Маски из золота

Shaman King
Гет
Завершён
NC-17
Маски из золота
автор
Описание
В мире, где за богатство платят кровью, за славу — слезами, а за власть — золотом, они добились успеха, о котором мечтали с ранних лет. Связанные невидимой нитью, они преодолевают трудности вместе, но в их лицимерном мире не может быть спокойной жизни. Манипуляции, семья, опасные связи, познание себя, похищение и месть — вот что ждёт их на пути к вершине. А любовь здесь окажется под запретом до тех пор, пока не будут сброшены золотые маски.
Примечания
Читать можно как ориджинал. Фанфик к манге отношения не имеет. Так уж получилось 😁 За столько лет накопилось столько черновиков, ой-ëй🙈 возможно, когда-нибудь я разгребу их все! Вторая часть: https://ficbook.net/readfic/13580859
Посвящение
Вся эта история — художественный вымысел. Автор не поддерживает жестокость ни в каких её проявлениях. Помните, употребление алкоголя, наркотиков и курение наносит непоправимый вред вашему здоровью. Если вам нужна психологическая помощь, то обязательно обратитесь к специалисту. Ментальное здоровье — это очень важно! Будьте здоровы и счастливы. Спасибо за прочтение.
Содержание Вперед

Часть вторая: Люди, которые носят маски. Глава 19.

Пять месяцев спустя.

