
Метки
Описание
В ритме шумного города Чикаго Сиерра стремится наладить свою карьеру, мечтая о признании и успехе. Внезапно получив должность менеджера в престижном французском ресторане, она оказывается под давлением не только профессиональных задач, но и сложных отношений с шеф-поваром Джейсоном Батлером. Он мужчина с сильным характером, харизмой и непредсказуемыми вспышками гнева, заставляет Сиерру преодолевать свои границы. Это история о трудных решениях, профессиональных вызовах и противоречиях.
Глава XXI
05 февраля 2025, 07:45
Halsey - I Walk The Line
Один из рабочих дней совпал с днем рождения Джейсона, и это было как неожиданный эксперимент в моей жизни. Я никогда не знала, что дарить мужчинам. Это всегда становилось настоящей головной болью, словно я вступала в ловушку, где даже самые простые вещи превращались в неразрешимые загадки. Но на этот раз мне повезло — сотрудники взяли все в свои руки, а с помощью Бри и су-шефа Чарли организовали для Батлера поздравление. Джейсон, казалось, был слегка смущен таким вниманием, но сдержанно сохранял свою уверенность, как и всегда. Я, по привычке, держалась в стороне, наблюдая за всем происходящим из дверного проема. Каждое его движение, каждый взгляд, который он случайно направлял в мою сторону, заставлял мое сердце биться немного быстрее. С той ночи прошло несколько дней, но я до сих пор ощущала его губы на своих, силу его рук и этот стон наслаждения в ушах. Это воспоминание было как искра, разжигающая огонь, стоило мне только на секунду отвлечься от работы. Каждый раз, когда я заходила в ресторан, я чувствовала присутствие Джейсона ещё до того, как видела его. На работе мы старались выглядеть профессионально, почти равнодушно. Никаких лишних взглядов, ни слов, не касающихся работы. Мы оба знали, что если позволим себе хоть одну ошибку, то всё провалиться к чертям. А еще мы оба были слишком умны, чтобы позволить личным чувствам вырваться наружу на работе. Джейсон возвращался к своему привычному поведению — спокойному, уверенно-холодному, словно ничего особенного между нами не случилось. Я, в свою очередь, делала то же самое, убеждая себя, что всё под контролем. Но это было неправдой. Каждый раз, когда наши взгляды пересекались в кабинете или на кухне, между нами вспыхивало напряжение, словно короткое замыкание, способное сжечь всё вокруг. Это был молчаливый вызов, который мы бросали друг другу, даже не открывая рта. Когда он входил в мой кабинет, всегда без стука, я знала, что он это делает специально. Он бросал папку с отчётами на стол резким, будто намеренным движением, и замирал напротив. Его взгляд прожигал меня насквозь, и я пыталась спрятаться за бумагами, как за щитом. Но бесполезно. Он смотрел так, будто этот стол между нами просто условность, и если бы он захотел, мог бы стереть это расстояние в одно мгновение. — Опаздываешь с накладными, Рейн, — сказал он однажды, склоняя голову чуть набок. Его тон был ровным, но в глазах плясали искры. — Надеюсь, это не потому, что ты так занята мыслями обо мне. — Ох, конечно, — фыркнула я, приподняв бровь и скрестив руки на груди. — Как я могла забыть, что ты — центр вселенной. Но извини, мои мысли заняты куда более важными вещами. — Очень убедительно, — протянул он с нарочитой задумчивостью, всё ещё изучая меня. — Не переоценивай себя, — бросила я, стараясь выглядеть невозмутимо, хотя внутри всё кипело. — Единственная мысль, которая мелькает в моей голове, когда я вижу тебя, — это то, как ты торопливо, практически сбежал из моей квартиры в ту ночь. Прекрасное зрелище. Мои слова прозвучали как холодный удар. Я знала, что попала в цель, и наблюдала, как его лицо едва заметно напряглось. Джейсон замер, но только на мгновение. Затем уголки его губ поднялись в опасной, насмешливой улыбке. — Тебе стоит быть благодарной, — произнёс он тихо, сдавленно, почти шёпотом. Его голос прозвучал низко и обволакивающе, как опасное обещание. — В следующий раз я не буду таким джентльменом. Сердце пропустило удар. Этот тон, этот взгляд — всё