду, готовясь к падению. Но, к его удивлению, он не упал. Он спокойно стоял на воде, а затем, обрадовавшись, начал уверенно не только ходить, но и прыгать, бегать по воде. Джирайя, наблюдая за счастливым Наруто, про себя подумал: "Так, нужно разобраться, что у него с рукой, а уже после научить контролировать чакру Лиса..." Но не успел он что-то сказать, как заметил, что рука Наруто начала становиться нормальной. Джирайя подумал: "Ну, раз так, думаю, пора научить его контролировать чакру Лиса." И тогда Джирайя сказал: — Вылазь оттуда, я научу тебя мощной технике. Наруто, обрадовавшись, спросил: — Правда? По-настоящему мощной и разрушительной? Уже был вечер, и Джирайя сидел с Наруто, разговаривая: — Ты должен кое-что понять, прежде чем мы продолжим. Я не думаю, что ты об этом знаешь, но тогда, в Лесу Смерти, Орочимару поставил на тебя печать, из-за этого у тебя был такой ужасный контроль чакры. Я снял её, и теперь ты можешь контролировать её лучше. И ещё одно — ты знаешь, что внутри тебя сидит Лис. Так вот, ты можешь использовать его чакру. В будущем я помогу тебе освоить контроль над чакрой Лиса. Из-за Лиса у тебя две чакры. Раньше ты ощущал присутствие его чакры, но не мог контролировать себя. Я научу тебя овладевать этой силой и использовать её. Ладно, на сегодня хватит, завтра продолжим. Наруто возмутился, ведь Джирайя обещал научить его мощной технике, но Джирайя успокоил его, сказав, что они продолжат завтра, ведь уже поздно и скоро ночь. Он также предложил: — Давай, когда вернёмся в деревню, по-настоящему искупаемся, а не как в прошлый раз. Наруто и Джирайя уже купались в горячем источнике. Наруто, у которого на голове торчали лисьи уши, сказал: — Это и вправду лучше. Джирайя с улыбкой ответил: — Да, нет ничего приятнее, чем расслабиться после тренировок. Наруто посмотрел на Джирайю и сказал: — Мудрец-извращенец, расскажи мне об этой мощной технике. Но Джирайя ответил: — Завтра расскажу. Наруто, недовольно вздохнув, сказал: — Занудаааа. И вдруг из источника вынырнула голова огромной жабы, которая выпустила струю воды в даль. Джирайя с улыбкой сказал: — Надо выбираться отсюда, а то застрянем здесь с этой огромной ворчливой жабой! Они оба начали смеяться. Уже была глубокая ночь, и в общежитии крепко спал маленький Наруто, а из окна на него смотрел Джирайя. Вдруг он услышал шаги и, обернувшись, заметил Эбису, который шел в его сторону. Эбису оперся руками на перила, а Джирайя сказал: — Прости, Эбису, я не планировал красть твоего ученика. Тот ответил: — Это не важно. Ниндзя Хокаге повсюду ищут тебя. Мы уже думали, что ты не появишься, а ты вдруг появился здесь передо мной. Хокаге будет доволен. Джирайя спросил: — Ты уже сказал Хокаге, что нашел меня? Эбису ответил: — Пока нет. Джирайя сказал: — Очень хорошо. Так лучше. Эбису спросил: — Ты же ищешь Орочимару? Джирайя солгал: — Нет, к сожалению, нет. Прости, я здесь исключительно, чтобы собрать материал для книги. Я не хочу вмешиваться в эти дела. Эбису удивленно ответил: — Что ты говоришь? Ты же не серьезно. Ты же знаешь, что не каждому под силу остановить Орочимару. Он один из саннинов, трёх легендарных ниндзя. Его может остановить лишь другой саннин, ты — Джирайя. Они обсуждали это еще несколько минут, но в конце концов Эбису согласился не рассказывать Хокаге о появлении Джирайи. Когда Эбису уже уходил, он остановился и сказал: — Мастер Джирайя, я полностью на вас полагаюсь. После этих слов он ушел.