
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
AU
Ангст
Частичный ООС
Алкоголь
Бизнесмены / Бизнесвумен
Как ориджинал
Обоснованный ООС
Тайны / Секреты
Отношения втайне
ООС
Сложные отношения
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Изнасилование
Сексуализированное насилие
Упоминания насилия
Служебные отношения
Ревность
ОМП
Манипуляции
Боль
Знаменитости
Разговоры
США
Собственничество
Трагедия
Покушение на жизнь
Aged up
Доверие
Зрелые персонажи
Социальные темы и мотивы
Противоречивые чувства
Богачи
Неумышленное употребление наркотических веществ
Лекарственная зависимость
Свободные отношения
Высшее общество
Аффект
Описание
В мире, где за богатство платят кровью, за славу — слезами, а за власть — золотом, они добились успеха, о котором мечтали с ранних лет. Связанные невидимой нитью, они преодолевают трудности вместе, но в их лицимерном мире не может быть спокойной жизни. Манипуляции, семья, опасные связи, познание себя, похищение и месть — вот что ждёт их на пути к вершине. А любовь здесь окажется под запретом до тех пор, пока не будут сброшены золотые маски.
Примечания
Читать можно как ориджинал. Фанфик к манге отношения не имеет. Так уж получилось 😁
За столько лет накопилось столько черновиков, ой-ëй🙈 возможно, когда-нибудь я разгребу их все!
Вторая часть:
https://ficbook.net/readfic/13580859
Посвящение
Вся эта история — художественный вымысел. Автор не поддерживает жестокость ни в каких её проявлениях. Помните, употребление алкоголя, наркотиков и курение наносит непоправимый вред вашему здоровью. Если вам нужна психологическая помощь, то обязательно обратитесь к специалисту. Ментальное здоровье — это очень важно! Будьте здоровы и счастливы. Спасибо за прочтение.
Часть вторая: Люди, которые носят маски. Глава 19.
09 июня 2023, 10:30
Пять месяцев спустя.
В преддверии Рождества, в самом сердце Нью-Йорка, где каждый камень дышит историей, в роскошном историческом здании, кипела подготовка к ежегодной вечеринке мэра. Идея праздника уже обрела форму и почти стала реальностью. Рабочие устанавливали величественную ель, которую украшали несколько человек, словно художники, создающие шедевр. Другие рабочие развешивали под потолком сверкающие звёзды, превращая пространство в звёздное небо. Ещё одна группа декорировала стены еловыми ветвями и тематическими украшениями, добавляя празднику волшебства. По залу сновали люди, ответственные за свет, напитки, закуски и другие мелочи, без которых невозможно представить себе торжество. Во главе всего этого стоял Хорокэу Усуи, который проявил себя перед мэром и теперь отвечал за связи с общественностью от лица городской администрации. Ему помогали Йо Асакура, взявший на себя музыкальную часть мероприятия, и Канна Бисмарк, которая знала светскую жизнь изнутри. Все трое были здесь, чтобы убедиться, что всё пройдёт идеально и в срок. — Восхитительно! — раздался добродушный голос мэра Адама Прескотта, и Хорокэу, пожав ему руку, улыбнулся, довольный собой. К ним подошла Канна, и её длинные волосы скользнули по спине, когда она откинула их назад. — Господин мэр, здравствуйте! — произнесла она. — Всё почти готово. Прескотт кивнул в ответ. — Мисс Бисмарк, рад видеть вас здесь, — сказал он. — И благодарю за помощь. Я не сомневался, что Хорокэу справится, но ваше присутствие делает этот вечер ещё более особенным. Раньше в организации помогала Анна и открывала вечер щедрым пожертвованием, но увы, в этом году, кажется, всё пройдёт без неё. При упоминании Анны лицо мэра омрачила тень печали, и он грустно покачал головой. Было очевидно, что её отсутствие действительно огорчало его. — Но пожертвование будет, — с воодушевлением сказала Аманда Сноу, секретарь мэра Прескотта. — Представители «DarkSelection» подтвердили своё ежегодное участие. Возможно, вместо Анны приедет сам Тао Рен. Мэр посмотрел на Аманду строгим взглядом, и она едва заметно пожала плечами, уткнувшись в свой планшет, делая вид, что работает. Прескотт понимал, что город всё равно