
Метки
Описание
В ритме шумного города Чикаго Сиерра стремится наладить свою карьеру, мечтая о признании и успехе. Внезапно получив должность менеджера в престижном французском ресторане, она оказывается под давлением не только профессиональных задач, но и сложных отношений с шеф-поваром Джейсоном Батлером. Он мужчина с сильным характером, харизмой и непредсказуемыми вспышками гнева, заставляет Сиерру преодолевать свои границы. Это история о трудных решениях, профессиональных вызовах и противоречиях.
Глава XIX
29 января 2025, 08:52
Дождь стучал по крышам, словно напоминая о своём вечном присутствии, заполняя улицы запахом мокрого асфальта и холодной свежести. Серое небо давило своей монотонностью, окутывая город тяжёлой пеленой. В ресторане царила редкая тишина — погода явно отпугнула гостей, и я провела большую часть дня в своём кабинете, то вглядываясь в потоки воды за окном, то машинально потягивая холодный кофе, который никак не могла допить. Работа текла своим чередом. Бри принесла новости о крупной броне — французские дипломаты выбрали наш ресторан для своего торжества. Эмбер зашла на несколько минут, чтобы пожаловаться на ремонт, который, по её словам, "никогда не закончится". А вот Джейсон... Джейсон сегодня был необычно молчаливым, с хмурым выражением лица, которое странно перекликалось с угрюмой погодой.
Я почти закончила заполнять очередной отчёт, когда дверь неожиданно открылась, и он вошёл.
— Нам нужно поговорить, — сказал он, не дожидаясь приглашения.
Я едва успела моргнуть, поднимая глаза от ноутбука, а он уже располагался напротив, со всем своим фирменным невозмутимым видом. Его волосы были чуть растрёпаны, а лицо выдавало усталость, но не теряло той странной сосредоточенности, которая делала его невероятно притягательным.
— Вечер дипломатов на этой неделе. Надо перенести поставку на день пораньше, — сказал он деловито, проведя ладонью по лицу. — День в день слишком рискованно. И закажи белое вино: Жерар Бертран, Домен де Шевалье и, возможно, Бургонь - Леруа.
Французский акцент, с которым он произнёс названия, застал меня врасплох. Слова, привычные для нашего меню, в его исполнении звучали так мягко и красиво, что я на секунду потеряла ход мыслей.
— Хорошо, поняла, — кивнула я, делая записи. — Я перенесла согласование меню на четверг, чтобы не пересекалось с твоим выходным.
— Отлично, — бросил он коротко, но уходить не спешил.
Я продолжила вбивать названия в базу, но чувствовала на себе его взгляд. Странно, обычно он не задерживался так долго без дела.
— Ты не любишь розы? — внезапно спросил он.
Я подняла голову, ошеломлённая его неожиданным вопросом.
— Почему ты так решил?
Он едва заметно пожал плечами, его пальцы скользнули к букету, который стоял на краю моего стола. Это был тот самый букет, что купил Ник несколько дней назад, но я давно о нём забыла.
— Ты не состригла стебли. Воду ни разу не меняла. Сомневаюсь, что ты вообще обратила на них внимание, — заметил он, указывая на увядшие лепестки, которые тихо осыпались на стол, когда он коснулся одного из цветов.
Его наблюдательность застала меня врасплох. Я попыталась скрыть неловкость, отворачиваясь к ноутбуку. Он был прав, я действительно не трогала этот букет с тех пор, как Ник его подарил. Красные розы больше раздражали меня, чем радовали.
— Да, не фанатка красных роз, — ответила я, стараясь звучать буднично, хотя его пальцы, касающиеся лепестков, отчего-то приковывали мой взгляд. — Да и роз в принципе.
— Правда? — Он чуть приподнял бровь, уголок его губ дрогнул в лёгкой усмешке. — И какие же любишь?