это бросало меня в бездну эмоций, от которых хотелось одновременно сбежать и остаться в этом огне. Я чувствовала, как жар начинает подниматься по шее, и поспешно отвела взгляд, чтобы он не заметил, насколько сильно это на меня влияет. — В следующий раз? — сказала я, натянуто усмехнувшись, делая вид, что его слова не произвели на меня никакого впечатления. — Не обольщайся, Батлер. Его взгляд задержался на моих глазах, а затем на губах, и напряжение стало практически невыносимым. Я хотела что-то ответить, но горло пересохло, а воздух в кабинете словно стал душным и тяжёлым. Какого черта? Шутки и сарказм стали нашим привычным оружием, но в них была скрытая близость, от которой становилось не по себе. Каждый выпад казался опасным, но я всё равно бросалась в бой. Джейсон наслаждался этим. Он знал, что я больше не пытаюсь его избегать. Более того, мне это нравилось. Это была наша новая реальность, где каждая провокация и насмешка становились отражением той свободы, которую мы внезапно получили друг с другом. Но эта свобода была опасной. Колкости и саркастичные комментарии часто сменялись вспышками гнева, ссорами, которые возникали из ничего, как гроза в ясный день. Мы спорили громче, чем следовало, и дольше, чем это было нужно. Гнев вспыхивал ярче, чем хотелось бы, и я не могла понять, откуда столько эмоций. Мы спорили из-за мелочей — рассадки гостей, сроков, даже температуры в зале. Я понимала, что причины для этих конфликтов были мизерными, но что-то глубже, невидимое, заставляло нас сталкиваться снова и снова. Я стояла в зале, проверяя последние приготовления перед очередной важной встречей, когда почувствовала, как он приближается. Джейсон. Его шаги были уверенными, но какой-то напряжённый ритм в его движении сразу насторожил меня. Он остановился рядом, смотря прямо на меня. Я чувствовала, как воздух вокруг нас становился плотным, будто все звуки и движение исчезли. — Когда ты собиралась мне сказать, что ваш офис планирует провести проверку? — его голос был низким, почти агрессивным. Он не тратил времени на прелюдии, сразу переходил к делу. — Почему я узнаю об этом за день до этого? Сердце сжалось, и я внутренне вздрогнула, но сразу попыталась взять себя в руки. Это было так внезапно, я не ожидала, что он придёт ко мне с таким вопросом в этот момент. Всё, что я хотела, — это закончить организацию мероприятия без лишних нервов. Но его слова подействовали на меня как холодный душ. — Я... я понятия не имею, о чём ты говоришь, — стараясь не выдать внутреннего беспокойства, произнесла я. — Кто тебе сказал? Я бы точно знала, если бы что-то подобное планировалось. Он не сводил от меня взгляда. Его лицо было непроницаемым, а глаза как бы выжигали меня насквозь. Я чувствовала, как его напряжение передаётся мне, и не могла избежать ощущения, что он был готов взорваться. В этот момент из кухни появился Ник. Вот дерьмо! — Ник, — он практически выплюнул это имя из уст. — Какого черта происходит? Моё сердце упало, когда я увидела Ника. Он был совершенно не в курсе, какой пожар тут разгорается, и его беззаботный вид ещё больше раздражал Джейсона. — Что значит «проверка завтра»? — я не могла скрыть тревоги в голосе, обращаясь к Нику. — Почему я об этом не знаю?! — Я же говорил тебе, что это произойдет, когда только начала работать с вами, — он пожал плечами. — Из офиса уже стали напоминать, им нужны документы всех работников с разрешением на работу, их результаты аттестации и прочее. Мои глаза встретились с глазами Джейсона, и я почувствовала, как его взгляд становится еще более пронизывающим. Он был зол. Очень зол. Его дыхание становилось тяжёлым, а голос — ещё более острым, когда он снова заговорил. — Еще раз спрашиваю: какого чёрта я узнаю об этом за день до проверки?! — его слова звучали как угроза. Я почувствовала, как мне становится душно. Никаких оправданий, никаких слов, которые могли бы вернуть его к разуму. Он был готов к разрыву. Джейсон и Ник стояли друг против друга, молча, с каменными лицами, и я начала чувствовать, как