
Пэйринг и персонажи
Описание
Накануне Турнира Трёх Волшебников семейство Уизли регистрируется в качестве гостевой семьи, чтобы помочь одарённому волшебнику или волшебнице адаптироваться после перевода в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс. С тех пор близнецы Уизли заимели себе самого лучшего врага... Или друга? Насколько обманчивым может быть первое впечатление? А насколько стойкими могут оказаться стереотипы? Особенно когда в ваш дом прибывает волшебница из тёмного и загадочного Дурмстранга...
Примечания
Работа может изменяться и редактироваться.
Меня всегда безмерно интересовал Дурмстранг, но информации о нём Роулинг дала не очень много. Несмотря на то, что действия будут происходить в Хогвартсе, я постараюсь раскрыть и обдумать особенности обучения в Дурмстранге - надеюсь, моя фантазия не оставит вас разочарованными!
Пусть работа принесёт вам позитивные эмоции и позволит взглянуть на события "Кубка Огня" немного под другим углом. Всем приятного чтения!
!! Главы раз в две недели по пятницам в 17:00 !!
Часть 4. Самый лучший враг
02 июня 2024, 11:44
Ночь выдалась продуктивной: Фред и Джордж разработали несколько прототипов чернил. Одни из них исчезали, другие — дублировались на другом листе, однако пока близнецы не нашли способа соединить два этих свойства. Решив отложить дело на следующий день, они легли спать. И хоть за работой Джорджа не донимали мысли о луговых гиацинтах, наутро он проснулся, ощущая этот запах в носу и с уверенностью, что ему что-то снилось. Хмурый, он поплёлся завтракать.
— Почта! — прошипел Фред, завидев в окне снижающуюся Стрелку, и прыжками направился к ней.
На его пути словно из ниоткуда возникла Александра: опередив его, она встретила сову и забрала письма и газеты. «Ежедневный пророк» — одну из главных новостных газет магов Великобритании — и «Ведьмин досуг» с парочкой писем она отложила на кухонный стол, оставив себе один конверт и газетный свиток.
— Спасибо, Александра! — улыбнулась миссис Уизли, на сей раз не отвлекаясь от приготовления завтрака. Она тихонько пробормотала себе под нос: — Какое же длинное у тебя имя…
Девушка заплатила Стрелке и хотела было уйти в гостиную, но Фред Уизли заступил ей дорогу:
— А ты уверена, что это — тебе?
Гостья вскинула бровь, недоумённо глянув на него. Она покрепче сжала письмо и спрятала его в дневник, но Джордж успел углядеть часть имени отправителя: «Институт Дурмстранг: Карк…».
— Всё-таки ей, — тихо шепнул он брату.
— А газета?
Александра нахмурилась — от вчерашнего спокойствия ни следа не осталось, и от тяжёлого взгляда её серых глаз по спинам близнецов пробежали мурашки. Молли Уизли, взрастив семерых детей, по-видимому, приобрела способность замечать неладное даже спиной, а потому бросила сыновьям:
— Чего вы там столпились?
Не дожидаясь, пока мать оторвётся от готовки, близнецы расступились, и девушка быстрым шагом пересекла кухню, однако теперь решила сесть за стол, поближе к миссис Уизли. Мальчики переглянулись: нашла себе покровителя. Фред и Джордж решили разместиться в гостиной, чтобы не вызывать лишних подозрений, и занялись планировкой поставок и закупок, поглядывая исподтишка на гостью — справедливости ради надо сказать, что и она поначалу бросала в их сторону настороженные взгляды из-за газеты, но после чтение увлекло её. Фред присмотрелся:
— Магловская газета, фотографии не двигаются, — прошептал он, вписывая в таблицу «Гиперъязычки» — кто-то заказал целую партию.
Джордж оторвал взгляд от своего пергамента и пригляделся: язык, на котором были написаны заголовки, был ему неизвестен — даже буквы отличались.
— Какая-то абракадабра написана, — тихо подтвердил он.
Близнецы вдвоём издали тихое многозначное «угу», и Фред погрузился в подсчёт требуемого сырья. Джордж украдкой взглянул на лицо Александры — выглядела девушка сильно обеспокоенной: брови нахмурены, губы поджаты. Парень заметил, что она закусила внутреннюю часть щеки. «Интересно, что же там такое?» — он слегка вытянул шею, словно хотел заглянуть за оборотную часть газеты, гостья встрепенулась, и взгляды их пересеклись. Джордж тотчас уткнулся в листок. Щёки и уши горели, словно на него наслали Адское пламя.
— Как думаешь, зачем им это? — вдруг спросил Фред.
— Что?
