
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Наушники, способные идеально переводить любой язык, — звучит как настоящая мечта. Корпорация Микаге рада предложить это чудо технологии футболистам Синей Тюрьмы для тестирования. Но что, если наушники не справляются с тонкими нюансами японского языка при переводе на английский? Именно здесь и начинаются проблемы.
Примечания
Всем персонажам +2 года к возрасту канона.
Часть 7
20 ноября 2024, 05:03
Жизнь в Блю Локе напоминала бесконечный День сурка — однообразный и монотонный. По крайней мере, именно так воспринимала её Мей. Ей было сложно понять, как другие игроки умудряются выдерживать это замкнутое пространство на протяжении нескольких месяцев, не теряя рассудка.
Особенно её раздражал Игагури. Его настойчивый, пронзительный взгляд постоянно преследовал её. Мей не могла понять, чем так привлекла его внимание: они едва обменялись парой фраз за всё это время. Впервые в жизни она столкнулась с таким назойливым вниманием к себе.
После интенсивного забега на беговой дорожке она, отдышавшись, вытерла полотенцем пот с лица и направилась к Даниэлю, который сосредоточенно работал с гантелями, прорабатывая трицепсы.
— Я уже не могу так, — начала она, нахмурившись. — Этот тип достал меня!
Даниэль взглянул на неё, потом незаметно глянул через её плечо. Ему сразу стало ясно, кто вызвал такую бурю эмоций у подруги. Он вздохнул, опуская гантели на пол.
— Забей, Мей. У него просто гормоны, — сказал он, чуть запыхавшись. — Девчонок тут почти нет, даже среди персонала. Вот он и положил на тебя глаз.
Она недовольно приподняла бровь.
— Мне от этой информации легче стать должно? — возмутилась она. — Лучше бы он, как Бачира, думал, что я мужик.
Улыбка Даниэля растянулась в лёгкий смешок, а через секунду он уже смеялся во весь голос. Эта история с Бачирой его ужасно веселила.
— Мей, тебе не понять. Он, скорее всего, просто хочет… ну, перепихнуться, — бросил он между вдохами, готовясь к следующему подходу. — Я и сам не против был бы расслабиться, но мой радар тут особо никого не ловит.
Она покрутила у виска.
— Здесь слишком опасно, — тихо заметила она, понизив голос и быстро оглядевшись, чтобы убедиться, что их никто не слышит. — Кто-нибудь узнает, разболтает…
— Да знаю я, — протянул Даниэль и закатил глаза. — Потому решил, что буду усиленно готовиться к Рождеству и встречи с Диего.
На его лице появилась довольная, хитрая улыбка. Мей рассмеялась, едва не уронив полотенце.
— А ведь раньше был не Диего. Я не успеваю запоминать имена твоих партнеров.
— А что делать? — он развёл руками, отложив гантели. — У меня высокое либидо, в отличие от тебя. Сколько ты уже без секса? Год?
Улыбка сползла с её лица. Она не любила это обсуждать.
— Два, — сухо ответила она.
Даниэль дружески приобнял её за плечо и жестом указал на тренажёрный зал, где десятки парней сосредоточенно подтягивались или качали пресс.
— Глянь вокруг! Мужиков море. Бери любого, конкуренции вообще нет.
Мей нахмурилась ещё больше. Её лицо стало мрачнее тучи. Даниэль, заметив её состояние, поспешно отпустил её.
— Ты безнадёжна, — со смешком заключил он, похлопав её по спине. — Один футбол в голове.
Мей собиралась возразить, но её прервал звук уведомления. Достав телефон, она быстро открыла сообщение и пробежала глазами текст:
«Мей Ларош, вы участвуете в качестве центрального нападающего завтра в 18:00 в матче для представителей футбольной ассоциации Японии и Европы. Команда "А"»
Даниэль тоже получил сообщение и, взглянув на экран, сказал:
— Жаль, мы в разных командах, — он слегка покачал головой, разочарованно вздохнув.