мне трудно дышать. Моё тело напряглось, а ладони вспотели. — Ник, нам нужно поговорить. Сейчас, — я говорила ровно, без эмоций, несмотря на то, что в груди нарастала буря. — Батлер, я зайду к тебе в кабинет позже, и всё объясню. Сейчас я займусь этим. Не дождавшись его ответа, я резко развернулась и направилась в свой кабинет, почувствовав, как напряжённые взгляды обоих мужчин следят за мной. Ник последовал за мной и присел на край стола, небрежно откинувшись назад. Я стояла, пытаясь собрать мысли в кучу, но внутри всё бушевало. — Так, что происходит? — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал твердо, но не слишком холодно. Я уже чувствовала, что его невозмутимость будет только накалять обстановку, а мне нужно было найти способ разобраться с этим. Он медленно повернулся ко мне, глаза оставались такими же спокойными, как и всегда. Его лицо не выражало никакой вины или стресса. Я видела, что он даже не считал нужным оправдываться. — Сиерра, вся эта проверка — обычная рутина. Офис хотел, чтобы всё было готово. Мне не показалось, что это будет чем-то неожиданным, — сказал он, его голос был ровным, но с легкой тенью усталости. — Я могла хотя бы подготовить Джейсона. Он не дает никому влезать в дела кухни, а теперь я стою перед ним и чувствую себя полной идиоткой, потому что не знаю, что происходит. Ты подставил меня, — я не выдержала, выпалив, что было на душе. Мой голос звучал холодно, но внутри я чувствовала себя на грани. Он замолчал на мгновение, но тут же попытался вернуть себе контроль, вздохнув. — Я не подставил тебя. Ты должна быть готова к этим ситуациям. Я не собирался вмешиваться, потому что это не моя зона ответственности. — Да, я управляющая, но мне нужно понимать, что происходит вокруг. Я не могу решать, если меня не готовят к таким вещам, — я чувствовала, как слова вырываются из меня, но не могла остановиться. — Я в ответе за этот ресторан, и ты должен был предупредить меня, чтобы я могла всё правильно все организовать. Нужно столько всего подготовить! Ник снова не сказал ничего в ответ, но я видела, как он сжал челюсти, пытаясь сохранить спокойствие. Его глаза метали молнии, но он не стал спорить. — Всё будет нормально, — наконец произнес он, но это не убедило меня. — Успокойся. Батлер не дурак, он справится. Да, я должна была быть готова, но из-за его беспечности и того, как всё это затянулось, я оказалась в тупике. Собрав себя в кулак, я покинула кабинет, глубоко вздохнув в коридоре. Подойдя к кухне, я почувствовала привычный аромат специй, свежих трав и чего-то жареного. Но в этот раз вместо уюта он лишь усиливал моё напряжение. Проходя мимо суеты и занятых поваров, я заметила, как некоторые из них искоса бросали взгляды в мою сторону, видимо, уже слышали о вспышке Джейсона. Отлично, это всё ещё хуже, чем я думала. Я постучала, но не дожидаясь ответа, открыла дверь. Джейсон сидел за своим столом, одной рукой опираясь на подлокотник, а другой держал телефон. Его взгляд тут же скользнул на меня, но в отличие от обычного, он был неколебимым и... холодным. — Ну? — бросил он, кладя телефон на стол и складывая руки на груди. — Ты принесла мне хорошие новости или снова собираешься рассказывать, как ты ничего не знала? Я закрыла дверь за собой, постаравшись сохранить нейтральное выражение лица. — Слушай, я действительно слышала о подобной проверке. Но только один раз, Ник просто вскользь упомянул об этом в самом начале, но... — я замялась, не зная, как объяснить эту неразбериху, чтобы не выглядеть беспомощной. — Возможно, я тогда просто упустила это из виду. — Упустила? — его голос стал ниже, почти угрожающе тихим. — Упустила, значит? Он поднялся из-за стола, и хотя между нами всё ещё оставалось несколько шагов, его присутствие не давало мне дышать. — Ты хоть представляешь, что это значит? — продолжил он, медленно обходя стол. — Это не просто проверка твоих чёртовых бумажек. Они будут копаться во всём, в каждом блюде, в каждом отчёте, в каждом грёбаном сантиметре кухни. И если что-то пойдёт