Маглокровки

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
R
Маглокровки
автор
бета
Описание
Накануне Турнира Трёх Волшебников семейство Уизли регистрируется в качестве гостевой семьи, чтобы помочь одарённому волшебнику или волшебнице адаптироваться после перевода в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс. С тех пор близнецы Уизли заимели себе самого лучшего врага... Или друга? Насколько обманчивым может быть первое впечатление? А насколько стойкими могут оказаться стереотипы? Особенно когда в ваш дом прибывает волшебница из тёмного и загадочного Дурмстранга...
Примечания
Работа может изменяться и редактироваться. Меня всегда безмерно интересовал Дурмстранг, но информации о нём Роулинг дала не очень много. Несмотря на то, что действия будут происходить в Хогвартсе, я постараюсь раскрыть и обдумать особенности обучения в Дурмстранге - надеюсь, моя фантазия не оставит вас разочарованными! Пусть работа принесёт вам позитивные эмоции и позволит взглянуть на события "Кубка Огня" немного под другим углом. Всем приятного чтения! !! Главы раз в две недели по пятницам в 17:00 !!
Содержание Вперед

Часть 3. Сила гиацинтов

      Близнецы день и ночь трудились над самыми разными изобретениями. Самовзрывающееся подслушивающее устройство (СПУ) было отклонено ещё на моменте задумки — Уизли хотели, чтобы оно взрывалось от набора слов-триггеров, надеясь устранить Александру, однако ж она, по-видимому, молчала всегда, даже когда находилась в комнате Джинни одна (Джордж и Фред посменно прислушивались, невзначай усаживаясь в ближнее к двери кресло — к счастью, комната Джинни была на первом этаже Норы). Кроме того, они не нашли способ перезаписывать слова на СПУ — а так хотелось использовать наработку для продажи. Тогда Фред предложил создать чернила, которые могли упорхнуть со страницы книги и перенестись на кусок пергамента, но Джордж припомнил, что девушка пользуется только собственным карандашом.       — А почему бы не подарить ей чернильницу и перо в таком случае? — продолжил Фред.       — Странный подарок. Нет, думаю, она что-то заподозрит. Хотя что-нибудь подсунуть ей под видом подарка — неплохая идея.       Близнецы притихли, погрузившись в размышления. Спустя пару минут Джордж задумчиво протянул:       — А ведь дневник… Всё гораздо проще: мы можем стащить дневник. Нужно только выяснить, когда она берёт его с собой, а когда — оставляет.       — И если оставляет, то прячет ли? И как хорошо?       Мальчики переглянулись и одновременно ухмыльнулись:       — Джинни!              — Я не собираюсь вам ничего рассказывать! — Джинни Уизли поморщилась. Выслушав пару вопросов от близнецов и видя недобрый блеск в их глазах, она сразу всё поняла. — Вы что-то задумали, и участвовать в этом я не буду.       — Нам нужна только информация, — начал Фред.       — Да! Самой тебе ничего делать не придётся.       — Я даже отношения к этому иметь не хочу!       — Тс-с! — зашипел Джордж. — Тише, а то ма точно узнает.       — И поделом! Вам обоим влетит!       Девочка поднялась с кресла, собравшись выйти в сад, но близнецы неотступно кружили вокруг, как стайка койотов.       — Это не какая-то шалость…       — Мы выполняем важное дело! — Фред придержал сестру за плечо.       — И какое же?       — Мы думаем, что… — Джордж выразительно кашлянул, и его брат кивнул: — В общем, мы просто защищаем нашу семью.       — У вас всегда есть веская причина, которая, как правило, сводится к тому, что вам двоим скучно, — Джинни была непреклонна. — Да, Александра немного странная…       — Пугающая? — возник над её правым плечом Джордж.       — Чокнутая? — вторил Фред над левым.       — Абсолютно точно тёмная ведьма, — сказали они в один голос, и сестра раздражённо махнула рукой:       — Всё, я не скажу вам ни-че-го! Сначала дневник, потом ещё и письма тащить начнёте…       — Письма? — глаза Джорджа озорно сверкнули, и Джинни прикрыла рот рукой. Правда, уже было слишком поздно. — Прекрасно!       — Кстати, раз на то пошло… Почему бы нам не следить за ней? Сделаем, скажем, око и спрячем его где-то…       — Это, вообще-то, и моя комната тоже! Я всё расскажу маме…       — Ну, она ничего не найдёт… — Фред пожал плечами. — Насколько проще было бы, если бы ты рассказала нам о дневнике… И для тебя тоже проще, Джинни.       Девочка насупилась, глядя то на одного, то на второго брата, а после вздохнула:       — Что вы к ней так прицепились? Она, вроде, ничего. Я не заметила, чтобы она делала что-то… странное. Или необычное. С ней даже бывает весело…       — Весело? — Джордж рассмеялся. — Она молчит всё время, как с ней может быть весело?       — Кроме того, тёмные маги умеют быть скрытными, так что если ты чего-то не заметила, это не значит, что ничего не было.       