— Я тоже уже привыкла, что мы всегда вместе.
— Может, твой отец приедет? — с любопытством спросил Даниэль.
— Не думаю, — она покачала головой, задумавшись. — Он бы сказал, если бы собирался.
Они ещё немного обсудили возможных гостей и составы команд, а затем разошлись по своим комнатам, чтобы подготовиться к завтрашнему матчу.
***
Утро началось с того, что всех собрали в огромном, просторном зале. Высокие потолки и стены, светлые, но строгие, без лишних украшений. В центре зала, прямо перед рядами сидящих игроков, был установлен гигантский экран. На экране было размещено несколько слайдов с информацией о предстоящих матчах, и Эго начал рассказывать о предстоящем событии. Он несколько раз акцентировал внимание на том, как важна хорошая игра для привлечения инвестиций в проект. — Ясно, ассоциация решила проверить, не прожираем ли мы здесь деньги зря, — ехидно прокомментировал Даниэль, разглядывая экран. Закончив свою скучнейшую речь, Эго уступил место Анри, которая начала представление членов ассоциации. Сначала были представители Японии, и Мей едва не заснула, слушая их стандартные фразы о том, как они рады их видеть и как ждут начала матча. Все они казались абсолютно неискренними. Когда очередь дошла до представителей Европы несколько игроков начали тихо перешёптываться, а Бачира, сидящий недалеко от Мей, уже начал клевать носом. Она мимолётно взглянула на него и едва сдержала улыбку. И вот наступает момент, когда её глаза широко распахнулись, а брови поднялись от неожиданности. Экран на мгновение потемнел, и затем на нём появился человек, чей образ мгновенно привлёк всеобщее внимание. Мужчина с острыми чертами лица, глубокими, темными глазами, строгим взглядом, который не отпускал ни одного зрителя. Когда он заговорил, атмосфера в зале сразу изменилась. Все притихли, и вернули своё внимание на экран. — Многие считают, что этот проект — просто красиво поставленное шоу, — его голос звучал сухо. — Я лично приехал, чтобы узнать правду и решить, стоит ли продолжать финансирование или стоит задушить этот проект на корню. — Какой жуткий мужик, — Мей услышала шёпот Игагури, сидящего рядом с ней. — Вообще-то это мой отец, — сдержанно произнесла Мей, не поднимая глаз. — Кристиан Ларош. Игагури замолк, на мгновение его лицо исказилось от удивления, он широко раскрыл глаза и чуть приподнял брови. — Твой отец, как всегда, нагнал жути, — усмехнулся Даниэль. Её взгляд потускнел, а в груди возникло болезненное чувство. Ей было обидно, что он даже не сообщил, что собирается приехать. Дальше она уже не обращала внимания на то, что говорили остальные, вся её голова была занята мыслями об отце. Но в глубине души она ощущала радость от того, что у неё появилась возможность его увидеть. Не выдержав, она написала ему, чтобы обсудить, как они проведут Рождество, ведь до праздника оставалось совсем немного времени, а он так и не ответил на этот вопрос. Когда их наконец отпустили, все были ужасно голодны и поспешили в столовую. Даниэль и Мей, как и всегда, уселись вместе с Исаги и Бачирой. Сидеть вместе для них стало уже привычным. Мей опустила взгляд на свою тарелку с рисом, наблюдая, как белые зёрна слегка скользят по поверхности. Она была поглощена своими мыслями, но голос Исаги заставил отвлечься: — Кристиан Ларош — это твой отец? — спросил он, с интересом наклонив голову. Мей слегка встрепенулась и подняла глаза. На мгновение её взгляд встретился с Исаги. — Да, — кивнула она. В этот момент Бачира оторвался от своей тарелки с овощами и посмотрел на них. — Что? Отец Мей приехал? — спросил он, приподняв брови. — Тот