не так, знаешь, кто за это ответит? Не ты. Я. — Я знаю, — сказала я, пытаясь не смотреть ему в глаза, но это было почти невозможно. Его взгляд прожигал меня насквозь. — Ты должна была знать об этом заранее, — его голос всё ещё был резким. — У меня нет времени разгребать чужие ошибки. Я сделала шаг ближе, надеясь как-то успокоить его. — Послушай, я понимаю, что ты злишься, и у тебя есть на это право. Но давай просто сосредоточимся на том, чтобы всё прошло гладко. Мы всё уладим. Я поговорю с персоналом, проверю документы. Тебе нужно просто… — Просто что? — резко перебил он, останавливая меня на полуслове. — Расслабиться? Не переживать? Он покачал головой и усмехнулся ещё шире, но в его глазах было столько холода, что у меня мурашки побежали по коже. — Ты, похоже, до сих пор не понимаешь, что эта кухня — моё пространство, мой порядок. Я не позволю кому-то, даже тебе, рушить то, что я здесь построил, — его голос взорвался гневом. Больно. — Я не собираюсь ничего рушить, — сказала я, стараясь звучать ровно. — Я здесь для того, чтобы помогать, а не усложнять. — Тогда начни с того, чтобы, мать его, держать меня в курсе! — выплюнул он, снова нависая надо мной. Я почувствовала, как в груди закипает раздражение. — Знаешь, если бы ты хоть раз попробовал увидеть ситуацию с другой стороны… — начала я, но он тут же перебил. — А если бы ты хоть раз подумала о том, как это выглядит с моей стороны, мы бы не стояли здесь и не тратили время на этот разговор. Ты и твой бывший решили испортить мне работу? Его голос прозвучал как удар хлыста. Я замерла, не сразу осознав смысл сказанного. — Что? — холод прошелся по спине. — Ты прекрасно слышала. — Джейсон шагнул ближе, его взгляд был наполнен чем-то, что граничило с презрением. — Ник знал. Ты знала. И, конечно же, каким-то магическим образом никто не счёл нужным сказать об этом мне. — Это не так, — стиснула я зубы. — Конечно, не так, — он усмехнулся, но в этой усмешке было больше злости, чем сарказма. — Просто очередное недоразумение. Как и всё остальное. Тишина повисла между нами. — Да пошёл ты, — вырвалось у меня прежде, чем я успела себя остановить. На секунду между нами повисла звенящая тишина. Он прищурился, а затем медленно выдохнул, будто собирая остатки самообладания. — Отлично, — процедил он. — Тогда закрой за собой дверь, когда будешь уходить. Я развернулась и вышла, хлопнув дверью сильнее, чем требовалось, чувствуя, как мой пульс отдаётся в висках. Сердце колотилось, будто пыталось вырваться из груди, а в голове было только одно — злость. Я остановилась в коридоре и закрыла глаза. Внутри всё бурлило, но я знала, что если не соберусь, то ничего хорошего не выйдет. Но почему тогда мне так больно? Оставшуюся часть дня я провела в своём кабинете, погрузившись в ворох документов. Бумаги с данными сотрудников, копии контрактов, аттестационные результаты — всё это лежало передо мной хаотичными стопками. Я даже не заметила, как настенные часы пробили три, потом семь, а за окном стало темнеть. Мы с Джейсоном практически не пересекались. Он был занят на кухне, отдавая команды с резкостью, которая слышалась даже через закрытые двери. Тишина между нами была почти оглушительной, особенно после нашего разговора. Но я решила: не сегодня. У меня не было времени анализировать его поведение или свои чувства. Сейчас важна только проверка. Я поговорила с каждым официантом, убедившись, что у них в порядке документы и понимание своих обязанностей. Некоторые из них выглядели испуганными, другие — равнодушными, но я старалась быть терпеливой и поддерживающей. Даже если внутри всё клокотало от усталости и напряжения. — Проверяйте всё: от того, как подаёте блюда, до того, как выглядите сами, — сказала я одному из молодых официантов, который выглядел так, будто вот-вот сбежит. — Завтра важно, чтобы не было ни одной ошибки. Время шло. Моя спина начала ныть от бесконечного сидения, а глаза болели от мельтешения строк. Несколько раз я выскакивала из кабинета, чтобы лично проверить, как идут дела в