Его голос был низким, спокойным, но с лёгкой искрой интереса, которую он старательно скрывал. Взгляд Джейсона метнулся от цветов к моим глазам, и я почувствовала, как меня пробирает странное тепло. Я слегка выпрямилась в кресле, положив локти на стол и сцепив пальцы. Он сидел напротив, расслабленно, но что-то в его позе выдавало напряжение — словно он ждал моего ответа больше, чем хотел показать.
— Лилии, — сказала я спокойно, встречаясь с его взглядом. — Белые лилии. Простые, элегантные. Они… как-то ближе мне.
— Не ожидал, — пробормотал он, словно размышляя вслух.
— Почему? — Я подняла бровь.
— Ты кажешься человеком, который ценит практичность. Лилии… они слишком хрупкие, — он улыбнулся, но в этом жесте было что-то неоднозначное. — Умирают быстрее.
— Зато они не пытаются казаться чем-то, чем не являются, — ответила я, ощущая, как разговор принимает новый оборот.
Джейсон чуть нахмурился, словно обдумывая мои слова, а затем, едва заметно усмехнувшись, поднялся со стула. Его движения были плавными, почти ленивыми, но в них чувствовалась сила. Он обошёл стол, и вдруг я поняла, что он приближается ко мне.
— Интересная точка зрения, — сказал он тихо, остановившись рядом. — Ты часто судишь людей по цветам, которые они любят?
Я запрокинула голову, чтобы встретить его взгляд. От этой близости стало трудно дышать, но я не собиралась показывать ему своё смущение.
— Только тех, кто задаёт такие вопросы, — ответила я с лёгкой усмешкой, хотя голос чуть дрогнул.
Джейсон наклонился ниже, опираясь одной рукой на край стола, а другой — на спинку моего кресла. Его близость была головокружительной, и, как ни старалась, я не могла игнорировать тепло его тела. Глаза Батлера, тёмные и настойчивые, прожигали мой взгляд, пока я судорожно пыталась сохранить самообладание. Его рука, лежащая на спинке кресла, почти касалась моего плеча, как невидимая преграда, удерживающая меня на месте. Моё тело предательски напряглось, и я почти ощутила, как его улыбка стала шире, когда он это заметил. Но прежде чем я успела среагировать, дверь кабинета резко открылась. Я вздрогнула, как будто кто-то включил свет в тёмной комнате, и поспешно отодвинулась, стараясь вернуть себе хоть крупицу контроля.
В дверях стоял Ник. Его глаза сразу впились в нас, оценивая сцену. Выражение его лица изменилось мгновенно: от лёгкой улыбки до неприкрытого удивления, смешанного с холодным напряжением.
— Не вовремя? — спросил он, его голос был спокойным, но глаза говорили совсем другое.
— Очень, — резко ответил Джейсон, не отводя взгляда. Он выпрямился, но не ушёл далеко, по-прежнему оставаясь в пределах моего личного пространства.
Я почувствовала, как жар заливает мои щеки. Неловкость охватила меня полностью, но я старалась держаться ровно.
— Заходи, Ник. Что-то срочное? — спросила я, пытаясь вернуть голосу твёрдость, но он всё равно звучал немного напряжённо.
— Достаточно срочное, чтобы ты уделила мне пару минут, — ответил Ник, не сводя взгляда с Джейсона.
Батлер посмотрел на меня, его глаза задержались на мгновение, но потом он отступил, делая шаг назад.
— Я, пожалуй, оставлю вас, — сказал он, направляясь к двери, но остановился на мгновение рядом с Ником. — В следующий раз стучи.
Ник ничего не ответил, его взгляд лишь на секунду метнулся в сторону Джейсона, прежде чем он снова посмотрел на меня. Когда дверь за Джейсоном закрылась, я медленно выдохнула, чувствуя, как напряжение всё ещё тянет за собой. Ник сел напротив меня, закинув ногу на ногу, и выжидающе смотрел. Его полуулыбка только добавляла напряжения.
— Ну? — Он приподнял бровь.
— Ник, не начинай, — я вздохнула, пытаясь собрать разбросанные мысли. — Это было просто недоразумение.
