
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Когда небеса Средиземья затянуты тенью и эхо древнего предсказания несет ветер, две души будут связаны узами судьбы. Их случайная встреча в саду под полной луной запечатлеет их любовь, но завеса судеб разлучит их. Однако, пройдя через испытания, они снова найдут друг друга, и их любовь станет надеждой для всех народов. В этой истории, полной любви, магии и приключений, раскроются тайны, способные изменить мир, потому что древняя сила в сердцах жива и готова засиять ярче звезд.
Часть 2
15 мая 2024, 10:28
Лето в том году выдалось на редкость знойным. Леса Ривенделла утопали в золотистой неге солнечных лучей, просачивающихся сквозь кроны вековых деревьев. Ароматы душистых цветов и хвои струились в воздухе, создавая чарующую атмосферу умиротворения.
Принц Леголас из Лихолесья прибыл в Последний Приют эльфов по зову своего старого друга Арагорна. Наследник Исильдура затеял важный поход и желал, чтобы сын Трандуила разделил с ним тяготы предстоящего пути.
Прогуливаясь по живописным тропинкам Ривенделла, Леголас не уставал любоваться красотами этого места. Его сердце переполняли радость от встречи с Арагорном и предвкушение новых приключений. Однако даже самые смелые мечты бледнели перед тем великолепием, что уготовила ему судьба.
У небольшого ручья, что весело журчал средь высоких папоротников, Леголас увидел ее. На самом берегу, опустив стройные ножки в прохладную воду, сидела юная эльфийская дева поразительной красоты. Ее серебристые локоны ниспадали на хрупкие плечи, подобно сияющему водопаду. Безупречный лик создавал впечатление, будто перед Леголасом предстала одна из высших эльфийских владычиц древности.
Он замер, очарованный этой дивной картиной, не в силах ни пошевелиться, ни проронить хоть слово. Время словно остановилось, застыв в хрустальном миге. Девушка подняла взгляд, и Леголас утонул в ее глубоких озерах чистейшей лазури.
— Приветствую тебя, странник, — ласковым голосом произнесла она. — Я Айрилинвен, дочь Келебрина, из народа нандор.
Леголас ощутил, как ему вдруг стало не хватать воздуха. Каждое слово, слетевшее с ее устремленных манящих губ, походило на нектар для его ушей.
— Л-леголас, — выдавил он наконец, все еще не в силах собраться с мыслями. — Л-леголас из Лихолесья.
Айрилинвен рассмеялась звонким смехом, подобным ручейку в ветреный день. Ее безупречное лицо засияло веселой улыбкой, от чего Леголас вновь замер, плененный этим зрелищем.
Мгновение они смотрели друг другу в глаза, позабыв обо всем на свете. Казалось, сама Арда остановилась в этот миг, замерев от восторга. Вечность промелькнула, прежде чем Леголас обрел дар речи. Его сердце бешено колотилось, словно пытаясь вырваться из груди. Айрилинвен застенчиво опустила взгляд, но ее щеки чуть порозовели, выдавая смущение.
— Если желаешь, я провожу тебя в Зал Совета, — ее голос звучал мелодично, будто журчание родника. — Лорд Элронд ждет всех посланников.
— Буду весьма признателен, леди Айрилинвен, — Леголас откашлялся, стараясь сдержать волнение.
Они зашагали по изящной тропинке между зарослями роз, чьи благоухающие бутоны окутывали воздух пьянящими ароматами. Леголас украдкой поглядывал на свою спутницу, любуясь ее совершенным обликом. Каждое ее движение было исполнено грации и воздушности.
«Она прекраснее всех эльфийских дев, что мне доводилось видеть, — думал принц Лихолесья. — Ее красота затмевает даже багряные зори над Эрин Ден».
Айрилинвен, казалось, не замечала его взглядов, погруженная в собственные мысли. Ее бровки чуть съехались к переносице, выдавая озабоченность.
«Что же привело этого принца Синдар в наши края? — она бросила быстрый взгляд на своего спутника. — Неужто новая угроза нависла над Средиземьем? Голоса Валар молчат, но сердце смутно чувствует приближение бури».