зале. Убедиться, что полы идеально чистые, что меню распечатано в достаточном количестве и в актуальной версии. Каждый раз, когда я мельком видела Джейсона, я чувствовала, как напряжение внутри поднимается волной. Один раз наши взгляды встретились. Его глаза были серьёзными, сосредоточенными, но он тут же отвернулся, словно не хотел даже случайного контакта. К десяти вечера ресторан опустел. Работники разошлись, а я всё ещё сидела за своим столом, перебирая оставшиеся документы. На кухне слышались редкие шаги, видимо, Джейсон всё ещё был там. Часы на экране ноутбука показывали 00:23, когда я наконец откинулась на спинку стула. Мой мозг кипел от цифр и списков, а плечи буквально кричали о том, что мне давно пора лечь. Решив, что ещё одна чашка кофе не повредит, я встала. Через дорогу находилась круглосуточная кофейня, и мысль о горячем капучино с карамелью казалась сейчас лучшим решением. Я выключила настольную лампу, прихватила куртку и вышла из кабинета. Тишина в коридоре была почти оглушительной, лишь редкий скрип старых половиц нарушал мёртвую тишину. Свет из кухни всё ещё просачивался через щель двери, но я решила не останавливаться, чтобы не усложнять себе жизнь. Но как только я сделала шаг в сторону выхода, дверь резко открылась, и из неё вышел Джейсон. — Ты ещё здесь? — его голос был сухим и хриплым, как будто вся усталость, которую он не показывал днём, сейчас прорывалась через его слова. Он даже не пытался скрыть раздражение. — Уже поздно. Я задержалась на мгновение, пытаясь собраться с мыслями. Его слова вновь вернули меня в реальность. Мне хотелось возразить, ответить, что у меня ещё много работы, что я сама решаю, когда уходить. Но вместо этого я просто кивнула, пытаясь не выдать раздражения. — Перерыв на пару минут, — сказала я сухо, сжав сумку в руках. — Пойду за кофе. Нужно немного проветриться. Джейсон не сказал ничего в ответ, просто молча смотрел на меня. Слишком молча. Его лицо казалось твёрдым, но в глазах мелькнуло что-то, похожее на беспокойство. — В такое время? — он скрестил руки на груди, глядя на меня, как будто не понимал, зачем мне это нужно. — Я тебя провожу. Я остановилась, слегка прищурившись, и резко выдохнула. — Не нужно, — сказала я ровно, хотя внутри всё напряглось. — Это через дорогу. Занимайся своими делами. Он остановился, и я заметила, как его взгляд на мгновение затмился, как будто его немного задело то, что я сказала. — Как скажешь, — холодно произнёс он, делая шаг назад. — Не задерживайся. Я кивнула, обойдя его и направившись к выходу. Сердце колотилось слишком быстро, но я пыталась подавить это чувство. Мне действительно нужно было немного пространства, чтобы снова почувствовать себя в своей тарелке. Когда за спиной захлопнулась дверь, я глубоко вдохнула ночной воздух, который наконец-то охладил мои мысли. Купив кофе и выпечку со скидкой, я почувствовала облегчение, хоть и на короткий момент. Пару минут наедине с собой. Когда я вернулась к ресторану, моя рука уже не так сильно дрожала от усталости, а мысли немного прояснились. Я быстро шла по тротуару, почти забыв, что по обе стороны дороги тянутся пустые здания, и ни одного живого человека в округе. Кроме него. Джейсон стоял у служебного выхода ресторана, с головой наклонённой над телефоном. Он все еще был в своей рабочей форме, но сверху закинул курку. Я замедлила шаг, не уверенная, что делать. Почему он здесь? Решил подышать воздухом? Мимо меня прошёл лёгкий порыв ветра, но у меня не было сил задумываться о нём. Я сделала шаг в его сторону, он поднял голову и встретил мой взгляд. Его лицо мгновенно стало немного мягче, но в глазах всё равно оставалась какая-то настороженность. Мы стояли несколько секунд в молчании, а затем я решительно шагнула вперёд, нарушая момент. Джейсон зашел за мной в ресторан, и каждый разошелся в своем направлении. Моя голова кружилась от усталости, но кофе был спасением — хотя и совсем не в состоянии разогнать усталость. Я попивала его, один за одним пролистывая документы, отчёты и данные, надеясь закончить