Выстрел в темноте

Клуб Романтики: Тени Сентфора
Гет
В процессе
NC-17
Выстрел в темноте
бета
автор
Описание
Теперь Сара не понаслышке знает о том, что значит отнять чужую жизнь. Делать вид, что всё в порядке – совсем непросто, но её напарник и по совместительству любовный интерес, шериф Дерек Никсон видит правду: то, что произошло той ночью в участке, разделило жизнь О'Нил на "до" и "после". В наказание она решает остаться в Сентфоре, чтобы бросить вызов всем: Майклу, который всё никак не может уступить её Никсону, Кукловоду, который жаждет отомстить за поражение, и даже самой себе.
Примечания
Фик является сиквелом и прямым продолжением работы "Шёпот в темноте" - действие развивается в конце весны, спустя месяц после финала: https://ficbook.net/readfic/9621317 Вот уж не планировала писать работу сиквел, но вот оно, примите и распишитесь!
Посвящение
Вике, которая терпит меня и читает всё, что я ей кидаю. И конечно, моим дорогим читателям. Не знаю, хотели ли вы этого, но вот Вам подарок на Новый Год!🌲💖
Содержание Вперед

Глава 8. «Я знаю, что вы делали прошлым летом»

Казалось, пишущая машинка издевается надо мной. Вроде бы я её хозяин, но порой мне чудилось, что она на этот счёт иного мнения. В конце концов мне всё-таки удалось её одолеть. Я был писателем, а она — всего лишь моим инструментом.

© «Алан Уэйк»

Я решился взобраться на башню, даже рискуя разбиться — лучше увидеть небо и погибнуть, чем существовать в вечной тьме.

© Г. Ф. Лавкрафт «Изгой»

Valley of the Wolves — Money (That's What I Want)

