Удар Молнии

Ориджиналы
Гет
В процессе
R
Удар Молнии
автор
Описание
В ритме шумного города Чикаго Сиерра стремится наладить свою карьеру, мечтая о признании и успехе. Внезапно получив должность менеджера в престижном французском ресторане, она оказывается под давлением не только профессиональных задач, но и сложных отношений с шеф-поваром Джейсоном Батлером. Он мужчина с сильным характером, харизмой и непредсказуемыми вспышками гнева, заставляет Сиерру преодолевать свои границы. Это история о трудных решениях, профессиональных вызовах и противоречиях.
Содержание Вперед

Глава XVI

Я проснулась раньше будильника. Подумав о том, что мне нужно собраться с силами, я с трудом встала с кровати и направилась в ванную. Все эти переживания и тревоги, что крутились в голове, заставили меня как-то неуверенно взглянуть на своё отражение. Я провела перед зеркалом больше времени, чем обычно. Сначала выбрала облегающее платье серого цвета, но оно показалось слишком вызывающим для работы. Затем попыталась составить комбинацию из юбки-карандаша и рубашки, но выглядело это слишком строго. В итоге я остановилась на простой, но элегантной классике: черные прямые брюки, лёгкий шелковый топ в оттенке слоновой кости и жакет, который идеально подчеркивал линию плеч. Потом, как будто в ответ на эти попытки, я уставилась на себя в зеркало и почувствовала, как все внутри напряглось. Почему я это делаю? В ресторан я вошла, стараясь вести себя максимально естественно. Мои коллеги поздоровались, и всё казалось обычным. Но когда я заметила Джейсона, стоящего в коридоре и, разговаривающего с одним из официантов, я вдруг почувствовала, как сердце сделало глухой удар. Он поднял глаза, увидел меня, и на мгновение его взгляд смягчился, словно он хотел что-то сказать, но передумал. Я постаралась сохранить спокойствие и прошла мимо, будто ничего не произошло, будто я не заметила, как его глаза задержались на мне. Хотя где-то в глубине души было странное ощущение триумфа. Остаток дня я провела, погружённая в бумаги, разбросанные по столу. Мэтт прислал сводку по результатам одной из маркетинговых стратегий, и я тщательно анализировала, как социальные сети и работа с блогерами повлияли на узнаваемость нашего ресторана. Стоит признать, Мэтт Дэвидсон был настоящим мастером своего дела. Благодаря его усилиям наше заведение появлялось в видеообзорах, на страницах популярных аккаунтов и даже в подборках мест для романтических ужинов. Количество клиентов выросло, и, несмотря на изнурительные будни, я была рада видеть, что наша работа приносит плоды. Сосредоточенная на экране компьютера, я даже не сразу услышала стук в дверь. Только когда дверь слегка приоткрылась, я подняла голову и увидела Джейсона. Он стоял в проёме, спокойный и уверенный, как всегда. Его лицо оставалось бесстрастным, но я уловила в его движенияхлёгкую нотку значимости, как будто он принёс с собой важные новости. — Кристиан Аткинсон звонил, — сообщил он, не сходя с места. — Его выставка в Чикаго завершена. Он готов обсудить возможность предоставления одной из своих картин для ресторана. Моё сердце пропустило удар, а затем забилось с удвоенной силой. Я не смогла сдержать улыбку, которая моментально осветила моё лицо. — Правда?! — почти выкрикнула я, глядя на него с неподдельным восторгом. — Это невероятно! Джейсон кивнул и шагнул ближе, его тёмные глаза блестели в полумраке моего кабинета. — Думаю, нам нужно встретиться с ним лично, — продолжил он, опершись ладонью о край моего стола. — Я уже пригласил его в ресторан. Он сказал, что сможет приехать завтра или послезавтра. Я кивнула, быстро открывая на компьютере поисковик с информацией о Кристиане Аткинсоне. Моя голова уже была занята планами: как представить ресторан, какие картины лучше всего подойдут для интерьера, как избежать возможных возражений Миллера, который наверняка поднимет шум из-за стоимости проекта. — Мы должны быть готовы к его приходу, — пробормотала я, пролистывая