Он фыркнул, качнув головой, как будто не поверил ни единому моему слову.
— Недоразумение? — усмехнулся он. — Знаешь, Сиерра, я, конечно, могу быть слепым, но даже я вижу, как он смотрит на тебя. Он бы тебя съел, если бы я не вошёл.
Я бросила на него усталый взгляд, но он продолжил, прищурив глаза:
— Слушай, я вообще-то не против конкуренции. Но когда она дышит тебе в затылок и выглядит так, будто сейчас начнёт нюхать волосы, я начинаю задавать вопросы, — он достал из папки пару бумаг. — Он вел себя, как павлин на брачном танце, а я был тем бедным парнем, который случайно попал на эту вечеринку.
Я не смогла удержаться от слабой улыбки.
— Ты вел себя точно также, когда мы познакомились, — я скрестила руки на груди, смотря на него поверх монитора.
Он хмыкнул, опуская взгляд на свои руки.
— Слушай, я не пытаюсь быть парнем, который качает права, — сказал он мягче. — Просто что-то в нём… Этот взгляд. Эта манера себя вести. Знаешь, у меня есть чутьё на таких, как он.
— Чутьё? — Я приподняла бровь. — Это ты сейчас звучишь, как ревнивый мужик.
— Да брось, — Ник улыбнулся, но не слишком весело. — Если бы я ревновал, я бы уже бросился ему в лицо с коробкой дешевой пиццы вместо оружия.
— Я всего лишь позволяю ему думать, что он контролирует ситуацию, — ответила я спокойно, но внутри всё горело.
Ник усмехнулся, откинувшись на спинку стула.
— Ты играешь с огнём, и, если честно, это немного забавно.
Мы проработали вместе около часа, и, когда Ник наконец ушёл, оставив меня одну в тишине, я вдруг почувствовала, как усталость накатывает волной. Сначала физическую, но затем и ту, что жила глубоко внутри, в мыслях, которые не давали покоя уже несколько дней. Возможно, Ник был в чём-то прав. Я действительно пыталась разобраться в том, что происходило между мной и Джейсоном, но чем больше размышляла, тем сильнее запутывалась. Всё в нём сейчас говорило о том, что он хочет быть ближе. Его жесты стали более уверенными, взгляд задерживался чуть дольше, чем следовало, а слова звучали так, словно он намеренно размывал границы, которые я пыталась сохранить. И всё же я не могла поверить в искренность этих сигналов. Или, может, просто не хотела.
Я пыталась разложить всё по полочкам, анализировала, словно учёный, исследующий загадочное явление. Но каждый раз приходила к выводам, которые ставили меня в тупик.
Первая теория: ему скучно. Возможно, я всего лишь способ отвлечься, что-то вроде интеллектуального или эмоционального эксперимента. Может, ему интересно посмотреть, как далеко он сможет зайти, прежде чем я скажу "нет". От этой мысли внутри меня поднималась волна раздражения, но я не могла отбросить её как несостоятельную.
Вторая теория: это всё ради физического интереса. Он просто хочет затащить меня в постель. Его манеры, слова, лёгкие прикосновения — всё это может быть всего лишь игрой, а не чем-то настоящим. В конце концов, такие мужчины, как Джейсон, привыкли получать желаемое. И когда он добьётся своего, вся его горячая искренность растворится, как дым. Эта версия злила меня ещё больше.
Третья теория... Я резко оборвала свои мысли, почувствовав, как внутри всё дернулось. Я не могла даже мысленно произнести это вслух, настолько это казалось мне абсурдным. Нет, он не может быть влюблён в меня. Это невозможно.
И всё же, стоило мне допустить эту мысль, как внутри что-то дрогнуло. Глухая, почти болезненная тревога смешалась с едва ощутимой надеждой, которой я боялась больше всего. Третья версия была опасной. Она рождала мечты, которые я не могла себе позволить.