Valley of the Wolves — Lions Inside

The Score — Revolution

Taylor Swift — I Did Something Bad

Unlike Pluto — I Need A Win

The Score — Power

— Какого хрена ты здесь забыл? — руки Майкла тут же сжались в кулаки, челюсти напряглись, словно ещё немного, и он вцепится Холлу в горло словно бешеный пёс. — Надо же, вы с О’Нил прямо одинаково общаетесь! — наглая ухмылка искривила губы незваного гостя, глаза дерзко свернули из-под съехавших на кончик носа солнцезащитных очков. — Помнится, вчера вечером она кинула мне ту же самую фразу. — Что ты ей сказал? — процедил сквозь зубы Тёрнер, по-прежнему загораживая своей высокой фигурой дверной проём. — Ублюдок, если ты приставал к ней… — Ты же мне ничего не сделаешь, Тёрнер! — лениво, словно от мухи, отмахнулся Холл. — Я ведь тебе даже не угрожаю, ведь если бы это была настоящая угроза, я пришёл бы гораздо раньше, пока малышка Делайла ещё завтракала. Сделав шаг к Джону, Майкл схватил его за грудки, с силой втягивая в дом. — Ты охуел, Холл? — буквально прорычал ему в лицо Дракон, толкая от себя по направлению к кухне. — Сначала ёбанные коробки, теперь открытые угрозы в мой адрес! Раньше ты всегда действовал исподтишка как чёртова змея, а теперь решил сыграть в открытую? — Я пришёл с белым флагом мира, дружище, поверь мне. — собеседник даже не сопротивлялся, миролюбиво разводя руки в сторону. — Просто хотел сказать, что ты поступил как настоящий мужик. — О чём ты? — Брось, мы оба знаем, что ты сделал в тот день в церкви! — окружной прокурор усмехнулся, тут же сбрасывая ослабевшие руки Майкла с ворота своей рубашки. — Уничтожил вредителя, избавился от предателя. Это было не просто смело, это было пиздец как смело: выхватить табельный пистолет у копа и спустить курок. Настоящее хладнокровие или бесконтрольное безумие? В конце концов, не каждому хватило силёнок застрелить того, кого знаешь с самого детства. — Ты про Бурого? — мутный взгляд Майкла постепенно стал проясняться: теперь в нём вместо гнева появилась растерянность, которая заставила Холла хищно усмехнуться. — Ты что-то путаешь, его застрелил Никсон, а не я! — Ваша троица может дурачить Хименеза, ФБР, кого угодно, но точно не меня, ведь я видел всё собственными глазами. Благодаря камерам, разумеется. — напирал с довольной улыбкой Джон. Решив не отказывать себе в удобстве, он с комфортом устроился на высоком барном стуле, наливая себе в чистый стакан стоящий перед ним апельсиновый сок. — Мне очень нравится, когда люди показывают своё настоящее нутро под действием обстоятельств, когда маски слетают с них как обёртка с подтаявшей шоколадки. Понимаешь, о чём я говорю? — Если честно, я всё ещё удивляюсь тому, как не выбил из тебя всё дерьмо прямо на ковре в гостиной. — честно ответил Майкл, скрестив руки на груди и опёршись спиной о дверной косяк. — Прости, что не предложил тебе бренди. Может, стоило приготовить обед? Ты не стесняйся, могу даже подставку тебе под ноги принести! — Терпеть не могу бренди! — сморщил нос Холл, и тут же сделал глоток сока. — Вот если бы у тебя тут был припрятан джин, тогда… — Говори, зачем пришёл. У тебя на всё про всё две минуты. — нахмурился Тёрнер, угрожающе хрустнув костяшками пальцев. — Дальше я достаю свой охотничий дробовик, заряженный солью, разумеется, и шмаляю им прямо в твою поганую рожу. И поверь, мне не будет жаль, если следующая обойма будет боевая и разнесет тебе полчерепа. Говнюк, ты пришёл без ордера на частную собственность, и я с радостью поведаю всем, что ты угрожал мне, благо, после похищения Дел я установил в доме камеры и ты сидишь прямо напротив одной из них! — Надо же, какой умный дракончик! — ухмыльнулся Джон, сцепив ладони на столе в замок. — Но разве ты не понял, что я уже рассказал тебе всё, что хотел? — Ты можешь разговаривать как нормальный человек, а не чёртов Джон Крамер?* — начал закипать Майкл. — Ты всегда был с придурью, Холл, но, чтобы настолько… — Что ж, Стефан Сальваторе, тогда читай по слогам: я-знаю-что-вы-с О’Нил —делали-этой-весной. Я знаю, что это ты застрелил Бурого в церкви, а шериф тебя отмазал. Точнее, Никсон отмазал вас обоих. Ах, да, ты же не знаешь! Неужели Сара не рассказала тебе о том, что сотворила с Лэнгдоном в каталажке? Неужели решила не делиться с тобой этим маленьким занятным фактом? — Нет, я даже слушать весь этот бред не хочу! — Тёрнер горько засмеялся. — У неё нет секретов от меня, ты это просто выдумал. — А если я скажу тебе, что у меня есть видеозапись допроса преподобного с её участием? Надо же, прямо перед его смертью! — Джон кинул в рот кислую мармеладку и достал из кармана брюк телефон, который тут же лёг на столешницу. — О-о-о, Сара — умница, в ту ночь она выключила все камеры, но вряд ли она догадывалась о том, что мои шептуны скрывались по сторону зеркала допросной и снимали всё ради меня. И какую же таблетку ты выберешь теперь, Нео: можешь выгнать меня прочь и дальше верить ей или всё же решишь узнать, насколько глубока кроличья нора?