страницу за страницей. — Это такая редкость — получить шанс сотрудничать с художником такого уровня. Я уже говорила ему, какие картины идеально впишутся в интерьер, но они огромные. У нас возникнут сложности с транспортировкой, установкой и, конечно, с оплатой. Миллер будет капать мне на мозги месяцами. Но если мы справимся, это станет огромным шагом вперёд. Я говорила всё это, больше обращаясь к себе, чем к Джейсону, и не сразу заметила, что он по-прежнему стоит передо мной. Он не отвёл взгляда, как будто изучал меня, наблюдая за тем, как я погружаюсь в свои мысли и планы. Его спокойствие было почти осязаемым, и в какой-то момент я замолчала, чувствуя, как тишина между нами становится всё более заметной. — Ты очень… увлечена этой идеей, — наконец произнёс он, его голос стал чуть тише, а взгляд чуть мягче. Я оторвалась от экрана и посмотрела на него. Его лицо находилось так близко, что я могла разглядеть мельчайшие детали: тень щетины, лёгкий изгиб губ и тот еле уловимый блеск в глазах. Я поймала себя на том, что разглядываю его слишком долго, и поспешила отвернуться, сделав вид, что возвращаюсь к экрану. — Конечно, я увлечена. Я с первого дня работы думаю об этом, — пробормотала я, пытаясь звучать буднично. — Это огромная возможность для ресторана. Его бровь чуть приподнялась, словно я только что зацепила какой-то невидимый нерв. Но он не подал виду, оставаясь в своей неизменной сосредоточенной манере. Я убрала волосы за ухо, чтобы отвлечь себя от того, как близко он стоял. Но Джейсон не двигался, оставаясь в наклонённой позе над столом. Его рука теперь едва заметно коснулась лежащих передо мной документов. — Только для ресторана? — произнёс он, чуть наклоняясь. Его голос звучал низко, с намёком на вызов. Я встретила его взгляд, дерзко и без намёка на смущение. — А ты что думаешь? — бросила я, облокотившись на спинку кресла и чуть приподняв подбородок. — Что это, возможно, часть моего хитроумного плана? Затмить Аткинсона своей харизмой? Увлечь всех вокруг своей одержимостью искусством? Или ты думаешь, что я делаю это чтобы поразить тебя? Его глаза на мгновение сузились, и я заметила, как уголок его губ чуть дёрнулся вверх. Я позволила себе улыбнуться шире, сделала вид, что снова переключаюсь на экран компьютера, словно между нами ничего особенного не происходит. Но напряжение в комнате невозможно было не ощутить. — Я оставлю тебя работать, — тихо сказал он и повернулся к двери. — Если что-то понадобится, ты знаешь, где меня найти. Когда он вышел из кабинета, я прислонилась к спинке кресла и выдохнула. Не потому, что чувствовала облегчение, а скорее потому, что это была единственная защита от лавины мыслей, которые он снова принёс с собой. Оставшись в тишине кабинета, я пыталась вернуть мысли в рабочее русло. Задача встречи с Кристианом Аткинсоном требовала идеального плана, и я не могла позволить себе упустить ни одну деталь. Я сверялась с нашими документами, подбирала информацию о его предыдущих работах, уточняла, как лучше интегрировать его стиль в концепцию ресторана. Идея пригласить его на ужин перед обсуждением казалась хорошей, но я хотела убедиться, что мы произведём на художника впечатление не только кухней, но и профессионализмом. Я оставила себе несколько заметок: составить подробное предложение, выделить сильные стороны нашего интерьера, подготовить несколько вариантов экспозиции. Погружённая в свои записи, я услышала сигнал телефона. Я уставилась на экран, чувствуя, как моё лицо сначала застыло, а потом поморщилось в недоверии. Сообщение от Мэтта будто кричало на меня с экрана. "Сиерра, только что с совещания. Миллер решил подключить проектный центр к ресторану. Ник теперь работает с нами! Готовься!!!" На несколько секунд я просто смотрела на экран, словно ожидая, что текст исчезнет или трансформируется в что-то менее неожиданное. Ник. Николас Форд. Только этого мне не хватало. Я прикрыла глаза, облокотилась на стол и с силой выдохнула, будто