получит ежегодные рождественские взносы, но ему было грустно от мысли, что в этом году всё будет иначе, ведь именно Анна активно поддерживала его и благотворительные инициативы в Нью-Йорке. Хорокэу ободряюще похлопал мэра по плечу, и в этот момент по залу пронёсся властный голос, словно удар грома среди ясного неба: — Не будем же изменять нашим традициям. Ведь я здесь. На пороге огромных двустворчатых дверей появилась Анна. Она была одета в тёмно-синее платье из плотного материала, которое облегало её фигуру, словно доспехи. Высокий воротник, длинный рукав и короткая юбка создавали образ сильной и уверенной в себе женщины. Чёрные ботфорты на ногах добавляли ей роста и элегантности, а пальто на плечах подчёркивало статус и положение в обществе. В руках Анна держала чёрную сумку, из которой выглядывали белые листы документов, словно крылья птицы, готовой взлететь. — Боже мой, Анна! — радостно воскликнул мэр Адам Прескотт. — Ты как рождественское чудо, которое мы все так ждали! Адам и Анна пошли навстречу друг другу и, поравнявшись, обнялись. Они обменялись несколькими тихими фразами, после чего довольный мэр жестом подозвал к себе секретаря и удалился. — Отличная организация, — заявила Анна, медленно проходя по залу. — Так и будете молчать? Хорокэу и Канна переглянулись. Они хотели бы броситься обнимать свою подругу, которая пропала на несколько месяцев, но что-то в Анне изменилось. Она стала прежней — её глаза снова стали холодными, лицо казалось надменным, а на губах играла самодовольная ухмылка. Словно ледяная королева, Анна вошла в зал, и её появление мгновенно изменило атмосферу. Воздух будто наполнился холодом и высокомерием. — От тебя так и веет снобизмом, — заметила Канна, вскинув бровь и окинув подругу оценивающим взглядом. Анна лишь хмыкнула в ответ и продолжила осматривать зал. — В чём дело, Анна? — спросил Хорохоро, забыв о прошлых обидах. — Куда ты пропала? Что произошло и происходит? — Нет, нет и ещё раз нет! — ответила Киояма, поднимая руку. — Я не хочу отвечать на эти вопросы. Я просто заехала поздороваться. Анна выглядела раздражённой, и Хорокэу решил не настаивать. Пока что. — Так может ответишь на мои? Анна закатила глаза и обернулась к другому выходу, который предназначался для сотрудников. К ней приближалась весьма необычная троица. — Заняла моё место? Что ж, кто-то должен был это сделать! — с иронией произнесла Анна. — Боже, Хао, а тебе идёт! — добавила она, увидев Асакуру, который, как всегда, был в стильном дорогом костюме, но на этот раз с изысканной тростью. — Ты что, нефтью надышалась? — возмутилась Жанна. — Я просто шучу, расслабьтесь, — Анна прищурилась, рассматривая троицу. Рен стоял, засунув руки в карманы брюк, и смотрел куда угодно, только не на Анну. Жанна была полна энергии и жизни. Её яркие глаза горели огнём, и она явно была в ярости, но изо всех сил старалась держать себя в руках. Это было необычно для неё — обычно она не скрывала своих эмоций. А вот Хао выглядел совсем иначе. Его тёмные, глубокие глаза отражали печаль, которая явно была вызвана не только наличием трости. В них читалась глубокая тоска и боль, которые он пытался скрыть за маской равнодушия. — Во всех СМИ была информация, что травма Хао имеет последствия. Это не шутки! — уверенно заявила Жанна. — Могла бы и на звонки отвечать. Ах да, ты же общалась только с папочкой. — Прости, не ты ли вовсю тратишь его деньги? — спросила Анна, нахмурив брови, её голос был пропитан сарказмом. — Ах да, он же простил тебя за ту мутную историю с одним из твоих многочисленных любовников. Как его? — Анна задумчиво приложила палец к подбородку, словно пытаясь воскресить в памяти ускользающее имя. — Кейджи Рио? Глава японской мафии? И кто же это убедил отца простить тебя и дать тебе очередной шанс? — Довольно! — властно произнёс Рен, пресекая словесную дуэль двух сестёр. — Решите свои разногласия наедине. Мы собрались здесь не за этим. — Верно, — согласилась Анна, скользнув взглядом по прекрасному лицу Рена