***

Солнечное утро в Сентфоре стремительно превращалось в пасмурный день. Обычный рабочий вторник не предвещал ничего примечательного, однако Сара уже ощущала едва уловимое, но всё же висящее в воздухе сродни разряду статического электричества напряжение. Вжух! Ещё один дротик выпорхнул из её рук и попал в девятку на доске для дартса, заставляя Дерека в который раз скрипнуть зубами, однако от работы за компьютером он не оторвался. — Может, тебе пойти пострелять в тире? — невинно предложил он, краем глаза наблюдая за тем, как заветная десятка на доске для дартса практически окружена красными дротиками, описавшими круг возле красной мишени. — Я ещё не закончила со всеми дротиками из набора. — безапелляционно заявила Сара, поглаживая кончиками пальцев оперенье на снаряде. — Тем более, ты знаешь, что мне так лучше думается. Я собираюсь с мыслями перед звонком Бобби. — Это тот твой старый напарник из конторы? Хотела обменяться новостями? — в удивлении приподнял бровь Никсон. — Или ты хочешь сказать, что это твой бывший напарник, которого ты бросила ради меня? — Не льсти себе, Боб гораздо компетентнее тебя! — фыркнула детектив, с интересом рассматривая доску для дартса, висящую на двери. — Просто мне надо решить, что ему наплести, чтобы агентство дало мне ещё немного времени. Не хотела это признавать, но ловить религиозного фанатика, слетевшего с катушек, было в разы легче чем копать под грязного, полного дерьма окружного прокурора штата. — Никто не обещал, что будет так легко делать хорошую мину при плохой игре. — задумчиво ответил Дерек, откинувшись на спинку кресла. Ткань серой футболки, послушно облегающей его тело, не скрывала рельефных мышц, которые тут же напряглись, стоило шерифу с наслаждением потянуться вверх, однако она подчёркивала нездоровую бледность лица от недосыпа и заострившиеся скулы, которые так отчётливо были видны из-за недавно сбритой щетины. — Хотя у тебя неплохо получается, О’Нил. — О чём ты? — она нахмурилась, словно предчувствуя очередной разряд напряжения, проскользнувшего между ними. — О чём ты вчера разговаривала с Холлом на улице? — Никсон сделал глоток кофе, сжав в сильных пальцах керамику чуть сильнее чем это было нужно. — Что такого наговорил тебе этот прохвост, что ты сразу убежала искать утешения в объятиях Тёрнера? — А о чём ты с ним говорил? — с вызовом бросила Сара, выронив дротик и скрестив руки на груди. Её голубые глаза потемнели словно море в ожидании шторма, отросшая чёлка упала на лоб и тут же безжалостно была откинута на бок слегка нервным, но твёрдым движением ладони. — Мы с тобой вместе копаем под него, тем не менее, ты до сих пор не доверяешь мне. Неужели ведёшь с ним двойную игру за моей спиной, шериф? Что же такого он тебе пообещал за мою голову? Давай, колись! — Большего бреда я в жизни не слышал. — холодно ответил Дерек, поставив пустую чашку обратно на стол. Его глаза сверкнули лишь на мгновение, чтобы в следующий миг погаснуть и равнодушно скользнуть по напарнице взглядом. — Не говори о том, чего не знаешь, О’Нил. Тебе не приходила в голову мысль, что я просто-напросто пытаюсь тебя уберечь? Сара фыркнула, хватая со стола упавший дротик: — По-моему, мы это уже проходили, и ничем хорошим это тогда не кончилось, ты разве забыл? — Ты выжила, разве этого недостаточно? — неожиданно хрипло произнёс он, смотря на неё через стол во все глаза. — Или ты забыла, как была на грани жизни и смерти? Это было даже не один раз! — Не только ты там был! — медленно начинала закипать О’Нил. Пластмассовый дротик угрожающе захрустел в её пальцах. — Майкл совершил тот выстрел ради меня, это ты не забыл? Он спас мою жизнь! Ладонь Дерека сжалась в кулак, на сжатых челюстях заиграли желваки. — Он сотворил очередную глупость, ради которой я отмазал его от тюрьмы, понимаешь? — вспыхнул шериф. — Твою мать, да если бы не я, Делайлу бы забрали органы социальной опеки, и девочка гнила бы в детдоме, а этот долбодятел без мозгов сидел в тюрьме! Я ведь мог его посадить, одно моё слово, один мой звонок, и он бы откисал на нарах, но он этого даже не понял, верно? Снаряд всё-таки треснул в пальцах Сары, и она поспешила выкинуть отломки в мусорное ведро. — Тогда зачем ты на это пошёл? Ради чего? — треснувшим голосом спросила она. Их взгляды вновь пересеклись: Дерек избегал этого, но знал, что как только он заглянет в глаза напарницы, то вновь пропадёт, забудет даже собственное имя, простит ей что угодно, даже когда она, взъерошенная после ночной поездки на чужом мотоцикле, придёт к нему домой с отчётливым запахом яблочного бренди и мяты на своей одежде. Ничего, на утро этот запах выветрится, и на утро она вновь будет его напарницей, бросающей ему вызов во всём, даже в их совместном расследовании. — Ты прекрасно знаешь, ради чего. Ради кого. — честно ответил Никсон, не в силах отвести от Сары взгляда. — Я не могу тащить это в одиночку на своих плечах. Это невозможно без тебя! — её лицо смягчилось, словно ещё секунда и она сама бросится ему на шею. — Ты должен быть честен со мной, ты должен помочь мне. Я знаю, что возможно Холл — больше не тот друг, которого ты знал, что он стал монстром, но, клянусь, мы победим. Только будь со мной рядом, ладно? Он задумался на миг, а после заторможено кивнул, будто решая что-то для себя. — Я буду рядом с тобой, конечно. — пообещал Дерек, давая Саре надежду, чтобы тут же забрать её обратно. — Но не проси меня действовать против него в открытую, я действительно не могу. — Чёртов трус! — неожиданно для себя в порыве гнева выпалила Сара, выхватывая со стола свой складной нож. Мгновение, и тот попал точно в десятку, заставляя доску для дартса угрожающе затрястись, едва не падая на пол. Она даже не бросила взгляд на шерифа, схватив телефон со стола и вскочив с кресла. — Где же тот Никсон, который был готов пересажать всех Драконов в отместку за своего парализованного отца? Сквозняк, который издала хлопнувшая дверь, обдал замершего за столом Дерека, но как только напарница покинула комнату, кружка, так неудачно стоявшая на краю его столу, тут же была беспощадно разбита об пол. — Твою мать, О’Нил! — прорычал шериф, в порыве отпихивая от себя носком ботинка осколки. — Когда же ты поймёшь, что я это делаю ради тебя, дурёха легавая?