кто-то выбил из меня воздух. Мы с Ником были в отношениях всего три недели. Ник был обаятельным, внимательным, всегда умел найти правильные слова, чтобы разрядить любую неловкую ситуацию. Но он также умел быть... настойчивым. Даже слишком. Когда мы встречались, он старался угодить мне во всём. Проблема была в том, что я не видела в нём чего-то большего, чем просто коллегу, который оказался временно ближе, чем надо. Три недели отношений, пара свиданий, несколько ночевок друг у друга — и всё. Мы расстались без ссор, даже обменялись парой шуток. Но он никогда не терял надежды, что "всё можно исправить". А теперь Ник снова рядом. Причём работать мы будем плечом к плечу, и я уже чувствовала, что это будет чертовски неудобно. Я взяла телефон и начала строчить ответ Мэтту. "Когда он приезжает? И почему именно он? У нас что, других специалистов нет?" Через секунду пришёл ответ. "Завтра. Миллер сам настоял, ты же знаешь, у Ника идеальная репутация. Да и он в этом деле мастер. Расслабься, всё будет нормально." — Нормально? — пробормотала я себе под нос, чувствуя, как раздражение растёт. Я тут же набрала Мэтта по телефону. Он ответил почти мгновенно, с каким-то притворно спокойным "Привет, Сиерра". — Ты серьезно? Ник?! — начала я без прелюдий. — Миллер принял решение, а мне пришлось согласиться, — отозвался он с лёгкой ноткой извинения в голосе. — Знаю, что для тебя это, наверное, не самая лучшая новость, но что я мог сделать? Миллер требует, Мэтт выполняет. — Да я всё понимаю, — выдохнула я, стараясь сдержать раздражение. — Но, чёрт возьми, Мэтт. Мы ведь оба знаем, что он... — Всё ещё надеется тебя вернуть? — закончил он за меня, явно развлекаясь. — Спасибо, что напомнил, — сухо ответила я, закатив глаза. На том конце провода послышался лёгкий смех. — Сиерра, Ник профессионал, он знает своё дело. А если начнёт отвлекаться на личное, просто поставь его на место. Ты же умеешь. — Угу, — пробормотала я, но мои мысли уже метались где-то далеко. Мы попрощались, и я повесила трубку. Теперь мне предстояло придумать, как держать дистанцию с Ником, не нарушая при этом рабочую атмосферу. Я старалась занять себя делами в зале, чтобы отвлечься от бесконечных мыслей. Каждый раз, когда я останавливалась, чтобы перевести дух, в голове снова возникало имя Ника, а за ним — мелькали обрывки воспоминаний о наших коротких отношениях. Несколько раз я замечала Джейсона, который молча проходил мимо. Его взгляд скользил по мне, но он не сказал ни слова. Однако его присутствие заставляло сердце пропускать удары. Я как раз проверяла уголок десертов, убеждаясь, что всё выглядит идеально, когда в зале раздался едва заметный шёпот. Я повернулась и замерла, едва удерживая поднос в руках. На пороге ресторана стоял Ник. И, разумеется, в руках у него был букет. Огромный, с яркими цветами — смесь роз и чего-то, что выглядело как орхидеи. Он явно старался. Слишком старался. Его темно-синий костюм сидел идеально, светлые волосы были уложены, а взгляд... его взгляд был направлен прямо на меня. Чёрт. — Ты шутишь, — пробормотала я себе под нос, быстро опуская поднос на ближайший стол. Он подошёл ко мне так близко, что я почувствовала его одеколон. — Сиерра, — его голос звучал тепло, как будто он искренне рад был меня видеть. И прежде чем я успела что-то сказать, Ник наклонился и поцеловал меня в щёку. Я почувствовала, как к лицу прилила кровь, и мне стало невыносимо неловко. Шум в зале казался громче, чем обычно, взгляды официантов ощущались физически, а где-то сбоку кто-то даже тихо хихикнул. — Ник, — выдавила я, чувствуя, как горячая волна поднимается от шеи к лицу. — Ты… рановато. — Да, пожалуй, — он усмехнулся и протянул мне букет. — Но я подумал, что лучше приехать раньше и… сделать наш старт чуть более приятным. Я чувствовала, как люди продолжают поглядывать на нас. Официантка, проходя мимо, едва не выронила тарелку, пытаясь рассмотреть букет. Ник, кажется, совсем не замечал, что оказался в