Человек Чести

RWBY
Гет
Перевод
В процессе
R
Человек Чести
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
С той самой минуты, как я ступил в этот город, моя жизнь была ложью. Я надеялся, что эта ложь поможет мне осуществить мечту стать Охотником, вот только... она повела меня по другому пути. Она завела меня в глубины преступного мира этого города, где я узнал, что ворам свойственна честь.
Примечания
Завязка: Жона выперли из Бикона, но Озпин решил воспользоваться нашим бравым рыцарем, послав его проникнуть в преступный клан. А потом все завертелось... Те, кто знаком с работой Коэра «The Self Made Man» – https://ficbook.net/readfic/10279418 – спешу предупредить, что главная тема данного фанфика несколько отличается от Самостоятельного Мужика. Если в Мужике сюжет крутится вокруг того, как Жон становится Мужчиной, а криминал и всё связанное с ним – лишь инструменты взросления Жона, то здесь в центре сюжета Жон, который постепенно проникается преступной жизнью и поднимается на верхушку криминального мира. Автор вдохновлялся многими фильмами и реальными фактами про криминальные семьи (итальянская и русская Мафии, китайская Триада, японская Якудза) и их Лордов, их разборки, воровскую честь; в общем, фик концентрируется на романтизации криминального мира, где честь – важна не меньше, чем награбленные деньги. На фанфиксе: https://fanfics.me/fic170158
Содержание Вперед

Глава 36 - Плевок в лицо Атласа

      «Всегда помни: "Если ты теряешь деньги, ты ничего не теряешь. Если ты теряешь здоровье, ты что-то теряешь. Если ты теряешь лицо, ты теряешь всё".» ~ Мейер Лански

      

***

      Нога Мелани взметнулась вверх, и я поднял левую руку, чтобы отразить её удар. На моей руке появился светящийся голубой полупрозрачный диск, который поглотил удар, и я отвел её пятку с лезвием в сторону, двинувшись следом вместе с Астузией.       Специальные часы «Шнилекс» работали идеально. По совету Нео мы навестили Марчелло, и он с радостью предоставил мне одни из своих дорогих золотых часов со встроенными праховым дозаторами и специальными проекторами твёрдого света, которые он с удовольствием откалибровал по моим запросам. А так как часы должны были служить в качестве развёртываемого щита, я попросил Кайу чутка доработать рукоять Астузии, добавив той шпильку, нажав на которую, я мог бы послать сигнал часам, чтобы они развернулись и их можно было легко включать и выключать в любой момент.       Это было крайне удобно с учётом того, что маленькие часы могли нести не так уж много твёрдосветового праха, находиться в активном режиме и поглощать какое-то количества урона, прежде чем издохнуть. Постоянно держать их включенными было непрактично, поэтому мы придумали удобный способ включать и выключать проекторы по мере необходимости, чтобы щитом можно было пользоваться как можно дольше. В конце концов, прах твёрдого света стоил недёшево и его было нелегко достать.       Отклонив удар ногой Мелани, я нанёс колющий удар ей в живот. Её нога поднялась для парирования моего удара, и я отбил её пятку щитом и перенаправил свой клинок, чтобы нанести несколько рубящих ударов, все из которых попали в цель. Её аура вспыхнула от моих ударов, но это её не остановило: она отпрыгнула назад и нанесла круговой удар ногой в мою сторону.       Уклонившись от атаки, присев, я опустил щит, поднял Вендетту и выстрелил из дробовика, после чего отпрыгнул назад, готовясь к её контратаке.       — Думаю, достаточно, Мелани, — сказала Милша, подняв свиток, показывая, что её аура перешла за красную границу. — Ты на двадцать два процента.       Мелани тихонько выругалась.       — А у Жона? — спросила она, пока я убирал Астузию в ножны и возвращал оружие в форму трости, затем опёршись на неё и испытывая немножко гордость за себя. Это был мой лучший бой на данный момент.       — Сорок восемь процентов, — сказала Милша, снова подняв свиток, показывая, что моя аура всё ещё находится в пределах жёлтого уровня.       Мелани посмотрела мне в глаза и скрестила руки.       — Я поддавалась, — с возмущением сказала она мне.       Я триумфально ухмыльнулся.       — Просто признай это! Я победил тебя! — сказал я, глядя на Нео, которая с гордой ухмылкой на лице молча и одобрительно кивнула мне.       — Пф, да пофиг, — сказала Мелани, закатив глаза. — Будь это настоящая драка, сейчас бы я тебя держала за яйца.       — Ну... может, не сейчас, — сказала Милша, заслужив сердитый взгляд от сестры. — Жон, у тебя немножко большие запасы ауры, тот первый удар от Мел снёс тебе только шесть процентов. А я видела, как от такого удара аура у людей падала на десять или даже пятнадцать процентов.       — Мне уже говорили, что у меня довольно много ауры, — сказал я, вспоминая, как Пирра впервые открыла её мне в Изумрудном лесу. Тогда я ещё не понимал, насколько это важно, но до меня уже начинало доходить, какое преимущество даёт мне эта дополнительная аура.       "Это – правда", — сказала мне Нео, подойдя ко мне и взяв мою руку, снимая часы с моего запястья так легко, как это мог бы сделать любой мастер-вор. — "Ты – явно – можешь – выдержать – больше – других", — жестами сказала она мне, проверяя часы и показывая маленький счётчик на боковой стороне, который демонстрировал, сколько праха осталось в часах.       Я сразу же увидел, что на счётчике осталось чуть меньше тридцати процентов. Очевидно, что я израсходовал немало дорогого праха только за один этот бой, что было неудивительно, учитывая, насколько малы были часы. Я понимал, на что она намекает. Это и близко не было жароустойчивым стальным щитом, который прилагался к Кроцеа Морс; у часов были свои пределы.       — Я буду стараться не злоупотреблять им, — пообещал я ей.       "У – тебя – очень – хорошо – получается – орудовать – щитом", — похвалила она. — "Главное – не – полагайся – на – него – слишком – сильно".       — Признаться, с ним я чувствую себя гораздо увереннее, — сказал я ей.       — Угу, ещё как, — признала Мелани. — Ты гораздо увереннее, когда можешь спрятаться за ним.       — Не слушай её, Жончик, она просто дуется, что не смогла обойти его, — сказала мне Милша, подойдя и дружески похлопав меня по спине.       — Ага, как же, — насмешливо хмыкнула Мелани.       “Так – или – иначе – ты – всё – равно – победил", — с гордой улыбкой на лице сказала мне Нео, — "Я – думаю – я – хорошо – справилась.”       — Да, это так, — признал я перед ней, не в силах сдержать ухмылку. — Ты хороший учитель.       Она чуть ли не засияла от моей похвалы.       — Кайу будет рад услышать, что его маленькая обновка работает хорошо, — сказал я, в очередной раз будучи довольным его работой. — Он даже говорил о возможных модификациях в будущем.       — Было бы здорово, — с гордостью сказала Милша. — Мы поблагодарим его за тебя.       — Спасибо, — я достал из кармана ключ от помещения и кинул его ей, чтобы она передала его Кайу.       — Ты бы почаще навещал нас, — сказала мне Мелани, быстро забив на смущение от того, что её обошли в нашей маленькой драчке. — Мы уже встречаемся со Здоровяком гораздо чаще, чем с тобой.       — Извините, я был немного занят, — сказал я им.       — С Нео, — поддразнивала Милша. Она с ухмылкой посмотрела на девушку. — Как тебе твой новый мальчик? — спросила она у неё.       Нео кивнула.       “С – ним – очень – весело", — сказала она им, попросив меня перевести для неё, когда я стоял там с румянцем на щеках.       — Да кто бы сомневался. Только не забывай почаще делиться им с нами, Нео, мы ведь первыми его увидели, — самодовольно сказала Мелани, игриво шлепнув меня по заду. Мы вышли из частного тренировочного зала Кайу и вместе пошли к машинам, обмениваясь по пути пустой болтовней.       У меня в кармане зазвонил свиток. Я проверил экран и увидел, что звонит Джуниор. Я показал свиток Нео и ответил на звонок.       — Алло, — ответил я.       — Жон, рад тебя слышать, — он сразу перешёл к делу. — Мне удалось получить интересную информацию о той ледышке, которую ты мне дал.       — О? — спросил я его. — Удалось узнать, что я искал?       — Кажется, да, — сказал мне Джуниор. — Заходите вместе с Нео, и я покажу вам, что удалось выяснить.       — Я сейчас с Нео и близняшками, — сказал я ему. — Я ещё позвоню, и мы скоро будем на месте, — заверил я его.       — Замечательно, — сказал мне Джуниор. — До скорого.       Я повесил трубку и посмотрел на Нео, слегка улыбнувшись ей.       — Похоже, у Джуниора есть для нас ответы.       "Нам – наверное – стоит – позвать – Эмеральд", — с тихим вздохом сказала Нео мне. — "Синдер – не – понравится – если – мы – будем – держать – её – в – стороне.”       Из меня вышел стон.       — Нам реально так это надо? — спросил я её.       Нео кивнула.       “Роман – не – обрадуется – если – мы – будем – утаивать – что-то – от – Синдер".       — Ладно, — обречённо сказал я, открывая список контактов на своём свитке и находя номер Эмеральд.       — Это вы про вашу "сообщницу"? — спросила Милша, отчётливо понимая, что Эмеральд не та, за кого я её выдал, во всяком случае, не полностью.       Нео кивнула им.       — Так а что там с ней? — спросила Мелани.       — Может, когда-нибудь мы расскажем вам, — сказал я ей, нажимая на иконку вызова на экране и поднося свиток к уху.       Я долго слушал гудки, прежде чем меня перенапрвили меня на голосовую почту. Я повесил трубку, поскольку не собирался допускать, чтобы что-нибудь связанное со всем этим делом оказалось записано таким образом, поэтому я сбросил звонок и убрал свиток в карман.       — Не отвечает, — сказал я ей.       "Тогда – как – насчёт – того – чтобы – пойти – перекусить – и – посмотреть – не – перезвонит – ли – она – нам", — предложила мне Нео.       — Я не против, — кивнул я ей.       Мы вместе сели в машину и остановились у раменного ларька, купив себе мисо с чёрным чесноком и пиво. Я достал палочки для еды и начал помешивать лапшу, бульон и кусочки свинины.       — Давненько я здесь не ел, — я набрал себе лапши и проглотил её, вкус был отменный.       — Ты ведь всегда можешь время от времени заезжать в Маленький Мистраль, — заметила Мелани.       — Просто иногда трудно выкроить время, — признался я, открывая банку пива и делая глоток. Уличный ларёк вряд ли можно было назвать рестораном высокой кухни, но еда тут, несомненно, была вкусной, такой, какую можно получить только в уличном ларьке. — Не говоря уже о том, что это всё ещё немного странно. Я, наверное, единственный во всей Семье, у кого есть рэкеты и личные инвестиции здесь, в Маленьком Мистрале.       “В – том – числе – и – этот – лапшичный – ларёк", — заметила Нео, отложив палочки, чтобы поговорить со мной.       