Они свернули на широкую аллею, увитую плющом и жимолостью, и перед ними открылся потрясающий вид на громаду Ривенделла. Прямо в сердце скалистого кряжа был искусно вырублен обширный зал, чьи арки, галереи и башенки производили впечатление гармоничного слияния с окружающей природой. Над ним возвышался изящный фонтан с причудливой чашей из белого мрамора.
— Это и есть Зал Совета, куда ты стремишься, принц Леголас, — Айрилинвен протянула руку, указывая на величественное строение.
Леголас поднял взгляд и замер в благоговейном трепете…
***
В Зал Совета вступила высокая эльфийская дева поразительной красоты. Ее серебристые локоны ниспадали на хрупкие плечи, подобно сияющему водопаду. Напряжение царило в Зале Совета, где собрались представители разных народов Средиземья. Владыка Элронд встал, обводя взглядом присутствующих. — Чужестранцы из дальних краев, старые друзья… Вас позвали сюда, чтобы ответить на угрозу Мордора, — провозгласил он торжественно. — Средиземье стоит на грани уничтожения. Никому не избежать этой участи. Вы либо объединитесь, либо падете поодиночке. У каждого народа своя судьба, но это общий рок. Элронд сделал знак Фродо, и хоббит нерешительно извлек обычное на вид золотое кольцо. Боромир изумленно ахнул: — Так это правда… Я видел сон, где тьма затянула восточное небо. Но на западе сиял тусклый свет. И голос возвестил: «Твой час близится, проклятие Исильдура нашлось». — Боромир! — одернул его Элронд, заметив, как потемнело лицо Араторна. Однако Гэндальф уже произнес могущественное заклятие на Черном наречии. — Никогда прежде в Имладрисе не звучали слова этого языка! — нахмурился владыка эльфов. — Я не прошу прощения, лорд Элронд, — отозвался Гэндальф. — Ибо Черное наречие Мордора может вскоре зазвучать по всему Западу. В этом Кольце заключено великое зло! — Это дар врагам Мордора! — не удержался Боромир. — Почему бы не использовать его мощь? Мой отец, Наместник Гондора, столетия сдерживал натиск Тьмы. Ценой крови нашего народа уцелели ваши земли! Дайте Гондору оружие Врага, позвольте обратить его против него! — Оно неподвластно никому из нас, — покачал головой Арагорн. — Кольцо Власти подчиняется только Саурону. Он — его истинный Властелин. — Откуда следопыту знать об этом? — усомнился Боромир. Но тут вмешался Леголас: — Он не простой следопыт! Он Арагорн, сын Араторна! Ты должен ему подчиняться! — Арагорн… Ты наследник Исильдура? — ошеломленно пробормотал Боромир. — И наследник трона Гондора, — подтвердил Леголас. — Havo dad, Legolas, — оборвал его Арагорн, видя, как побагровел Боромир. — У Гондора нет короля. Гондору не нужен король, — произнес сын Наместника, сев на место. — Арагорн прав, — снова заговорил Гэндальф. — Нам оно неподвластно. — У нас нет выбора, — решительно изрек Элронд. — Кольцо должно быть уничтожено! — Так чего же мы ждем?! — И Гимли, один из гномов жадно сгреб свою секиру. Но едва он поднял оружие, как из Кольца донесся зловещий шепот, заставивший всех вздрогнуть. — Кольцо нельзя уничтожить, Гимли, сын Глоина, ни одним известным нам способом, — продолжил Элронд. — Ибо выковано оно было в огне Роковой Горы, и уничтожить его можно только там — бросив в огненную расщелину, из которой оно вышло. Один из вас сделает это. Наступила мертвая тишина. — Нельзя так просто пройти в Мордор, — возразил Боромир, прервав тишину. — Его Черные Врата стерегут не только орки. Там начеку не спящее Зло, и Великое Око видит все. Это выжженная огнем пустыня, покрытая золой и пеплом. Даже воздух пропитан там ядом! Будь у вас десять тысяч воинов, вы не справитесь. Это глупо! — Разве ты не слышал, что