центре всеобщего внимания. — Это для тебя, — добавил он, улыбаясь так, словно это было самое естественное действие в мире. Я взяла цветы, не желая устраивать сцену прямо посреди ресторана, но сердце уже бешено колотилось в груди. — Спасибо, — натянуто произнесла я, стараясь выглядеть хоть немного собранной. — Давай поговорим в моем кабинете. Я уже начала двигаться в сторону своего офиса, не дожидаясь его ответа. Ник, конечно же, легко догнал меня, не теряя своей непринуждённости, держа руки в карманах костюма. Его улыбка стала шире, а я почувствовала на себе чей-то взгляд. Мельком обернувшись, я увидела Джейсона в дверном проеме. Он не сводил с нас глаз. — Я просто хотел сделать сюрприз, — сказал он, улыбаясь, будто ничего необычного не произошло. — Это ты умеешь, — пробормотала я, быстро открывая дверь кабинета и жестом приглашая его внутрь. Ник рассмеялся, скидывая пиджак и усаживаясь на край стола, несмотря на мой слегка раздражённый тон. — О, да, извини, я не хотел тебя так смутить, — сказал он, подмигнув мне. — Просто подумал, что тебе будет приятно. Что ж, если бы ты знала, как долго я выбирал эти цветы. Я бросила взгляд на букет в своих руках, и больше не могла игнорировать, что терпеть не могу розы. Ник был обаятельным, но сейчас всё это казалось не совсем уместным. Я не была готова к этому проявлению его внимания, особенно после того, как наши отношения в прошлом завершились так быстро. — Ну так что привело тебя сюда так быстро? — сказала я, пытаясь вернуть разговор на более нейтральную тему. — Мэтт сказал, что ты приедешь завтра. Он откинулся на спинку кресла, внимательно посмотрел на меня и, казалось, ещё немного задержался в своих мыслях. — Просто хотел увидеть тебя. Мы давно не виделись, пора было тебе напомнить, что я еще живой. Я посмотрела на него, пытаясь отвлечься от собственных мыслей, сосредоточившись на его внешности. Ник всегда был красивым, с легким благородным оттенком в своем лице, но сейчас, когда я его рассматривала, мне казалось, что его черты стали немного резче. Светлые волосы, слегка небрежно уложенные, зелёные глаза, в которых всегда читалась загадка, немного затуманившаяся сейчас… Но самое неожиданное — пирсинг на уголке его нижней губы. Маленькая серебряная деталь, которая совершенно не вписывалась в строгие корпоративные стандарты нашего офиса. Я удивилась, что он решился на это, ведь мы оба знали, что Миллер не был склонен к прощению таких "вольностей". Ник заметил мой взгляд и слегка приподнял бровь. — Ты что, удивлена? — его тон был насмешливым, но в глазах читалась лёгкая тревога, как будто он всё же не был уверен, как восприму его «нововведения». — Удивлена, — призналась я, не скрывая удивления. — Думаю, Миллер тебя за это вряд ли похвалил, а твой начальник центра уж тем более. Ник усмехнулся, его взгляд слегка потемнел, как будто он начинал размышлять о чём-то личном. — Плевать, — сказал он, пожалуй, чуть даже с вызовом в голосе. — Я не собираюсь менять себя ради чужих правил. Тем более мы с ним редко видимся, рад, что я не работаю в вашем головном офисе. Переместить проектный центр в отдельное здание — его лучшее решение. Правда из-за этого мы редко с тобой виделись. — М-да, — ответила я, хотя внутри меня метались странные чувства. Я всё-таки не могла отделаться от чувства, что его пирсинг был не просто очередным актом независимости, а какой-то скрытой попыткой бросить вызов. И мне, признаюсь, это было немного… притягательно. Это было что-то новое в нем, и в то же время — вполне логичное продолжение его характера. Ник всегда стремился быть немного «не таким», несмотря на все правила. В этом была его суть — не следовать за множеством, а идти своим путем. Может, именно поэтому я всегда ощущала себя в его обществе одновременно рядом и вдалеке. В нем было что-то, что всегда привлекало, но в то же время держало на расстоянии. Я продолжала стоять напротив Ника, стараясь разрядить атмосферу, но в это время дверь кабинета