Я нервно вздохнула и провела ладонью по лицу, будто хотела стереть все эти мысли. Их тяжесть давила, заставляя меня сомневаться в собственных чувствах, в логике, в здравом смысле.
***
Дождь усиливался, барабаня по стеклу машин на парковке и срываясь с зонта, который я держала в руке. Влажный воздух с каплями воды прилипал к коже, но мне было всё равно. Букет роз с хрустящими уже почти сухими лепестками лежал у мусорного бака, наполовину скрытый картонной коробкой. Я смотрела на него, чувствуя странную смесь облегчения и раздражения. — Этот парень, Ник, я полагаю, не знает, что ты не любишь розы, — раздался за спиной голос. Я вздрогнула и резко обернулась, встречаясь взглядом с Джейсоном. Он стоял под дождём, его куртка начала промокать, а волосы прилипли ко лбу. Руки были засунуты в карманы, и он смотрел на меня со своей привычной уверенностью, которая выводила из себя. — Что? — спросила я, стараясь сохранить равнодушие. — Букет, — он кивнул на выброшенные розы. — Если бы знал, выбрал бы лилии, разве нет? Я почувствовала, как губы начинают подрагивать от сдерживаемой улыбки. Его тон был спокойным, но в нём звучала нотка сарказма. Я машинально коснулась украшения на шее, и постаралась сохранить спокойствие от его внимания к деталям. — Думаю, он просто хотел быть галантным, — ответила я, поднимая зонт чуть выше, чтобы прикрыть его, хотя на самом деле сама не была уверена в своих словах. Я не знала, как именно отреагировать, потому что он коснулся того, о чём я уже забывала. — Это не значит, что он должен знать все мои предпочтения. Джейсон хмыкнул, но вместо того чтобы отступить, сделал шаг ближе. Теперь капли дождя падали на его плечи реже, но я почувствовала, что он оказался слишком близко. — И как тебе этот жест? — его взгляд опустился на меня, изучающий и немного.. растерянный? — Нормально, — я пожала плечами, притворяясь, что этот разговор мне наскучил. — Просто жест. Его губы тронула едва заметная усмешка. — Значит, тебе нравится, когда тебе делают "просто жесты"? — Его голос стал чуть ниже. Я прищурилась, чувствуя, как его слова пронзают меня насквозь. — Ты издеваешься или пытаешься сказать что-то конкретное? — А ты сама как думаешь? — ответил он вопросом, его взгляд стал пристальнее, заставляя меня почувствовать себя разоблачённой. — Думаю, что тебе не стоит вмешиваться в то, что тебя не касается, — я посмотрела ему прямо в глаза, гордо вскинув подбородок. Джейсон усмехнулся, но было видно, что мой ответ его позабавил. — Хорошо, — медленно сказал он, — тогда отвечай: как прошёл твой ужин с ним? Я замерла. Его тон звучал напряженно, но я заметила, как уголки его рта чуть дёрнулись. Джейсон протянул руку и, прежде чем я успела среагировать, осторожно провёл пальцем по прядке моих волос, убирая её за ухо. Его прикосновение было таким лёгким, что мне на мгновение показалось, будто я это просто вообразила. — Мы просто поговорили, — ответила я, смотря ему прямо в глаза. — О старых временах, о том, что не получилось. Ничего особенного. Джейсон молчал, но его взгляд не ослабевал. — Прошлое должно оставаться там, где ему место, — наконец произнёс он. В его голосе прозвучала уверенность, она была твёрдой, как предупреждение. Он ревнует? — Согласна, — кивнула я, и уголки моих губ дрогнули в лёгкой улыбке. — Именно поэтому мы с ним разошлись на хорошей ноте. Его лицо осталось почти непроницаемым, но я заметила, как его брови едва уловимо дёрнулись вверх. Пауза выдала его удивление, хотя он тут же вернул себе свою обычную сдержанность. — Он твой бывший? — спросил он, тоном, который должен был звучать равнодушно, но в котором всё же проскользнула нотка любопытства. Я с