***

В последнее время контроль над эмоциями давался Саре с большим трудом. Вот и сейчас, сжав телефон в руке так сильно, что на внутренней стороне ладони наверняка останутся следы, она пулей вылетела из душного помещения на улице, словив на себе понимающий взгляд Кэролин, мирно распечатывающей бумаги за рабочим компьютером, и косой Хименеза, в которого О’Нил едва не врезалась, выходя наружу. — С дороги! — вместо приветствия буркнула она, хлопая дверью, едва избежав столкновения с местным патологоанатомом и его пластиковым стаканчиком с горячим кофе. Наверняка тот бросил ей вслед много нелестных слов, но Сара не обратила на это внимание, в спешке набирая телефон своего напарника, надеясь, что тот ответит на звонок. — Агент ФБР Роберт Сингер у аппарата, чем обязан? — спустя несколько секунд гудков раздалось из телефонной трубки, и детектив с облегчением выдохнула. — Бобби, салют, это Сара. — торопливо ответила она, присаживаясь на парапет крыльца главного входа. Небо Сентфора стремительно затягивали плотные кучевые облака и на улице стемнело так быстро, словно и впрямь приближались сумерки. Где-то высоко в небе сверкнула вспышка молнии и О’Нил поспешила прижаться к стене здания, чтобы не промокнуть под начинающимся дождём. — Разбила на задании свой прошлый телефон, но об этом ты уже наверняка всё знаешь. Прости, что до этого мы общались только по имейлам, и я звоню только сейчас, просто… — Господи, Сара! — голос собеседника тут же потеплел, и О’Нил широко улыбнулась, представляя, как бывший однокурсник болтает с ней по телефону, а другой рукой наверняка наворачивает любимых пончиков из «Dunkin’ Donuts», при этом используя её кресло из-под рабочего стола в качестве подставки для своих ног. — Я уже было решил, что заместитель шерифа и «Чёрные драконы» там освежевали тебя, а сам Никсон пишет от твоего лица все письма в наш отдел, чтобы не вызывать подозрений. Как ты там? Ты в курсе, что Кэнди с ума там сходит от беспокойства? Сообщения, это, конечно, круто, но ты могла бы хоть раз набрать ей по «FaceTime», чтобы она не сходила с ума и не мучила меня! — Прости, пожалуйста! Я понимаю, как вам всем сейчас несладко приходится из-за меня. — затараторила Сара, нервно заправив вьющуюся от влажности прядь за ухо. В тот же миг раздался оглушительный гром, и агент от неожиданности едва не выронила телефон на асфальт, лишь плотнее прижалась к стене здания, игнорируя прохладный ветер, безуспешно пытавшийся разогнать тучи. — Меня все просто разрывают на части: начальство жаждет моего приезда в Балтимор, местные хотят меня съесть на обед, осталось только кетчупом полить, Никсон прессует меня по каким-то своим непонятным причинам и… — Прости, но что тебя держит в Сентфоре сейчас? — перебил её Бобби, сделав глоток, очевидно, кофе. — Дело закрыто, а ты справилась просто с блеском: злодеи повержены, дети найдены и возвращены их чокнутым родителям. Напоминаю, что ты сама едва не погибла, ловя преступников на живца. Судя по твоим сообщениям, тем, что ты отправляла мне и Прайсу, по этому городишко Гиллиан Флинн* плачет. Может, если окружающая среда настолько враждебна, тебе стоит послать всех на хрен и вернуться в свою альма-матер? Руководство официально отозвало тебя ещё две недели назад, Сара. Шериф знает об этом или ты предпочитаешь играть с