
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Наушники, способные идеально переводить любой язык, — звучит как настоящая мечта. Корпорация Микаге рада предложить это чудо технологии футболистам Синей Тюрьмы для тестирования. Но что, если наушники не справляются с тонкими нюансами японского языка при переводе на английский? Именно здесь и начинаются проблемы.
Примечания
Всем персонажам +2 года к возрасту канона.
Часть 12
14 декабря 2024, 01:30
В столовой царил привычный хаос: звяканье тарелок перемешалось с громким смехом, разносящимся из разных уголков. За длинным столом спортсмены вовсю обсуждали предстоящую тренировку.
И несмотря на то, что времени оставалось совсем немного, Игагури умудрялся тратить его на бессмысленные разговоры.
— Я видел, как Ларош с Кайзером заходили в одну комнату, — с важным видом заявил он. — Уверен, они встречаются.
Раичи закатил глаза, раздражённо отбросив палочки в сторону.
— Если я ещё раз услышу про Ларош или Кайзера, я реально прибью тебя. Это уже невыносимо! — воскликнул он.
— Согласен, — кивнул Исаги. От одного упоминания Кайзера у него чуть не пропал аппетит.
Бачира уже давно перестал обращать внимание на все, что говорит Игагури о Мей. В данный момент его гораздо больше привлекало матча-тирамису. Мегуру медленно подцепил ложкой кусочек.
— Вы просто не замечаете то, что прямо перед вашим носом и… — но Игагури не успел договорить. Его голос оборвался, когда он почувствовал, как чья-то рука лёгким, но твёрдым движением легла ему на плечо.
Он повернул голову и увидел перед собой холодный, пристальный взгляд Мей.
— Если уж собираешься сплетничать за моей спиной, делай это так, чтобы я не услышала, — сказала она ровным тоном, но от её слов послышался сдавленный смешок Даниэля, стоявшего рядом. Раичи громко расхохотался, хлопнув ладонью по столу.
Мей села за стол, не отрывая от Игагури пристального взгляда.
— Так расскажешь, с кем я встречаюсь? — спросила она так строго, что Игагури ощутимо дёрнулся. — Очень хочется узнать что-то новое о себе.
Тот замялся, но потом вдруг выпалил:
— Разве тебе никто не нравится, Мей?
Она уже собиралась ответить, но на мгновение замерла, встретившись взглядом с Бачирой. Уголки его губ дрогнули в лёгкой улыбке, а в глазах блеснул знакомый огонёк.
Собравшись, она сухо произнесла:
— Моя личная жизнь тебя не касается.
Даниэль, уловив её замешательство, слегка подался вперёд и, склонившись к её уху, прошептал:
— Тебе что, правда кто-то нравится, а я не в курсе?
Мей закатила глаза, бросив на него недовольный взгляд:
— Да никто мне не нравится, — буркнула она, но Бачира заметил как на ее щеках стал появляться легкий румянец, а взгляд метался по сторонам. Его глаза прищурились, а губы растянулись в ухмылке.
Мей резко встала, нахмурив брови.
— Хватит говорить всякий бред обо мне, — голос её стал холодным, а выражение лица стало таким презрительным, что не только Игагури, но и остальным стало неловко.
Мегуру отвел взгляд в сторону. Осуждающий взгляд Мей, пусть и не адресованный ему, словно пронзил его насквозь. В душе неприятным эхом отозвались воспоминания о том, что он делал, думая о ней.
Она не стала дожидаться, что скажет Игагури, лишь бросила на него взгляд, полный раздражения, и, не говоря ни слова, ушла. Даниэль, едва сдерживая усмешку, тут же последовал за ней.
— Ну всё, Игагури, доигрался, — протянул Раичи, громко рассмеявшись. — Теперь она тебя ненавидит.
Игагури промолчал. Но его сжатые кулаки и напряжённое выражение лица говорили сами за себя. Его буквально разрывало от злости. Он не мог понять, почему Мей позволила себе так с ним разговаривать, будто он пустое место.
— Всё, пошли на тренировку, — предложил Исаги, стараясь сменить тему.
Все поднялись из-за стола и направились в сторону тренировочного зала. Но тренировка началась совсем не так, как они ожидали: внезапно появился Эго, поправляя свои очки, лицо его оставалось непроницаемым.
— У меня для вас новости, — начал он, скользя взглядом по игрокам. — Вы участвуете в кулинарном шоу, — коротко заявил он, и в зале наступила оглушительная тишина на несколько секунд.