мужчина, который пригрозил закрытием Блю Лока, — уточнил Исаги и, понизив голос, добавил: — Отец Мей. — Блю Локу пригрозили закрытием? — глаза Бачиры мгновенно округлились от изумления. Его голос стал чуть громче, чем обычно. — Ты что, всё проспал? — с лёгким упрёком спросила Мей, приподняв бровь. Бачира невинно улыбнулся, почесав затылок. Взгляд её стал мягче — беззаботность Мегуру была заразительной даже для неё. Они продолжили разговор, болтая о всяких пустяках, пока Мей не увидела новое сообщение от отца. Сердце сжалось, а в груди словно что-то обрушилось, оставив пустоту. На лице моментально отразилось разочарование: губы сжались в тонкую линию, а глаза потемнели. Изменения на её лице не ускользнули от присутствующих. Даниэль, заметив её реакцию, осторожно спросил: — Что случилось, Мей? Она взглянула на него и холодно, без эмоций, ответила: — Отец не приедет на Рождество, — её голос был сухим, сдержанным, словно она не желает открываться перед чужими людьми. Даниэль с сочувствием произнёс, пытаясь её подбодрить: — Хочешь отметить Рождество с моей семьей? Все будут тебе рады, ты знаешь. Мей отрицательно покачала головой. Посчитав, что лучше быть одной, чем смотреть на счастливую семью и в душе зеленеть от зависти. — Прогуляюсь по Японии, — сказала она, пытаясь вернуть голосу яркость. И заставила себя улыбнуться, но улыбка была натянутой. — Пойду готовиться к матчу.***
Медитация и разминка идеально помогли очистить рассудок от всех переживаний. Мей нужно было подготовить не только тело перед игрой, но и мысли, полностью сосредоточиться на предстоящем матче. Закончив с упражнениями, она чувствовала, как каждая мышца разогрета и готова работать на полную мощность. Когда Мей закрывала бутылку воды, её взгляд привлек парень с рыжевато-розовыми волосами, у которого внезапно порвалась резинка для волос. Он выругался, зашарил в карманах в поисках новой, но, судя по его реакции, её там не оказалось. Мей подошла и протянула одну из своих запасных. Увидев её, он слегка приподнял брови. — О, спасибо, — сказал он, беря резинку и пытаясь снова собрать волосы, но всё снова валилось из рук. — Мы ведь не знакомы? Я Чигири Хёма. — Мей Ларош, — она улыбнулась ему уголками губ. — Тебе помочь? Он задумчиво посмотрел на неё пару секунд, раздумывая, можно ли доверить ей свои волосы, но, так как время поджимало, кивнул в знак согласия. Мей аккуратно разделила его волосы на пряди, чувствуя их мягкость сквозь пальцы. Сосредоточившись, она начала переплетать пряди одну за другой, плетя косичку, не отрывая взгляда от волос. Губы непроизвольно поджались, когда она закрепила косичку. — Как мило, — раздался насмешливый голос. — В нашей команде целых две принцесски, и они друг другу помогают! — Заткнись, Раичи, — резко бросил Чигири, затем повернулся к Мей и поблагодарил её за помощь. — Надеюсь, я вас не перепутаю на поле, — звонко рассмеявшись, не унимался Раичи. Мей не обращала внимания на его болтовню, но Чигири явно был раздражён. Он двинулся в сторону Раичи, пока тот продолжал его поддразнивать. — Матч ещё не начался, а они уже переругались, — послышался голос Бачиры. Мей обернулась и посмотрела на него. Его форма сидела по фигуре, подчеркивая спортивное телосложение. Волосы, немного растрёпанные, придавали ему почти игривый вид, а на лице сияла улыбка. — Значит, мы снова в одной команде, — вздохнув, произнесла Мей, скрестив руки на груди. — Рада? — с невинной улыбкой спросил он. Отводя взгляд, она тихо ответила, понизив голос: — Скорее да, чем нет. Бачира слегка удивился. Он ожидал, что она начнёт противиться или, как