Тайная любовь

Naruto
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Тайная любовь
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Саске наслаждается тихой, затворнической жизнью историка и профессора Бостонского университета. Он проводит свои дни в одиночестве среди книг, переводя и углубляясь в свою любовь —древнюю японскую историю и предания. Все идет так, как ему нравится, пока голубоглазый светловолосый мужчина все не изменил.
Содержание Вперед

Часть 70: Суббота, 13 сентября

      Суббота, 13 сентября       Саске снова повертел в руках приглашение, читая надпись на обратной стороне, которая уже врезалась ему в память, потому что он почти постоянно смотрел на неё с тех пор, как Гаара появился у него дома два дня назад и отдал ему это приглашение. Он уже забронировал билет на самолёт, номер в отеле и купил смокинг для этого мероприятия, но не взял с собой ни черта, потому что всё ещё не мог решить, поедет он или нет, и у него осталось мало времени, потому что его самолёт вылетал в два часа ночи.         Он, конечно, хотел снова увидеться с Наруто, снова встречаться с ним, снова любить его и снова держать блондина в своих объятиях, но…         - Но! - фыркнул он, швырнув приглашение на обеденный стол, встал и отошел от него, чтобы найти, чем еще занять свое время. Он не мог решить, что делать: пойти означало раскрыть себя и поставить на кон благополучие Итачи, но не пойти означало потерять Наруто навсегда. Неужели нельзя было получить и то, и другое? Он был чёртовым гением, разве он не мог придумать, как сделать так, чтобы тот, кого он любил больше жизни, был рядом с ним, и защитить брата, которого он любил больше себя?         И как будто этих мыслей было недостаточно, другие мысли, которые мучили его с четверга, вернулись к нему в сотый раз. Может, Гаара и дал ему приглашение, но захочет ли Наруто видеть его там? Хочет ли Наруто, чтобы он вернулся? Примет ли Наруто его обратно? Будет ли это хорошей идеей, учитывая, что они так сильно ранили друг друга? Смогут ли они всё уладить, или он только обречёт себя на ещё более сильную душевную боль в долгосрочной перспективе?         Он бы не пережил расстования с Наруто во второй раз.         Была суббота, и ему нужно было навести порядок в доме, вот о чем он должен был думать, как только проснулся, но вместо этого он проснулся с мыслями о том, стоит ли ему идти, как он делал это накануне и как он был уверен, что ляжет спать, думая об этом. Он не мог отключить свой мозг и продолжал вертеться в постели, пока наконец не заснул от полного изнеможения — пока кошмар не разбудил его.         Он потёр висок тыльной стороной ладони, поморщившись от резкой головной боли. Недосып и постоянные мысли в голове причиняли ему боль, но он всё равно не мог решить, что лучше сделать. Если бы не угроза Гаары, что он будет следить за появлением Саске, историк подождал бы окончания церемонии награждения, а затем связался бы с Наруто, но Гаара ясно дал понять, что будет считать это абсолютным признаком победы, если Саске не придёт.         Добавьте к этому, что он даже не был уверен, как давно расстались Гаара и Наруто, а его поверхностный поиск в интернете ничего не сказал о разрыве отношений между двумя знаменитостями. Если они действительно расстались, но Наруто вообще не связывался с ним, значит ли это, что светловолосый певец не хочет иметь с ним ничего общего? Образуется он или разозлится, если Саске неожиданно появится? Почему Наруто ему не позвонил? Разве их поцелуй не раскрыл их истинные чувства?         Он даже не мог винить Наруто за то, что тот его оттолкнул. Он знал, что в то время Наруто встречался с Гаарой, и понимал, что не должен был его целовать, но когда он увидел этот отблеск страсти, смешанный с гневом в этих насыщенных голубых глазах, он просто не смог устоять перед обаянием Наруто. Он первым переступил черту, но Наруто притянул его к себе для ещё одного поцелуя. Он не мог быть единственным, кто почувствовал, что его сердце снова забилось впервые за несколько месяцев.       