— Говорю, зачем им столько Гиперъязычков? Подумал, что для вечеринки какой-то, а вдруг… Кто-то решил перепродажей заняться? Тогда мы потеряем прибыль… Поднять цену? Или я паранойю? — близнецы посмотрели друг на друга, и Фред хмыкнул: — Тебя словно в котле варили. Чего такой красный?
— Жарко, — коротко пояснил Джордж, махнув на себя листочком. — Я думаю, кому-то просто понадобились Гиперъязычки для шалости. Если и решатся перепродавать, — краем глаза парень отметил, что девушка отложила газету и с интересом прислушивается к их разговору. Он понизил голос: — Мы об этом узнаем, и думаю…
— Раньше, чем они смогут повторить рецепт, — понимающе кивнул Фред. — Но цены…
— Я бы немного повысил. Пора расширяться, — Джордж хитро подмигнул, и близнецы улыбнулись друг другу.
За завтраком речь всё же зашла о луговых гиацинтах: Джинни стало интересно, почему раньше родители его не использовали.
— Я иногда замечала, что садовые гномы его сторонятся, даже бралась выращивать однажды… — отвечала миссис Уизли, задумчиво подняв глаза к потолку. — Но он очень быстро отцветал, да и вашему отцу было грустно видеть гномов такими подавленными…
— Да брось, выходит, мы могли раз и навсегда от них избавиться? — Рон выглядел раздосадованным. Он мельком глянул на до конца незажившие пальцы, сжав кулак. — Всё-таки эти гномы — не милые пушишки. Они опасны…
— Руку не откусил — и ладно. Нашёл, из-за чего ныть, — Джордж всё ещё был не в лучшем расположении духа, чем заслужил под столом чувствительный пинок от младшего брата.
— Да и жалко такие красивые цветы растрачивать на оборону от гномов. Пусть себе растут, их и без того мало осталось… — Молли вздохнула, поглядев на Александру. — Ума не приложу, где же ты их нашла посреди лета — у меня они дольше мая, ну, может, начала июня не доживали.
Вопрос можно было назвать риторическим — никто и не ожидал ответа от юной ведьмы. Быстро сверив время по наручным часам, девушка улыбнулась, откланялась и покинула кухню вместе с дневником и письмом. Взгляды обоих близнецов пригвоздила к себе оставленная магловская газета. Дождавшись, пока мать ненадолго отвернётся, один из них бесшумно стащил её, свернул и спрятал под рубашку.
— Спасибо, ма, очень вкусно, — Фред поднялся и моментально взбежал по лестнице.
— Да, нам пора! — Джордж устремился следом, и миссис Уизли только успела крикнуть вдогонку:
— Сегодня надо опять прогнать гномов! Цветы завяли, и они вернулись! Слышите?
— Да-да, всё будет! — рассеянно отозвался Джордж и плотно закрыл дверь в комнату.
— А если она наколдовала их? — сразу же спросил его Фред.
— Нет, она несовершеннолетняя. Из Министерства наверняка прислали бы кричалку — как нам однажды, помнишь?
— Ну да, это они строго отслеживают… А может, она находится в юрисдикции своего Министерства? Может, у них другие правила?
Джордж покачал головой:
— Какая разница, откуда она, если прямо сейчас находится на территории Англии?
— Верно, — Фред достал из-за пазухи газету и немного опасливо расстелил её на полу. Неизвестные лица в строгих костюмах, обрамлённые вереницами длинных однообразных слов, сбивали с толку. — Ну, что будем делать?
— Помнишь, у нас был Зловредный переводчик?
— Да, только он нам белиберду какую-то переведёт… А ещё его никто не брал…
— Может, мы можем его переколдовать? — Джордж внимательно посмотрел на брата. — У нас остался где-нибудь прототип?
Не сговариваясь, близнецы принялись перерывать содержимое шкафов, комодов, тайников и ящичков. Неизвестно, убили бы они на это целый день или даже ночь — довольно скоро миссис Уизли напомнила им о садовых гномах, и мальчики поплелись на улицу.
Ещё пару дней близнецы безуспешно пытались разгадать тайну газеты и с тяжёлым сердцем приняли решение отказаться от этой идеи. Замызганные страницы следовало уничтожить.
— Тогда остаётся умыкнуть дневник, — хмуро заключил Джордж, пряча газету под кофту, и Фред кивнул.
Спустившись на первый этаж, они нос к носу столкнулись с Александрой — она неожиданно вынырнула из тёмного угла. Выглядела девушка раздражённой и решительной.
— Позволь пройти, — обратился к ней Фред, жестом попросив сдвинуться, однако волшебница на него не смотрела. Она вперила в Джордж тяжёлый взгляд и протянула руку, пару раз сжав и разжав ладонь.