В преддверии Рождества, в самом сердце Нью-Йорка, где каждый камень дышит историей, в роскошном историческом здании, кипела подготовка к ежегодной вечеринке мэра. Идея праздника уже обрела форму и почти стала реальностью. Рабочие устанавливали величественную ель, которую украшали несколько человек, словно художники, создающие шедевр. Другие рабочие развешивали под потолком сверкающие звёзды, превращая пространство в звёздное небо. Ещё одна группа декорировала стены еловыми ветвями и тематическими украшениями, добавляя празднику волшебства. По залу сновали люди, ответственные за свет, напитки, закуски и другие мелочи, без которых невозможно представить себе торжество. Во главе всего этого стоял Хорокэу Усуи, который проявил себя перед мэром и теперь отвечал за связи с общественностью от лица городской администрации. Ему помогали Йо Асакура, взявший на себя музыкальную часть мероприятия, и Канна Бисмарк, которая знала светскую жизнь изнутри. Все трое были здесь, чтобы убедиться, что всё пройдёт идеально и в срок. — Восхитительно! — раздался добродушный голос мэра Адама Прескотта, и Хорокэу, пожав ему руку, улыбнулся, довольный собой. К ним подошла Канна, и её длинные волосы скользнули по спине, когда она откинула их назад. — Господин мэр, здравствуйте! — произнесла она. — Всё почти готово. Прескотт кивнул в ответ. — Мисс Бисмарк, рад видеть вас здесь, — сказал он. — И благодарю за помощь. Я не сомневался, что Хорокэу справится, но ваше присутствие делает этот вечер ещё более особенным. Раньше в организации помогала Анна и открывала вечер щедрым пожертвованием, но увы, в этом году, кажется, всё пройдёт без неё. При упоминании Анны лицо мэра омрачила тень печали, и он грустно покачал головой. Было очевидно, что её отсутствие действительно огорчало его. — Но пожертвование будет, — с воодушевлением сказала Аманда Сноу, секретарь мэра Прескотта. — Представители «DarkSelection» подтвердили своё ежегодное участие. Возможно, вместо Анны приедет сам Тао Рен. Мэр посмотрел на Аманду строгим взглядом, и она едва заметно пожала плечами, уткнувшись в свой планшет, делая вид, что работает. Прескотт понимал, что город всё равно получит ежегодные рождественские взносы, но ему было грустно от мысли, что в этом году всё будет иначе, ведь именно Анна активно поддерживала его и благотворительные инициативы в Нью-Йорке. Хорокэу ободряюще похлопал мэра по плечу, и в этот момент по залу пронёсся властный голос, словно удар грома среди ясного неба: — Не будем же изменять нашим традициям. Ведь я здесь. На пороге огромных двустворчатых дверей появилась Анна. Она была одета в тёмно-синее платье из плотного материала, которое облегало её фигуру, словно доспехи. Высокий воротник, длинный рукав и короткая юбка создавали образ сильной и уверенной в себе женщины. Чёрные ботфорты на ногах добавляли ей роста и элегантности, а пальто на плечах подчёркивало статус и положение в обществе. В руках Анна держала чёрную сумку, из которой выглядывали белые листы документов, словно крылья птицы, готовой взлететь. — Боже мой, Анна! — радостно воскликнул мэр Адам Прескотт. — Ты как рождественское чудо, которое мы все так ждали! Адам и Анна пошли навстречу друг другу и, поравнявшись, обнялись. Они обменялись несколькими тихими фразами, после чего довольный мэр жестом подозвал к себе секретаря и удалился. — Отличная организация, — заявила Анна, медленно проходя по залу. — Так и будете молчать? Хорокэу и Канна переглянулись. Они хотели бы броситься обнимать свою подругу, которая пропала на несколько месяцев, но что-то в Анне изменилось. Она стала прежней — её глаза снова стали холодными, лицо казалось надменным, а на губах играла самодовольная ухмылка. Словно ледяная королева, Анна вошла в зал, и её появление мгновенно изменило атмосферу. Воздух будто наполнился холодом и высокомерием. — От тебя так и веет снобизмом, — заметила Канна, вскинув бровь и окинув подругу оценивающим взглядом. Анна лишь хмыкнула в ответ и продолжила осматривать зал. — В чём дело, Анна? — спросил Хорохоро, забыв о прошлых обидах. — Куда ты пропала? Что произошло и происходит? — Нет, нет и ещё раз нет! — ответила Киояма, поднимая руку. — Я не хочу отвечать на эти вопросы. Я просто заехала поздороваться. Анна выглядела раздражённой, и Хорокэу решил не настаивать. Пока что. — Так может ответишь на мои? Анна закатила глаза и обернулась к другому выходу, который предназначался для сотрудников. К ней приближалась весьма необычная троица. — Заняла моё место? Что ж, кто-то должен был это сделать! — с иронией произнесла Анна. — Боже, Хао, а тебе идёт! — добавила она, увидев Асакуру, который, как всегда, был в стильном дорогом костюме, но на этот раз с изысканной тростью. — Ты что, нефтью надышалась? — возмутилась Жанна. — Я просто шучу, расслабьтесь, — Анна прищурилась, рассматривая троицу. Рен стоял, засунув руки в карманы брюк, и смотрел куда угодно, только не на Анну. Жанна была полна энергии и жизни. Её яркие глаза горели огнём, и она явно была в ярости, но изо всех сил старалась держать себя в руках. Это было необычно для неё — обычно она не скрывала своих эмоций. А вот Хао выглядел совсем иначе. Его тёмные, глубокие глаза отражали печаль, которая явно была вызвана не только наличием трости. В них читалась глубокая тоска и боль, которые он пытался скрыть за маской равнодушия. — Во всех СМИ была информация, что травма Хао имеет последствия. Это не шутки! — уверенно заявила Жанна. — Могла бы и на звонки отвечать. Ах да, ты же общалась только с папочкой. — Прости, не ты ли вовсю тратишь его деньги? — спросила Анна, нахмурив брови, её голос был пропитан сарказмом. — Ах да, он же простил тебя за ту мутную историю с одним из твоих многочисленных любовников. Как его? — Анна задумчиво приложила палец к подбородку, словно пытаясь воскресить в памяти ускользающее имя. — Кейджи Рио? Глава японской мафии? И кто же это убедил отца простить тебя и дать тебе очередной шанс? — Довольно! — властно произнёс Рен, пресекая словесную дуэль двух сестёр. — Решите свои разногласия наедине. Мы собрались здесь не за этим. — Верно, — согласилась Анна, скользнув взглядом по прекрасному лицу Рена и тут же отведя глаза, когда их взгляды встретились. — Что ж, мне пора в офис. Стефан, наверное, уже заждался. Она изящно направилась к выходу, но вдруг остановилась, заметив официантов, которые несли ящики с шампанским «Дом Периньон» и «Кристаль Луи Родерер». — Хорохоро, Канна, всё-таки у вас отличный вкус! — бросила Анна на прощание. — Что это было? — выдохнул Хорокэу, когда она вышла из зала. Казалось, он на мгновение забыл, как дышать. — Старая, добрая Анна, — ответила Канна, скрестив руки на груди. — С «доброй» ты погорячилась, — усмехнулась Жанна. — Что скажешь, Хао? — Мне пора к доктору Бьёрку, — ответил Асакура безжизненным голосом, не отрывая взгляда от дверей, за которыми только что скрылась Анна. — А потом у меня совещание акционеров.