обычно, ворчать. Вместо этого, она как-то легко отреагировала, и это сбило его с толку. Он открыл уже рот, собираясь продолжить разговор, но внезапно раздался сигнал, сообщающий, что пора выходить на поле. Атмосфера была напряженной с первой же минуты игры. Им предстоял матч против команды «B» куда входили Наги и Рео. Мей занимала позицию в центре, внимательно следя за движением соперников. Бачира ловко обыгрывал защитников, двигаясь словно танцор, а Чигири прорывался к линии штрафной зоны с поразительной быстротой, заставляя соперников восхищаться его скоростью. Но команда соперников действовала точно и жестко. Каждый раз, когда мяч попадал к Мей, к ней тут же подступали игроки противника. Они не оставляли ей ни малейшего шанса: плотно окружали, перехватывали передачи, заставляли уходить на неудобные позиции. Чувствуя их жёсткий натиск, Мей пару раз потеряла мяч, волнение нарастало внутри неё, сковывая движения. В какой-то момент Рео, перехватив мяч, быстро нашёл глазами Наги и послал ему точный пас. Он поймал мяч на лету и, не колеблясь, рванул вперёд. Когда он добрался до штрафной зоны, всё было решено в одно мгновение: мощный удар — и мяч оказался в сетке. Первый гол! Бачира, обладая отличной техникой дриблинг, перехватил инициативу и начал действовать решительно. С каждым шагом Бачира двигался всё быстрее, мяч послушно скользил у его ног. Чигири на левом фланге подхватил темп и увёл часть защитников, открывая свободный коридор для него. И вот, подойдя к штрафной линии, Бачира на мгновение замер, словно оценивая ситуацию. Его глаза горели азартом, он бросил взгляд на ворота и нанёс точный и мощный удар в правый угол. — Гол! Команда «А» сравняла счет! — прозвучал оглушительный голос диктора. Бачира, сияя от восторга, взметнул руки в воздух, принимая поздравления от Чигири и Раичи. Мей пыталась разделить радость команды, но ощущение собственной беспомощности мучило её изнутри. Каждый её подход к воротам заканчивался потерей мяча. Она ощущала себя обузой. Бачира заметил её угрюмое состояние. Он подошёл и, похлопав по плечу, попытался приободрить её. Мей вяло кивнула. Мысли о том, что её отец следит за игрой и, скорее всего, недоволен ею, пробирались в сознание и раздражали её ещё больше. Сделав глубокий вдох, Мей сжала кулаки, пытаясь взять себя в руки. Она снова сосредоточилась на поле. Наги, контролируя мяч, чуть замедлился, давая ей шанс. Мей резко бросилась на перехват. Она успела подставить ногу и отобрать мяч, обойдя Наги. На этот раз она уверенно пронеслась вперёд, видя перед собой только ворота. Сосредоточившись, она нанесла мощный удар, и мяч пролетел мимо вратаря, попав в сетку. — Счет 2:1! Команда «А» ведет! — объявил диктор. Команда обступила её, поздравляя, но она не собиралась расслабляться — ей нужно было забить ещё один гол. Она всё ещё была недовольна собой и знала, что одного гола недостаточно. Игра продолжалась, и мяч оказался у Рео. Чигири, используя свою скорость, рванул к нему и смог перехватить мяч, но защитники мгновенно окружили его. Оценив ситуацию, Чигири сделал точный пас на Бачиру. Тот, не теряя темпа, ринулся к воротам. Наги тут же бросился за ним, намереваясь перехватить мяч и отбить атаку. Ситуация накалялась с каждой секундой. Бачира был в шаге от того, чтобы забить гол, но внезапно Рео снова появился рядом и почти выхватил мяч, как вдруг Мей, выбрав идеальный момент, ловко перехватила его. Она побежала, вкладывая все силы в каждый шаг, и ощущала, как связки натягивались до предела — ещё немного, и они будто бы готовы были лопнуть. В её голове звучал только один призыв, который