неожиданно открылась, и в проеме появился Джейсон. Он выглядел сосредоточенно и немного отстраненно, словно полностью поглощен чем-то важным. Я не могла не заметить, как его взгляд сразу же скользнул на Ника, а затем вернулся ко мне. — По поводу Аткинсона... — его голос был ровным, сдержанным. — Он сообщил, что ему будет удобно прийти послезавтра с утра. С ним будет его агент. Я сделала шаг в сторону, инстинктивно стараясь немного смягчить атмосферу, которая сразу стала немного напряженной. — О, спасибо, отлично, — сказала я, стараясь звучать естественно. — Кстати, это Ник, Николас Форд, мой коллега из офиса, он присоединился к нашей работе над рестораном. Ник, это Джейсон Батлер, шеф-повар. Ник протянул руку первому, и Джейсон, немного колеблясь, пожал её. Я заметила, как его взгляд на мгновение задержался на Нике, а затем быстро вернулся ко мне. Между ними повисла тишина, довольно неловкая. — Приятно познакомиться, — сказал Ник, слегка улыбаясь. Джейсон кивнул, его выражение лица оставалось невозмутимым, но что-то в его глазах заставило меня почувствовать, что он не совсем комфортно себя чувствует в этом моменте. — Да, — коротко ответил Джейсон, затем добавил, глядя на меня. — Зайди ко мне позже. Я не успела ничего ответить, как он уже развернулся и направился к двери. Я повернулась к Нику, чувствуя себя немного неловко. Он усмехнулся, слегка наклонив голову в сторону двери, через которую только что ушел Джейсон. Его взгляд был ясным, но в нем скользнула доля интереса. — Он всегда такой напряженный? — сказал он, тихо посмеиваясь. — Может я ошибаюсь, но кажется, что твой шеф не слишком рад мне здесь. Я почувствовала, как щёки слегка покраснели, но пыталась скрыть свою реакцию. — Он… такой всегда, — я поспешила оправдать его. — Батлер достаточно сложный на характер. В первую неделю мы чуть не убили друг друга. Форд снова усмехнулся, его взгляд был серьезным, но в нем было какое-то смущение, как будто он не был уверен, стоит ли говорить вслух свои мысли. — Может быть, но я, похоже, заметил что-то большее. Он как будто почувствовал какую-то угрозу. Неужели я так опасен? — его тон был игривым, но в глазах все равно была легкая насмешка. Я быстро отвела взгляд, чувствуя, как мне становится неудобно от его слов. — Ты слишком много думаешь, — ровно ответила я, стараясь вернуть разговор в более легкое русло. — Ну ладно, если ты так говоришь, — ответил он, но в его голосе прозвучала нотка сомнения. Я кивнула, стараясь не выдать волнения, которое возникло в груди. Слишком много всего происходило одновременно: и Аткинсон, и Ник, и Джейсон. Это становилось сложным для восприятия, и я не могла точно понять, куда меня вела вся эта ситуация. Когда Ник усмехнулся и произнес свои слова о Джейсоне, я не могла не заметить, как он стал более откровенным. Это было совсем не то, что я помнила о нем два месяца назад, когда мы еще встречались. Тогда он был спокойным, заботливым, нежным, постоянно окружал меня вниманием и старался делать все, чтобы я чувствовала себя особенной. Теперь же его манера общения стала острее, даже несколько провокационной. Я заметила, как он бросал на меня быстрые взгляды, но с какой-то новизной. Его слова были с подколами, чуть дерзкими, что заставляло меня чувствовать себя неловко, но в то же время интересно. Я понимала, что он меняет свою стратегию, возможно, пытаясь вернуть контроль над ситуацией, в которой, наверное, почувствовал себя слабым, когда мы расстались. — Ну ладно, — произнес Ник, — я думаю, нам стоит обсудить детали. Я рад, что мы работаем вместе, несмотря на все эти изменения. Мы продолжили обсуждать рабочие моменты, но я чувствовала, как внутри меня нарастает напряжение. Каждое его слово, его взгляд, его манера держаться заставляли меня чувствовать себя неуютно. В какой-то момент мне показалось, что он намеренно затягивает беседу, пытаясь продлить свое пребывание в моем кабинете. Возможно, это был способ снова оказаться рядом, подстроить