***

Анна с радостью переступила порог здания «Collins Inc.», словно возвращаясь домой после долгого отсутствия. Её сердце трепетало при виде знакомых стеклянных фасадов, мраморной отделки и бурлящей внутри жизни. Она скучала по этому месту, по своему этажу, где работали её лучшие подчинённые, и, конечно же, по своему кабинету. По пути Анна пообщалась с сотрудниками и обнялась с Микой, который от радости едва не расплакался. Наконец, она вошла в свой кабинет — такой родной и любимый. Время, проведённое вдали от этого места, казалось вечностью, но теперь она снова здесь. Кабинет встретил её так же, как и прежде, хотя на некоторое время его занял Мика, исполняя обязанности генерального директора. Но теперь ему обустроили собственное рабочее место, и он покинул этот уголок, оставив его таким же, каким Анна его помнила. — Ты быстро, — раздался голос Стефана, который сидел на диване, держа ноутбук на коленях. — Отдохну на вечеринке, а сейчас пора работать, — равнодушно ответила Анна. Она подошла к своему столу и опустилась в светлое кожаное кресло, сделанное на заказ специально для неё. Стефан отложил ноутбук и закинул ногу на ногу. — Я так понимаю, что ты уже полностью готова ко встрече с журналистами? — Конечно, — ответила Анна и нежно провела рукой по гладкой поверхности стола. Раньше она никогда не задумывалась о том, что значило для неё это здание. Анна улыбнулась своим мыслям. Как ни странно, но именно здесь она чувствовала себя по-настоящему дома. — Жанна всё ещё злится на меня, — внезапно произнесла Киояма. Стефан встал со своего места и подошёл к окну. Он задумчиво посмотрел вдаль и сказал: — Не обращай внимания, Жанна злится на всех и всегда. Анна развернулась в кресле и посмотрела на него, сложив руки на груди. — Я всё хотела спросить, зачем ты сказал ей тогда, что я улетаю? Отправил её в аэропорт? — Вы — мои дочери. Поверь, если бы ты сбежала, не попрощавшись с ней, было бы только хуже. Жанна должна была понять, что это твой выбор, — ответил Стефан, не глядя на Анну. — А ты должна была убедиться, что готова улететь. Анна коротко кивнула, понимая мотивы отца. Жанна тогда ошибалась, ведь иногда сбежать — единственный выход. Анна принимала такое решение уже дважды и ни об одном не пожалела. — Папа, — вдруг позвала она, — спасибо тебе за всё. Стефан наконец повернулся к дочери и протянул ей руку. — Ты — гордость семьи Де Лафар, — сказал он, помогая Анне подняться. — Я люблю тебя.