Саске фыркнул, вспомнив хищное выражение лица Гаары; у него даже не было никаких доказательств, кроме слов незнакомца о том, что их отношения закончились. Что, если это был тщательно продуманный план, чтобы Саске появился только для того, чтобы разоблачить его, а Наруто и Гаара всё ещё были вместе? Может быть, всё это было просто уловкой, чтобы заставить его выйти из укрытия и предстать перед папарацци, журналами и газетами, которые наверняка подняли бы шум. Он не сомневался, что Наруто никогда бы так с ним не поступил, но он не знал Гаару и ни капли ему не доверял.         Он мог бы сам позвонить Наруто и почти сделал это по меньшей мере раз десять, но боялся, что это погасит огонёк надежды, который у него был. Если то, что сказал Гаара, было правдой, то у него был шанс показать Наруто, на что он готов пойти, и блондин не смог бы с лёгкостью отвернуться от него, если бы тот стоял перед ним. Но если бы он позвонил и Наруто ответил… Если бы певец сказал ему, что Гаара солгал или, что ещё хуже, что он не лгал, но не хотел больше видеться с вороном, он не знал бы, что делать. Это пугало его больше, чем присутствие на церемонии награждения.         Поэтому вместо этого он ничего не делал, только колебался, идти ему или нет.         Саске осмотрел пол: там были едва заметные потёртости, оставшиеся после того, как он поставил Гаару на колени, и он был уверен, что есть и другие небольшие дефекты. Это означало, что сегодня хороший день для того, чтобы тщательно вымыть пол вручную. Прошло несколько недель с тех пор, как он в последний раз так тщательно мыл его, и это займёт пару часов, но, по крайней мере, это даст ему возможность сосредоточиться на чём-то другом, а не на одном и том же проклятом вопросе.  

***

        - Спасибо, - пробормотал Саске, забирая своё удостоверение и прикрепляя бейдж посетителя к рубашке. Администратор легко улыбнулся ему и отошёл. Охранники, как обычно, обыскали его, задавая банальные вопросы о том, как у него дела и что сегодня довольно душно, а затем забрали у него ключи и впустили в здание.         - Просто напоминаю, что часы посещения заканчиваются через два часа. - пробормотал один из охранников, когда Саске проходил мимо, и историк кивнул в ответ.         Он прошёл по извилистому коридору к комнате Итачи, взглянув на часы, чтобы убедиться, что ужин уже закончился. Он даже не планировал приходить сегодня, но в итоге вышел из дома, потому что сходил с ума от безделья, и обнаружил, что едет навестить брата, даже не осознавая этого, пока не припарковался на стоянке. Поэтому, хотя до его рейса оставалось всего несколько часов, он решил, что раз уж приехал, то может и навестить. Может быть, если он останется после окончания рабочего дня, у него не будет выбора, поскольку он наверняка опоздает на свой рейс, и тогда ему не придётся ничего делать.         Было бы неплохо хоть раз удивить Итачи, хотя шансы застать его за чем-то, чего он предпочёл бы не видеть, были довольно высоки, особенно теперь, когда он поставил свою подпись под документом о статусе их личных отношений. Хотя, судя по тому, что он слышал, все были шокированы, когда доктор Сенджу пришла проведать Итачи перед тем, как поздно вечером отправиться домой, и увидела Дейдару в таком виде, в котором она больше никогда не хотела бы видеть.         Он остановился перед комнатой Итачи, дверь была приоткрыта, но свет не горел, а занавеска была задёрнута, но мягкого свечения, освещавшего комнату, было достаточно, чтобы он мог разглядеть, как его брат и Дейдара свернулись калачиком на маленькой кровати. Он знал, что после того, как лекарства будут распределены и двери пациентов заперты на ночь, Дейдара сдвинет вторую кровать в комнате к кровати Итачи, чтобы им было просторнее, но утром он всегда разделял их, прежде чем двери открывались на день. Хотя доктор Сенджу и Какаши знали об их отношениях, они не хотели создавать проблем, рассказывая об этом кому-либо ещё в больнице.         