все так, чтобы я не могла его игнорировать. Я ощущала, как он следит за каждым моим движением, а его взгляд становился всё более настойчивым. "Давай быстрее, давай быстрее," — думала я, отчаянно пытаясь закончить этот разговор и вернуться к тому, что меня действительно волновало — встрече с Аткинсоном и подготовке ресторана. Я пыталась быть вежливой, но мои ответы становились все короче. Я чувствовала, что мое терпение на исходе, и хоть внешне пыталась оставаться спокойной, в душе ощущала, как начинаю задыхаться от этой ситуации. Я не хотела, чтобы Ник остался в ресторане дольше, чем нужно. Каждый момент, проведенный с ним, вызывал во мне сомнения и воспоминания, которые я старалась забыть. — Ну, я думаю, это все на сегодня, — сказала я, наконец. — Остальное мы можем обсудить вместе с Мэттом. Сейчас мне нужно закончить подготовку ко встрече с художником. Ник усмехнулся, его взгляд стал более мягким. Он улыбнулся, но я заметила, что его улыбка была немного напряжённой. Он явно чувствовал, что я хочу завершить разговор. — Конечно, конечно, — сказал он, вставая. — Я не хотел забрать твое время. Он шагнул к двери, но задержался у косяка и посмотрел на меня с каким-то новым выражением на лице. Форд перекинул свой пиджак через плечо, придерживая пальцами. — Увидимся, — сказал он с улыбкой. Я быстро кивнула и даже не успела сказать что-то в ответ, как он вышел из кабинета. Когда дверь кабинета закрылась за Ником, я осталась одна, и на мгновение всё вокруг стало тихим и застывшим. Я чувствовала себя эмоционально опустошённой, как если бы разговор с ним вытянул из меня все силы. Моё тело устало, а мысли путались. Я уставала от того, что приходилось балансировать между рабочими обязанностями и личными переживаниями, особенно когда всё это переплеталось с такими непредсказуемыми встречами. Я откинулась на спинку кресла, закрыла глаза и попыталась не думать ни о чём. Но мыслей было так много, что болела голова. Внезапно появление Батлера в кабинете ударило прямо в висок. "Что он хотел? Зачем позвал в кабинет?" — подумала я, представляя его невозмутимое лицо. Я провела в кабинете еще какое-то время, выпила достаточно количество воды с лимоном, размялась и решила направится к Батлеру. Когда я вошла в его кабинет, картина была неожиданной. Джейсон лежал на своем диване, закинув ноги на подлокотник, с расслабленным видом, словно был дома. В руках он держал какие-то бумаги и рассматривал их, но его поза была абсолютно неформальной, как будто ему было всё равно, что я войду в этот момент. Он откинул голову назад, и я заметила, как его взгляд оказался направлен в мою сторону, едва ли не исподлобья. Я застыла на пороге, не ожидая такого поворота событий. В его взгляд все же пробивалась некоторая заинтересованность, но в том, как он держал себя, было что-то расслабленное. — Ты что-то хотел? — мой голос был тихим, но с явной ноткой вызова. Кажется, он знал, что я не ожидала такой сцены, и, может быть, ему это даже нравилось. Батлер присел на край дивана, смотря на меня с легким, почти невидимым ухмылом. Я подошла и села рядом, чуть отодвинувшись на край дивана, стараясь сохранить дистанцию. Он протянул мне четыре листа бумаги, на которых были нарисованы блюда с подробным описанием ингредиентов. — Какой вариант тебе кажется лучше? — спросил он, не отрываясь от своих бумаг. Я внимательно рассматривала рисунки, удивляясь, насколько четко и детально они были выполнены. Он явно знал, как передать свои идеи визуально, и, признаться, я никогда бы не подумала, что он умеет рисовать. Я задумалась, прижимая листы к себе, пытаясь выбрать слова. Но вдруг, неожиданно, он снова лег, положив голову мне на колени, и закинул ноги на подлокотник с другой стороны дивана. Я застыла, не ожидая такого поворота событий, и почувствовала, как напряглась каждая клеточка моего тела. Его лицо было расслабленным, и он даже закрыл глаза, наслаждаясь моментом. — Ты что, серьезно? — произнесла я, хотя