хоть что-то до того, как мой разум перестанет соображать. Неожиданно я почувствовала, как веки начинают тяжелеет, и, возможно, из-за усталости или слишком долгого рабочего дня, мой разум стал мутным. Как только я прикрыла глаза, мгновенно провалилась в полудрему. — Рейн? — прозвучал его голос, резкий и настороженный. — Я думал, ты уже давно уехала. Я вздрогнула, резко открыв глаза. В кабинете было темно, лишь свет от настольной лампы падал на бумаги. Мои мышцы напряглись от неожиданности, я приподняла голову и взгляд скользнул по столу — расставленные документы, пустые чашки, разрозненные листы. Одна бумага прилипла к моей щеке, я быстро стряхнула её, ощущая, как ужасно неловко себя чувствую. Часы на ноутбуке показывали 02:16. Я заставила себя выпрямиться в кресле, чувствуя, как голову тянет обратно в сон, но я сжала зубы и посмотрела на него. — Я... — начала я, чувствуя, как голос дрожит, несмотря на усилия держать себя в руках. Джейсон бросил быстрый взгляд на мой стол. — Не все документы были готовы. Как ты узнал, что я еще здесь? — Увидел твою машину на парковке, когда собирался уезжать, — сказал он, и на минуту мне показалось, что его взгляд смягчился. Он сказал это спокойно, но мне показалось, что в его голосе проскользнула нотка… беспокойства? Или это просто моя уставшая фантазия? Я устало потерла виски, сдерживая зевок. — Да уж… — сонно пробормотала я. — Кажется, пора домой. Он ничего не ответил. Я поднялась из кресла, собирая свои вещи, и с лёгким движением протянула руку к выключателю. Мы покинули кабинет вместе, он шел позади меня, наши шаги приглушено звучали в тишине ресторана, пока мы не вышли к машинам в заднем дворе. Я замерла на секунду, ощущая, как тёплый ночной воздух обволакивает разгорячённую от усталости кожу. Холодный ветер, пронёсшийся по двору, пробрался под тонкую ткань рубашки, заставив меня невольно поёжиться. — Я подвезу тебя, — его голос был спокойным, но в нём было что-то решительное, холодное. — Ты сонная, в таком состоянии нельзя садиться за руль. — Батлер, — выдохнула я, чувствуя, как раздражение вспыхивает в груди. — Я могу доехать сама. Мне нужно быть здесь утром, и я не собираюсь тратить время на такси. Он не ответил, лишь приподнял бровь, давая понять, что аргумент неубедителен. Он задержал взгляд своих шоколадных глаз на мне, будто пытаясь понять, насколько я упрямая. Потом выдохнул, немного расслабляя плечи, но вместо того чтобы отступить, сделал шаг ближе. — Тогда я заеду за тобой утром, — сказал он, сдержанно. — Но… — Сиерра, — перебил он, голос стал ниже, но твёрже. — В машину. Он развернулся и, не давая мне возможности возразить, открыл пассажирскую дверь. Это был не приказ, не давление, а что-то другое — словно он просто решил, что так будет правильно. Меня это злило. И одновременно… успокаивало? Чёрт. — Ладно, — пробормотала я, опуская плечи, и обошла машину, садясь на пассажирское сиденье. — И не нужно приезжать за мной. Доеду сама. Точка. Он захлопнул дверь, и я услышала, как он обходит капот, прежде чем сам сел за руль. В салоне пахло кожей, кофе и чем-то еле уловимым, возможно, его одеколоном. Я повернула голову к окну, наблюдая за пустынными улицами, пока он заводил мотор. — Ты слишком упрямая, — наконец сказал он, прокачивая руль, и я почувствовала, как его слова режут по моей усталой нервной системе. — А ты слишком много командуешь, — я усмехнулась, но не повернулась к нему. — Кто-то же должен следить, чтобы ты не врезалась в столб по дороге домой. Ты нужна мне завтра живая. Я вздохнула, уставшая слишком сильно, чтобы продолжать этот разговор. Пусть говорит, что хочет. Пусть делает, что хочет. Мне просто хотелось добраться до квартиры и рухнуть в кровать. Остаток пути мы ехали молча.***