— Вы серьёзно? Кулинарное шоу?! — воскликнул Раичи.
— Звучит запарно, — лениво протянул Наги, прислонившись к стене. — Можно не участвовать?
— Нет, — отрезал Эго.
— И как это поможет нам стать лучшими нападающими? — с насмешкой спросил Чигири, скрестив руки на груди.
— Никак, — ухмыльнулся Эго.
Анри, стоявшая рядом c Эго, прокашлялась и добавила:
— Этот этап проекта очень масштабный и требует крупных инвестиций, — она глубоко вздохнула. — А их у нас начинает катастрофически не хватать.
— Слышали? — произнёс Эго, прищурившись. — Анри расскажет вам всё, что нужно знать. До скорого, мои драгоценные алмазы.
С этими словами он развернулся и ушёл, оставив Анри одну разбираться с толпой недовольных футболистов. Она устало обвела их взглядом. Тяжелые тени под глазами выдавали бессонные ночи, проведённые за работой.
Последние несколько недель она буквально жила среди кипы документов, разбираясь с финансовыми отчётами и контрактами. Анри понимала, что приглашение такого количества зарубежных игроков ударит по бюджету, но не ожидала, что ситуация окажется настолько сложной. Демонстрационные матчи для Европейской футбольной ассоциации помогли привлечь крупное пожертвование, но эти деньги уже заканчивались. Прибыли от сторонних проектов и BL.TV едва хватало, чтобы покрыть текущие расходы.
— Вы объединитесь в команды по четыре человека, — начала она чуть строгим, ровным голосом. — Трое будут из состава Блю Лок, а четвёртого вы должны выбрать из числа приглашённых игроков.
Её слова вызвали очередную волну недовольных возгласов.
— Вашей задачей будет испечь торт, — добавила она, перекрывая шум.
— Торт?! — послышалось откуда-то из толпы.
Она лишь сделала паузу, дожидаясь, пока все замолчат. Долгая работа с Эго научила её сохранять самообладание в любой ситуации.
— Команда победителей получит полностью оплаченные выходные на горячих источниках Арима, — наконец добавила она.
Эти слова заметно заинтересовали их. Шум постепенно утих, и кто-то даже начал задавать вопросы, на этот раз серьёзно. Анри с облегчением поняла, что у неё получилось их замотивировать.
Когда собрание закончилось, Исаги и Бачира быстро решили объединиться. Им оставалось выбрать третьего, и, оглядывая зал, они прикидывали, кого лучше позвать.
— Ну всё, я с вами, — заявил Раичи, внезапно появившись рядом. — Я не выдержу Игагури, — добавил он, скрестив руки на груди.
Исаги задумчиво посмотрел на Бачиру, словно спрашивая его мнения. Тот кивнул, соглашаясь.
— А кого из европейцев возьмём? — спросил Исаги, задумчиво почесывая подбородок. — Я готов взять кого угодно, но только не Кайзера или Несса.
— Тут и думать нечего, — хмыкнул Раичи. — Ларош. Она девчонка, значит, готовить умеет. Победа у нас в кармане.
Бачира хмыкнул, а Исаги только пожал плечами, размышляя. Предложение Раичи звучало логично. И не теряя времени, они зарегистрировали свою команду в приложении, пока никто не успел выбрать Мей раньше них.