и тут же отведя глаза, когда их взгляды встретились. — Что ж, мне пора в офис. Стефан, наверное, уже заждался. Она изящно направилась к выходу, но вдруг остановилась, заметив официантов, которые несли ящики с шампанским «Дом Периньон» и «Кристаль Луи Родерер». — Хорохоро, Канна, всё-таки у вас отличный вкус! — бросила Анна на прощание. — Что это было? — выдохнул Хорокэу, когда она вышла из зала. Казалось, он на мгновение забыл, как дышать. — Старая, добрая Анна, — ответила Канна, скрестив руки на груди. — С «доброй» ты погорячилась, — усмехнулась Жанна. — Что скажешь, Хао? — Мне пора к доктору Бьёрку, — ответил Асакура безжизненным голосом, не отрывая взгляда от дверей, за которыми только что скрылась Анна. — А потом у меня совещание акционеров.***
Анна с радостью переступила порог здания «Collins Inc.», словно возвращаясь домой после долгого отсутствия. Её сердце трепетало при виде знакомых стеклянных фасадов, мраморной отделки и бурлящей внутри жизни. Она скучала по этому месту, по своему этажу, где работали её лучшие подчинённые, и, конечно же, по своему кабинету. По пути Анна пообщалась с сотрудниками и обнялась с Микой, который от радости едва не расплакался. Наконец, она вошла в свой кабинет — такой родной и любимый. Время, проведённое вдали от этого места, казалось вечностью, но теперь она снова здесь. Кабинет встретил её так же, как и прежде, хотя на некоторое время его занял Мика, исполняя обязанности генерального директора. Но теперь ему обустроили собственное рабочее место, и он покинул этот уголок, оставив его таким же, каким Анна его помнила. — Ты быстро, — раздался голос Стефана, который сидел на диване, держа ноутбук на коленях. — Отдохну на вечеринке, а сейчас пора работать, — равнодушно ответила Анна. Она подошла к своему столу и опустилась в светлое кожаное кресло, сделанное на заказ специально для неё. Стефан отложил ноутбук и закинул ногу на ногу. — Я так понимаю, что ты уже полностью готова ко встрече с журналистами? — Конечно, — ответила Анна и нежно провела рукой по гладкой поверхности стола. Раньше она никогда не задумывалась о том, что значило для неё это здание. Анна улыбнулась своим мыслям. Как ни странно, но именно здесь она чувствовала себя по-настоящему дома. — Жанна всё ещё злится на меня, — внезапно произнесла Киояма. Стефан встал со своего места и подошёл к окну. Он задумчиво посмотрел вдаль и сказал: — Не обращай внимания, Жанна злится на всех и всегда. Анна развернулась в кресле и посмотрела на него, сложив руки на груди. — Я всё хотела спросить, зачем ты сказал ей тогда, что я улетаю? Отправил её в аэропорт? — Вы — мои дочери. Поверь, если бы ты сбежала, не попрощавшись с ней, было бы только хуже. Жанна должна была понять, что это твой выбор, — ответил Стефан, не глядя на Анну. — А ты должна была убедиться, что готова улететь. Анна коротко кивнула, понимая мотивы отца. Жанна тогда ошибалась, ведь иногда сбежать — единственный выход. Анна принимала такое решение уже дважды и ни об одном не пожалела. — Папа, — вдруг позвала она, — спасибо тебе за всё. Стефан наконец повернулся к дочери и протянул ей руку. — Ты — гордость семьи Де Лафар, — сказал он, помогая Анне подняться. — Я люблю тебя.***
В просторном зале для мероприятий на первом этаже стеклянного небоскрёба собрались журналисты. Они тихо переговаривались, а фотографы и видеооператоры снимали. Вопросы сыпались на Анну один за другим, но она отвечала на них легко и уверенно. Она стояла на трибуне, окружённая несколькими людьми, среди которых был и Стефан. Позади неё находился большой экран, на котором транслировались основные моменты её выступлений. — Мы полностью готовы к ребрендингу, — объявила Киояма. — Компания «Collins Inc.» не только сменит название, но и расширит свою деятельность! Скоро Новый год, который я начну уже как Анна Киояма Де Лафар. И моя компания тоже обновится. Среди журналистов поднялся оживлённый ропот, посыпались новые вопросы. — Тише, тише! — Анна подняла руки, призывая