с каждым секундой становился громче: Гол! Гол! Мне нужен гол! Она была в шаге от заветной цели, и уже готова была пробить по воротам, когда заметила, как на неё несётся Наги. Мей прикусила губу, обдумывая тактику, и, вот её взгляд пересёкся с глазами Чигири, который был рядом, и моментально она приняла решение и отдала пас. Скорость и ловкость Чигири не подвела. Точным, уверенным ударом он отправил мяч в ворота, и в следующее мгновение раздался победный крик. Гол! Их команда одержала победу. Вся команда бросилась к Чигири, поздравляя его с решающим голом. Радость буквально переполняла их. Мей, несмотря на свои переживания, почувствовала, как её тело расслабляется от того, что игра закончилась победой. Все начали радостно обниматься и поздравлять друг друга. Раичи настолько крепко обнял Мей, что она почувствовала как воздух уходит из легких. — Раичи, ты меня сейчас задушишь, — прошептала она, пытаясь освободиться из его хватки. Он отпустил её, но едва она успела восстановить дыхание, как Бачира обнял её. Его жаркое тело, его присутствие, настолько близко — всё это вызвало странное чувство в её груди. Мей почувствовала, как её сердце на мгновение замерло, а потом отчаянно забилось быстрее. Это сбивало её с толку. После победы спортсмены часто радостно обнимались, и для Мей это тоже было привычным делом, она не чувствовала неловкости от этого, но когда дело коснулось Бачиры Мегуру, всё как-то изменилось. Уставшие и измотанные, они двинулись к раздевалке. Как только Мей вошла в тускло освещённый коридор, её взгляд наткнулся на фигуру отца, идущего навстречу. Он разговаривал с кем-то, и, присмотревшись, Мей узнала этого парня. Это был Итоши Рин. «Неужели отец пришёл поговорить со мной?» — проскользнуло у неё в голове, и её лицо на мгновение озарила невольная улыбка. Но, когда они оказались всего в нескольких шагах друг от друга, отец даже не взглянул в её сторону. Он был полностью поглощён разговором с Рином и прошёл мимо, не сказав ни слова, будто её не существовало. Мей ощутила, как что-то внутри неё вдруг оборвалось. Сделав глубокий вдох, она попыталась избавить себя от нарастающего кома в горле. День ещё не закончился, и она знала, что должна взять себя в руки и с улыбкой на лице быть до момента, пока не окажется в своей комнате. После душа Мей почувствовала себя немного легче. Горячая вода помогла смыть усталость, но мысли о встрече с отцом всё ещё мучили её. Быстро одевшись, она направилась на встречу с Даниэлем, надеясь, что разговор с ним поднимет ей настроение. На пути по полупустому коридору она заметила знакомый силуэт Бачиры. Он шёл в сторону двери с табличкой «Не входить», и её взгляд невольно задержался на нём. — Куда это ты? — спросила она, остановившись около него, пытаясь понять, что он задумал. Услышав её голос, Бачира обернулся и, широко улыбнувшись, без раздумий предложил: — Идём со мной, — и прежде чем она успела что-либо ответить, он сделал шаг к ней, крепко взял за запястье и потащил за собой. Мей хотела отказаться, но решительность Бачиры не оставила ей времени на протесты. Они проскользнули за дверь, и Мегуру потянул её вверх по лестнице. Мей, всё ещё ошеломлённая, следовала за ним. Звуки шагов гулко отдавались в тишине, а перед ней мелькали его короткие, вечно растрепанные волосы. Когда они наконец остановились, Бачира толкнул тяжёлую дверь, и перед ними открылся вид на крышу. Мей замерла, охваченная смесью удивления и восторга: оттуда открывался панорамный вид на ночной город, освещённый множеством огней. Мегуру прикрыл глаза и подставил лицо ветру, наслаждаясь его