***
Съёмки проходили в просторной студии, разделённой на несколько рабочих зон. На каждом столе уже лежали все необходимые инструменты: миски, мерные стаканы, формы для выпечки, ножи и даже украшения для тортов. Даниэль и Мей немного опаздывали. Лавиньо, встретив их в коридоре, снова принялся вспоминать случай с прогулом, из-за чего они зашли в студию слегка запыхавшиеся. Исаги первым заметил их и помахал рукой. — Вы настолько безумные, что выбрали Мей? — рассмеялся Даниэль, подходя к ним. Мей толкнула его в бок, недовольно поджав губы. — Что ты имеешь в виду? — настороженно спросил Исаги. Даниэль не мог перестать хохотать. Наконец, выдохнув, он повернулся к Мей: — Ты им сама скажешь или мне рассказать? Мей почувствовала, как все трое уставились на неё. Ей стало неловко. Она вздохнула и коротко призналась: — Я не умею готовить. Улыбка Исаги мгновенно исчезла. — Совсем? — переспросил Раичи, надеясь, что она просто скромничает. — Это мягко сказано, — Даниэль хмыкнул, глядя на Мей. — Однажды Саэ попросил её последить за рисом, и она умудрилась устроить пожар. — Я думала, если сделать огонь больше, то он приготовится быстрее, — неловко оправдалась она, вспомнив тот случай. Ей до сих пор было стыдно, хоть тогда никто и не пострадал, кроме несчастной кастрюли. Бачира усмехнулся, а Исаги только тяжело вздохнул. Надежды на успех начали таять. — Ларош, ты же девчонка, как такое возможно? — выпалил Раичи. Глаза Мей сердито сузились. — И что? Ты думаешь, мы с поварешкой в руках рождаемся? — огрызнулась она. Исаги быстро вмешался, пытаясь предотвратить конфликт. — Всё нормально, мы справимся вместе, — он улыбнулся, стараясь сгладить напряжение. — Да, да! — подхватил Бачира, широко улыбаясь. Исаги с облегчением взглянул на него. — Я помогу тебе, Мей-чан. — Ты умеешь готовить? — удивленно спросила она. — Не-а, — протянул он, лениво закидывая руки за голову. — Но вместе научимся. Мей тяжело вздохнула, а Раичи лишь закатил глаза. Очевидно, они не разделяли оптимизм Бачиры, но Исаги его искренне поддержал. Наблюдавший за ними Даниэль ухмыльнулся, а затем хлопнул Мей по плечу: — Смотри, пальцы себе не отрежь, — хмыкнул он и махнул рукой. — Ладно, я пошел к своим. Он неспешно двинулся в сторону другой команды. Ребята проводили его глазами, и Раичи фыркнул: — Он с Баро, Кунигами и Чигири в одной команде, — прокомментировал Раичи. — Три качка и принцесска. Прозвучал сигнал, и все команды поспешили занять свои рабочие места. В центре стояли высокие стойки и холодильники с огромным количеством ингредиентов. Ведущий шоу — Аоки Ямада. Его ослепительная улыбка, идеально уложенные волосы и строгий, без единой складки костюм мгновенно привлекли внимание. — Добро пожаловать на наше кулинарное испытание! — радостно объявил он. — У вас всего три часа, чтобы создать идеальный торт! А теперь… начинаем! Команды бросились к стойкам с ингредиентами, расталкивая друг друга. Мей схватила муку и яйца, решив, что это самое главное. Исаги тщательно вчитывался в рецепт и поэтому взял разрыхлитель, ванилин, сахар, сливки и масло. Бачира схватил то, что, на его взгляд, было самым вкусным, — консервированные ананасы. А Райчи нагреб гору шоколада, пока кто-то другой не успел его забрать. Когда вся «добыча» оказалась на столе, Мей оглядела её и задала главный вопрос: — А какой мы вообще торт будем делать? Ответа не последовало. Все четверо уткнулись в буклет с изображениями разнообразных тортов. — Здесь полно всего, — вздохнул Исаги. — Может, этот с клубникой? — предложил Бачира, невинно улыбаясь и бросив взгляд на Мей. Все посмотрели на изображение: воздушные бисквитные коржи, покрытые белоснежным кремом, с крупными ярко-красными клубничками, украшающими верх. Сердце Мей сжалось. Этот торт был точно таким же, как тот, который они ели на рождественском приёме. Она заставила себя сохранить спокойное выражение лица, но под пристальным взглядом Бачиры почувствовала, как щёки начинают предательски краснеть. — Может, другой? — попыталась возразить она, но её голос прозвучал слишком неуверенно. Остальные даже не обратили внимания. Все единогласно согласились, а Бачира только довольно ухмыльнулся, поймав её смущённый взгляд. Негласно все решили, что Исаги будет главным в их команде, поэтому ему пришлось