скорее это было удивление, чем вопрос. Он слегка откинул голову, посмотрел на меня с полным спокойствием, будто ничего необычного не происходило. Его глаза были полны решимости и даже немного насмешки, как будто он намеренно провоцировал меня на какую-то реакцию. — Ты действительно хочешь, чтобы я выбирала, когда ты в такой позе? — я попыталась вернуть себе контроль. — А ты против? — спросил он. — Работы много, а у меня всегда не хватает времени, чтобы по-настоящему расслабиться. Тем более у меня сейчас перерыв. — Ох, тогда располагайся поудобнее, — парировала я. — Мои колени - идеальная подушка. Он улыбнулся, но это была такая легкая, почти незаметная улыбка, которая одновременно вызывала у меня странное чувство тревоги и… комфорта. Мои пальцы еще держали листы с рисунками, но я никак не могла сосредоточиться на них, ведь все мои мысли были сейчас на его положении — на том, как он лежал у меня на коленях. Это было настолько интимно, что я почувствовала лёгкое замешательство. Держа бумаги перед собой, я старалась скрыть его лицо и сосредоточиться на четырёх листах, и рассмотреть варианты блюда. На каждом листе было оно одно и то же, но его подача и ингредиенты были немного разными. В основе всех вариантов — куриное мясо, но то, что меня по-настоящему завораживало, так это то, как каждый вариант дополнялся различными добавками, специями, соусами. На первом рисунке мясо лежало на тонком, почти невидимом слое картофельного пюре, с легким соусом из белого вина, а рядом в качестве гарнира были аккуратно нарезанные овощи. На втором — курица была окружена свежими зелеными листьями, под соусом из томатов и чеснока, а рядом располагалась небольшая порция диких грибов. Третий вариант был более оригинальным: курица с хрустящей корочкой, поданная с жареными орехами и сладким соусом из меда и горчицы, а четвертый — с более простым, но изысканным сочетанием картофеля и легким йогуртовым соусом. Каждое изображение было аккуратно прорисовано. Я внимательнее рассматривала каждый вариант, пытаясь уловить, что отличает один от другого — может быть, немного больше трав на одном, чуть менее соуса на другом. Разница была в нюансах, в том, как каждый элемент сочетался друг с другом, и как это могло изменить вкус. Это была настоящая работа художника и кулинара одновременно. — Это... невероятно, — тихо сказала я, не скрывая удивления. Когда я отложила листы немного в сторону, я почувствовала, как взгляд снова тянет меня к Джейсону. Он лежал, раскинувшись на диване, с головой на моих ногах. Его глаза были немного полузакрыты, как будто он раздумывал над чем-то, смотря куда-то в потолок. Я попыталась не смотреть на него, но это было невозможно. Он так легко вызывал у меня волну эмоций, и я не могла отвести взгляд. Его лицо было расслабленным, а волосы, слегка взъерошенные, добавляли ему небрежной привлекательности. Я переместил на меня взгляд, и я чувствовала, как этот взгляд словно пронизывает меня, заставляя сердце немного учащенно биться. Я сделала глубокий вдох, пытаясь вернуть себе ощущение контроля, но чем больше я смотрела на него, тем сложнее становилось сосредоточиться на чём-то другом. — Ну как, что думаешь? — наконец, он нарушил тишину, его голос был низким и тихим, почти шёпотом, но всё равно я почувствовала, как он отзвучал в глубине меня. — Хм, — я медленно подняла взгляд на листы, стараясь отвлечься от его присутствия, — думаю, что третий вариант выглядит наиболее сбалансированным. Здесь идеальное сочетание цветов и ингридиентов. Но я бы добавила немного остроты, чтобы подчеркнуть вкус курицы. А еще может быть гранат в качестве украшения. Я ответила ему, не без усилий возвращая фокус на работу, а не на его лицо, лежащее прямо передо мной. Взгляд Джейсона на минуту показался мне с неким восторгом. — Прекрасно, — его голос был мягким, но с едва заметной усмешкой. Я почувствовала, как напряжение в воздухе увеличивается, когда я немного наклонилась, пытаясь встать. Но