Я усмехнулся, поняв, к чему она клонит.       — Да, в том числе и этот лапшичный ларёк... просто это как-то странно ощущается, понимаете?       — А я говорю, не парься ты, — сказала мне Мелани. — Ты здесь уже обзавелся зубами, и мы будем только рады, если ты будешь заглядывать сюда почаще. Я ничуть не сомневаюсь, что все люди, которые подкидывают тебе денежку, были бы больше рады видеть тебя, а не просто кучку посыльных.       — Но разве это не сбивает с толку? — спросил я её. — Я имею в виду... Я в Семье. Я больше не с Джуниором или О-Уси, я с Семьёй, а не с Кланом. Но бизнесы, в которые я вложился здесь, похоже, не понимают разницы.       — Вот именно, они не понимают нашего бизнеса или как мы ведём дела, потому что не являются частью этой жизни, — сказала мне Мелани. — Так что говорю, не парься. Кого, блин, волнует, что думают эти простаки?       — Я просто не хочу, чтобы у ребят Джуниора или Романа сложилось обо мне неправильное впечатление, — объяснил я ей. — Я хочу сказать... О-Уси говорила мне, когда я входил в Семью, что правила словно бы не касаются меня. Вряд ли так уж хорошо напоминать всем, что я не такой, как все.       Все три девушки рассмеялись, глядя на меня.       — Жон, это показывает, что ты не такой, как все, потому что у тебя появились друзья здесь, в Клане. Если ты думаешь, что приходить в Маленький Мистраль почаще, гулять здесь и выделяться – плохая идея, значит, ты попросту не понимаешь, что это значит, — объяснила мне Милша.       — О-Уси говорила мне быть осторожным... Я не хочу, чтобы остальные в Семье думали, что я какой-то особенный, — сказал я им. — У меня и так уже есть мысли, что Роман готовит меня к чему-то, а это только усугубит всё.       — Если эти люди уже думают об этом, то, наверное, уже поздняк метаться и пытаться сбавлять обороты, — с ухмылкой сказала мне Мелани. — Так что ты можешь хвастаться наличием друзей наверху и напоминать всем в этом бизнесе, почему с тобой нельзя шутки шутить.       Нео кивнула в знак согласия.       "Роман – хотел – видеть – тебя – в – Семье – потому – что – Джуниор – был – такого – высокого – мнения – о – тебе", — объяснила она мне. — "А – раз – уж – на – горизонте – маячит – война – было – бы – неплохо – напомнить – всем – что – тебя – здесь – очень – уважают. – Ты – пришёл – чтобы – представлять – связующее – звено – между – нами. – Важное – звено – когда – наступят – трудные – времена.”       — Ну... я буду иметь это в виду, — сказал я ей, возвращаясь к своей вкусной миске с лапшой. Часть меня подумывала спросить у самой Нео, правдивы ли слухи о том, что Роман готовит меня к чему-то крупному, но я рассудил, что это не стоит делать это в присутствии близняшек и что если Роман ничего не сказал мне, то он, вероятно, не хочет, чтобы я спрашивал об этом Нео. Но все эти шепотки было трудно игнорировать. Я продолжал твердить себе, что не стоит зацикливаться на беспочвенных слухах, но это было нелегко.       Мы убрали миски, и я проверил свой свиток, где увидел, что Эмеральд мне так и не перезвонила, и попытался позвонить ей ещё раз, но снова столкнулся с голосовой почтой.       "Что – теперь?" — спросила Нео, когда я убрал мой свиток в карман.       — Не будем больше заставлять Джуниора ждать, у неё был шанс, — сказал я ей. — Если Синдер не понравится, что мы проявляем инициативу, то мы можем хотя бы сказать, что пытались пригласить её подружку.       Нео согласно кивнула, и мы вместе с близняшками отправились в клуб Джуниора. Мел и Мил пришлось воспользоваться ключами, чтобы впустить нас, поскольку до ночного открытия клуба оставалось ещё несколько часов, и мы сразу же поднялись наверх, в кабинет Джуниора.       — Здаров, Джентльмен! — внутри меня поприветствовал Тонен, подавшись вперёд и схватив меня за руку. — Давненько не виделись!       — Десятитонник! — рассмеялся я, увидев такое знакомое лицо. — Как поживаешь? — спросил я его. — Как успехи с твоим автомобильным бизнесом?       Он дёрнул плечом.       — Ой, да ты и сам знаешь. Атлас везде успевает поднасрать. Я открою бутылку шампанского, когда они свалят нахер из города и мы вернёмся в обычное русло. Но, наверное, это и рядом не сравниться с тем, через что приходится проходить Семье. Как там дела у Сала?       — Мы работаем над этим, — сказал ему, не имея права разглашать дальнейшие подробности о том, как Сал справляется с недавним обвинением и расследованиями, которые ведутся на его складах.       — Я слышал, что сраный судья наконец-таки озвучил сумму его залога. Так долго он ещё, кажется, никогда не тянул с этим, — с отвращением качнул головой Тонен.       — На первом слушании судья отказал в залоге, но на втором адвокаты настолько доконали его, что ему в итоге пришлось назначить сумму в семьсот тысяч льен. Повезло то, что Сал исправно являлся на прошлые судебные слушания, — рассказал я ему, довольный тем, что Сал больше не за решеткой и, как я надеялся, будет далеко от от них. Впрочем, Роман велел мне держаться от него подальше, пока он находится под обвинением, так что мне пока не удалось поговорить с Салом о бриллиантах и складе, что, наверное, к лучшему. Иногда в этой жизни незнание это не просто крепкий сон, это безопасность, а также возможность всё отрицать.       — Ну что за срань, всё это фиаско как заноза в моей жопе, — недовольно сказал мне Тонен.       — Правда? Я и не знал, что у вас Салом общие дела, — удивился я.       — Мы достаточно хорошо знакомы, он уже давно в этом бизнесе, так что тут трудно не сработаться, — признался Тонен. — Видишь ли, я иногда пользовался его лодками для провозки из-за границы некоторых особых деталей для моих дорогих машин. И сейчас у меня есть несколько Атларисов, которым нужны специальные запчасти для двигателей и шин. А эти блядские атласские пошлины на импорт почти в пять раз больше самой стоимости этих деталей в Атласе. И они ещё называют нас бандитами!       — Блядский Атлас, — сказал я ему, дёрнув плечом. — Они делятся своими технологиями со всем миром, но сперва отдай им свою руку с ногой.       — И свою душу, — с дерзкой ухмылкой сказал Тонен.       Мы немного посмеялись над всем этим и продолжили болтать, пока ждали Джуниора. Я представил ему Нео, к своему удивлению обнаружив, что эти двое не были знакомы друг с другом. Это лишний раз подтвердило тот факт, что я пустил глубокие корни как в Семье, так и в Клане.       Я попрощался с ним и сказал, чтобы он как-нибудь заглянул в «Мунстоун», чтобы мы могли поболтать и обсудить бизнес. Мы вошли в кабинет Джуниора, где он уже ждал нас, наливая нам на двоих пару стаканов – а ещё там была сама мисс Малахит.       — О, здравствуйте, Оябун Малахит, — сказал я, отвесив ей низкий поклон в знак уважения. Нео поступила так же.       — Здравствуй, мистер Арк. Нео. Я рада быть здесь, чтобы сказать вам обоим, что я обратила пристальное внимание на тот маленький бриллиантик, который вы принесли Джуниору, — она приветливо улыбнулась и взмахнула веером.       — Итак... что вам удалось выяснить? — спросил я, принимая протянутый мне стакан с Гленгули от Джуниора. Он налил Нео стакан шнапса, зная, что она предпочитает сладкий ликёр.       — Я связалась с друзьями в Мистрале и задействовала парочку из них. Несколько квалифицированных экспертов по радио и микрочипам. И должна вам сказать, что их весьма заинтересовал этот бриллиант. Они всё ещё занимаются его анализом, но им удалось выделить сигнал, который он излучает, воспроизвести его и определить место, где этот сигнал перехватывается. Боюсь, технические подробности выше меня, но эти техники были не против поделиться своими изысканиями.       Я кивнул ей, сделал глоток Гленгули и сел в одно из кожаных кресел Джуниора.       — Я так понимаю, вы лично заглянули на этот адрес? — спросил я, прекрасно понимая, что Крошка Малахит не упустит возможности узнать что-то ценное. В конце концов, информация была её хлебом насущным.       — Естественно, и даже больше, — с гордой ухмылкой призналась Крошка, доставая карточку и протягивая её Нео. Она взглянула на неё, прежде чем показать мне адрес. Информация, написанная на карточке, ничего не значила для меня, кроме того, что это было где-то в западной части города, в относительно жилом районе.       — Так и что там? — спросил я её.       — Пока что? В основном пустые офисные помещения и горстка писак. Мы поговорили с арендодателем, и он просто сказал нам, что помещение арендует какая-то иностранная компания под названием «Торговля Ремнанта». Арендодатель был довольно немногословен насчёт офисного помещения, но сказал, что компания переехала туда всего полгода назад и, судя по всему, заплатила за год вперёд, — объяснила она мне.       “Это – очень – подозрительно", — нахмурилась Нео, глядя над своим напитком.       — Согласна... Если подозрения Романа верны, я полагаю, что вы обнаружили чёрный объект Атласа, — объяснила мне Крошка Малахит.       — Чёрный объект? — спросил я, не знакомый с этим термином.       — Это значит, что атласские военные или Главное Разведывательное Управление Атласа используют это место для незаконных тайных операций. В двух словах, правительство Атласа будет отрицать само его существование. Всё это делается втихую, неофициально, — объяснил мне Джуниор. И на секунду я подумал о себе: моя работа на Озпина была в чём-то схожа. Тайная, нелегальная, не имеющая никаких официальных записей, связывающих меня с директором Бикона.       — Верно, — вздохнула Крошка Малахит. — Именно поэтому мы решили лишь бегло осмотреть то место. У Клана нет намерений привлекать внимание ГРУ Атласа, так что это максимум, который мы можем предложить вам в этом вопросе, — пояснила она.       Я поклонился перед ней в знак уважения.       — Вы уже оказали нам немалую услугу и даже больше, — сказал я ей, искренне ценя помощь, которую оказали нам Джуниору вместе с ней.       — Хмм... не утаить, что я получу прибыль от этого бриллиантика, так что эту услугу трудно назвать бесплатной, скорее это была взаимная договоренность. Атласу действительно следует быть более внимательным к тому, где они используют свои навороченные технологии. Они могут попасть в чужие руки, — сказала Крошка, обмахиваясь веером.       — Боюсь, Роман не собирается оставлять это лихо спящим, — сказал я ей, получив кивок согласия от Нео. — Он будет разбираться с этим. Если Атлас хочет подорвать наши операции, это касается всех нас. Так что, как бы ни прискорбно, но меры будут приняты.       — Склонен согласиться, — сказал Джуниор, глядя на свою начальницу. — Проблемы, с которыми сталкивается Семья, несомненно, станут проблемами Клана.       — Ну разумеется, — с улыбкой согласилась Крошка Малахит. — Но сейчас, я думаю, нам лучше не вмешиваться напрямую. Роман готов справиться и без нашей помощи, и последнее, что мы должны делать сейчас, это наступать друг другу на пятки. Особенно когда речь идёт об Атласе.       Я поклонился ей.       — Это очень разумно, Оябун Малахит, — сказал я ей, демонстрируя почтение. Естественно, она не хотела, чтобы Клан стал мишенью для этих людей, если она могла этого избежать, не тогда, когда Семья собиралась поставить на кон свои ресурсы. — Достаточно знать, что в случае необходимости Клан Курои Кума готов поддержать нас.       — И мы готовы поддержать, — заверил меня Джуниор.       — Ну что ж... как бы мне ни хотелось насладиться дальнейшей беседой и любезностями, я уверен, вы понимаете, что мне необходимо сообщить об этом Роману и начать наше собственное расследование, — сказал я, вставая и отвешивая ещё один поклон.       Мы с Нео ушли вместе. Я позвонил Роману, чтобы договориться о встрече чуть позже, сообщив ему только то, что мы добились прогресса благодаря Джуниору и Крошке, и мы с ним договорились встретиться и всё подробно на месте обсудить. Мы с Нео тем временем заехали по указанному в карточке адресу.       Разумеется, это был обычный одноэтажный офис, который я бы не запомнил, если бы проходил мимо. На нём даже не было вывески, но Нео быстро отметила камеры наблюдения и то, что купленный коп, патрулировавший снаружи, выглядел явно атлетичнее, чем большинство наёмных охранников. Нео также обратила внимание на то, что довольно много обычных гражданских лиц снаружи явно вели наблюдение за этим небольшим зданием, так что, как бы всё ни казалось на первый взгляд, место хорошо охранялось. Мы проехали мимо всего один раз, чтобы не насторожить охрану.       Когда мы ехали в «Мунстоун», чтобы подождать и встретиться там с Романом, мне наконец перезвонила Эмеральд.       — Вовремя, — сказал я, отвечая на звонок. — Где ты, блин, шляешься? Я пытаюсь дозвониться до тебя уже несколько часов к ряду.       — Я была занята, — с недовольным рыком сказала Эмеральд. — Что такое?       — Джуниор связался с нами по поводу бриллианта, ему удалось выяснить, куда идёт сигнал, — объяснил я ей. — Мы только что проверили это место, и это просто неприметное на вид офисное здание, но там явно не всё так просто.       — Вы пошли без меня! — воскликнула она.       — Мы пытались дозвониться до тебя, но ты не брала трубку, — сказал я ей.       — А подождать не судьба была?! — потребовала она от меня.       — Я не собирался заставлять Джуниора ждать, это было бы невежливо — просто сказал я ей. — К тому же, всё уже сделано, если хочешь узнать подробности, можешь идти в «Мунстоун». Мы встречаемся с Романом. Можешь позвонить своему боссу, если хочешь.       — Она сейчас занята, поэтому я приду одна, — сказала мне Эмеральд.       — Хорошо, — сказал я и повесил трубку.       Мы добрались до «Мунстоун», и я отправил моей команде сообщение, чтобы они встретили меня там и мы могли начать планировать наш следующий шаг с учётом нашей новой информации. Они подошли через несколько минут после Эмеральд, часом ранее они трудились для меня.       — У меня плохие новости, босс, — сказал мне Кардин, присаживаясь на один из барных стульев.       — О? — спросил я его, не ожидая, что всё очень плохо, учитывая его непринуждённый тон.       — Кажется, ПКШ просекла про наши методы. Мы угнали нужный грузовик, но когда мы его открыли, там нихера не было. Только лишь гора детских игрушек. Должно быть, они в последний момент поменяли расписание, — рассказал мне Кардин, пока я наливал ему пиво из-за барной стойки.       — Мы знали, что рано или поздно это случится, — пренебрежительно сказал я ему. — Да и к тому же, это играет на руку Семье. Мы позволим ПКШ думать, что мы остановились, потому что они просекли про нашу тактику. Так что просто продолжайте угонять грузовики, и в ближайшие несколько недель мы закончим заниматься прахом. Было весело, но мы знали, что оно не будет длиться вечно.       Кардин пожал плечами.       — Справедливо, было весело, тут не поспоришь..       Нео потрепала Кардина по плечу и произнесла жестами, а я перевел её слова.       "Что – ты – собираешься – делать – с – этим – грузовиком – игрушек?" — спросила она его.       Кардин пожал плечами.       — Когда мы обычно натыкаемся на такие вещи, мы продаем их какие-нибудь магазинам, которые ходят под нашей крышей, а полученную прибыль перечисляем Жону, — объяснил он ей.       "Продай – всё – мне", — сказала ему Нео.       Мы с Кардином оба косо на неё посмотрели, сочтя просьбу несколько любопытной.       "Я – хорошо – заплачу” , — заверила она нас, но меня волновала не цена. Семья не обманывала друг друга, иначе мы бы никогда не вели бизнес.       — Какой прок тебе от полного игрушек грузовика? — спросила Эмеральд. Она высказала то, что было на уме у нас с Кардином.       — Ага, я-то знаю, что ты хорошо зарабатываешь, Нео. Зачем тебе куча плюшевых животных и других детских вещей? — спросил я её, приподняв бровь. Не похоже, чтобы на этом рынке можно было заработать много.       "Я – покажу – тебе – позже", — пообещала мне Нео, подмигнув.       — Ну, её деньги ничем не хуже других, — сказал Рассел рядом, прикуривая сигарету.       — Я не против, — заверил я их, раздав напитки всем, кроме Эмеральд, которая, похоже, обошлась стаканом воды и ни с кем не разговаривала. Моя команда слышала о ней от меня, поэтому даже не пыталась завязать с ней разговор.       Роман зашёл чуть позже, и я налил ему стакан бренди, прежде чем рассказать ему о том маленьком простеньком офисе, который перехватывал сигнал. Он внимательно слушал за сигарой, ожидая, пока я закончу, прежде чем поделиться мнением.       — Итак... похоже, что мои подозрения были верны, — сказал Роман, взбалтывая бренди в своём стакане.       — Мы в скором мере обследуем то место, — пообещал я ему. Это было единственное, что мы могли сделать в сложившейся ситуации.       — Хорошо... сейчас я не знаю, что мы можем тут сделать, но пока мы можем хотя бы установить слежку за этим местом, — проинструктировал меня Роман.       — Обязательно... но что, если мы увидим возможность что-то сделать? — спросил я его.       — Я знаю, что не смогу быть всегда рядом и держать руку на пульсе. Поэтому, если увидишь возможность, я доверю тебе воспользоваться ею без оружия и кровопролития, — дал указания Роман. — Только не надо ничего прямолинейного и очевидного. Я предпочту, чтобы ты ничего не делал, а не натворил какую-нибудь глупость. Если у тебя плохое предчувствие, прислушайся к чуйке.       — Понял, — заверил я его.       Он опустил сигару в последнюю порцию бренди и потушил её, после чего попрощался с нами. Как только он ушёл, мы все принялись за работу.       Мы устроили наблюдательный пункт на том месте. Повезло, что в этой части города было несколько дешёвых мотелей, так что устроиться там для слежки за происходящим было довольно-таки просто. Мне только и оставалось, что дать Расселу с Кардином деньги за комнату, которая, к счастью, была с балконом. Следующие пару дней Нео, Эмеральд, моя команда и я практически не выходили из номера, ведя наблюдение за маленьким скучающим офисом.       Смены становились утомительными, но мы делали то, что должны были делать. Обычно мы работали в командах по два человека, иногда объединяясь, когда ребята решали сменить обстановку и сделать всё чуточку интереснее. При длительном наблюдении может быть страшно скучно.       Мы с Кардином часто оставались вдвоём, и это давало нам много времени на разговоры друг с другом.       — Как там дела с твоим отцом? — спросил я, решив, что уже достаточно долго избегаю разговоров с ним на эту тему. Я был вовлечён в этот вопрос, нравилось мне это или нет.       Кардин издал стон.       — Ну... слово разошлось, поэтому теперь никто не даёт ему играть на ставках на ипподроме или в других заведениях, на которые мы имеем влияние. По крайней мере, об этом мне известно.       — Значит, он чист? — спросила я.       — Вот уж, бля, сомневаюсь! — насмешливо хмыкнул Кардин. — Он как-то приходил и пытался выпросить у моей мамы немного денег, так что он всё такой же прохиндей, что и раньше.       — Она ведь ничего ему не дала? — спросил я.       — Мама немного тает, когда дело касается его, — признался мне Кардин. — Она дала ему где-то стопку денег, которую я ей дал, и я ничуть не удивлюсь, если этот ублюдок уже отыскал способ её просрать.       — Похоже, о нём надо позаботиться. Вряд ли тебе нужен сейчас очередной ростовщик, — сказал я Кардину.       — И что ты предлагаешь? — спросил Кардин.       — Как насчёт... как насчёт того, чтобы я помог ему найти работу? — спросила я.       — Работу? — спросил Кардин. — Или, типа... просто работу?       — Последнее, — успокоил я его. — Обычная честная работа. Это несложно, учитывая, что мы в ладах с профсоюзами. Мы, может, и не занимаемся честным трудом, но многие из рядовых ребят – обычные строители да грузчики.       — Он не совсем дружит с физическим трудом, — сказал мне Кардин.       — С чего вдруг? — спросил я его.       Кардин ненадолго замолчал. Его взгляд был устремлен в окно, а бинокль направлен на офисное помещение.       — Много лет назад... его сильно побили фавны-отморозки.       — Почему это произошло? — спросил я его.       — Помнишь, как он учил меня драться, чтобы я мог участвовать в любительских боксёрских матчах? — спросил меня Кардин.       — Помню, — сказал я ему.       — Ну... несколько лет назад он устроил мне бой с одним фавном, — поделился он со мной. — Тот чувак был большим и злым, с чешуйчатой кожей, но он был относительно новичком в подпольных боях. Он входил в банду в моём районе, но за его плечами было не так уж много побед. Так вот... кто-то из той банды попытался подкупить моего отца, чтобы я упал во время боя. Я должен был упасть в восьмом раунде.       — И ты упал? — спросил я его.       — Пытался, — сказал мне Кардин, покачав головой. — Хотел. Это должны были быть лёгкие деньги, но... Не знаю, тот чувак просто не отпускал меня, и никто его не останавливал. Он сломал мне нос, ключицу, выбил глазницу и пару ребёр. Я просто... Я, бля, просто рассвирепел... Я впал в ярость после такого и не контролировал себя. Не мог же я дальше позволять этому уёбку и дальше измываться надо мной? Поэтому я отбивался... сильнее. Я, сука, вырубил его, сломал ему челюсть, довёл его до сотрясение мозга и расхуярил ему морду, пока она не стала похоже на перемолотый гамбургер. Он проиграл бой, и после такого он был в говно, и–...       — И банда была не в восторге от этого, да? — спросила я, догадываясь, что следовало дальше.       — Они отыгрались на моём отце. Они набросились на него с ломом, раздробили ему лопатку и кучу других костей. У него не было ауры, как у нас, поэтому всё зажило плохо, и теперь он даже не может поднять руку выше плеча, — объяснил мне Кардин.       — Так вот почему он вёл себя с тобой как последний мудень? — спросил я его.       — Можно ли его винить? — спросил меня Кардин.       — Да, можно, ещё как, блять! — сказал я ему. — Он изначально не должен был ставить тебя в такую ситуацию.       — Именно благодаря этой ситуации у меня получилось поступить в Бикон, Жон, — сказал мне Кардин. — Так мы с отцом добывали еду на стол.       — Правда? — спросил я Кардина. Мне было немного трудно поверить в это. — У него вообще была нормальная работа?       — Нет... — смущенно признался Кардин. — У отца были... случайные заработки то тут, то там. Мама обычно работала в две смены в закусочной. Но каждый раз, когда мы с папой выигрывали, деньги возвращались в дом. Мы устраивали большой ужин, покупали что-нибудь для дома.       — А всем остальным он играл в азартные игры, угадал? — спросил я его.       — Да, — признал Кардин. — Иногда он выигрывал... часть денег он тратил на хороший телевизор там или машину, но... но он никогда не выигрывал достаточно.       — Послушай, Кардин... Я понимаю, что у тебя сложные чувства к отцу. Я понимаю, у меня самого всё не просто с моей семьёй. Но как бы ты к нему ни относился, тебе не кажется, что ему пора помочь твоей семье с настоящей работой? — сказал я ему.       — А что, если он не захочет ею заниматься? — спросил Кардин.       — Тогда, что бы ни случилось, я не думаю, что он должен больше паразитировать на тебе и твоей маме. Это просто не может больше продолжаться, Кардин, — сказал я.       Если старик Кардина и впрямь намеревался брать деньги, которые тот давал маме, и играть на них в азартные игры в местах, на которые мы не можем повлиять, то это может легко стать серьёзной проблемой для Кардина, а я не собирался давать Кардину угодить в ещё одну передрягу из-за дурных привычек его отца.       — Ладно... мы поговорим с какими-нибудь профсоюзами... мы подыщем ему какую-нибудь офисную работёнку, где в лучшем случае он будет поднимать небольшие стопки бумаги, — согласился с этой идеей Кардин.       В дверь постучали, и я встал, достав револьвер за спину во избежание, а затем посмотрел в глазок и увидел Эмеральд с другой стороны. Я убрал пушку в кобуру и отпёр засов и замок с цепочкой, после чего открыл дверь, чтобы впустить её внутрь.       — Наконец-то, — сказал я, радуясь, что она хотя бы пришла. Как только придёт Рассел, мы с Кардином сможем уйти и провести остаток вечера, занимаясь чем-либо другим, кроме как наблюдения за зданием.       — Иди нахер, не тебе сюда приходится ехать на автобусе, — сказала мне Эмеральд, затем та подошла к столу и открыла картонную коробку с пиццей, чтобы только увидеть, что она пуста.       Она зарычала от досады.       — Я, сука, хочу жрать! — прорычала она, зажмурившись.       — Так закажи себе сама, — сказал я ей. — Синдер ведь не просила меня кормить тебя, верно? Закажи еду в номер. И почему у тебя нет машины? Я устал ждать тебя каждый раз, когда мы должны встретиться.       — Мне не нужна машина, — сказала мне Эмеральд, скрестив руки и сев на кровать.       — Да ну, правда? — сказал Кардин, продолжая смотреть в бинокль. — Тебе так нравится общественный транспорт нашего города? Как тебе, кстати, запах мочи в этих автобу–... Жон, кажется, что-то есть.       — Что? — я подошёл к окну. — Что ты видишь, Кардин?       Он отошёл и протянул мне бинокль.       — Там, посмотри вниз, по улице!       Я взглянул в бинокль и заметил мужчину в обычной рубашке и галстуке, который шёл к офису. Он был высоким, широкоплечим, с выпирающей грудью, которую подчеркивала рубашка на пуговицах, и с коротко стриженными волосами. Мне трудно это выразить, но я чувствовал, что в этом мужике есть что-то такое, что не давало мне покоя.       — Выглядит знакомо, босс? — спросил Кардин.       — Немного... Я так понимаю, ты узнал его в отличие от меня, — сказал я ему.       — Помнишь вечер открытия «Мунстоун»? — спросил Кардин. — Кажется, тогда мы с ним немного столкнулись. Это был тот офицер Атласа, который явился в парадной форме.       Вот тут-то я его и вспомнил. Это был тот самый мужик, которого Мел и Мил обманом заставили уйти, чтобы он не рыскал по моему заведению. Но, разумеется, когда я видел его в последний раз, на нём была военная униформа, а не белая рубашка и галстук.       — Чёрт... это он, — согласился я. — Наверное, хорошо, что я выпроводил его из моего клуба.       — Дай-ка глянуть, — вмешалась Эмеральд, взяв у меня бинокль и взглянув на него, как раз когда мужик вошёл в здание. — Он не сильно впечатляет... И что мы будем с ним делать?       — А что мы можем сделать? — спросил я её.       — Надо что-то сделать... Мы слишком долго наблюдали за этим местом, ожидая увидеть что-то интересное, и вот, блядь, оно появилось. И что теперь? — спросила она, получив от меня лишь растерянный взгляд. — Ух, какой же ты бесполезный, — устало произнесла Эмеральд.       В дверь постучали, и на этот раз Кардин подошёл проверить, Рассел ли это наконец. Он впустил его.       — Ещё один скучный день, когда нихера не происходит? — спросил Рассел, заходя внутрь.       — Вообще-то мы только что увидели кое-что интересное, — сказал я ему. — Помнишь того офицера Атласа, которого мы видели в моём клубе в вечер открытия? Так вот, он только что вошёл в то здание.       — И твой босс слишком тупой идиот, чтобы что-то с этим сделать! — Эмеральд схватилась за голову.       — Ну ладно... Если ты такая у нас, чёрт возьми, умная, что, по-твоему, мы должны делать? — спросил я её.       — Проследить за ним, когда он выйдет! — выпалила она.       — Синдер чётко сказала нам не привлекать внимания и не показываться никому на глаза. Особенно тебе! А я не настолько крут, чтобы бегать за ним по всему городу незамеченным, — объяснил я ей. — Сейчас он идёт пешком, но что, если он сядет в машину или автобус или его кто-нибудь подберёт? Если кто-нибудь из его окружения заметит, что за ним следят, нам пизда. А у него почти наверняка есть друзья.       Эмеральд нахмурилась, понимая, к чему я клоню.       — Я могу своровать у него что-нибудь из кармана. С моим Проявлением он меня ни за что не узнает. И я знаю, что могу сделать это, не попавшись на глаза другим, — сказала Эмеральд.       — И что ты украдёшь? — спросил я её.       — Кошелёк? Свиток? Не знаю, что, но так у нас хоть что-то будет, — ответила она мне.       — Любой карманник может украсть кошелёк... скорее всего, он не носит в нём ничего полезного для нас. Его свиток? Если предположить, что нам удастся войти в него, не заставляя каких-нибудь спецов тратить дни на то, чтобы те взломали навороченные меры безопасности Атласа – они могут отследить его. Это слишком большой риск! — сказал я ей, что не собираюсь рисковать тем малым, что у нас есть, только потому, что она считает, что мы должны что-то сделать.       — Может, нам и не надо красть у него ничего серьёзного, — сказал Рассел, выступая вперёд.       Я посмотрел на него и приподнял бровь.       — О чём ты? — спросил я его.       — Дири может выследить кого угодно, если у неё есть его частичка или что-то, чем он владеет. Она развила эту способность, когда ей приходилось в детстве охотиться в глухих уголках Патча. Она могла выследить оленя по меху или его дерьму, — объяснил он, напомнив мне об уникальной способности своей девушки, о которой я уже успел позабыть.       — Ну, я что-то сомневаюсь, что он будет срать на тротуаре, — сказала Эмеральд, закатив глаза.       — Много не надо, достаточно немного волос или что-то, чем он владеет. С этим она сможет выследить его, и чем он ближе, тем лучше. Может, ты могла бы умыкнуть у него часы? — спросил он.       — Я могу... это не будет выглядеть слишком подозрительно, — сказала Эмеральд, оглядываясь на меня. Как бы ей это ни было неприятно, но финальное слово было за мной.       — Ладно... ничего слишком большого и важного, — сказал я ей. Это, похоже, была самая лучшая идея на данный момент. — И если тебе вдруг покажется, что что-то не так, сразу же возвращайся. Я скорее упущу эту возможность, чем выбешу Синдер.        — Не волнуйся обо мне, — сказала Эмеральд. — Просто следите за ним и скажите мне, когда увидите, что он вышел.       — Хорошо... мы будем глядеть в оба, — сказал я ей.       Эмеральд прошла мимо меня и оказалась за дверью прежде, чем я успел дать ей ещё какие-либо указания. Мы вернулись к наблюдению за местом, ожидая, когда этот мужик выйдет. Я надеялся, что Эмеральд действительно так хороша, как она утверждает. От той истории с Таксоном у меня осталось неприятное послевкусие.       — Так как именно работает это её Проявление? — спросил я Рассела, не сводя глаз с офиса и пытаясь спланировать всё наперёд.       — Не уверен... она только рассказала мне о нём. Она, знаешь, хотела помочь нам в бизнесе, — сказал он мне.       — Я знаю... и сейчас кажется, что у неё будет возможность, — сказал я ему.       — Хорошая ли это идея? — спросил Кардин.       — Чувак! — воскликнул Рассел.       — Я просто хочу быть осторожным... в конце концов, она же из Клыка, — сказал ему Кардин.       — Она больше не в Клыке! — поправил его Рассел.       — Хватит! Вы оба! — сказал я им, пока всё не переросло в спор. — Кардин, я понимаю твои опасения, но это будет лишь проверка. Я даю Дири шанс доказать нам свою ценность. Ей придётся заслужить доверие, как и всем остальным. И Рас! Она твоя девушка, я понимаю. Но Кардин просто старается быть осторожным ради всех нас.       — Ладно, — сказал Рассел, скрестив руки.       Спустя где-то минуту мы наблюдали, как входная дверь офиса распахнулась и из неё вышел человек часа. Я схватил свой свиток и набрал номер Эмеральд.       — Он в пути, — сказал я ей.       — Я его вижу. Дальше я сама, — сказала она мне, прежде чем повесить трубку.       Мы смотрели, как цель исчезает дальше по улице, уходя далеко за пределы нашей видимости, все мы повздыхали.       — Теперь все в её руках, — сказал я, желая быть полностью уверенным во всём этом.       Но прошло совсем немного времени, как мне позвонила Эмеральд.       — Как всё прошло? — спросил я её.       — Очень хорошо, — сказала она мне.       — Что ты забрала? — спросил я, надеясь, что это не что-то слишком заметное.       — Я использовала моё Проявление, чтобы замаскироваться под бездомную женщину, принимающую звонок в терминале. Я попросила его одолжить мне ручку, чтобы записать адрес, и притворилась, что возвращаю её, — объяснила она.       — Ручку? — спросил я, не находя уверенности, что этого будет достаточно, но это точно было что-то, что не вызвало бы тревоги.       — Вы хотели что-то, что не вызовет подозрений, — сказал Эмеральд.       — И то верно. Иди в «Мунстоун», мы попробуем выяснить, сможет ли Дири её использовать, — сказал я ей.       — Ладно... Лучше бы это сработало, иначе я скажу Синдер, что тебе надо было дать мне взять что-нибудь получше, — пригрозила она.       — Да-да, — я повесил трубку.       — Рас, ты со мной... В конце концов, Дири твоя девушка. Кардин, извини, но боюсь, тебе придётся подежурить ещё немного. Я попрошу кого-нибудь принести тебе еды и кофе, — сказал я им обоим, захватив мои куртку и шляпу, чтобы мы могли выйти.       — Понял, — сказал Кардин, возвращаясь к окну, когда мы с Расселом вышли на улицу.       Мы вернулись в «Мунстоун» и встретились с Эмеральд, которая показала нам ручку. Это была самая обыкновенная синяя шариковая ручка, но когда Эмеральд показала, что чернила были наполовину израсходованы, а рукоятка потерлась от использования, я, по крайней мере, утешился тем, что это не какой-то одноразовый инструмент того офицера. Он носил её какое-то время, и я надеялся, что этого окажется достаточно.       Я поднялся в свой кабинет и попросил Рассела привести Дири, чтобы она села передо мной. Я удобно устроился за своим столом и зажёг сигару.       — Рассел сказал, что вам нужна моя помощь, — сказала Дири, устроившись поудобнее в кожаном кресле перед моим столом.       — Да... нам нужно найти кое-кого, и Рассел напомнил мне о твоём довольно уникальном Проявлении, — сказал я ей, взяв ручку и положив её на стол перед ней, чтобы она взяла её.       Она секунду смотрела на ручку, потом взяла её в руки и сосредоточенно закрыла глаза. Ручка начала слабо светиться, пока она держала её в руках. Она открыла глаза и посмотрела на меня.       — Я чувствую владельца, — сказала она мне.       — Ты можешь сказать мне, где он? — спросил я её.       Она покачала головой.       — Всё не так просто... Я не знаю, как это объяснить, но... связь с этой ручкой не очень сильная. И чем дальше владелец от того, что я использую, тем сложнее его почувствовать. Сейчас я могу сказать только то, что владелец находится в городе.       Я кивнул, испытывая облегчения от того, что всё было не зря, а ещё я был доволен тем, что она объясняет детали своего Проявления.       — Ты можешь использовать это, чтобы сузить круг поиска? — спросил я её.       Она кивнула.       — Я могу, но мне надо подобраться к этому парню поближе. Как раньше, когда я выслеживала дичь дома: я прочёсывала лес, пока не чувствовала, что приближаюсь. Хотя обычно это гораздо проще. И здесь не точности, я просто... чувствую, где они. Мне трудно выразить это словами.       — Не переживай, — успокоил я её. — Ты уже достаточно хорошо всё объяснила. Как насчёт того, чтобы взять эту ручку и хорошенько покататься по городу вместе с Расом. Считайте, что это рабочее свидание.       — Это можно, — с возбуждённой улыбкой на лице сказал Рассел, похлопав Дири по плечу. — Мы могли бы заехать в какую-нибудь кафешку.       — Как ты думаешь, это может сработать? — спросил я Дири.       Она кивнула мне.       — Может... но это может занять некоторое время, прежде чем я смогу существенно сузить круг поиска.       — Сколько времени? — спросил я её.       — Возможно, меня не будет всю ночь, — объяснила мне Дири.       — Тогда ночь в твоём распоряжении. Я скажу Хане, что ты выполняешь для меня кое-какую работу, — сказал я, отпуская её взмахом руки, чтобы они с Расселом могли заняться делом. Вздохнув, я откинулся в кресле и позвонил Роману.       — Я так понимаю, дело сдвинулось с мёртвой точки, — поприветствовал меня Роман, без лишних слов перейдя сразу к делу.       — И вам привет, босс, — сказал я ему.       — Звиняй, Джент, денёчек у меня выдался так себе. Эти увальни из Клыка не дают мне продохнуть и дня, — рассказал он мне.       — Вы сейчас с Клыком? — спросил я его.       — Я... по особому делу, но тебя это не касается... О, Нео тоже здесь. Она хочет, чтобы я передал тебе привет и чтобы ты продолжал держать при себе тот грузовик с игрушками, который ты захватил, — сказал он мне.       — Передайте ей, что я припрятал его специально для неё, — сказал я, немного довольный тем, что Нео просто хотела, чтобы Роман передал от неё мне привет.       — Итак... что там у нас? — спросил Роман.       Я принялся рассказывать ему о том, что недавно произошло. Как мы заметили того самого офицера Атласа, которого я обманом выпроводил из моего клуб в вечер открытия. Как мы заметили, как он входил и выходил из того офиса, который, как мы подозревали, использовался в качестве базы атласских шпионов. И как мы сейчас выслеживаем его с помощью Проявления Дири.       — Я рад, что ты не дал Эмеральд наделать глупостей. Что бы мы ни получили в результате, она абсолютно не должна быть никем замечена или узнана, — сказал он мне.       — Могу я спросить, почему? — сказал я. — Я, конечно, понимаю, в этом бизнесе чем меньше знаешь, тем лучше, но к чему вся эта куча лишней осторожности.       — Боюсь, не стоит... но это часть планов Синдер. Она хочет держать свои карты при себе, и я думаю, что это к лучшему. Но, возможно, если она будет довольна тем, как ты справишься с этим вопросом, она решит поделиться с тобой некоторыми подробностями, — объяснил мне Роман.       Какая-то часть меня задавалась вопросом, действительно ли я этого хочу. Часть меня хотела держаться как можно дальше от Синдер. Озпин, конечно, был бы иного мнения, ему было бы только на руку, если я ввяжусь в её гнусные планы, но я всё ещё ходил в сомнениях, что действительно на стороне старого директора. Честно признаться, если бы не Блейк, помогающая мне сохранить мою мечту, я бы не оглядывался назад.       — Будем надеяться, что Дири с Расселом вернутся не с пустыми руками и что это можно будет использоваться против Атласа, — сказал я ему, зная, что буду вовлечен, хочу я этого или нет.       — Ага... Я оставляю это в твоих руках. Я отлучусь на день или около того и боюсь, что со мной будет в это время трудно связаться, — пояснил он.       — Вы оба? — спросил я, подразумевая Нео.       — Боюсь, что да, но мы скоро вернёмся, — заверил он меня.       — Хорошо... Я постараюсь, чтобы вы гордились мной, — сказал я ему.       — Ничуть не сомневаюсь в этом, иначе я бы не доверил тебе это дело. Спокойной ночи, Джент, — он повесил трубку и оставил меня одного.       Я был слишком уставший, чтобы спуститься в клуб, поэтому я решил подняться наверх, в свои апартаменты. Я решил, что приготовлю себе вкусную стряпню и проведу ночь, растянувшись на диване за просмотром какой-нибудь отупляющей телеперадче или за игрой в видеоигры.       Но когда я открыл дверь в мою спальню, то обнаружил внутри Блейк, сидящую на моей кровати. Она подняла на меня глаза.       — Я надеялась, что ты придёшь, — сказала Блейк.       — Ты сегодня раньше обычного, — прокомментировал я, снимая шляпу с курткой и вешая их вместе с тростью, перчатками и Питоном 357-го калибра в наплечной кобуре. Единственное, что я не снял, это часы и револьвер 38-го калибра в кобуре на лодыжке. Блейк, казалось, с большим интересом наблюдала за тем, как я снимаю с себя моё вооружение.       — Неужели правда нужно быть вооружённым до зубов? — спросила Блейк.       — Этот бизнес научил меня, что люди страшнее и гораздо опаснее гримм, — со вздохом сказал я ей. — Но вообще, почему ты здесь сегодня? Ты обычно приходишь на выходные, и я не оставлял свой сигнал для тебя; хотя не то чтобы я не рад тебя видеть.       Блейк уставилась в пол, сложив руки на коленях.       — Озпин попросил меня поговорить с тобой, — угрюмо сказала она мне.       Я приподнял на неё бровь.       — Мне казалось, что наши маленькие встречи только между нами? — спросил я, не желая, чтобы Озпин совал свой нос в это дело.       — Ничего не поменялось, — заверила она меня. — Он спросил меня, общаюсь ли я с тобой, и я ответила ему, что нет. Тогда он попросил меня самой поискать тебя, и я согласилась сделать это для него. Насколько он знает, это первый раз, когда я вижу тебя с той ночи, когда я тебя похитила.       Я вздохнул и отошёл на свою маленькую кухню, доставая из холодильника продукты и несколько кастрюль и сковородок.       — Расскажешь мне, чего он хочет, пока я готовлю ужин? — спросил я, желая занять свои руки.       Она вошла следом за мной и прислонилась к кафельной стойке, скрестив руки, наблюдая, как я наполняю кастрюлю водой и ставлю её кипятиться на плиту.       — Озпин сказал мне, что вы почти не разговаривали с ним с той ночи. Он говорит, что прошло уже несколько недель с вашего последнего разговора, — сказала она мне.       Я пренебрежительно пожал плечами, наливая немного красного соуса, чтобы подогреть. У меня оставалось немного с последнего раза, когда я готовил по маминому рецепту.       — Я мало что могу рассказать Озпину, — сказал я ей. — Во всяком случае, не так много, что могло бы его заинтересовать.       — Ну, он хочет, чтобы ты звонил ему чаще, — сказала мне Блейк.       — Как по мне, это пустая трата времени, — сказал я ей, готовя фрикадельки к отправке в духовку. — Будешь? Не пропадать же остаткам.       — Эмм... давай, я всё равно пропустила ужин в кафетерии, — сказала она мне, немного удивившись тому, что я так пренебрежительно отнёсся к заявлению Озпина. — Так что мне сказать Озпину, когда я вернусь в Бикон, Жон? Он будет недоволен тобой, если ты просто отмахнёшься от него.       — Скажи ему, что я скоро позвоню, — со вздохом сказал я ей. — Хотя я не знаю, о чём мне с ним говорить. Если речь не идёт о Клыке или прахе, то его это ни хрена не волнует.       — Я думаю... Я думаю, Озпину просто нравится знать, что ты усердно работаешь, — неубедительно сказала она мне.       — Ой, не смеши меня. Ему было почти насрать, когда я носился тут как сообщник Джуниора.       — Мне жаль, это наверняка было трудно... Послушай, я просто хотела передать тебе его сообщение. Что бы ты ни решил сказать Озпину, это останется между вами, и я не виню тебя за то, что ты не хочешь с ним разговаривать, — сказала она. — Я прихожу сюда лишь с целью убедиться, что ты всё ещё жив и здоров – каждый раз, когда я сюда прихожу – но в этот раз у меня просто с собой было ещё сообщение.       