начать руководить, иначе они так и стояли бы столбами. Он почувствовал, что уже устал: ещё вчера у него была надежда на Мей, но, глядя на то, как она разбила яйцо так, что желток оказался на столе, а скорлупа — в тарелке, он понял, что Даниэль не врал. Среди них всех она была хуже всех — у неё буквально всё падало из рук. — Мей, не трогай больше яйца, — вздохнул Исаги, остановив её рукой. — У нас они так скоро закончатся. Раичи, замешивающий бисквит, огрызнулся: — Как вообще можно быть настолько ужасной на кухне? Мей фыркнула, отряхивая одежду. Они только начали, но она уже вся испачкалась в муке и яйцах. — Я не просила вас меня выбирать, — резко ответила она. — Откуда мне знать, что тут делать? Мне никогда не приходилось готовить самой. Она презрительно вздёрнула подбородок. — Богатеи настолько беспомощны, — усмехнулся Раичи, грубо вытирая руки о фартук. — Замуж так никто не позовёт. Мей закатила глаза, глядя на него. Она уже хотела продолжить перепалку, но Бачира аккуратно коснулся её запястья, привлекая внимание. — Поможешь мне? — он мягко улыбнулся ей. — Я скорее тебе только хуже сделаю, — пробормотала она, отворачиваясь. — Ты умеешь взбивать крем? — спросил он, глядя на неё с интересом. — Не думаю, — ответила она, покачав головой. — Тогда будем учиться вместе, — он приободряюще улыбнулся, насыпая сахар в масло. Они попытались настроить миксер, но тот внезапно взвыл на полной мощности, разлетевшись каплями по всему столу. Бачира засмеялся, а Мей только тяжело вздохнула. Хорошо, что Исаги и Раичи ставили бисквит в духовку и не видели их конфуз. — Ну и ладно, зато весело, — усмехнулся Бачира, пытаясь вытереть капли с лица. — Весело тебе, — проворчала она, но невольно улыбнулась. — Кстати, ты сегодня на английский придёшь? Бачира вдруг замялся и отвёл взгляд в сторону. Затем снова посмотрел на неё, улыбаясь чуть шире и мягче. — Я не могу не прийти. Мей показалось, что его ответ звучит немного странно: многие ведь прогуливали занятия, например, тот же Игагури. Да и за Бачирой она не замечала особой тяги к знаниям. — Так, может, вы делом займётесь? — резко вмешался Раичи, вытирая руки об полотенце. — Мы ни черта не успеваем, другие уже собирают торты! Исаги решил сам доделать крем, а остальные занялись сборкой торта. Мей всё-таки порезалась, нарезая клубнику, но кое-как они справились. Наконец последний штрих — ягоды на верхушке и торт готов. — Выглядит симпатично, да? — обратилась Мей к ребятам, ставя последнюю клубнику на шапку торта. Время вышло, и все представили свои торты. Исаги чувствовал, что за эти пару часов потратил сил больше, чем за футбольный матч. Самый красивый торт: идеальный, словно из самой лучшей кондитерской, с тончайшими узорами из крема был у команды Рео, Наги, Несса и Юкимии. А самый яркий и огромный — трёхъярусный, украшенный цветами из мастики и блёстками оказался у команды Даниэля. Когда очередь дошла до их команды, ведущий попросил попробовать их творение. Мей решила быть первой: — Очень вкусно, — сказала она, пытаясь прогнать тошноту и сохранить улыбку на лице. Торт был ужасен на вкус, даже клубника не спасала. Бачира тоже решил попробовать, и его лицо тут же скривилось. Мей хлопнула его по спине и сказала: — Такой нежный вкус, да? — продолжала она улыбаться. Исаги и Раичи переглянулись, понимая, что что-то не так. С опасением они попробовали кусочек. — Это лучшее, что я ел, — сказал Исаги, но в уголках его глаз блеснули слёзы. К счастью, ведущий решил не давить на них и лишь согласно кивнул, переходя к следующей команде. — Меня сейчас вырвет, — прошептал Бачира, придерживая рот. — Терпи, — строго сказала Мей, приветливо улыбаясь камерам. — Нас ещё снимают. Наконец победителями объявили команду Даниэля. И Раичи долго возмущался, но как только Даниэль принес ему ароматный кусок торта, тут же успокоился. Когда всё подошло к концу, Даниэль остался помогать им убирать последствия неудачной работы. К ним подошёл репортёр — высокий мужчина с растрёпанными светлыми волосами, торчащими в разные стороны, и очками на переносице. Он вежливо представился: — Издание "Матч". Уделите мне пару минут, игроки Re Al? Мей и Даниэль согласно кивнули. Раичи к этому моменту уже ушёл, оставив уборку на остальных. — Сейчас ваша молодёжная