к спокойствию. — На сегодня достаточно вопросов. Но у меня есть последнее заявление. Это очень важное заявление, и я прошу вас отнестись к нему серьёзно. Зал погрузился в тишину, когда на экране позади Анны появились две фотографии. — Сегодня я обращаюсь ко всему миру. Эти женщины — Сора и Минори Сайто. Они могут быть где угодно, но я обещаю вознаграждение в размере пятисот тысяч долларов каждому, кто предоставит информацию об их местонахождении. С этого момента сёстры Сайто официально находятся в розыске! — произнесла Анна твёрдым голосом, обводя взглядом зал. Её слова эхом разнеслись по залу, вызывая волнение среди присутствующих. Анна продолжила: — Сора, Минори, если вы меня слышите, знайте, что я готова обеспечить вам полную безопасность. Возвращайтесь домой. На этом всё. Не обращая внимания на вопросы журналистов и удивлённые взгляды своих спутников, включая отца, Анна решительно направилась к выходу. Она хотела уйти прежде, чем охрана потеряет контроль над репортёрами. Ещё будучи в Эмиратах, Анна воспользовалась связями, которые были у семьи сенатора Тейлора, чтобы попросить о помощи в поисках сестёр Сайто. Когда стало ясно, что поиски не приносят результатов, Анне оставалось только одно — объявить об этом на весь мир и надеяться, что появятся какие-то зацепки или же сами женщины выйдут на связь. Семья Де Лафар ничего не знала об этом, поэтому теперь Анне предстоял серьёзный разговор с отцом. — Что ты творишь? — спросил Стефан, когда они оказались вдали от любопытных глаз журналистов. — Хочу найти свою мать, — ответила Анна. — Не делай вид, будто думал, что этого никогда не произойдёт. Стефан промолчал. Он запустил пальцы в свои светлые волосы и откинул их назад. — С точки зрения пиара, такое заявление было крайне неосмотрительным, — осторожно заметил директор по связям с общественностью. — Теперь все будут интересоваться, кто эти женщины и какая у них история. — Ну и отлично! — воскликнула Анна, подняв брови. — Пусть об этом говорят. Может быть, это увеличит наши шансы найти их! — Боже мой! — простонал Стефан. — Увидимся вечером! Бросив на дочь недовольный взгляд, Стефан удалился. Анна усмехнулась ему вслед. Ей нравилось выводить его из себя, и она делала это при каждом удобном случае. Похоже, эта черта характера была у них семейной. Но сейчас это было лишь приятным дополнением. Анна действительно решила найти свою мать и мать Жанны, потому что теперь она могла это сделать и могла защитить их от Аннет. — Я согласен с мисс Де Лафар, — заявил мужчина средних лет в строгом костюме. — Это привлечёт больше внимания со стороны СМИ. — Да! — закивала Анна, хотя и не понимала, кто стоит перед ней. Мика, который стоял рядом, заметил её растерянность и представил мужчину: — Это Джоуи Мун, специалист по работе со СМИ. Я нанял его. Анна нахмурилась и снова кивнула. Раньше им не требовался такой специалист, ведь у неё был Хао. Но теперь всё изменилось. — Чёрт! — воскликнула она, вспомнив о другой встрече. — Мне нужно идти!***
В конференц-зале «MainNewsHolding» собрались акционеры. Хао, восседая во главе стола, задумчиво вертел в руках ручку. Его взгляд был прикован к невидимой точке на стене, и могло показаться, что Асакура полностью погружён в свои размышления. Однако это было не так — он внимательно прислушивался к каждому слову, произнесённому членами Совета. — Наши акции падают, нужно действовать быстро, пока конкуренты не обогнали нас. — Ситуация усугубляется тем, что проект до сих пор не завершён. Мы отстаём от графика. — Может быть, стоит отказаться от бизнес-платформы и запустить проект полностью? Или нанять кого-то другого вместо Анны Киоямы? — Кстати, где она? Она же член Совета, и этот проект под её ответственностью. Если ей больше не интересно, нужно найти замену. — Акции начали падать после того, как мистер Асакура вышел из больницы. По мнению пиарщиков, это может быть связано с изменением образа мистера Асакуры. Хао поднял глаза и бросил ручку на стол. — В каком это