***

В просторном зале для мероприятий на первом этаже стеклянного небоскрёба собрались журналисты. Они тихо переговаривались, а фотографы и видеооператоры снимали. Вопросы сыпались на Анну один за другим, но она отвечала на них легко и уверенно. Она стояла на трибуне, окружённая несколькими людьми, среди которых был и Стефан. Позади неё находился большой экран, на котором транслировались основные моменты её выступлений. — Мы полностью готовы к ребрендингу, — объявила Киояма. — Компания «Collins Inc.» не только сменит название, но и расширит свою деятельность! Скоро Новый год, который я начну уже как Анна Киояма Де Лафар. И моя компания тоже обновится. Среди журналистов поднялся оживлённый ропот, посыпались новые вопросы. — Тише, тише! — Анна подняла руки, призывая к спокойствию. — На сегодня достаточно вопросов. Но у меня есть последнее заявление. Это очень важное заявление, и я прошу вас отнестись к нему серьёзно. Зал погрузился в тишину, когда на экране позади Анны появились две фотографии. — Сегодня я обращаюсь ко всему миру. Эти женщины — Сора и Минори Сайто. Они могут быть где угодно, но я обещаю вознаграждение в размере пятисот тысяч долларов каждому, кто предоставит информацию об их местонахождении. С этого момента сёстры Сайто официально находятся в розыске! — произнесла Анна твёрдым голосом, обводя взглядом зал. Её слова эхом разнеслись по залу, вызывая волнение среди присутствующих. Анна продолжила: — Сора, Минори, если вы меня слышите, знайте, что я готова обеспечить вам полную безопасность. Возвращайтесь домой. На этом всё. Не обращая внимания на вопросы журналистов и удивлённые взгляды своих спутников, включая отца, Анна решительно направилась к выходу. Она хотела уйти прежде, чем охрана потеряет контроль над репортёрами. Ещё будучи в Эмиратах, Анна воспользовалась связями, которые были у семьи сенатора Тейлора, чтобы попросить о помощи в поисках сестёр Сайто. Когда стало ясно, что поиски не приносят результатов, Анне оставалось только одно — объявить об этом на весь мир и надеяться, что появятся какие-то зацепки или же сами женщины выйдут на связь. Семья Де Лафар ничего не знала об этом, поэтому теперь Анне предстоял серьёзный разговор с отцом. — Что ты творишь? — спросил Стефан, когда они оказались вдали от любопытных глаз журналистов. — Хочу найти свою мать, — ответила Анна. — Не делай вид, будто думал, что этого никогда не произойдёт. Стефан промолчал. Он запустил пальцы в свои светлые волосы и откинул их назад. — С точки зрения пиара, такое заявление было крайне неосмотрительным, — осторожно заметил директор по связям с общественностью. — Теперь все будут интересоваться, кто эти женщины и какая у них история. — Ну и отлично! — воскликнула Анна, подняв брови. — Пусть об этом говорят. Может быть, это увеличит наши шансы найти их! — Боже мой! — простонал Стефан. — Увидимся вечером! Бросив на дочь недовольный взгляд, Стефан удалился. Анна усмехнулась ему вслед. Ей нравилось выводить его из себя, и она делала это при каждом удобном случае. Похоже, эта черта характера была у них семейной. Но сейчас это было лишь приятным дополнением. Анна действительно решила найти свою мать и мать Жанны, потому что теперь она могла это сделать и могла защитить их от Аннет. — Я согласен с мисс Де Лафар, — заявил мужчина средних лет в строгом костюме. — Это привлечёт больше внимания со стороны СМИ. — Да! — закивала Анна, хотя и не понимала, кто стоит перед ней. Мика, который стоял рядом, заметил её растерянность и представил мужчину: — Это Джоуи Мун, специалист по работе со СМИ. Я нанял его. Анна нахмурилась и снова кивнула. Раньше им не требовался такой специалист, ведь у неё был Хао. Но теперь всё изменилось. — Чёрт! — воскликнула она, вспомнив о другой встрече. — Мне нужно идти!