сказал Владыка Элронд? — вспылил Леголас. — Кольцо должно быть уничтожено! — И, похоже, ты мнишь себя тем, кто это сделает?! — ощетинился Гимли. — А что, если вы потерпите неудачу? — крикнул Боромир, соскочив со своего кресла. — Что будет, если Саурон заполучит то, что по праву его?! — Я скорее умру, чем отдам Кольцо эльфам! Нельзя доверять эльфам! — заревел гном. — Остановитесь, безумцы! — пыталась вмешаться Айрилинвен. Спор грозил выйти из-под контроля, но тут Гэндальф повысил голос: — Вы не понимаете? Чем больше мы ссоримся, тем сильнее становится Саурон! Он не оставит от ваших домов камня на камне — погибнут все! Ваши дома обратятся в прах! Разве вы не видите? Я пришел помочь вам, а вы лишь ссоритесь! В ту же секунду чарующий шепот Кольца вновь змеей проскользнул в умах присутствующих. Но мощному зову зла воспротивилась воля доброго хоббита. — Я возьму его, — раздался тихий, но твердый голос Фродо. — Я отнесу Кольцо в Мордор! Только... я не знаю дороги. — Я помогу тебе, Фродо Бэггинс, — отозвался Гэндальф. — Я помогу тебе нести это бремя, сколько потребуется. — Если придется отдать жизнь, чтобы защитить тебя, я отдам ее, — Арагорн склонился перед Фродо на одно колено. — Мой меч с тобой. — И мой лук! — присоединился Леголас. — И моя секира! — Гимли гордо вскинул оружие. — Наши судьбы теперь в твоих руках, — Боромир тяжело вздохнул. — И раз такова воля Совета, я исполню ее. — Эй! Мистер Фродо никуда не пойдет без меня! — раздался возглас позади, и вперед отважно выступил Сэмуайз Гэмджи. — Конечно, вас не разлучить, — усмехнулся Элронд. — Хотя ты и не был приглашен на тайный Совет. — Эй! Мы тоже пойдем! — вдруг донеслось сбоку, и из-за колонны выскочили Мерри и Пиппин. — Домой мы вернемся только в мешках! — В любом случае для такого великого похода, точнее дела, вам определенно понадобятся толковые ребята! — заявил Пиппин. — Это явно не ты! — фыркнул Мерри. Элронд окинул взглядом девять отважных путников и кивнул: — Пусть будет так. Отныне вы — Братство Кольца… Но внезапно тишину Совета нарушил мелодичный голос Айрилинвен: — Владыка Элронд, члены Совета, — звенящим голосом произнесла она. — Я прибыла как посланница из Оссирианда с вестями огромной важности. Но прежде чем изложить их, позвольте заявить — я намерена присоединиться к Братству и отправиться с вами в опасный поход. Элронд окинул Айрилинвен задумчивым взглядом, но в его глазах было видно уважение. — Мы с радостью выслушаем твои слова, дочь Келебрина. Однако дорога, что лежит перед Братством, исполнена смертельных опасностей. Уверена ли ты в своем решении? Айрилинвен гордо вскинула подбородок: — Ни на миг не сомневаюсь, Владыка. Слишком многое поставлено на карту, чтобы оставаться в стороне. К тому же, я повидала немало ратных дорог и владею искусством боя. Боромир фыркнул, прежде чем успел себя остановить. Леголас пронзил его негодующим взглядом. — Да смилуется Владыка назначить мне достойное испытание, чтобы доказать свою решимость! — продолжила Айрилинвен. — Хорошо, — кивнул Элронд. — Будет тебе испытание. А пока — изложи нам вести из Оссирианда, с которыми прибыла. Айрилинвен выпрямилась, обводя взглядом членов Совета. — На юге, в землях Гаваддола, недруги отца моего Келебрина грозятся поднять мятеж. Они заключили дьявольский союз с людьми Харада, что поклоняются древнему идолу Скорпиона. Все признаки указывают на козни Саурона, желающего посеять хаос и раздор между свободными народами! Гэндальф стиснул посох так, что побелели костяшки. — Так Зло вновь простирает свои щупальца, норовя поработить новые земли! Враг плетет сети, объединяя разрозненные