Это заставило меня слегка улыбнуться.       — Каждый раз, когда я вижу тебя, я вспоминаю, как всё это опасно. И что я просто притворяюсь, что нахожусь на другой стороне.       Блейк ничего не сказала, только грустно улыбнулась. Пока всё грелось, я достал бутылку с винного стеллажа и взяла два бокала.       — Я не буду, — сказала мне Блейк, подняв перед собой руки, чтобы я не наливал ей.       — Ты уверена? — спросил я. — Это хорошая вещь, и не говори мне, что бывшая террористка настолько не хочет нарушать закон об алкоголе, чтобы отказаться от такого.       Она пожала плечами.       — А-ай, давай, — уступила она и позволила мне наполнить второй бокал.       — Можно спросить тебя о кое-чём личном? — спросил я, отпивая из своего бокала.       — Думаю, между нами уже было много личных вопросов. К чему останавливаться? — спросила Блейк, делая глоток вина, пока я помешивал всё в кастрюле.       — Почему ты решила стать Охотницей после ухода из Клыка? — спросил я. — Я хочу сказать... ты сражалась на другой стороне, тебя явно не устраивала система. Так почему же ты решила перейти на другие баррикады и начать сражаться за сторону, против которой ты так долго боролась?       Она вздохнула, глядя в свой бокал с вином и наблюдая, как тёмно-красная жидкость прилипает и стекает по бокалу.       — Ну... всё сложно, но я подумала, что если находиться вне системы и бороться с ней не получается, то, возможно, мне стоит попробовать изменить ситуацию изнутри системы. Мне показалось, что я должна решить проблему с другой стороны.       — И ты веришь, что это возможно? — спросил я её.       Я лично видел, насколько прогнила эта система с этой стороны. Озпин нарушал множество законов, посылая меня шпионить для него за мафией. А теперь я вижу, как Атлас нарушает ещё больше законов, чтобы шпионить за мафией и помогать атласцам. Не говоря уже о коррупции, которой, как я видел, пользуется сама мафия.       — Я уже не знаю, во что верить, Жон, — грустно сказала мне Блейк. — Может, и нет... но что ещё я могу сделать?       — Ты можешь уйти, — сказал я ей, доставая несколько тарелок и начав накладывать лапшу и соус, а затем положив фрикадельки.       — И куда бы я ушла? — спросила она.       — Обратно к родителям, — я пожал плечами, передав ей еду и направившись к дивану перед телевизором.       — Это последнее место, где я хочу быть, — сказала она мне, глядя на свою еду.       — Почему? — спросил я её.       — Я не видела родителей с тех пор, как они покинули Клык... Мне было бы, мягко говоря, неловко, — сказала она мне.       — То есть ты не хочешь признавать перед ними, что они были правы насчёт Клыка, — сказал я ей, это было не вопросом.       На её лице промелькнул гнев, но она вздохнула, поняв, что я прав.       — Да... отчасти так оно и есть, — призналась она мне.       — Ты должна увидеться с ними, — сказал я ей.       — Я не откажусь стать Охотницей, Жон. Я хочу изменить мир к лучшему, — сказала она мне.       — Тогда не делай этого... Но они наверняка волнуются за тебя. Может, стоит просто зарыть топор войны? — спросил я, переключаясь мысленно на свою собственную семью. Я, конечно, лицемерил, говоря ей об этом. Я не представлял, как смогу рассказать об этом кому-то из своей семьи.       — Может... мы просто поедим? — Блейк явно было неловко говорить о своей семье.       — Конечно, — сказал я, взяв вилку и накрутив на неё сытный кусок лапши.       Блейк сделала то же самое, взяв ещё лапши и фрикадельку, прожевав всё и проглотив.       — Очень вкусно, — сказала она мне, уже набирая на вилку ещё еды.       — Спасибо... Тебе надо попробовать мой настоящий семейный рецепт. По нему всё это не так дешёво, — с некоторой гордостью сказал я ей.       — Может, ты сможешь приготовишь его, когда вернёшься в Бикон, — сказала она мне, поднимая бокал с вином.       — Может, — сказал я, чувствуя, что это возможно, когда я разговариваю с ней.       Мы ели вместе, почти не разговаривая друг с другом. Я включил телевизор, и мы беззаботно смотрели какой-то боевик, болтая вместе ни о чем и обо всём, пока не отложили тарелки и не осушили наши бокалы с вином.       — Тебе разве не пора возвращаться? — спросил я её в конце концов.       — Я лучше задержусь до тех пор, пока остальная моя команда не уснёт. Тогда я проскользну обратно, — сказала она мне.       — Они всё ещё думают, что ты встречаешься с тем парнем, Саном вроде? — спросил я её.       — Угу... они думают, что я собираюсь пригласить его на эти тупые танцы, — сказала мне Блейк.       — Ну так пригласи, — сказал я ей. — Тебе, может быть, будет весело.       — Это не совсем честно по отношению к тебе, когда ты здесь, — сказала она мне.       — Мне плевать на честность, — сказал я ей. — Кроме того... ты видела мой клуб. Половина моей работы практически проходит на вечеринках, с которыми твои танцы и рядом не стояли, — с улыбкой похвастался я.       — За эти танцы отвечают Вайсс и Янг. Должна была команда CFVY, но их отправили на длительную миссию, — сказала она мне. — Кстати говоря... Вайсс хотела связаться с тобой.       Я приподнял бровь.       — Что? Почему? — спросил я её.       — Она надеялась, что ты сможешь уговорить Фрэнки Мартина спеть на их танцах, — с весёлой ухмылкой сказала мне Блейк. — Она была крайне раздосадована, когда Пирра сказала ей, что ты в Мантле, помогаешь мистеру Фонтейну открывать новый ночной клуб.       — Это стоит сделать хотя бы ради смешков: на их танцах будет петь певец, повязанный с мафией, — сказал я. Мне показалось забавным и немного смешным, что в этот раз это Вайсс искала разговора со мной.       — Мне и самой показалось это довольно забавным, — сказал мне Блейк. — В итоге они остановились на каком-то диджее.       — Если Янг помогает с планированием, то должно быть весело, — ободряюще сказал я ей. — Тебе всё же стоит сходить, повеселись с Саном и твоей командой. Не беспокойся обо мне.       — Я подумаю, — она кивнула мне. — Если бы я могла пригласить тебя, я бы пригласила. Устроила бы тебе вечер в Биконе для смены обстановки.       Я покачал головой.       — Это невозможно, не сейчас.       Она кивнула мне.       — Я знаю, — грустно сказала она.       Мы продолжали сидеть так, вместе, пока она ждала подходящего часа, чтобы уйти. Мы наполняли бокалы вином и вместе допили бутылку. Под конец из-за моего утомлённого состояния, вина и пустой болтовни мы задремали и уснули на моём диване плечом к плечу, прислонившись друг к другу. Это было гораздо комфортнее, чем могло бы показаться.       Но это было также беспечно.       В дверь постучали, и мы оба подскочили, мгновенно проснувшись. Я посмотрел на Блейк, а она – на меня. Я не ждал гостей, но меньше всего нам нужно было, чтобы кто-то увидел Блейк. На её лице отразились осознание и паника, как и на моём.       — Спрячься, — прошептал я ей, когда я встал и направился к двери, а она бросилась к шкафу и спряталась в нём.       Я достал револьвер из наплечной кобуры и заглянул в дверной глазок. Это был Рассел, он непринуждённо стоял там.       Я отпёр многочисленные замки на своей двери и убрал пушку в кобуру.       — Привет, Рас... как дела? — спросил я его, немного слишком обыденно, учитывая, что всего несколько часов назад я отправил его и его подружку по важному делу.       Он приподнял на меня бровь.       — Всё хорошо, босс?       — Да, — сказал я ему, отходя назад и пропуская его внутрь. — У вас с Дири получилось?       — Мы начали прочёсывать город, и это заняло у нас пару часов, но мы выяснили, где он остановился. У него номер люкс в отеле «Королевский Грифон». Мы с Дири сами забронировали там номер, чтобы присматривать за ним, — пояснил он, показывая мне фотографию на своём свитке, на которой наш парень сидел у барной стойки в зале отеля и разговаривал с какой-то женщиной в очень откровенном платье.       Я взял его свиток и пригляделся к фотографии.       — Что это за женщина? — спросил я его.       — Она подошла к нему после того, как он выпил пару бокалов мартини с водкой. Готов поспорить, что она из эскорта, — с гордой ухмылкой сказал мне он.       — Хорошая работа, Рас, — сказал я, похлопав его по плечу. — И передай мою благодарность Дири.       — Обязательно, — Рассел сказал это с довольной улыбкой на лице.       — Слушай, ты говорил, что хочешь загладить вину за тот инцидентик с Адамом и Дири. Думаю, мы можем считать, что мы замяли этот вопрос, — с улыбкой сказал я ему.       — Рад это слышать, босс, — кивнул он. — И я рад, что ты даёшь Дири шанс заслужить её место.       — Ей ещё предстоит доказать это раз и не два, но я не против, что даю ей такую возможность, — сказал я ему, когда он шагнул в мои апартаменты.       — Так, эмм... я тебе помешал? — спросил он. — Нео здесь с тобой?       — А? — я проследил за его взглядом и заметил, что он смотрит на две тарелки и два бокала для вина.       — Я думал, ты будешь сегодня один. Извини, если я помешал чему-то, — сказал мне Рассел, чуть смутившись, как будто он только что сорвал мне свидание.       — О, да ничего. Я, э-э... познакомился с девушкой внизу в клубе и пригласил её сюда. Она уже ушла, — соврал я ему, придумав лучшее оправдание, которое только мог придумать в тот момент.       — О, так... значит... тебе перепало? — с лукавой ухмылкой спросил он.       — Помнишь, я говорил о том, что джентльмен не рассказывает о своих похождениях? — спросил я, испытывая лёгкое раздражение от того, что он пытается выведать какие-то грязные подробности.       — Так ты хотя бы поцеловал её? — нагло спросил он.       — Давай не отвлекаться. Оставайтесь в отеле, но держись от него на расстоянии, не наглейте там с расспросами, но постарайтесь узнать об этой женщине. Если она из эскорта, постарайтесь выяснить у неё всё, что сможешь, может, у неё есть сутенер или ещё кто, — проинструктировал я его, стараясь дать ему следующую часть плана и как можно быстрее выпроводить его за дверь.       — Я так понимаю, у тебя есть план? — спросил он.       — Я работаю над ним. Мел и Мил смогли обманом выгнать того мужика из моего клуба, и я думаю, что он падок на красивое личико. Может, мы сможем как-то воспользоваться этим, — сказал я ему.       — Понял, босс, — сказал он мне и повернулся, чтобы уйти.       — Стой, — сказал я, потянувшись в карман за рулоном наличных и передавая их ему. — Этот отель дорогой, это должно покрыть ваши расходы. Только помни, что я плачу вам с Дири за работу там. Постарайтесь не валять дурака.       — Без проблем, босс, — заверил меня Рассел. — Уж поверь, Дири не заинтересована в том, чтобы там развлекаться. Она знает, что у неё есть шанс проявить себя, и относится к этому очень серьёзно.       — Вот и отлично, — я ещё раз дружески похлопал его по плечу, прежде чем вывести за дверь. Я снова всё запер, как только он ушёл.       Я долго ждал, затем взял тарелки и бокалы с вином и направился на кухню.        — Можешь уже выходить, — сказал я, проходя мимо шкафа.       Дверь шкафа открылась, и Блейк вышла, уставившись на меня.       — Извини за это, — неловко сказал я ей.       — За что? — спросила она, закрывая дверцу шкафа и прислоняясь к ней со скрещенными руками.       Я пожал плечами.       — Теряю счёт времени, засыпаю, заставляю тебя прятаться от Рассела в шкафу, — сказал я ей.       — Думаю, мы оба виноваты в этом... нам правда стоит быть осторожнее, — прокомментировала она, отводя взгляд.       — Эти наши маленькие встречи рискованны, — со вздохом сказал я ей.       — Думаешь, мне больше не стоит приходить? — нервно спросила она.       — Да, — откровенно сказал я ей. — Но... моя эгоистичная часть всё равно хочет этого. Я знаю, что это не очень умно, но... мне нравится, когда ты рядом, — честно сказал я ей.       Она кивнула мне. Я не был уверен, согласна ли она больше не приходить или нет. Мне не хотелось просить её прояснять. Да или нет, но в любом случае ответ мне бы не понравился.       — Так... что там за дела с Расселом? — спросила она.       — Кое-какой конкурент по бизнесу, за которым мы следим, — сказал я ей. — Думаю, я уже достаточно рассказал тебе, чтобы ты поняла, как оно бывает.       Блейк кивнула мне и посмотрела в сторону окна, через которое у неё появилась привычка входить в мой дом.       — Я, наверное, пойду, — сказала она мне.       — Угу, — неловко согласился я.       Она шагнула к окну и распахнула его, но не торопилась уходить. Я смотрел ей вслед, когда она остановилась и обернулась.       — Слушай...       — Да? — сказал я, всё ещё испытывая неловкость.       — У тебя в самом деле есть привычка приводить сюда девушек из клуба? Или ту девушку, Нео? — неуверенно спросила она.       — Что!? — сказал я, немного удивившись вопросу.       — Я имею в виду... эта ложь, похоже, одурачила Рассела, — рассуждала она. — И он спросил тебя, был ли ты с Нео, так что...       — Я бы не сказал, что у меня есть особая привычка водить сюда девушек, я не то чтобы люблю цеплять их в моём клубе, — сказал я ей, неловко почёсывая в затылке и полностью избегая темы Нео. — Я просто... Я выдал ему самую лучшую ложь, какую только смог придумать. Но... да, то тут, то там у меня появлялись девушки.       Выражение её лица помрачнело при этих словах.       — Что!? — сказал я ей, совершенно взволнованный и смущенный таким поворотом прощания.       — Ты никогда не рассказывал мне об этом раньше, ты никогда не говорил мне, что у вас с Нео что-то есть! — серьёзно сказала мне Блейк.       — Мне казалось, это не так уж и важно, — сказал я, вскидывая перед ней свои ладони.       — Жон... ты уже слишком глубоко в это погрузился! — сказала она мне.       — Да я не понимаю при чем тут вообще это, — солгал я ей.       — А я знаю! Я была с Адамом до того, как покинула Белый Клык! Это всё усложнило в миллион раз! Я знаю, как трудно уйти, когда ты привязан! — сказала мне она это с удивительной долей злости в голосе. Меня удивило, как сильно она злилась из-за этого.       — Ничего я не привязан! — врал ей я. — Всё это были просто интрижки, они ничего для меня не значат!       — Правда!? — надавила она на меня, не скрывая скепсиса в голосе.       — Да! — твёрдо сказал я ей. — Послушай... тебе не нужно переживать за меня, Блейк.       Её янтарные глаза на миг сузились, но она сдалась и отвернулась к открытому окну.       — Спокойной ночи, Жон, и удачи, — добрым тоном сказала она мне.       — Спокойной ночи, Блейк, — сказал я, глядя, как она уходит и закрывает за собой окно.       На следующий день я беседовал с Дири и Расселом, которые в самом деле много трудились вместе. Расселу удалось выяснить, где находится номер нашей цели, а Дири удалось поболтать с некоторыми эскортницами, которые ошивались в баре отеля, и даже узнать имя их сутёнера. Это был человек по имени Руффино, который считал отель «Королевский Грифон» своей территорией для организации проституции. Мне не потребовалось много времени, чтобы сделать несколько звонков и договориться о встрече.       Следующим вечером мне удалось вызвать его в свой кабинет в «Мунстоун».       Он переступил порог. На нём была розоватая шелковистая рубашка, пара белых брюк, и он был обвешан стольким количеством золотых украшений, сколько не носил ни один гангстер, которого я знаю. Если обычный гангстер в этом городе немного выделялся, то этот парень был сраным представлением.       — Мистер Арк, я польщён, что вы искали разговора со мной, — сказал он, присаживаясь напротив моего стола.       — Спасибо, что пришли, — сказал я ему, закрыв глаза на отсутствие манер. Я не предлагал ему сесть.       — Должен сказать, Джентльмен, это клуб просто загляденье! — сказал он, одарив меня обаятельной белоснежной ухмылкой. — Лично для меня будет честью, если вы позволите моим девочкам работать здесь. Обычно я предлагаю своим деловым партнерам двадцатипроцентную скидку, но, беря во внимание вашу принадлежность, я готов предложить вам все тридцать.       Я поднял руку, чтобы он остановился.       — Думаю, вы неправильно поняли мои намерения относительно этой встречи, мистер Руффино. Я здесь не потому, что хочу, чтобы ваши девушки обхаживали моих клиентов. Я не заинтересован в том, чтобы в моём клубе работали эскортницы.       — Тогда зачем вы позвали меня? — спросил он, приподняв бровь.       Я поднял со стола свой свиток и показал ему фотографию цели, сидящей в баре отеля и беседующей с эскортницей.       — Эта женщина работает на вас? — просто спросил я его.       — Да, она работает на меня. А вам-то что? — спросил он, уходя в защиту.       — Её клиент, он часто оплачивает услуги ваших девушек? — спросил я, проигнорировав его вопрос.       — Да в чём дело? — спросил меня Руффино.       — Отвечай на вопрос! — угрожающе сказал Кардин, скрестив руки на своей большой груди.       — Он пользуется услугами около месяца. Он всегда платил, как и все остальные, но недавно... — нервно замялся он.       — Недавно? — спросил я.       — В одну из ночей он грубо обошёлся с одной из моих девочек. Я сказал им держаться от него подальше, он начал угрожать. Он хотел разоблачить мой бизнес и сказал, что у него есть связи с полицией, а девочку, которую он обидел, вскоре прижали, — нервно признался он. — С тех пор он вообще не платит.       — Понятно, — сказал я, испытывая лёгкое отвращение. И к нашей цели, и к Руффино за то, что он так легко сдался и отправил своих девочек на растерзание. Я не был высокого мнения о проституции, но сейчас мне нужно было использовать Руффино, чтобы добраться до цели. — Что, если я скажу, что могу помочь решить эту твою маленькую проблемку? — спросил я его.       Его глаза расширились от удивления.       — Как? — спросил он.       — Покинь город на некоторое время, — сказал я ему. — Скоро будет немного жарко, но я уверяю тебя, что когда ты вернёшься, тебе не придётся о нём беспокоиться.       — Насколько жарко? — спросил он меня.       — Боюсь, что это привлечёт внимание прессы, — прямо сказал я ему.       — Это всё равно угроза моему бизнесу! — запротестовал он.       — Он не спрашивает твоего разрешения! — сурово сказал ему Кардин.       — Отель «Королевский Грифон» находится на территории Семьи, и только с её позволения тебе разрешили там работать. Эта встреча – не более чем формальность. Этот человек оказался угрозой нашим деловым интересам, и с ним разберутся, нравится тебе это или нет.       — Я вёл свои дела чисто! Как и просила Семья! — чуть более сердито сказал он мне.       — А если ты не уедешь, я с радостью дам тебе поджариться, — грустно сказал я ему. — Но я даю тебе шанс убраться восвояси. Начни где-нибудь ещё или, может быть, вернись в следующем году, когда жара минует.       Он недовольно скрестил руки.       — Так вот зачем вы меня сюда позвали? Чтобы сказать мне бежать? — спросил он.       — Нет... поговори от моего имени со своими девочками. Выясни, что нравится этому парню, а с остальным мы разберёмся. Отправляйся в Вакуо и потрать свои заработанные, наверняка, тяжким трудом деньги на долгий отпуск, — сказал я ему. — Можешь позвонить Кардину, он мой сообщник, передай ему всю информацию. И передай своим девушкам, чтобы они пока держались подальше от этого парня.       Руффино нахмурился и ушёл. Через секунду в мой кабинет из-за двери вошла Эмеральд.       — Ты уверен, что это сработает? — спросила она.       — Он может потерять не только деньги, если вздумает пойти наперекор Семье, — успокоил я её. — В конце концов, он всего лишь сутенёр.       — Он слабое звено, — сказала мне Эмеральд.       — Только если пойдёт в полицию. Но ты правда пришла сюда сегодня только ради этого?— спросил я ее.       — Я выяснила, кто наша цель, — с некоторой гордостью сказала она мне.       — И? — спросил я, желая узнать больше.       — Лейтенант-майор Эдуард Петров, — гордо заявила она. — Он из военной полиции Атласа и является официальным представителем военной полиции Атласа в Полицейском Департаменте Вейла.       Это всё меняло.       — О? — протянул я. — Официальный представитель, говоришь? Это сделает всё очень сочным.       — Что ты задумал? — спросила она.       — Мой план без изменений. Я планировал арестовать его за нападение и приставание, но это... это будет грёбаный скандал.       — Как ты собираешься подловить его? — спросила она.       — Я планировал, что он устроит публичную сцену с девушкой, — с улыбкой сказал я ей. — Но для этого мне понадобится твоё Проявление. Мы можем попробовать сегодня вечером.       Мы ушли и начали готовить наше маленькое шоу. Мы получили от Руффино сообщение, что лейтенант Эдуард, как его, видимо, звали, предпочитает блондинок и не делает различий между людьми и фавнами, что значительно облегчало нам задачу, поскольку Дири вызвалась быть нашей фальшивой эскортницей.       Я встретил Рассела и Дири в их гостиничном номере.       — Привет, босс... привет, Эмеральд, — поприветствовал Рассел нас обоих, пропуская внутрь номера.       Дири стояла у зеркала и накладывала макияж, она была одета в платье с очень низким вырезом, и на ней был белокурый парик, в котором уместились её маленькие белые рожки. Выглядела она неплохо, хотя и немного аляповато.       — Как у нас всё? — спросил я их обоих.       — Ты мне скажи, — сказала Дири, поворачиваясь, демонстрируя своё лицо, на которое теперь было нанесено тонна косметики. — Скажите честно, парни, как вы думаете, я убедительная шлюха? — с наглой ухмылкой спросила она нас.       — А ты не перестаралась? — спросил я, окинув её критическим взглядом.       — Ты бы видел, как накрашены некоторые из тех девок, с которыми я болтала. Я думаю, что по сравнению с ними я самая настоящая скромница, — сказала она мне.       — Ну тогда да, я ответственно заявляю, что ты выглядишь как вылитая шлюха, — с дружеским смешком сказал я ей. Дири засияла от гордости.       — Ты уверен в этом, босс? — спросил Рассел, неловко ёрзая.       — О не-не! — отругала его Диди. — Не впутывай сюда Жона! Я хочу сделать это, и уже слишком поздно искать кого-то другого на роль проститутки.       — Мы можем подождать день или два, — сказал ей Рассел.       — Я бы предпочёл этого не делать, — сказал я Расселу, положив руку ему на плечо. — Поверь мне, с ней всё будет хорошо. Но если ты не хочешь смотреть, то можешь посидеть снаружи в машине.       — Я остаюсь. Я не собираюсь отворачиваться, когда она в опасности, — твёрдо сказал он мне.       — Тогда ты понимаешь, что нужно сохранять спокойствие до тех пор, пока это не станет абсолютно необходимым. Не надо бросаться туда только потому, что тебе не понравится то, что ты увидишь, — сказал я ему.       — Со мной всё будет хорошо, Рас, — заверила она его, поцеловав в щёчку. Вскоре мы мы спускались вниз.       Эмеральд, Рассел и я спустились вниз, заняли столик, заказали несколько напитков и пару блюд. Эмеральд, естественно, уплетала за две щеки, пока мы ждали.       — Тебя Синдер что, морит голодом? — спросил я, когда она пожирала свою тарелку с курицей-гриль и овощами.       — Нет! — недовольно сказала она. — Но там, где я остановилась, чертовски посредственная еда.       — Ага, ты только не заказывай ещё десерт. У нас не будет столько времени, — сказал я ей, указывая через весь зал на лейтенанта-майора Эдуарда, который недавно зашёл и направился прямиком к бару.       — А что, если он не купится? — спросил Рассел. — Что, если он знает, что она не та, за кого себя выдаёт?       — Это не имеет значения, — сказала ему Эмеральд. — Это будет шоу, независимо от того, во что он верит.       Мы ждали, пока офицер закажет выпивку, и следили за ним, пока он пил, давая ему немного времени напиться. Долго ждать не пришлось: он выпил свой первый мартини за первые десять минут и уже приступал ко второму, когда я сказал Расселу написать Дири, чтобы она спускалась и искала его сидящим у бара.       Когда она вошла, я потянулся в карман и достал своё маленькое колечко удачи, надеясь, что всё пройдет так же гладко, как я задумал. Я был уверен в плане, но всегда оставался шанс, что всё может пойти наперекосяк.       Рассел чуть-чуть тяжело дышал, наблюдая за тем, как Дири садится на барный стул рядом с офицером и начинает охмурять его. Я не знал, что она ему говорит, но это явно работало. Он заказал ей напиток и рассмеялся над какой-то шуткой, которую она ему рассказала.       — А она хороша, надо отдать ей должное, — сказала Эмеральд, отпив из своего стакана с водой.       Я согласно кивнул.       — У неё точно всё схвачено.       — Мы готовы? — спросила Эмеральд.       Я смотрел, как офицер Атласа спрыгнул со своего барного стула и потянул Дири за собой, положив на неё свою похотливую ручищу.       — Сейчас или никогда. Рассел, начинай снимать. И что бы ни случилось, не вмешивайся.       Он вздохнул и достал свой свиток для съёмки.       — Хорошо.       — Я серьёзно, Рас, — жёстко сказал я ему, глядя, как Дири уходит, притворяясь не более чем миленькой эскортницей. — Если ты хочешь, чтобы Дири работала с нами, чтобы она была частью моей команды, я должен знать, что ты не будешь привередничать в таких вещах. Капиш?       — Капиш, — кивнул Рассел.       Я посмотрел на Эмеральд.       — Делай своё дело, — сказал я ей.       Я смотрел, как Эдуард повернулся лицом к Дири и резко запаниковал. План заключался в том, чтобы создать впечатление, будто на него напали. Я велел Эмеральд создать впечатление, что Дири собирается выстрелить в него или ударить ножом. Но что бы она ни заставила его увидеть, это было очень эффективно, и он сразу перешёл в атаку.       — Сука! — закричал офицер, ударив Дири тыльной стороной ладони прямо по лицу. Он схватил её за руку и больно выкрутил её, а затем впечатал лицом в пол.       Дири закричала, а остальные посетители бара и ресторана отеля повздыхали от ужаса, наблюдая за тем, как этот мужчина избивает, казалось бы, беспомощную женщину. Страшная была сцена со стороны.       Рассел, к его чести, продолжал снимать и, несмотря на несколько глубоких вдохов, более чем держал себя в руках, продолжая делать свою работу и оставаться на месте. Но пару раз ему пришлось отвести глаза, и я не мог его винить.       Ужасная сцена продолжалась ещё немного, пока не подоспели наконец двое сотрудников службы безопасности отеля и не оттащили его от Дири.       — Она пыталась зарезать меня! — кричал он, пока Дири истекала кровью и плакала на полу, быстро отползая прочь в притворном страхе. — У этой грёбаной шлюхи был пистолет! Я видел его! — кричал он, пока персонал отеля оттаскивал его. — Эта шлюха пыталась меня убить!       Чувствуя себя довольным, мы покинули свои столики. Одна из официанток увела Дири подальше от лейтенант-майора, когда та плакала и говорила, что понятия не имеет, с чего вдруг он так на неё набросился и ударил. Официантка ушла за льдом и что-нибудь от кровотечения. Эмеральд снова использовала своё Проявление, чтобы помочь нам незаметно увести Дири, и мы все вместе отправились на парковку отеля, никому не попавшись.       Менее чем через пять минут мы уже сидели в машине и уезжали с победой.       — Как я справилась? — спросила Дири, широко ухмыляясь. Её зубы были красными от крови, оба глаза уже потемнели от синяков, а один из её рогов был обломан. Тот мужик с ней не церемонился, но эта кровавая улыбка и гордый взгляд в её глазах говорили о том, что она не унывала от побоев.       — Великоплено. Как ты? — спросил я её.       — Ничего такого, что моя аура не исправит за ночь, — уверенно сказала она, подняв руку и пощупав обломанный конец своего белого рога. — Разве что это, но а так всё в порядке.       — Я готов был убить эту тварь! — прорычал Рассел, сидя за рулём.       Из меня вышел смешок.       — Ну, ты держался молодцом. К тому же, с учётом того, что только что произошло, я не удивлюсь, если Айронвуд сам будет готов его прибить.       — Ты уверен, что это сработает? — спросила Эмеральд.       — У нас есть видео, не так ли? — спросил я. — Мы отправим его некоторым из знакомых журналистов Романа. И я ничуть не сомневаюсь, что кто-нибудь в том зале тоже снимал всё на свиток. Это попадёт в новости этим вечером, и как только все узнают, что он офицер Атласа и официальный представитель армии, разразится настоящий, мать его, скандал.       — Вот только Атлас это не остановит, — сказала мне Эмеральд.       — Верно, но один из их высокопоставленных офицеров только что был разоблачен как жестокий головорез. Это будет слишком публично и, будем надеяться, немного подпортит отношения, — сказал я ей. — Это их не остановит, но это лучшее, что здесь можно сделать       — Надеюсь, Синдер будет довольна, — прокомментировала Эмеральд.       — Твой босс хотела, чтобы всё обошлось без оружия и чтобы мы не привлекали к себе лишнего внимания, — сказал я ей. — И вот как это делается. Даже не надо говорить «мы здесь, чтобы убить тебя».       — Это была, сука, идея Меркури! — с шипением напомнила она мне.       — С которой ты согласилась, — тоже напомнил я ей, усмехнувшись.       — А как же камеры в отеле? Мы наверняка на них попали, нет? И если будет расследование, то они их проверят, — сказала она мне.       — Уже разобрались. Как я уже говорил тому долбаному сутенеру, «Королевский Грифон» находится на нашей территории, и угадай-ка, какой профсоюз охранников там работает? Один из наших! Запись уже подделывают, — успокоил я её тем, что уже подумал об этом.       — Ты, небось, считаешь себя ловким сукиным сыном, да? — спросила она, когда я откинулся на спинку кресла.       — Думаю, у меня есть свои моменты, — с ухмылкой сказал я ей.       — Высадите меня здесь, — сказала она мне. — Я пойду и расскажу об этом Синдер сама и лично.       — Как хочешь, — пренебрежительно отмахнулся я, сказав Расселу сделать, как она просит.       Рассел остановил машину и высадил её на обочине.       — Обязательно расскажи Синдер, как я показал себя, — сказал я ей, когда она выходила из машины. — И не упускай никаких деталей.       — Не буду, — заверила меня Эмеральд, прежде чем закрыть дверь машины и уйти куда подальше.       Рассел снова включил передачу, и мы понеслись по тёмным улицам.       — Ну, что теперь, босс? — спросил он меня.       — Мы пошлём это видео контактам Романа. И на этом, я думаю, мы можем закончить на сегодня, — сказал я, довольный своей работой. — Дири, куда бы ты хотела пойти?       — Я? — переспросила она.       — Да... я угощаю. Ты сегодня женщина часа. Мы приведём тебя в порядок, и ты можешь считать эти синяки знаком отличия, — с улыбкой сказал я ей.       — То есть... она в команде? — спросил Рассел.       — Мы выполним ещё несколько заданий, — сказал я ему, не зная, готов ли я полностью предложить её место на полную ставку. — Но ты уже приняла на себя удар. Так что добро пожаловать в бизнес.       Рассел кивнул, довольный моим ответом.       — Ну, тогда давайте позовём ребят и пойдём праздновать.       Я кивнул, потянувшись в карман за свитком. Однако, пошарив рукой внутри, я понял, что кое-чего не хватает.       Моё кольцо удачи пропало.       

***

      Примечание автора:       Надеюсь, вам понравилась эта глава и наблюдение за тем, как Жон при содействии Эмеральд и своей команды усложняет жизнь Айронвуду и атласским военным. Этот небольшой подсюжет я придумал, чтобы дать Жону больше общения с Эмеральд и изучить, как поведёт себя мафия, когда Айронвуд приведёт целый флот в их город и начнёт сувать нос в их дела. Среди многочисленных фильмов о мафии, которые послужили источником вдохновения для этой истории, не последнюю роль сыграл фильм «Убийца». Я всё время представлял, как Айронвуд и Атлас могли бы вести себя более активно, когда вокруг грабят прах и торгуют оружием, и, как и в фильме, я представлял, что для этого они прибегают к довольно сомнительным методам. Но, естественно, у мафии есть свои способы дать отпор.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.