***

В конференц-зале «MainNewsHolding» собрались акционеры. Хао, восседая во главе стола, задумчиво вертел в руках ручку. Его взгляд был прикован к невидимой точке на стене, и могло показаться, что Асакура полностью погружён в свои размышления. Однако это было не так — он внимательно прислушивался к каждому слову, произнесённому членами Совета. — Наши акции падают, нужно действовать быстро, пока конкуренты не обогнали нас. — Ситуация усугубляется тем, что проект до сих пор не завершён. Мы отстаём от графика. — Может быть, стоит отказаться от бизнес-платформы и запустить проект полностью? Или нанять кого-то другого вместо Анны Киоямы? — Кстати, где она? Она же член Совета, и этот проект под её ответственностью. Если ей больше не интересно, нужно найти замену. — Акции начали падать после того, как мистер Асакура вышел из больницы. По мнению пиарщиков, это может быть связано с изменением образа мистера Асакуры. Хао поднял глаза и бросил ручку на стол. — В каком это смысле? — спросил он, обводя всех присутствующих суровым взглядом. В зале повисла напряжённая тишина. — В том смысле, что ты из яркого владельца СМИ превратился в скучного инвалида! — на пороге конференц-зала появилась Анна. — Это я образно выражаюсь. Анна уверенным шагом подошла к столу и заняла своё место. — Прошу простить меня за опоздание, — начала она. — Уверяю вас, что работа над бизнес-платформой «Нью Эйдж» будет завершена в кратчайшие сроки. Однако нам предстоит серьёзно поработать над её продвижением. Хао был звездой медиахолдинга. Нам нужно привлечь знаменитых людей в каждую ветвь проекта, чтобы вдохнуть в него жизнь. Анна перевела взгляд на Хао, который сидел во главе стола. Её брови удивлённо взлетели вверх: она была поражена тем, как легко Хао, казалось, готов был отказаться от своего детища. Конечно, финансовые потери для него не были бы критичными — он заработал достаточно, чтобы обеспечить себе безбедное существование на несколько жизней вперёд. Но вот репутация… Репутация — это то, что зарабатывается годами, а теряется в одно мгновение. И Анна прекрасно понимала, что если «Нью Эйдж» потерпит неудачу, это может серьёзно ударить по репутации Хао. — Что же вы притихли? Давайте, думайте, предлагайте! — властно сказала Анна. — Или мне всё самой делать? Акционеры переглянулись, а затем началось бурное обсуждение. Идеи сменялись спорами, споры — предложениями, предложения — новыми идеями. Кто-то даже начал чертить на бумаге схемы, хотя это и не входило в их обязанности. А Анна и Хао просто смотрели друг на друга. Наконец, Хао улыбнулся. Он знал, что Анна сможет вдохнуть жизнь не только в его проект.