— Чего тебе? — парень отошёл на полшага, задумавшись: «Может, она знает, что газета у меня?» — Я тебя не понимаю. В конце концов, — он внезапно разозлился — сколько можно играть в шпионов? — и продолжил, насупившись: — Мы знаем, что ты знаешь английский. Что у тебя нет проблем с речью или слухом, — Фред предостерегающе потянул брата за рукав, но парень отмахнулся от него. — Хватит придуриваться! Говори, как есть, я не хочу пантомимы разыгрывать тут.
Менее недовольной выглядеть она не стала, однако на лице проблеснула тень улыбки. Она требовательно махнула рукой.
— Я не знаю, ты либо поехавшая, либо чувство юмора у тебя хромает… Я ничего тебе не верну, пока не попросишь! — вспылил Джордж и сразу же об этом пожалел:
— Ты что-то у неё забрал? — на лестнице показался Перси, и близнецы живо вспомнили его в образе старосты. Тот же строгий напыщенный вид — только грома и молний за спиной не хватает. — Мне стоило догадаться, что вы что-то такое вытворите.
Парень подошёл к братьям, зло сверкая глазами, и прошипел:
— Это недопустимо! Верни ей сейчас же…
— Что? Что вернуть? — вступился Фред. — Ты даже не знаешь, что просить. Может, ты сейчас нашу вещь отберёшь?
Перси устало возвёл глаза к потолку, резко выхватил палочку и наслал на Джорджа заклятие. Ощутив сильную жгучую щекотку, парень задёргался, и из-под кофты предательски выпала измученная газета. Перси убрал палочку, поднял с пола бумагу и помахал ею перед лицами близнецов:
— Едва ли это ваше.
— Ты заколдовал его! — возмутился Фред.
— У вас же эту пакость и подсмотрел, — он с укоризной вернул газету Александре — она признательно улыбнулась, кивнула и тотчас скрылась в комнате Джинни. — Это было очень низко и некрасиво с вашей стороны. Что теперь о нашей семье подумают, если она решит пожаловаться? А я бы обязательно пожаловался! Но, что хуже, что подумают о Министерстве магии Великобритании?!
— Опять ты о Министерстве! — Джордж накинулся на старшего брата. — Ты даже не знаешь, почему мы это сделали!
— Хотели очередную гадость провернуть, — с безразличием ответил Перси.
— Да нет же! — в один голос воскликнули близнецы. — Она…
Перси поднял руку, требуя тишины:
— Я достаточно много версий от вас слышал, касающихся того, кто она, откуда и с какими намерениями. И только одно могу вам сказать: вы — неразумные импульсивные дети. А ведь скоро вы достигнете совершеннолетия! Пора думать о более серьёзных вещах, чем все эти ваши шуточки и розыгрыши. Например…
— О том, как стелиться перед начальством? В задницу без мыла влезать? — всё больше распалялся Джордж, и даже Фред понял, что пора угомонить брата. Он потянул его вверх по лестнице, но было уже поздно: — Ты можешь быть подлизой и тряпкой хоть всю жизнь, но я таким не стану!
От злости и обиды лицо Перси даже не побагровело — оно стало мраморно-белым. Он поджал губы, поправил очки и тихо сказал:
— Сегодня я не думал доносить разбирательство до сведения родителей… Но, Джордж, это уже слишком.
Молодой человек резко развернулся и скрылся в глубине дома. Теперь оставалось считать минуты до криков миссис Уизли с требованием близнецам срочно к ней явиться. Джордж провёл рукой по волосам и фыркнул:
— Куча драконьего дерьма, наш брат…
— 90% времени — да. Но сейчас ты себя повёл, как кретин.
— Ещё и эта! — парень махнул рукой в сторону комнаты Джинни. — Это всё из-за неё.
Фред решил тактично промолчать. Он покачал головой и, пользуясь последними мгновениями тишины, сказал:
— Мы слишком много времени тратим не на то. Лучше бы вернуться к разработкам скорее, а не гоняться за тенями…
— ДЖОРДЖ УИЗЛИ! — раздался пронзительный крик из сада. Мальчики замерли, ожидая услышать и: «ФРЕД УИЗЛИ!!!» — однако миссис Уизли продолжила: — НЕМЕДЛЕННО ИДИ СЮДА, ДЖОРДЖ УИЗЛИ!!!
Близнецы переглянулись.
— Он только про тебя сказал… Ладно, пойдём вместе. Любое наказание вместе веселее…
Джордж отрицательно мотнул головой:
— Ты прав, тут я себя повёл, как ишак… Пойду один. А ты лучше займись нашими вредилками, — уже спускаясь по лестнице, он обернулся и добавил: — Всё-таки Александра нам много идей подкинула.
Фред усмехнулся:
— Отличный враг!
— Самый лучший враг! — с улыбкой во всё лицо откликнулся Джордж и, полный озорного энтузиазма, пошёл на встречу с судьбой — к разъярённой матери.