свежестью. Мягкая улыбка украшала его лицо, а волосы красиво развевались. — Вау, — прошептала Мей. Такое количество воздуха слегка кружило голову после долгого нахождения в здании. — Но разве тут можно находиться? Мегуру ухмыльнулся ей и, слегка наклонив голову, указал на одиноко стоящую лавочку, привлекая её внимание. — Официально нет, но сюда постоянно приходят подышать. Даже место для сидения поставили, — сказал он, подмигнув. — Но… — Мей посмотрела ему прямо в глаза. — Зачем ты меня сюда притащил? Бачира, отвернувшись, мягко произнёс, слегка наклоняясь: — Просто у тебя такой вид, словно ты вот-вот разрыдаешься. Она невольно сжалась, пытаясь отрицать то, что сама себе боялась признать. Покачав головой, Мей тихо возразила: — Это не так. Но именно в этот момент Бачира заметил, как по её щекам медленно катятся слёзы, поблескивая в свете. Она тут же отвернулась, пытаясь скрыть свою уязвимость. Бачира протянул руку и, взяв её ладонь в свою, мягко направил её к скамейке. Мей не могла противиться, не могла даже собрать силы, чтобы что-то сказать. Бачира молча присел рядом, осторожно отпуская её руку. Он аккуратно погладил её по плечу, словно пытаясь передать ей немного своего тепла. Мей чувствовала, как её сердце сжимается от стыда. Почему он всё ещё здесь? Почему не оставил её одну в этом жалком состоянии? Она не привыкла, чтобы кто-то видел её такой. — Это всё из-за твоего отца? — его голос прозвучал тихо, почти шёпотом, с осторожностью, будто он боялся задеть её. Мей замерла, смахнула слёзы тыльной стороной ладони и кивнула, глядя куда-то мимо него. — Ты видел, да? — еле слышно произнесла она. Бачира кивнул, его глаза выражали сочувствие. — Мы ведь все вместе шли, — ответил он так же тихо. — Когда ты вдруг остановилась, я решил подождать тебя и… всё увидел. — Я не понимаю, почему ты это делаешь, — выдохнула Мей, чувствуя, как новая волна слёз грозит вот-вот прорваться наружу. Бачира тепло улыбнулся ей, и в его взгляде промелькнула тень грусти. — Я тоже часто плачу, — произнёс он. Мей удивлённо посмотрела на него. — Почему? — спросила она, не ожидая такого признания. — Почему? — протянул он с лёгкой улыбкой. — Даже не знаю, это происходило так часто, что я уже не помню причин. Но с тех пор как я здесь, в Блю Лок, — он поднял глаза на ночное небо, — плакал только один раз. Её поразила его откровенность. Это совсем не то, что она ожидала услышать. Бачира, убирая прядь волос с лица, посмотрел на неё и спросил: — Мей, почему ты играешь в футбол? Растерянно пожав плечами, она задумчиво посмотрела в сторону мерцающих огней города. — Даже не знаю, я занимаюсь футболом так давно… — она сделала паузу, задумавшись. — Моя мама была футболисткой. Играла в женской сборной, разумеется. — Так ты играешь из-за своей мамы? — Бачира посмотрел на неё с интересом. Мей покачала головой, немного замявшись, словно сомневалась, стоит ли рассказывать дальше. Она редко говорила о своей семье, но сейчас, видя искренние глаза Бачиры, она почувствовала странное желание открыться перед ним. — Скорее нет, — тихо начала она. — Мама сильно заболела вскоре после моего рождения. В женском футболе, как ты, наверное, знаешь, мало денег, а папа тогда ещё был мелким служащим в футбольной ассоциации. На хорошее лечение у нас просто не было средств. Она посмотрела на Бачиру и увидела в его глазах сочувствие, он молча слушал её, ожидая продолжения. Мей сделала глубокий вдох, и ей показалось, что холодный воздух обжёг горло. — Она умерла, — её голос слегка дрогнул, и по щеке прокатилась слеза. — Чтобы как-то пережить утрату, отец стал учить меня