сборная одна из самых сильных, — начал он, внимательно переводя взгляд с Мей на Даниэля. — Есть ли у вас фавориты среди игроков Блю Лока? Или никто так и не смог привлечь вашего внимания? — Фавориты? — задумчиво переспросил Даниэль. — Думаю, Кунигами. Мы оба уделяем большое внимание силе. Он с ухмылкой подкатил рукав, демонстрируя бицепс. Репортёр слегка ошарашенно кивнул и повернулся к Мей: — А кто ваш фаворит, Ларош? — Наверное, Мегуру Бачира, — спокойно сказала она, мягко улыбнувшись. — Мне нравится его стиль игры. Он завораживает. Бачира растерянно посмотрел на неё, словно не веря своим ушам. Его глаза чуть расширились, а на лице отразилась смесь удивления и радости. В груди стало теплее, и он не смог удержать довольную улыбку.***
Комната была освещена мягким, тёплым светом настольной лампы, который рассеивался по столу. Бачира и Мей сидели за письменным столом, их стулья стояли почти впритык, так что они слегка соприкасались локтями. Мей, чуть нахмурившись, поправила волосы и предупредила: — У нас сегодня немного времени, поэтому давай не будем отвлекаться. Бачира, лениво вращая карандаш в руке, повернулся к ней, аккуратно положил его на стол и, слегка наклонив голову, внимательно взглянул ей в глаза. — Хочу кое-что спросить, — его голос звучал на удивление тихо, уголки губ тронула лёгкая улыбка. Мей подняла взгляд, ожидая вопроса, но замерла, заметив, как его светлые глаза пристально смотрят прямо на неё. — Почему ты назвала моё имя репортёру? Она растерялась на секунду. Этот вопрос застал её врасплох. Мей отвела взгляд, поджав губы. Ответа у неё не было. Она сама не понимала, почему в тот момент назвала именно его имя. Оно просто всплыло в голове, словно никаких других вариантов не было. — Потому что ты выбрал испанский клуб, — небрежно ответила она. Однако Бачиру явно не устроил её ответ. Он чуть наклонился ближе, не отрывая от неё взгляда, и с лёгкой ухмылкой заметил: — Ты могла бы назвать Отою. Почему же выбрала меня, Мей-чан? Мей тяжело вздохнула, прикрыв глаза. — Я уже жалею, что сказала это, — коротко ответила она. — И недавно, на обеде, ты посмотрела именно на меня, когда Игагури спросил, кто тебе нравится, — понизив голос, добавил Бачира. Сердце пропустило удар. Всё внутри словно сжалось, она с трудом сохранила спокойствие. Подняв взгляд, Мей встретилась с его глазами, стараясь, чтобы её лицо оставалось бесстрастным. — Тебе показалось, — холодно произнесла она, но Бачира уловил волнение в её голосе. Его глаза потемнели, и он наклонился к её уху, дыхание коснулось кожи. Голос стал тише. — Я тебе нравлюсь. Мей приоткрыла рот, собираясь возразить, но слова застряли в горле. Его губы были в паре сантиметров от её, а глаза неотрывно следили за каждым её движением, ловя смущение девушки. Она сделала глубокий вдох, понимая, что молчит слишком долго. — Нет, — короткое слово сорвалось с её губ, и в этот момент она почувствовала, как его горячие губы нежно коснулись её. Она сразу ответила на поцелуй, словно именно этого и ждала. И поняла, что не прошла проверку. Но ведь это был просто поцелуй. Это ещё ничего не значило. Её пальцы сами потянулись к краю его футболки, притягивая ближе, словно нескольких сантиметров между ними было слишком большим расстоянием. Ощущение, как его губы настойчивее и глубже сливаются с её, заставляло собственное сердце колотиться так, будто оно хочет вырваться наружу. Но внезапно Бачира отстранился, медленно разорвал поцелуй, и его тёплые янтарные глаза встретились с её. Он смотрел на неё внимательно, хотел впитать каждую деталь её лица в этот момент. Её слегка приоткрытые губы, смущённый румянец, который окрасил щеки, и взгляд, полный растерянности и противоречий. Она пыталась взять себя в руки, но не могла скрыть того, как её дыхание стало рваным. Его губы растянулись в ухмылке, и он, не отводя взгляда, тихо, но с явным удовольствием произнёс: — Если я тебе не нравлюсь, то почему ты до сих пор не оттолкнула меня, Мей-чан? — Я… — она замолчала, пытаясь подобрать слова. В её голове всё смешалось, но проснувшееся чувство в груди перекрыло разум, и, не раздумывая, она подалась вперёд. Её губы стремительно прижались к его, словно все внутренние оковы больше не имели над ней власти. Бачира испытал невероятный восторг в