***

Вечерний приём в честь Рождества стал ярким событием, собравшим вместе состоятельных и успешных людей. Это был последний шанс в уходящем году внести свой вклад в благотворительность, обсудить важные дела и насладиться обществом друг друга перед тем, как окунуться в уютную атмосферу семейного праздника. Сегодня они могли позволить себе роскошь сплетен и обсуждений, наслаждаясь последними моментами светской жизни перед тем, как вернуться к своим близким и родным. Завтрашний день обещал быть наполнен теплом и любовью, которые так необходимы каждому человеку в эти праздничные дни. Анна облачилась в длинное, облегающее платье чёрного цвета, которое подчёркивало её изящную фигуру. Плечи оставались открытыми, но длинный широкий рукав добавлял образу загадочности. Пшеничные волосы Анны были собраны с одной стороны бриллиантовой заколкой, а лёгкие волны ниспадали на плечи, создавая впечатление нежности и хрупкости. Киояма держала под руку Стефана, пока фотографы делали снимки. Она чувствовала себя уверенно и спокойно рядом с ним. Краем глаза Анна заметила свою сестру в компании Рена и Хао. Они стояли на фоне наряженной ели и также позировали фотографам. Жанна, как всегда, блистала. На ней было длинное платье, корсет которого был покрыт мелкими стразами, а от него шла лёгкая юбка в пол из серебристого, переливающегося материала. Широкий разрез придавал образу особую элегантность. Жанна обнимала двух мужчин за талии, словно королева, которая правит своим королевством. Точно так же, как когда-то это делала Анна. — Ну я пошла! — объявила Анна своему отцу и направилась к нарядной ели. По пути она ловко подхватила бокал шампанского с подноса официанта и, плавно покачивая бёдрами, приблизилась к троице. — Неужели вам двоим так необходима женщина, чтобы чувствовать себя полноценными? — спросила Анна с лукавой улыбкой на губах. Рен, стоявший рядом с Хао и Жанной, ответил спокойно, не отрывая взгляда от гостей: — Не стоит устраивать сцен. Он изо всех сил старался не смотреть на Анну, словно боялся встретиться с ней взглядом и выдать свои истинные чувства. — Сцен? — переспросила Анна, удивлённо вскинув брови. — Зачем мне это? — Послушай, тебя не было пять месяцев. За это время мы успели стать друзьями, — сказала Жанна. — Ты же сама говорила, что я одна из вас и что здесь обо мне позаботятся. — Да кто же против? — Анна пожала плечами и сделала глоток из бокала. — Жанна и Рен очень помогли мне. Они были рядом со мной всю реабилитацию, — пояснил Хао. Киояма поджала губы, ощутив укол стыда. В тот момент, когда Хао больше всего нуждался в поддержке и заботе, она оставила его одного. Но видеть его после той аварии было для неё невыносимо. Чувство вины, которое Анна испытывала до сих пор, тяжким грузом лежало на её сердце. — Но разве это имеет значение для тебя? Ведь бизнес превыше всего, и ты уже отхватил свой лакомый кусок, — произнёс Рен, наконец найдя в себе силы посмотреть прямо в золотые глаза Анны. Она встретила его взгляд без колебаний и усмехнулась. — И это ты мне говоришь? Я знаю, что ты предпочёл «DarkSelection» мне! — её голос не дрогнул, хотя внутри что-то сжалось. — Это Стефан тебе сказал? А он не упомянул, на каких условиях? Анна хотела было ответить, но тут по залу разнёсся звон. Мэр постучал ложечкой по бокалу, стоя перед микрофоном. — Прошу внимания! — обратился он к гостям. — Хочу поздравить вас всех с наступающим Рождеством и приближающимся Новым годом! Пока мэр произносил свою речь, Анна осушила бокал шампанского и взяла новый. Она стояла, скрестив руки на груди, и смотрела на сцену, но мысли её были далеко. Она была уверена, что разобралась в себе и готова вернуться в родной город, но всё же Тао, Жанна и Хао не давали ей покоя. Анну раздражало, что теперь её младшая сестра постоянно находится рядом с этими двумя мужчинами. Пусть они и были в прошлом Анны, но всё же она считала их своими. Она знала, чем может закончиться такая связь, и не хотела повторения истории, но уже с Жанной в главной роли. Ещё больше она боялась, что у Жанны всё сложится иначе и история обернётся не трагедией, а счастливым концом. — А теперь я хотел бы пригласить на сцену Киояму Анну! — объявил мэр, и зал взорвался аплодисментами. Услышав своё имя, Анна усилием воли заставила себя забыть о тревожных мыслях. Пока она шла к сцене, гости расступались перед ней, не прекращая аплодировать и перешёптываться. Внезапно Анна почувствовала острое желание, чтобы все эти люди заткнулись. — Спасибо! — она подошла к микрофону и изобразила широкую улыбку. — Я тоже поздравляю всех со столь светлым праздником! Желаю каждому провести его в кругу близких и преданных людей. Ну а главное, чтобы сальдо было положительным, а бухгалтерия чиста! Зал наполнился смехом и новой волной аплодисментов. — Не буду отвлекать вас от дорогого шампанского и свежих сплетен, — продолжила Анна. — В этом году я хочу представить вам два чека на благоустройство нашего прекрасного города. Один из них от имени семьи Де Лафар, а второй — от компании «Collins Inc.», которая сейчас находится в процессе ребрендинга. На сцену вышли двое светловолосых мужчин. Под бурные аплодисменты гостей Мика передал чек Хорохоро, который стоял рядом с мэром чуть позади Анны. Марко вручил чек самому мэру. — С праздниками, Нью-Йорк! — воскликнула Анна, поднимая бокал. — С праздниками, Нью-Йорк! — подхватила толпа, следуя её примеру. Анна сделала глоток шампанского и ухмыльнулась, глядя на собравшихся. Перед ней были друзья, коллеги и даже враги. Она почувствовала, что вновь контролирует ситуацию, и больше не позволит себе слабости. Её взгляд остановился на Жанне, которая весело болтала с Хао, пока Рен рядом разговаривал с журналистом. Вокруг них, словно пчёлы вокруг мёда, кружились фотографы. Анна закатила глаза и, взяв бокал, направилась к ним. С каждым шагом её походка становилась всё более решительной. По мере приближения к цели в её теле разгоралось пламя страсти. Наконец, она остановилась перед Жанной, и когда сестра обернулась, Анна выплеснула на неё шампанское. Вспышки фотокамер засверкали вокруг. — Это тебе за то, что ты разрушила нашу пару, когда спала с Хао, пока мы были вместе! — громко сказала Анна и, развернувшись на каблуках, уверенно пошла к выходу. Её губы растянулись в самодовольной ухмылке. На этом вечере ей больше нечего было делать.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.