трудом сдержала улыбку, заметив, как он пытается сохранять невозмутимый вид, но пальцы в карманах его куртки точно чуть напряглись. — Ты не знал? — я притворно изумилась, делая шаг ближе. — Нет, — коротко ответил он, но взгляд его задержался на мне чуть дольше обычного. — Теперь знаешь, — сказала я, чуть приподняв подбородок и глядя прямо ему в глаза. Его лицо оставалось спокойным, но было видно, что внутри он пытается разобраться в своих эмоциях. Мне стало интересно, насколько сильно его зацепила эта новость. — Что ж, — произнёс он, чуть хрипловато, как будто хотел скрыть неловкость. — Теперь многое становится понятным. — Правда? — спросила я, приподняв бровь. — Ну да, — он пожал плечами, его голос обрел прежнюю уверенность. — Например, почему ты так игнорировала его цветы. На этот раз я не смогла сдержать улыбку. — Думаешь, это из-за того, что он мой бывший? — усмехнулась я, сжимая ручку зонта. — А разве нет? — его взгляд стал чуть мягче, и на губах появилась едва заметная усмешка. — Нет, Батлер, — ответила я, качая головой. — Это потому, что я просто не люблю розы. Я услышала, как он коротко хмыкнул, словно признав своё поражение, но в его глазах мелькнула тень интереса. Мы стояли слишком близко, под зонтом, вдвоём посреди дождя. Его присутствие ощущалось так явственно, что я сама не заметила, как сердце снова пропустило удар. Я чуть поправила зонт, под который мы вдвоём едва помещались, и сделала шаг назад. — Мне пора, — тихо сказала я и направилась к машине. — Подожди, — его голос прорезал шум дождя, и он зашагал ближе. Я повернулась, но не двинулась с места. Джейсон подошёл вплотную, настолько близко, что зонт, который я держала, стал мешать. Он аккуратно забрал его и отвел в сторону. Вода моментально обрушилась на нас, пропитывая волосы и одежду, но это его, кажется, совсем не беспокоило. Его взгляд был прикован ко мне, и я заметила, что он был другим. Грустным. — Что ты делаешь? — спросила я, чувствуя, как капли дождя стекают по моему лицу. Голос прозвучал тише, чем я планировала. Он медленно наклонился ближе, настолько, что его лицо оказалось рядом с моим. Его дыхание касалось моей щеки, горячее и неровное, контрастируя с холодными струями дождя. Его лоб чуть коснулся моего, а потом он чуть повернул голову, и наши носы слегка соприкоснулись. — В прошлый раз я помог тебе снять напряжение и отвлечься от того, что тебя тревожило, — произнес он с хрипотой в голосе, как будто каждое слово давалось ему с трудом. — Сделаешь ли ты тоже самое для меня? Его слова заставили меня замереть. До этого момента он всегда был собранным, уверенным, почти непроницаемым. Он излучал спокойствие и силу, которые, казалось, могли выдержать любой шторм. Но теперь... теперь передо мной был человек, который внезапно показался мне уязвимым, сломанным чем-то, что он носил в себе, но тщательно скрывал. Я не могла сразу понять, что изменилось. Его лицо оставалось таким же красивым и сосредоточенным, как всегда, но в глазах появилась что-то новое. — Батлер, что случилось? — тихо спросила я, чувствуя, как что-то внутри меня сжимается. Он отвел взгляд, словно не хотел, чтобы я увидела слишком много, но это только подчеркнуло то, как далеко он уже отдалился от своей обычной маски. — Ничего, — ответил он, но голос его предал. Это "ничего" звучало слишком надломленно, слишком вымученно, чтобы быть правдой. — Я не верю тебе, — сказала я мягко, делая шаг ближе, хотя внутри меня все кричало, что это плохая идея. Он усмехнулся, но в этом не было ни капли радости. Это был короткий, горький звук, который только сильнее подчеркнул его усталость. — Что ты хочешь от меня? — спросила я, не в силах скрыть