душе, осознав, что он был сегодня победителем. Его чувства его не обманули, он был прав. Он ей нравился. Мей ощутила, как его руки уверенно обхватили её за талию, прижимая ближе, а затем, не разрывая поцелуя, он легко поднял её и усадил себе на колени. Теперь она сидела верхом, её колени упирались в края стула по обе стороны от него. Их тела оказались так близко, что ей стало трудно дышать, и, оказавшись в этом положении, она почувствовала его эрекцию. Это пробудило в ней странное, сладкое волнение. Его губы стали более требовательными. Этот поцелуй был совсем другим: жадным, глубоким, словно Бачира хотел овладеть ею. Её дыхание сбивалось, и каждое его прикосновение отзывалось жаром в теле. Руки, судорожно сжимающие его плечи, будто искали опору, словно она боялась потерять себя в этом хаосе ощущений. Мей невольно двинулась, её тело прижалось к его паху ещё плотнее. Это движение вызвало едва слышный, гортанный стон у Мегуру. Его руки на её талии сжались чуть сильнее, казалось он пытался удержать себя в руках. Но его глаза, потемневшие от желания, не отпускали её. Мей почувствовала, как её сердце бешено колотится в груди, а внутри нарастало чувство возбуждения, которое перекрывало всё остальное. Она снова пошевелилась, её тело словно само желало этой близости, даже сквозь ткань одежды она ясно ощущала его возбуждение. Бачира, едва сдерживаясь, склонился к её уху, его дыхание обжигало её кожу, а на губах играла ухмылка. — Мей-чан, — прошептал он. — Я думал, что ты будешь намного скромнее. Она замерла, её щеки мгновенно вспыхнули, осознание прокатилось по телу горячей волной. Внутри будто всё застыло на секунду; она не знала, что делать, как реагировать на его слова. Но перед тем, как успеть что-то решить, их прервал настойчивый стук в дверь, который разрушил это мгновение между ними. Мей резко отстранилась от Бачиры, её руки инстинктивно прикрыли рот, пытаясь скрыть сбившееся дыхание. Растерянно оглядывая комнату, она ощущала, как её щеки всё ещё пылают. Стук в дверь продолжался. Она сделала глубокий вдох, пытаясь унять тревогу в груди. Стараясь говорить как можно ровнее, она произнесла: — Даниэль, подожди. Бачира удивленно обернулся в сторону двери. — Ты там уснула что ли? Стрим уже начался, не хочу в записи потом смотреть! — ворчал Даниэль, продолжая постукивать в дверь. Она закатила глаза и покачала головой, пытаясь собраться с мыслями. Бачира, улыбаясь, подошел к двери и скользнул взглядом по Мей. Она потянулась к дверной ручке, чтобы открыть дверь, но Бачира мягко остановил её, его пальцы коснулись её запястья, заставив замереть. Она вопросительно посмотрела на него. Он чуть наклонился и, оставив нежный поцелуй на её щеке, прошептал: — На прощание. Его улыбка стала шире, а в глазах продолжали плясать весёлые огоньки, как будто он наслаждался её растерянностью. Мей стояла, словно потеряв дар речи, её мысли путались, и она не могла понять, что с ней происходит. Слишком много событий за такой короткий промежуток времени. Бачира открыл дверь и встретился глазами с Даниэлем, его темные брови приподнялись, и на лице появилось легкое удивление: — О, — протянул он. — Не знал, что вы так долго занимаетесь. — Мы могли бы и дольше, — невинно ответил Бачира, и на его довольном лице появилась ухмылка. Мей развернулась в сторону ванной комнаты, она понимала, что если Даниэль сейчас увидит её раскрасневшиеся щеки, он точно всё поймёт. Даниэль отступил в сторону, пропуская Бачиру, и пристально проследил взглядом по его лицу. Когда Мегуру ушёл, и Даниэль устроился на кровати с ноутбуком, он крикнул: — Ты ещё долго будешь там сидеть? Мей села прямо на холодный пол ванной комнаты, её голова наклонилась к двери, пытаясь успокоить мысли, которые путались, не давая покоя. Она нуждалась в тишине, чтобы всё осознать и привести в порядок свои эмоции. — Да, — сухо сказала она. — Мда, — протянул Даниэль, включая нужный канал. — Кстати, ты что так круто объясняешь английский? — Чего? — непонимающе спросила Мей, немного приходя в себя. Даниэль зевнул и, не отрывая взгляда от экрана, крикнул ей: — Да просто у Бачиры такое довольное лицо было, я аж удивился. Мей почувствовала, как сердце снова начинает бешено биться в груди. Видимо, сегодня она так и не присоединится к Даниэлю.