ним в молчанку? О’Нил медленно и тягостно выдохнула до тех пор, пока в груди не появилось жжение от недостатка кислорода. Про Джона Холла она предпочитала никому не говорить, потому что не знала, насколько далеко могут простираться щупальца этого огромного спрута, душащего город в своих объятиях. В последнее время ей всё отчетливее казалось, что доверять она больше не может вообще никому. Паранойя, верный спутник критического и логического мышления, вкупе с аскетичным образом строго федерального агента раньше помогали ей быть отстранённой, сохранять хладнокровие, контролировать собственные импульсы. Всё это было ещё в начале её работы аналитиком до выхода на должность полевого агента. Никому не доверять и самой докапываться до истины. Но теперь, когда её логика и интуиция сошлись на одном и том же неопровержимом выводе, когда главный злодей был здесь, буквально на расстоянии вытянутой руки, ещё чуть-чуть и она схватит его за шиворот, потому что нет, нет неприкосновенных для длани закона, Сара не могла просто сдаться и уехать. Даже сейчас, когда недавние союзники обернулись врагами или просто сторонними наблюдателями, а сама она осталась совсем одна, а у противника за столом напротив не просто козыри, у него есть целый компромат на неё, который способен в одночасье отправить за решётку, О’Нил всё же нет, не могла опустить руки так просто. — Бобби, это не телефонный разговор. — предупредила она, едва не переходя на шёпот. — И даже не разговор для рабочей переписки. Просто поверь мне: я чую, что произошедшее здесь было лишь вершиной айсберга. Дело ещё не закончено, но то, что я пытаюсь провернуть здесь, это отнюдь не тема для очередного рапорта. Всё, о чём я прошу, это лишь побольше времени. Наплети Прайсу, что я долго восстанавливаюсь, что из-за шока всё ещё не готова возвращаться обратно на базу. Мне нужна пара недель, Боб, только и всего! — Ладно, твоя интуиция и впрямь много раз нас выручила. — проворчал Сингер, со вздохом клацая мышкой ноутбука. — Попробую подделать твой больничный, приписав туда ещё пару неделек. Думаю, твой физиотерапевт Р. Чейз* и невролог Д. Уилсон* не будут против. Скажи спасибо, что базу нашей ведомственной больницы так легко взломать! — Меня ведут нейрохирург и трансплантолог? Интересно, конечно! — весело хмыкнула О’Нил. — Дружище, как только я вернусь в Балтимор, с меня причитается, даю тебе слово! — Ты главное, не облажайся там. — вновь тяжело вздохнул Бобби. — Есть у меня предчувствие насчёт всего этого. И тогда я не хотел, чтобы ты ехала одна, и сейчас чувствую то же самое. — Опять твоя кузина Лорел что-то там увидела в своих картах таро? — закатила глаза Сара, уже собираясь возвращаться, когда очередная вспышка молнии на миг осветила всю улицу будто сейчас был яркий полдень. — Не поверишь, но да. Делала на тебя расклад вчера и выпало всё как-то чересчур мрачно. Честно говоря, я уже готов сам поехать за тобой в эту задницу мира и вернуть тебя обратно, где ты и должна быть. — И что же мне там выпало, если это не секрет? — стараясь звучать как можно пренебрежительнее, спросила агент, заходя внутрь здания и стряхивая с кожаной куртки капли дождя. — Дьявол, Башня и Смерть. — абсолютно будничным тоном поведал Бобби. — И так все десять раз, как бы она не тасовала карты. Теперь-то ты мне веришь?