растерянность, которая накатывала на меня. Мои слова, казалось, тонут в шуме дождя, но я слышала, как они задевают его, как затмевшие глаза чуть замерли на мгновение, прежде чем он снова повернул голову. — Ты что… хочешь, чтобы я поцеловала тебя? Он слегка улыбнулся, но в его глазах была тревога, такая сильная, что мне стало неловко. Его рука мягко легла на мою мокрую щеку, и он провел пальцем по моим губам, заставив моё сердце пропустить удар. — Нет, — сказал он, его голос был все ещё тихим, но я чувствовала, что он отчаянно пытается скрыть свою уязвимость. — Проведи со мной этот вечер. — Что ты имеешь ввиду? — Сходим куда-нибудь? Ты и я. Я хотела отойти, чтобы поставить между нами дистанцию, которая бы позволила мне подумать ясно. Но вместо этого я стояла на месте, чувствуя, как дождь стекает по волосам и коже, смешиваясь с теплом его пальцев, все еще лежащих на моей щеке. — Батлер... — я произнесла его имя, чувствуя, как мои собственные сомнения смешиваются с растущей теплотой. — Я... Ситуация зашла слишком далеко, и я знала это. Я знала с того самого момента, как позволила ему остаться в моих мыслях дольше положенного. С того, как ловила себя на мысли, что ищу его взгляд, его улыбку, его голос. И теперь, стоя напротив него под дождем, я ощущала, как стены моего самоконтроля начали рушиться. Я теряю контроль. Я должна была остановиться. Напомнить себе, что это работа. Что это риск. Но мои мысли, обычно такие четкие и структурированные, были сейчас как затопленные улицы: спутанные, бессвязные, слишком глубокие, чтобы просто пройти по ним. Джейсон просто смотрел на меня, и я поняла, что он ждет ответа. Ждет от меня решения. Я вздохнула, чувствуя, как внутри борются логика и что-то другое, менее рациональное, но куда более сильное. — Знаешь, — тихо сказала я, слегка отводя взгляд, чтобы хоть немного прийти в себя. — Я собиралась провести вечер с Клэр. Устроить дома кино-марафон, однако она заболела. Так что теперь у меня есть куча еды, но… нет компании. Я снова взглянула на него, стараясь, чтобы голос звучал ровно, но в душе я всё ещё была в смятении. Глаза Батлера чуть расширились, и он едва заметно выдохнул, словно не ожидал, что я приглашу его к себе домой. По правде говоря, я и сама не ожидала. — Я не это имел в виду, — сказал он, отступая на шаг и слегка нахмурившись. — Ты не обязана. Мне хватает просто сходить куда-нибудь... в бар или ресторан, неважно. В его голосе слышалась странная растерянность, и это почему-то задело меня. Я прищурилась, наблюдая, как его привычная уверенность дала трещину. — Ты стесняешься прийти? — спросила я с кривой улыбкой, стараясь скрыть растущую неловкость. — Расслабься, Батлер. Я не собираюсь к тебе приставать. Просто бар — слишком людно, ресторан — слишком официально, кинотеатр — слишком... тихо. Он поднял бровь, будто пытаясь разобраться, всерьёз ли я это говорю. — А дома спокойно и уютно, — продолжила я, пожимая плечами, будто всё это не имело особого значения. — Тем более мы оба промокли до нитки, и перспектива идти куда-то в таком виде меня совсем не вдохновляет. Он замер, внимательно глядя на меня, будто пытаясь понять, не пожалею ли я о своём предложении. — Уверена? — тихо спросил он, и я почувствовала, как тепло его голоса пробралось прямо к моему сердцу. — Ну, — я слегка пожала плечами, делая вид, что всё это не так важно. — Если ты не боишься остаться наедине с тонной еды и мороженого, то да, уверена. Я отвернулась, делая первый шаг к машине, чувствуя, как сердце бьётся быстрее, чем обычно. Я не могла понять, что больше меня тревожило: его странная искренность или то, что мне на самом деле хотелось, чтобы он согласился.