Младшенькая вздохнула тяжелее прежнего, протиснулась между близнецов и скользнула на улицу. На солнце Джинни выглядела, как маленький огонёк: и её рыжие волосы, и медово-карие глаза ярко вспыхивали. Близнецы последовали за ней, тоже превратившись в два костерка.       — Джинни, мы своего добьёмся… — продолжил Джордж.       — И мы, к тому же, твои братья. Как ты нам можешь не верить?       –Вам никто не верит… — бросила она через плечо, завернула за угол дома и вдруг встала, как вкопанная. — Хм…       Как и всегда, на горизонте маячили намеревавшиеся вернуться гномы, но садовой ограды не преступали: злились, скалили картофелеобразные лица, топали ногами — и ничего. Напротив них, по другую сторону забора, стояла Александра, уперев руки в бока. Лёгкий ветерок подхватил её мышиного цвета волосы, обычно собранные в косу или пучок, сегодня — распущенные, и они красиво заблестели в закатном свете, отливая серебром. На голове красовался венок из цветов нежно-фиолетового цвета, ими же была густо обвита ограда, так, что сладкий лёгкий запах доносился и до крыльца Норы.       — А… Что это? И зачем она это сделала? — пробормотал Фред, и Александра обернулась на звук. Лицо у неё было крайне довольное.       Подняв с земли оставшиеся цветочки, она двинулась к Уизли. Джордж, до сего момента, как и Фред, старавшийся не разглядывать девушку и близко к ней не подходивший — то ли опасаясь сглаза, то ли из неприязни, — замер и из-за удивления и растерянности пялился во все глаза. Закат засвечивал Александру, и только когда она подошла к ним вплотную, парень смог распознать в цветах луговой гиацинт — редкий и охраняемый.       — Где ты его раздобыла? — озадачился Фред. — И так много…       Джордж только кивнул — мысли его были заняты другим. Глаза Александры, не казавшиеся примечательными раньше, в мягком свете напоминали два ртутных озера. На её тонких губах играла лёгкая улыбка: кажется, девушка мыслями была где-то далеко-далеко — и весь её вид внушал удивительное спокойствие и расслабленность. И даже следы измученности и усталости исчезли с узкого лица, уступив место лёгкому румянцу. Может, он бы долго мог вглядываться в её лицо, но Александра вдруг вскинула руку, указав на покосившийся забор — жест заземлил Джорджа, и он уставился на свои ботинки. Девушка протянула букет гиацинтов Джинни и подмигнула.       — Спасибо, — девочка улыбнулась и зарылась носом в цветы. — И правда, где ты их взяла?       Александра неопределённо мотнула головой — чего и стоило ожидать.       — Стащила у кого-нибудь из сада? — подозрительно спросил Фред, заслужив от девушки красноречиво осуждающий взгляд. — За столько лет… За столько лет мы не смогли узнать, как отвадить гномов? — спросил он у брата.       Джордж мельком взглянул на брата, пожал плечами и снова опустил взгляд в землю — ему хотелось рассмотреть гостью получше, но разрешить себе этого он не мог. Его брат нахмурился:       — Язык проглотил?       Джинни тихо хихикнула, взглянув на Джорджа поверх цветов.       — Да нет, просто… — Джордж выразительно глянул на Фреда, как и всегда, когда хотел отвести его в сторонку без лишних расспросов. Иногда он особенно радовался, что они понимают друг друга без слов.       Мальчики синхронно развернулись, направившись в дом.       — Надо будет спросить про гиацинты у родителей… Если и они не знали о таком простом и эффективном способе, то от Александры это вдвойне подозрительно… Свалилась же на нашу голову, — дальше Фред продолжил шёпотом: — Нам ведь ещё разбираться с нашим делом.       Под «делом» Фред имел в виду разработку новых вредилок для продажи — близнецы твёрдо вознамерились в будущем открыть свой магазин волшебных приколов. Джордж лишь коротко кивнул, задумчиво покусывая губу.       — Да что с тобой, в самом деле?! — Фред остановился перед братом и прищурился. — На сглаз не похоже…       — Я просто задумался, э-э-э… — протянул парень, судорожно придумывая отмазку. «И почему эти дурацкие гиацинты не идут из головы?!» — с раздражением подумал он, проведя ладонью по лицу. — О нашем деле как раз. О… О чернилах, которые мы обсуждали. Если захочется кого-нибудь подставить — самое то!       Фред всматривался в лицо Джорджа какое-то время, затем хмыкнул и проворчал:       — Свистишь ты, как дышишь… Ладно, — он хлопнул в ладоши, потерев рука об руку и заговорщически подмигнул. — Пойдём тогда делом и займёмся.       Поднимаясь по лестнице, Джордж перебирал в голове известные ему заклятия, магические смеси и травы, которые могли бы помочь осуществить придумку. «Абиссинская смоковница… Может, из неё что-то путное выйдет… Рута или лирный корень… Нет, не подойдёт… — он почесал в затылке, и подсознание неожиданно для него выпалило: — Гиацинт луговой!» Парень тряхнул головой, злясь на самого себя. Ну что за напасть?       
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.