силы Тьмы. — Но что же с самими нандор, народом певцов? — встревоженно вскинулся Боромир. — Разве их чудесные голоса не воспротивятся этому безумию? Айрилинвен покачала головой: — Увы, их песни более не слышны в Гаваддоле. Между жителями этих земель и Оссириандом зреет глубокий раскол. Сердца ожесточились, и пение умолкает. Отец мой опасается, что дни великого племени нандор сочтены. Леголас не мог оторвать взгляда от прекрасной посланницы, любуясь ее статью и горделивой осанкой. Слова Айрилинвен будили в его душе тревожный отзвук. — Это точно козни Саурона, желающего рассорить все народы Арды и обратить их друг против друга! — Мудро рассуждаешь, принц, — Айрилинвен благосклонно кивнула Леголасу. Фродо робко вскинул руку: — Но что же нам делать? Сможем ли мы выстоять против такой беспредельной Тьмы, что простирает щупальца по всем землям Средиземья? Арагорн решительно шагнул вперед: — Не падайте духом, братья мои! Вера и упорство всегда были нашим щитом против сил Зла. Пока мы едины, огонь надежды будет гореть! Айрилинвен, благодарю за весть. Братство Кольца внимательно выслушало твои слова. Эльфийка грациозно склонилась, а ее горящий взор на миг встретился с восхищенным взглядом Леголаса. Самой Судьбе было угодно подарить им этот краткий, но многозначительный миг…* * *
Причудливая игра пламени в очаге отбрасывала дрожащие блики на стены убежища в Ривенделле. Но мысли Леголаса витали где-то далеко, захваченные образом прелестной эльфийской девы Айрилинвен. Сумрак давно пал над древним чертогом Элронда. Но для принца Лихолесья в этот вечер словно воссияло новое светило. С тех пор, как в Зал Совета вступила эта посланница из легендарного Оссирианда, все вокруг утратило былую четкость очертаний. Все, кроме ее образа — яркого, зовущего, подобного звезде в ночном небосводе. Айрилинвен… То имя так чудесно вилось на языке, извивалось серебристой нитью родниковых струй! Величавая стать, осанка чистокровной дочери благородных нандор… Локоны, ниспадающие с плеч подобно сказочному водопаду… А главное — этот взор, налитый огнем отваги и дерзостью вызова! Как он мог не восхититься такой пламенной душой, такой чарующей, но непокорной красотой! «Дева Келебрина…», — с благоговением думал Леголас, вспоминая речи посланницы на Совете. Пылкая защитница родного края, готовая с клинком в руках шагнуть в ночь и бросить вызов Тьме! В ее жилах текла кровь нандор, воинственного племени, чьи мужи и жены с равной доблестью владели мечом и песней. Как могла такая светлая дочь эльфийского народа пуститься в столь опасный путь? Что за тайная скорбь изгнала из Оссирианда это дивное создание, толкнув вслед за Братством в пекло Мордора? Вопросы лишь множились, казалось, самим своим существованием Айрилинвен бросала дерзкий вызов всему устоявшемуся миропорядку. И все же, как ни призрачны были надежды Леголаса, какой бесконечной ни казалась бездна между ним и этим лучезарным видением, принц не мог успокоиться. В его душе вспыхнул огонь, одновременно сладостный и мучительный, что сжигал его изнутри. Казалось, с каждым мигом образ Айрилинвен отпечатывался все глубже, затмевая все прочие помыслы. Он взял лист бумаги, перо и чернила, стараясь выделять красивые строки:Eleni vanimor Airilinwen Elentari miril endaire Fanyar alta kalu ilmen Vanimelyo anra lirie Sille maiwi ar vardo vilya Edelwenyo aranwanna marda Lisse kelki keluvammelya Alavenyo silme yelmenna Antolelya vesta lindurave Oiale lilta hwindelya Meldonyo melme untuvalye Vanimordor uva aMordor Анталь миллэ анта квитил Милмелиссэ анта ахар Эндароссе цэллэ анталь Хангалон анта хангалон.