смысле? — спросил он, обводя всех присутствующих суровым взглядом. В зале повисла напряжённая тишина. — В том смысле, что ты из яркого владельца СМИ превратился в скучного инвалида! — на пороге конференц-зала появилась Анна. — Это я образно выражаюсь. Анна уверенным шагом подошла к столу и заняла своё место. — Прошу простить меня за опоздание, — начала она. — Уверяю вас, что работа над бизнес-платформой «Нью Эйдж» будет завершена в кратчайшие сроки. Однако нам предстоит серьёзно поработать над её продвижением. Хао был звездой медиахолдинга. Нам нужно привлечь знаменитых людей в каждую ветвь проекта, чтобы вдохнуть в него жизнь. Анна перевела взгляд на Хао, который сидел во главе стола. Её брови удивлённо взлетели вверх: она была поражена тем, как легко Хао, казалось, готов был отказаться от своего детища. Конечно, финансовые потери для него не были бы критичными — он заработал достаточно, чтобы обеспечить себе безбедное существование на несколько жизней вперёд. Но вот репутация… Репутация — это то, что зарабатывается годами, а теряется в одно мгновение. И Анна прекрасно понимала, что если «Нью Эйдж» потерпит неудачу, это может серьёзно ударить по репутации Хао. — Что же вы притихли? Давайте, думайте, предлагайте! — властно сказала Анна. — Или мне всё самой делать? Акционеры переглянулись, а затем началось бурное обсуждение. Идеи сменялись спорами, споры — предложениями, предложения — новыми идеями. Кто-то даже начал чертить на бумаге схемы, хотя это и не входило в их обязанности. А Анна и Хао просто смотрели друг на друга. Наконец, Хао улыбнулся. Он знал, что Анна сможет вдохнуть жизнь не только в его проект.***
Вечерний приём в честь Рождества стал ярким событием, собравшим вместе состоятельных и успешных людей. Это был последний шанс в уходящем году внести свой вклад в благотворительность, обсудить важные дела и насладиться обществом друг друга перед тем, как окунуться в уютную атмосферу семейного праздника. Сегодня они могли позволить себе роскошь сплетен и обсуждений, наслаждаясь последними моментами светской жизни перед тем, как вернуться к своим близким и родным. Завтрашний день обещал быть наполнен теплом и любовью, которые так необходимы каждому человеку в эти праздничные дни. Анна облачилась в длинное, облегающее платье чёрного цвета, которое подчёркивало её изящную фигуру. Плечи оставались открытыми, но длинный широкий рукав добавлял образу загадочности. Пшеничные волосы Анны были собраны с одной стороны бриллиантовой заколкой, а лёгкие волны ниспадали на плечи, создавая впечатление нежности и хрупкости. Киояма держала под руку Стефана, пока фотографы делали снимки. Она чувствовала себя уверенно и спокойно рядом с ним. Краем глаза Анна заметила свою сестру в компании Рена и Хао. Они стояли на фоне наряженной ели и также позировали фотографам. Жанна, как всегда, блистала. На ней было длинное платье, корсет которого был покрыт мелкими стразами, а от него шла лёгкая юбка в пол из серебристого, переливающегося материала. Широкий разрез придавал образу особую элегантность. Жанна обнимала двух мужчин за талии, словно королева, которая правит своим королевством. Точно так же, как когда-то это делала Анна. — Ну я пошла! — объявила Анна своему отцу и направилась к нарядной ели. По пути она ловко подхватила бокал шампанского с подноса официанта и, плавно покачивая бёдрами, приблизилась к троице. — Неужели вам двоим так необходима женщина, чтобы чувствовать себя полноценными? — спросила Анна с лукавой улыбкой на губах. Рен, стоявший рядом с Хао и Жанной, ответил спокойно, не отрывая взгляда от гостей: — Не стоит устраивать сцен. Он изо всех сил старался не смотреть на Анну, словно боялся встретиться с ней взглядом и выдать свои истинные чувства. — Сцен? — переспросила Анна, удивлённо вскинув брови. — Зачем мне это? — Послушай, тебя не было пять месяцев. За это время мы успели стать друзьями, — сказала Жанна. — Ты же сама говорила, что я одна из вас и что здесь обо мне позаботятся. — Да