***

— Так и знал, что найду тебя здесь. Неужели представляешь вместо мишени моё лицо? Конечно, Сара даже не услышала его, продолжая хладнокровно разряжать обойму учебными патронами. Её пушистые от дождя волосы были собраны в небрежный хвостик, уши были плотно закрыты наушниками, а глаза — прозрачными защитными очками, на шее же в вырезе чёрной куртки поблескивал федеральный значок, надетый на цепочку. Руки твёрдо сжимали рукоять табельного пистолета, а глаза были прикованы к мишени так пристально, словно ещё чуть-чуть и О’Нил воспламенит её взглядом. Взглянув на чёрно-белый бумажный контур, изрешеченный пулями, Дерек красноречиво хмыкнул: настроение у его напарницы было ниже плинтуса, раз лишь небольшое количество дыр находилось в районе живота, сердца, а большинство приходилось на нашпигованную пулями несчастную голову потенциального подозреваемого. — Тебе принести мою фотографию? — решил подколоть её Дерек, но детектив шутки не оценила, лишь сдавленно процедив сквозь зубы: — Не сейчас, Никсон! — Поговорила с Бобби? Что он ответил, даёт тебе пару недель передышки? — не обратив внимания, спросил Никсон, пристраиваясь рядом. Скривив губы, Сара положила пистолет на стол перед собой, и, схватив в руки пульт, нажала на кнопку, приближая к себе мишень. Её руки отточенным движением извлекли пустую обойму из пистолета и бросили её на стол, чтобы тут же зарядить оружие новой. — Делаешь вид, что тебе не всё равно? — усмехнулась она, даже не повернув головы в сторону Никсона. Игнорируя его, Сара вновь встала в боевую стойку, и, сняв пистолет с предохранителя, выстрелила мишени прямиком между глаз. — Ты сама знаешь, мне никогда не было всё равно. — опёршись спиной о стену и скрестив руки на груди, ответил Дерек. Звуки выстрелов его не смущали, лишь заставляли изредка морщиться, будто грохот, стоящий от выстрелов, был для него сродни укусу москита. — Я просто пытаюсь уберечь ту, кто мне дорог, только и всего. — А меня спросить об этом ты не желаешь? — вдруг взорвавшись, воскликнула Сара. Резко опустив пистолет, она положила его на стол, и сорвала с себя наушники, едва не бросив их на пол. — Я — федеральный агент, мать твою! Я — твой напарник, а по рангу стою выше чем ты или твой отец! Где уважение или ты засунул его в то же место, где теперь находится и твоя гордость после встречи с Джоном Холлом? — А ты готова на кон поставить свою карьеру? — повысил голос Никсон. — Ты готова пожертвовать всем, чтобы посадить его в тюрьму? Неужели ты не понимаешь, что уже проиграла, если тешишь себя мыслью, что правосудие выше окружного прокурора целого гребанного штата? — Я верю вовсе не в правосудие, а в нас! — горько ответила Сара, отходя от напарника к противоположной стене. — Я верила, что ты один из тех немногих людей, которые верят мне и хотят помочь. Чёрт, ты вынес меня из дома Виндстоуков на своих руках, когда мы были на деле в самый первый день и я словила передоз, помнишь? Я не верю, что одна маленькая коробочка с мерзкими воспоминаниями из старой школы заставила тебя так легко отказаться от своих принципов! — Хорошо, на секунду, вот на секунду допустим, что я согласился выбить из него всё дерьмо. — поднял в воздух указательный палец Дерек. — Что дальше? У нас ни одного прямого доказательства против него, всё косвенное, а сам он имеет на нас нехилый компромат! Подчеркну, на всех, кто может хоть что-то заявить в его сторону. Я уже не говорю о том, что он окружной прокурор, а клевета на сотрудника правопорядка такого ранга сродни публичному харакири для нас обоих, О’Нил! — Окей, я