Усталость цепко держала меня в своих тисках, но времени на отдых не было. Я стояла в зале ресторана вместе с комиссией из головного офиса, наблюдая за тем, как они оценивают работу персонала. Кофеин уже не помогал, мысли были заторможенными, но я держалась как могла. Официанты и бармены знали, что на них смотрят. Они работали собранно, без лишней суеты, следуя установленным стандартам. За стойкой бармен ловко смешивал коктейли, официанты быстро и уверенно обслуживали «гостей» из комиссии, поддерживая безупречный сервис. Я старалась сохранять спокойствие, но нервозность всё равно пробиралась под кожу, заставляя пристально следить за каждым движением, за каждой поданной тарелкой. — Всё идёт гладко, — тихо заметил Ник, подходя ко мне сбоку. Я чуть кивнула, продолжая следить за проверяющими. — Пока да. Один за другим члены комиссии подходили к сотрудникам, задавали вопросы, проверяли документы. Я видела, как Джейсон стоит в дальнем углу зала, скрестив руки на груди, его взгляд внимательно следит за каждым движением проверяющих. Он выглядел так же, как и всегда — уверенный, сосредоточенный. Через час основная часть проверки зала была завершена. Почти все сотрудники справились, ответили на вопросы, подтвердили квалификацию. Почти. Нервный молодой парень, недавно устроившийся на работу, явно растерялся под пристальными взглядами комиссии. Ошибался в заказах, путал столы, забывал мелочи. Я сжала губы, понимая, что его время здесь, скорее всего, подошло к концу. — Остальной персонал работает хорошо, но этот парень... — мужчина сделал паузу, кивая в сторону провинившегося официанта. — Думаю, ему пока рано здесь работать. Мы предлагаем перевести его на испытательный срок, если хотите дать ему шанс. Я бросила взгляд на рыжеволосого парня. Он выглядел растерянным. — Пусть остаётся на испытательном сроке, — сказала я. — Но если не справится, я лично его уволю. Проверяющий кивнул. Пока комиссия осматривала зал, я на несколько минут вышла на улицу, чтобы вдохнуть прохладный воздух. Теперь оставалась кухня — территория Джейсона Батлера. Я сделала глоток уже остывшего кофе, затем выпрямилась, пригладила волосы и вернулась внутрь. Члены комиссии уже направлялись на кухню, и я поспешила за ними. Как только мы вошли, привычный шум ресторана сменился звуками работы профессионалов. Сталь ножей блестела, кастрюли шипели, повара работали слаженно, будто одна хорошо отлаженная машина. Джейсон стоял у центрального стола, наблюдая за процессом с невозмутимым выражением лица. — Кухня готова? — ровным голосом спросил ведущий проверяющий. — Всегда, — коротко ответил Батлер. Я видела, как члены комиссии переглянулись. Им не привыкать к шефам, которые слишком гордятся своей работой, но Джейсон был особенным случаем. Он не просто знал, что его кухня безупречна — он не оставлял ни шанса усомниться в этом. Проверяющие ходили по кухне, открывали холодильники, осматривали кладовые, проверяли санитарные книжки сотрудников. Никто не говорил лишнего, даже те, кто обычно отпускал шутки. Я сжимала пальцы в замок, наблюдая за каждым движением комиссии. И всё шло идеально. До момента, когда один из проверяющих подошёл к и заглянул в его журнал учета поставок. — Здесь не хватает отметки за прошлую среду, — заметил он, постукивая ручкой по странице. Я почувствовала, как воздух в помещении стал тяжелее. Джейсон медленно поднял глаза. — Поставщик задержался на несколько часов, и я внёс данные позже, в общий отчёт, — его голос звучал спокойно, но в нём уже проскальзывали стальные нотки. — Но в этом журнале записи нет, — проверяющий поднял бровь. Я уже знала этот тон. Они не собирались списывать это на мелкую ошибку. Для головного офиса подобные пробелы в документации — уже повод поставить галочку в отчёте. Я сделала шаг вперёд, но Джейсон заговорил первым: — Если вас больше интересует бумага, чем реальная работа кухни, то могу сразу сказать: продукты были проверены, приняты и использованы в соответствии со всеми стандартами. Комиссия переглянулась. Кто-то из сотрудников кухни на секунду замер, ожидая, во что это выльется. Я мягко положила руку на локоть проверяющего, привлекая его внимание. — Думаю, мы можем сверить данные с общим отчётом и убедиться, что это просто пропущенная запись, а не нарушение, — сказала я с мягкой улыбкой. Он