играть в футбол. Он всё так же усердно работал и, в конце концов, добился продвижения в карьере. Думаю, он отправил меня в мальчишескую команду, потому что боялся, что я повторю её судьбу, — она на миг умолкла, с трудом находя нужные слова. — Он хотел, чтобы у меня было больше возможностей. Когда она закончила, её лицо было покрасневшим, а глаза всё ещё влажными. Она вытерла слёзы и, подняв взгляд на Бачиру, немного смутилась. — Прости, что вывалила всё это на тебя. Бачира молчал несколько секунд, затем внезапно наклонился и, не говоря ни слова, крепко обнял её. Мей ахнула от удивления, чувствуя, как он прижал её к себе. Его подбородок оказался на её макушке, и он тихо прошептал: — Теперь мне самому так грустно, что я готов расплакаться. Она ощутила, как тепло его тела окутывает её, и это было настолько успокаивающе, что она, к своему удивлению, не сразу отстранилась. Немного подавив смущение, Мей с улыбкой шутливо сказала: — Ты просто настоящий эмпат. Бачира вопросительно посмотрел на неё, не понимая. — Имплант? Который вместо зуба вставляют? — переспросил он. Мей рассмеялась и легко щелкнула его по лбу. — Не имплант, а эмпат! Это человек, который хорошо понимает эмоции других. — А-а-а, — протянул Бачира, рассмеявшись. — Так меня ещё никто не называл. Мей вспомнила, как нелестно отзывалась о нем, и ей стало стыдно. Она смущённо опустила глаза. — Прости, что я тебя тогда придурком назвала, — она чуть наклонила голову в сторону. — Я ошибалась насчёт тебя. Бачира хмыкнул и с лукавой улыбкой ответил: — Я заметил, что твоё мнение обо мне изменилось. У тебя всё на лице написано. Мей возмущённо посмотрела на него, застигнутая врасплох его словами. — Это неправда. — Правда-правда, — усмехнулся он. — Раньше ты смотрела на меня с презрением. — Я… — она хотела возразить, но запнулась, не найдя слов. — Но знаешь, я тоже сначала думал, что ты какая-то зазнайка из Европы, — сказал Бачира, слегка усмехнувшись. Он замолчал на мгновение, поймав её взгляд, и подарил ей тёплую улыбку. — А сейчас понимаю, что ты просто немного зануда. Мей ошарашенно на него посмотрела и переспросила: — Зануда?! Бачира весело засмеялся, а затем осторожно протянул руку и дотронулся до её лица, мягко вытирая оставшуюся слезинку с её щеки. Он и сам не понимал, что на него нашло, его пальцы осторожно коснулись её кожи, словно боясь причинить боль. Он внимательно всмотрелся в её карие глаза, глубокие и темные. И тут его взгляд невольно упал на её губы. Он ощутил странное, непривычное волнение в груди и слегка наклонился к ней, повинуясь новому, незнакомому желанию. — Бачира… — тихо выдохнула Мей, её шёпот выдернул его из замешательства. Он замер, осознав, как близко оказался к ней, и внезапное смущение захлестнуло его. Отстранившись, он выдал первое, что пришло в голову: — У тебя… какое-то пятнышко на лице, — пробормотал он. Мей поспешно начала тереть лицо, пытаясь отыскать несуществующее пятно, а Бачира сидел рядом, задаваясь вопросом, что на него нашло. Между ними повисла неловкая тишина. Мей кашлянула и пробормотала. — Может, пойдём ужинать? Я, если честно, уже не чувствую ног от холода. На ужине Мегуру сидел в полнейшем замешательстве: он то и дело украдкой бросал взгляды на Мей. Сегодня что-то изменилось в его отношении к ней. Он вдруг стал замечать мельчайшие детали: как она слегка склоняет голову, когда задумчиво смотрит в сторону, как её губы чуть приоткрываются, когда она небрежно поправляет пряди волос. Это новое чувство смущало его. «Почему я так реагирую?» — думал он, пытаясь разобраться в себе, но только ещё больше запутывался.