слушаю твой гениальный план. — раздражённо кивнула Сара. — Давай, весь класс в ожидании! — Ты хочешь войны и крови, я в противовес предлагаю сделку. — невозмутимо произнёс Никсон, встречая полный недоумения взгляд напарницы. — Я сумею договориться с этим засранцем, О’Нил, это мой друг, поверь мне. — Договориться? — с отвращением переспросила детектив. — Ты что, чёртов Харви Спектор* в дорогущем костюме с Манхэттена? Холл — это дьявол во плоти, это чистое зло, которое встроилось в систему правосудия штата, это целая опухоль, разъедающая ваш город изнутри! Я тебе напомню, что именно по его приказу похищали и морили голодом местных детей. Двенадцатилетка, бойскаут Спенсер Смит, мёртв и лежит в сырой земле, а наш бывший судмедэксперт Стефани Райт оплакивает и ненавидит своего брата по вине Джона Холла! Твой отец едва не погиб по вине Холла! Он держит нас всех на мушке, мы все будто смертники, сидящие на бочках с тротилом! И ты предлагаешь просто попытаться поговорить? Это то же самое, что преступнику пытаться договориться с палачом на пути к эшафоту! Что бы ты ему не предложил, он не согласится, потому что его цель только одна, и это месть. — И каков тогда твой план? — прищурившись, спросил шериф. — Кроме того, что ты хочешь его голову на огромном блюде. — Сделаем по старинке. — абсолютно серьёзно пояснила Сара, разминая затёкшие руки. — Позовём его на ужин на нейтральной территории, накачаем конфискованной у Райта «Блажью», привяжем к стулу и выбьем из него всё дерьмо. Да, это грязно, но мне терять уже нечего, да и твоя репутация никогда не была кристально чистой, шериф. — Даже если мы запишем весь допрос, суд не примет это в качестве доказательства. Потому что запись без согласия подсудимого и сделана в условиях физического и психологического давления. — нахмурился Никсон. — Это любой уважающий себя адвокат оспорит как два пальца об асфальт. — А с чего ты взял, что мы потащим его в суд? — хищно улыбнулась О’Нил, хрустя пальцами. Нездоровый блеск в её потемневших глазах, мелькнувший за стеклами очков, при одном упоминании своего плана уже показался Дереку тревожным звоночком, раз его напарница так легко готова пересечь границу дозволенного. — Я хочу лично поквитаться с этим козлом безо всяких судов и бюрократии. Это его поле боя, а я выведу его на своё, где нет никаких границ и условностей в лице закона. — Ты готова стать Мясником, чтобы победить Хоумлендера?* Готова испачкать руки в крови, лишь бы добиться своего? В чём тогда смысл, чем мы будем лучше его? — мрачно усмехнулся Дерек. — Если не хочешь пачкаться, мистер чистюля, я сделаю всё сама. — холодно ответила Сара. — Я всегда была на стороне закона и была уверена в нём, но если зло — это часть системы, то я больше не хочу работать на эту систему. Она вытащила обойму с учебными патронами и положила её обратно на столик. Достала из кармана старую боевую обойму, перезарядила пистолет и привычно убрала его в кобуру, прикрыв сверху краем куртки. — Мне всё равно, что будет с моей карьерой, Никсон. — честно заявила О’Нил, скрестив руки на груди. — На своём посвящении в Куантико я клялась защищать мир от несправедливости, зла и беззакония, карать виновных и спасать невинных. Я не считаю себя виновной, если выполню свою клятву, но, если миру угодно считать меня продажной коррумпированной сволочью, которая превысила своё служебное положение, что ж, пускай будет так. Но я клянусь, что Джон Холл больше ни для кого в этом городе не станет проблемой. Даже если это будет последним, что я сделаю, будучи агентом ФБР.