кто же против? — Анна пожала плечами и сделала глоток из бокала. — Жанна и Рен очень помогли мне. Они были рядом со мной всю реабилитацию, — пояснил Хао. Киояма поджала губы, ощутив укол стыда. В тот момент, когда Хао больше всего нуждался в поддержке и заботе, она оставила его одного. Но видеть его после той аварии было для неё невыносимо. Чувство вины, которое Анна испытывала до сих пор, тяжким грузом лежало на её сердце. — Но разве это имеет значение для тебя? Ведь бизнес превыше всего, и ты уже отхватил свой лакомый кусок, — произнёс Рен, наконец найдя в себе силы посмотреть прямо в золотые глаза Анны. Она встретила его взгляд без колебаний и усмехнулась. — И это ты мне говоришь? Я знаю, что ты предпочёл «DarkSelection» мне! — её голос не дрогнул, хотя внутри что-то сжалось. — Это Стефан тебе сказал? А он не упомянул, на каких условиях? Анна хотела было ответить, но тут по залу разнёсся звон. Мэр постучал ложечкой по бокалу, стоя перед микрофоном. — Прошу внимания! — обратился он к гостям. — Хочу поздравить вас всех с наступающим Рождеством и приближающимся Новым годом! Пока мэр произносил свою речь, Анна осушила бокал шампанского и взяла новый. Она стояла, скрестив руки на груди, и смотрела на сцену, но мысли её были далеко. Она была уверена, что разобралась в себе и готова вернуться в родной город, но всё же Тао, Жанна и Хао не давали ей покоя. Анну раздражало, что теперь её младшая сестра постоянно находится рядом с этими двумя мужчинами. Пусть они и были в прошлом Анны, но всё же она считала их своими. Она знала, чем может закончиться такая связь, и не хотела повторения истории, но уже с Жанной в главной роли. Ещё больше она боялась, что у Жанны всё сложится иначе и история обернётся не трагедией, а счастливым концом. — А теперь я хотел бы пригласить на сцену Киояму Анну! — объявил мэр, и зал взорвался аплодисментами. Услышав своё имя, Анна усилием воли заставила себя забыть о тревожных мыслях. Пока она шла к сцене, гости расступались перед ней, не прекращая аплодировать и перешёптываться. Внезапно Анна почувствовала острое желание, чтобы все эти люди заткнулись. — Спасибо! — она подошла к микрофону и изобразила широкую улыбку. — Я тоже поздравляю всех со столь светлым праздником! Желаю каждому провести его в кругу близких и преданных людей. Ну а главное, чтобы сальдо было положительным, а бухгалтерия чиста! Зал наполнился смехом и новой волной аплодисментов. — Не буду отвлекать вас от дорогого шампанского и свежих сплетен, — продолжила Анна. — В этом году я хочу представить вам два чека на благоустройство нашего прекрасного города. Один из них от имени семьи Де Лафар, а второй — от компании «Collins Inc.», которая сейчас находится в процессе ребрендинга. На сцену вышли двое светловолосых мужчин. Под бурные аплодисменты гостей Мика передал чек Хорохоро, который стоял рядом с мэром чуть позади Анны. Марко вручил чек самому мэру. — С праздниками, Нью-Йорк! — воскликнула Анна, поднимая бокал. — С праздниками, Нью-Йорк! — подхватила толпа, следуя её примеру. Анна сделала глоток шампанского и ухмыльнулась, глядя на собравшихся. Перед ней были друзья, коллеги и даже враги. Она почувствовала, что вновь контролирует ситуацию, и больше не позволит себе слабости. Её взгляд остановился на Жанне, которая весело болтала с Хао, пока Рен рядом разговаривал с журналистом. Вокруг них, словно пчёлы вокруг мёда, кружились фотографы. Анна закатила глаза и, взяв бокал, направилась к ним. С каждым шагом её походка становилась всё более решительной. По мере приближения к цели в её теле разгоралось пламя страсти. Наконец, она остановилась перед Жанной, и когда сестра обернулась, Анна выплеснула на неё шампанское. Вспышки фотокамер засверкали вокруг. — Это тебе за то, что ты разрушила нашу пару, когда спала с Хао, пока мы были вместе! — громко сказала Анна и, развернувшись на каблуках, уверенно пошла к выходу. Её губы растянулись в самодовольной ухмылке. На этом вечере ей больше нечего было делать.