посмотрел на меня, потом снова на Джейсона, который явно не собирался делать шаг назад. — Хорошо, — кивнул проверяющий. — Но в будущем следите за этим внимательнее. — Разумеется, — ответила я, прежде чем Джейсон успел добавить что-то колкое. Проверяющий сделал несколько пометок в бумагах и пошёл дальше, а я краем глаза увидела, как Джейсон сжал челюсть. — В целом всё в порядке, — наконец сказал старший проверяющий. — Однако у одного из ваших помощников повара заканчивается медицинская книжка. Он не сможет продолжать работу, пока не продлит её. Я посмотрела на Джейсона. — Завтра он займётся этим, — спокойно ответил он. Проверяющий кивнул, закрыл папку и поднял глаза на нас. — Проверка завершена. Я медленно выдохнула. Всё. По кухне пронеслось облегчённое движение — кто-то вернулся к работе, кто-то украдкой улыбнулся. Я перевела взгляд на Батлера. Он уже смотрел на меня. Его губы дрогнули, будто он собирался усмехнуться, но вместо этого он просто кивнул и вернулся к своим делам. Когда комиссия ушла, напряжение постепенно начало спадать. В зале стало легче дышать, сотрудники расслабились, возвращаясь к привычному ритму работы. Я тоже могла бы позволить себе небольшую передышку, но усталость давила тяжелее, чем хотелось бы. Закрыв за собой дверь кабинета, я позволила себе на мгновение опереться о стол, прикрыв глаза. Всего несколько секунд. Только несколько. Но стоило мне расслабиться, как дверь распахнулась без стука. — Ты выглядишь так, будто сейчас свалишься, — раздался хрипловатый голос Джейсона, который звучал как-то иначе, чем обычно — меньше агрессии, больше... беспокойства? Я устало выпрямилась и скрестила руки на груди. — Спасибо за столь приятное наблюдение, — парировала я. Он шагнул ближе, закрыв за собой дверь. — Ты вообще спала? — А ты? — отрезала я, встречаясь с ним взглядом. Джейсон чуть усмехнулся, но в его глазах скользнула тень напряжения. — Я хотя бы поел, — заметил он. — А ты? Я сжала губы, понимая, что даже не могу вспомнить, когда последний раз что-то ела. — Неважно, — отмахнулась я. Он вдруг наклонился вперёд, упираясь ладонями в мой стол, и я невольно зажалась, не зная, куда деть свои руки. Он был слишком близко. Я не могла не почувствовать, как его дыхание касалось моего лица, и даже его присутствие в таком малом пространстве заставляло меня потерять способность сосредоточиться. — Иди домой, — тихо, но твёрдо сказал он. — У тебя красные глаза. Поешь. И хотя бы пару часов поспи. — Это приказ? — я приподняла бровь, но внутри что-то сжалось от его близости. Его взгляд замер на моём лице, скользнул по нему медленно, задержался на губах совсем на секунду, но я успела это заметить. Чего он добивается? — Называй это как хочешь, — наконец бросил он. — В следующий раз попробуй не командовать. Вдруг я действительно прислушаюсь. — Хоть раз поступи правильно, — его голос стал ниже, чуть хрипловатее. — По-твоему, правильно — значит так, как хочешь ты? Джейсон выпрямился, его взгляд задержался на мне чуть дольше, чем следовало. В воздухе повисло напряжение, горячее, но хрупкое. Я нервно улыбнулась, пытаясь унять то странное чувство, что поднималось где-то в груди. Джейсон чуть наклонился, и теперь я могла различить каждую морщинку на его лице. Его присутсвие было близким, непредсказуемым. И его голос, когда он снова заговорил, звучал мягче, чем обычно. — Через пятнадцать минут тебя здесь быть не должно, — произнёс он ровно, как будто просто выдавал распоряжение. — Иначе я тебя вынесу сам. Это ощущение было странным, я даже не могла толком понять, что оно значит. Но прежде чем я успела осмыслить, его лицо оказалось так близко, что я едва не задышала. Я попыталась отступить, но в тот же миг он перехватил меня, схватив за запястье. Его пальцы сомкнулись крепко, но не грубо, и я почувствовала, как тепло его руки пронзает кожу, отправляя по телу странные, опасные импульсы. Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но он уже развернулся и вышел, оставляя меня стоять в тишине, разгорячённую и сбитую с толку.