***

Когда в обед Сара получила от Майкла сообщение, поначалу она не хотела его читать. Зоркий и ревнивый глаз Никсона, сидящего прямо напротив, пристально поглядывал на свою напарницу, словно только и ждал, чтобы клюнуть её побольнее. — У голубков проблемы в раю? — голос Дерека звучал практически беззаботно, если бы не хмурое лицо, по которому пробежала тень словно туча, мелькнувшая на ясном небе. — У кого? У нас же с тобой всё замечательно! — пробурчала О’Нил, делая глоток зелёного чая с жасмином и не отрывая взгляда от экрана телефона. Если бы взглядом можно было убить или растерзать на части, от Сары уже давно остались одни кусочки. — Я так не думаю. — Холодно бросил Никсон, и на детектива так и повеяло изморозью. Дежавю, так некстати пришедшее на ум: она со всеми своими бесчисленными бумагами в первые дни работы в Сентфоре и хмурый, неприветливый, озлобленный на весь мир помощник шерифа, так сильно желающий избавиться от федеральной выскочки как можно скорее. «Я всё знаю». Моргнув пару раз, Сара тяжело вздохнула, чувствуя, как выпитый чай и съеденный обед уже просятся наружу. Пальцы сами помимо воли разблокировали экран телефон, а глаза уже торопливо пожирали одну за другой длинные строчки сообщений, от которых сердце О’Нил было готово ухнуть вниз. «Холл был в моём доме сегодня утром, хорошо, что не пересёкся с Дел, но он следил за нами. Угрожал мне, что расскажет всем правду о том, что случилось в тот день в церкви. И ещё… Я думал, что мы делим на троих лишь один секрет, но, как выяснилось, ты скрывала от меня ещё один. То, что ты сделала в ту ночь. Теперь я тоже о нём знаю. И да, у него есть видеозаписи, а у них есть копии. Сара, это всё превращается в сущий кошмар, я не хочу терять свою дочь из-за того, что защитил её! Нам надо поговорить. Вечером в «Лапах Дракона», найдем уединенное место. И, пожалуйста, без Никсона, я ему больше не доверяю». — Ты так побледнела, словно призрака увидела. Всё хорошо? — участливо спросил Никсон, не отрывая взгляда от Сары. Та лишь покачала головой, срываясь с места. — Нет, я… — голова закружилась, и О’Нил почувствовала, как ей не хватает воздуха, как кольцо страха стремительно сжимается вокруг её груди, мешая дышать. Безумные глаза Холла вновь появились перед её взором, телефон выпал из ослабевших рук прямо на стол, а сама Сара едва нашла опору для ослабевших ног, впившись ладонями в лакированную поверхность своего стола. Её глаза забегали по комнате и остановились лишь когда встретились с удивлённым взглядом шерифа. — Он знает, Дерек, он всё знает. Чёрт бы его побрал, мы не можем больше ждать! Он… Он уберёт всех нас со своего пути, и мы ничего не сможем сделать! Я… — Кто «он»? — спросил Никсон, в глубине души уже зная ответ на свой вопрос. Сара подняла голову, и её побелевшее словно мел лицо испугало детектива ничуть не меньше её реакции в тире сегодня. — Джон, мать его, Холл! — прошептала она, вдруг без сил падая обратно в кресло. — Ты прав, он знает все наши секреты. Всегда знал.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.