Джейсон не сдвинулся с места. Его голова оставалась на моих коленях, и я вдруг осознала, насколько близким стал этот момент. Он продолжал смотреть на меня, его взгляд перемещался от потолка к моим глазам, и я ощущала, как этот взгляд тянет меня на себя. Я не могла отвлечься, даже если бы хотела. — Батлер, — прошептала я, слегка наклонив голову. — Ты собираешься встать? Но вместо того чтобы ответить, он неуловимо изменил положение. Он немного приподнялся, опираясь на один локоть, так что наши лица оказались на опасно близком расстоянии. Его глаза стали темнее, пристальнее, и на мгновение я забыла, как дышать. — Снова убегаешь? — сказал он, его голос был мягким, но слова звучали как вызов. — Или боишься? Я замерла на мгновение, осознавая, как близко он находится. Но вместо того, чтобы смутиться или отступить, я внезапно почувствовала прилив смелости. Если он хотел играть — почему бы мне не попробовать ответить тем же? — А ты? — спросила я, наклонившись ближе. Я подняла руку и, прежде чем успела передумать, положила её ему на шею. Почувствовав под пальцами его тёплую кожу и лёгкое напряжение, я медленно притянула его лицо ближе. Его глаза расширились на долю секунды, в них мелькнуло удивление, но затем он снова взял себя в руки. Уголки его губ дрогнули, словно он боролся с улыбкой. — Так значит, нет? — выдохнул он, голос чуть хриплый. — Ни капли, — ответила я, глядя прямо в его глаза. Между нами повисло напряжённое молчание. Я видела, как его взгляд блуждает по моему лицу, как он на мгновение задерживается на моих губах. Его другая рука, как будто с тем же намерением, что и моя, нежно, но уверенно легла мне на шею. Тёплые пальцы скользнули по коже, заставив меня на мгновение затмить мысли, а его взгляд стал ещё более интенсивным, словно пытаясь понять, что я сейчас чувствую. Он был так близко, что я могла ощущать его дыхание на своей коже, каждое его движение казалось будто бы тщательно рассчитанным, но в то же время совершенно неотвратимым. — Ну что, мы теперь сравниваем, кто из нас смелее? — его голос звучал низко, почти шепотом. — Похоже на то, — ответила я, удивляясь, как спокойно это прозвучало, хотя внутри всё было напряжено до предела. Его пальцы чуть сильнее прижались к моей коже, не больно, но достаточно, чтобы я почувствовала, как он исследует мою реакцию. — А если я так? — он чуть приподнялся выше, его дыхание коснулось моей кожи, глаза опустились на мои губы. — Ты проверяешь мои границы, Батлер, — пробормотала я, не убирая руки с его шеи. — А ты их не защищаешь, — ответил он с полуулыбкой, его голос звучал настолько мягко и интригующе, что я почти почувствовала, как мои собственные слова теряют всякий вес. Наши лица были настолько близко, что любое движение могло стереть эту тонкую грань между игрой и чем-то большим. Моё сердце билось быстрее, и я едва дышала, стараясь сохранить хотя бы видимость контроля. Я сделала ещё одно едва заметное движение вниз, так близко, что наши губы почти соприкоснулись. Его взгляд метнулся в мои глаза, и я уловила напряжение в его теле. Я задержала дыхание, давая ему возможность подумать, что я готова переступить черту. А потом, едва заметно усмехнувшись, резко отстранилась. — Ты слишком самоуверен, Батлер, — сказала я, глядя прямо в его удивлённые глаза. Он не успел ничего ответить, потому что я быстро встала, скидывая его с колен. Рука Джейсона соскользнула с моей шеи, а сам он резко сел, смотря на меня с тем же выражением, которое выдавало смесь удивления и замешательства. — Мне пора работать, — бросила я, не оглядываясь, и направляясь к двери. — Что за… — его голос звучал хрипло, но я не остановилась. Я закрыла за собой дверь, чувствуя, как мои щеки горят, а руки дрожат. Сначала я не смогла понять, что это — смех или адреналин. Но потом, остановившись в пустом коридоре, я почувствовала удовлетворение от того, что впервые сама взяла верх в этой странной игре.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.