Сумасшедшие славились тем, что были болтливыми.         На самом деле Хаверхилл был довольно открытым, и только ночью комнаты запирались, так как большинство сотрудников уходили домой, и тогда приходили уборщики, чтобы простерилизовать коридоры, комнаты для собраний и отдыха, а также убрать кабинеты и другие закрытые помещения. Уборщики работали с 21:00 до 9:00 и убирали палаты в 7:00, когда все пациенты уходили на завтрак. С 6:30 утра до 9 вечера все двери на этаже были открыты, если только пациент не представлял опасности для себя или окружающих. Доктор Сенджу настаивала на этом, так как политика открытых дверей обычно помогала пациентам чувствовать себя более комфортно, хотя у каждого пациента в палате был шкафчик с кодовым замком для хранения ценных вещей.         Конечно, на этаже Итачи, где содержались самые опасные пациенты, у каждого пациента был закреплённый за ним санитар, так что проблемы с кражами и тому подобным случались нечасто. На других этажах находились более обычные пациенты, проходившие стационарное лечение: те, кто страдал от депрессии, у кого были попытки самоубийства или суицидальные мысли, те, у кого было расстройство пищевого поведения, требующее интенсивной терапии, те, у кого был маниакальный срыв из-за стресса, бессонницы или чего-то ещё, и те, кто проходил простое 72-часовое наблюдение или ночную диагностику.         Однако главное отличие этажа Итачи от этажей выше заключалось в том, что остальные в конце концов покинут его. Это могло произойти через несколько дней или месяцев, но в конце концов они снова смогут вернуться в общество, в отличие от его любимого брата. Нет, Итачи никогда не позволят жить спокойно вдали от больницы, его альтер-эго было слишком нестабильным, непредсказуемым и склонным к убийству, чтобы ему можно было доверять в обществе.         - Шикамару! Вернись сюда, чёртов ленивый менеджер! Как ты мог так со мной поступить?         Саске вздрогнул, он знал этот голос лучше, чем свой собственный, и у него перехватило дыхание, когда он услышал беззаботный и весёлый смех Наруто, которого не слышал с Нового года. Его сердце бешено заколотилось в груди, когда он толкнул дверь и вошёл в комнату, сразу же отыскав взглядом светловолосого певца.         - Ты сказал, что любишь сюрпризы. - Шикамару ответил: - И Эллен каким-то образом узнала об этом раньше меня и практически умоляла меня позволить ей рассказать тебе.         Двое обитателей комнаты сели, и Дейдара потянулся за кровать, чтобы включить свет, а Саске подошёл ближе, всё ещё разыскивая Наруто. Итачи удивлённо посмотрел на своего младшего брата и склонил голову набок. - Отото? Что ты здесь делаешь?         - Беру свои слова обратно, я ненавижу сюрпризы.         Саске остановился у кровати Итачи, глядя на телевизор и на улыбающееся лицо Наруто, в то время как коротко стриженный брюнет весело обнял Наруто за шею и притянул к себе, взъерошив ему волосы. - Пожалуйста, - сказал Киба, если Саске не ошибся в своих воспоминаниях, - после всех тех розыгрышей, которые ты нам устраивал на протяжении многих лет, пора и нам над тобой подшутить!         Наруто снова рассмеялся, отталкивая от себя Кибу и придавая своему лицу дразнящее выражение на лице: - Подожди, сейчас начнётся.         - Что это? - спросил он, и его сердце упало, когда он понял, что Наруто на самом деле здесь нет. Конечно, с его стороны было жалко так думать, с какой стати Наруто стал бы навещать Итачи? Если бы Наруто был умён, он бы держался подальше, потому что не только рисковал увидеть его, но и психопат-альтер его любимого брата, хотел убить блондина. Конечно, на самом деле Наруто не пришёл бы, они расстались, так что у певца не было причин приходить в гости и подвергать себя опасности ради Саске.         - Документальный фильм о Наруто, - мягко объяснил Дейдара, а Саске не сводил глаз со светловолосого знаменитости, который шутил со своими двумя друзьями.         - Я думал, что он появится только 1 октября, - прошептал он, выдав брату больше, чем собирался, одним этим заявлением. Он усмехнулся, и на его губах появилась слабая улыбка, когда Наруто внезапно запрыгнул на спину Кибы и приказал своему помощнику отнести его в ближайший 7-11.         - Это ранний релиз, я… э-э, - медсестра покраснел от смущения, когда он продолжил, - вступил в фан-клуб Наруто, и если ты был одним из первых ста человек, оформивших предзаказ на документальный фильм, ты получишь его за несколько недель до официального релиза. Мы просто хотели посмотреть, как проходит тур Наруто.         - Мы можем его выключить, - начал Итачи, потянувшись за пультом, но Саске покачал головой.         - Нет, я хочу это увидеть.         Двое влюблённых переглянулись, прежде чем Дейдара пожал плечами и взял стул, чтобы Саске мог сесть рядом с Итачи, после чего снова выключил свет и забрался обратно на кровать рядом со старшим Учихой. Саске медленно сел, но его взгляд не отрывался от телевизора. Вместо этого он смотрел, как ему показывают фрагменты жизни Наруто за последние девять месяцев: концерты, интервью, Наруто, плавающего в таких голубых водах, что они сверкают, как сапфиры, в лучах солнца, и множество беззаботных улыбок и смеха блондина.         - Он счастлив. - прошептал он и почувствовал, как у него неожиданно перехватило дыхание, когда он попытался подавить глубокую боль, которую испытал от этих слов. Гаара сказал, что Наруто не счастлив, но как он мог в это поверить, когда доказательство было у него перед глазами: блондин тянул Гаару за собой, держась за руки, на какую-то вечеринку.         - Неужели? - Итачи притворился незаинтересованным, украдкой наблюдая за своим младшим братом краем глаза, пока на экране Наруто на сцене пел «Secret Love Song» вместе с Гаарой. Саске напрягся рядом с ним, когда светловолосый певец внезапно протянул руку и схватил рыжеволосого за руку как раз в тот момент, когда затихли последние ноты песни. Наруто притянул Гаару к себе, вспышка удивления промелькнула на лице Гаары как раз перед тем, как блондин поцеловал его, и на мгновение воцарилась ошеломленная тишина, прежде чем вся толпа разразилась криками и одобрительными возгласами.         Саске почувствовал тошноту, хотя он видел в журнале фотографии, на которых они целовались, но наблюдать за происходящим было намного хуже — почти как вуайеризм — и чертовски больно. - Я не могу… - начал он, отстраняясь и выходя из комнаты, прежде чем Итачи успел отреагировать. Как Гаара мог утверждать, что Наруто не счастлив, когда всё указывало на обратное? Неужели рыжеволосый поп-звезда настолько жесток, что мучает его ложной надеждой на воссоединение с Наруто? Зачем ему вообще это делать? В этом не было никакого смысла.         - Саске? - Дейдара уставился на историка, глядя в его мрачные ониксовые глаза, полные такой боли, что блондин-медсестра не удержался и притянул Саске в свои объятия. Ворон казался таким маленьким, несмотря на то, что Саске был на добрый фут выше его, и хотя историк был напряжён в его объятиях, он не отпускал его. - Ты всё ещё так сильно его любишь, даже спустя столько времени.         - Я не могу не любить его, - тихо признался он, слабо сопротивляясь хватке медсестры. - Какой смысл любить, если в результате получается вот это?         - Он тоже любит тебя, ты же знаешь.         - От этого боль не становится меньше. - последовал язвительный ответ, когда он рухнул на Дейдару. - Если уж на то пошло, так даже хуже.         Блондин успокаивающе провел рукой по спине младшего Учихи: - Лучше любить и потерять, чем не любить вовсе.         - Теннисон был чёртовым мазохистом. - невозмутимо сказал Саске. - Мне было лучше, пока в моей жизни не появился Наруто, по крайней мере, я не осознавал, насколько несчастным я был тогда.         - Что произошло между вами двумя, Саске?         Но историк просто отстранился от Дейдары, и на этот раз медсестра легко его отпустил. Его эмоции были в смятении из-за всего, что произошло за такой короткий промежуток времени, и теперь он чувствовал себя ещё более растерянным, чем раньше. Ему не следовало приходить, и он не должен был даже думать о том, чтобы пойти на American Music Awards. Приход сюда был ошибкой, и теперь у него появилось ещё больше вопросов. Был ли он прав, и Гаара был неоправданно жесток по какой-то причине, которую он не мог понять, или же Наруто не хотел больше его видеть? Или просто было слишком больно пытаться снова?         Итачи наблюдал со своего места, как Саске возвращается в его комнату. Было совершенно ясно, что его отото сильно страдает и что это связано с неким светловолосым певцом, но историк был упрям, и его было нелегко переубедить. Он элегантно приподнял бровь, когда увидел подавленный взгляд Саске, и сухо поддразнил: - Убегаешь, отото?         Саске замер, и в его глазах появился страх, когда он пристально посмотрел на Итачи, пытаясь понять, с каким из братьев он говорит. - Почему ты так подумал?         Он ухмыльнулся, склонив голову вправо и глядя на историка: - Ты выглядишь виноватым, и единственная причина, по которой ты должен быть виновен, — это то, что ты ушел всего через пятнадцать минут         - Тц, я не убегаю. - ответил он угрюмым тоном, хотя его охватило облегчение, когда он увидел, что Итачи наклонил голову вправо - явный признак того, с кем именно он разговаривал. - Но, кажется, совершенно очевидно, что вы двое были на свидании, а я его прервал.         - Неадекватный.         - Не будь так строг к себе, нии-сан. - от колкого ответа Итачи прищурился. - Я уверен, что Дейдара мог бы помочь тебе с твоей неадекватностью.         - Может, мне продемонстрировать свою неадекватность в игре в Го, глупый младший брат? - Итачи указал на стол, где всё ещё была разложена доска для Го, как будто старший Учиха предвидел появление Саске. - За каждый мой взятый камень ты ответишь на один вопрос о Наруто, или можешь признать поражение прямо сейчас и сказать мне правду.         Саске сердито посмотрел на брата; он ненавидел то, что Итачи так хорошо его понимал. - У нас нет времени играть, приём посетителей заканчивается через полтора часа.         - Этого более чем достаточно, чтобы уничтожить тебя, - надменно ответил он, проницательно глядя на историка, и с трудом сдержал улыбку, когда Саске стиснул зубы, что означало его победу.         - Тебе кто-нибудь говорил, что надоедливые братья — это заноза в заднице? - фыркнул Саске, садясь в кресло рядом с кроватью Итачи и явно дуясь.         - Младшие братья доставляют гораздо больше хлопот, - протянул Итачи, усаживаясь за маленький столик. - Могу тебя заверить.         Дейдара плюхнулся на кровать, лениво потянулся и ухмыльнулся, глядя на двух братьев. - Как твоя медсестра и его подчинённый, я могу подтвердить, что вы оба досадные.         - Впечатляющее слово, - съязвил в ответ Саске. - Ты в последнее время играл со словарём?         - Нет, - он дерзко ухмыльнулся, - только с твоим братом.         - Я ненавижу тебя.         - Я тоже тебя люблю!         Историк прищёлкнул языком: - Я вижу, что в будущем тебе будут делать вычеты из зарплаты, Дей.         Итачи усмехнулся, наблюдая за тем, как его возлюбленный и брат пререкаются друг с другом, но что-то происходило, и он хотел узнать, что именно, прежде чем Саске начнёт тянуть время, до тех пор, пока ему не понадобится идти домой. - Отото, - серьёзно перебил он, привлекая к себе внимание, - расскажи мне, что случилось между тобой и Наруто.  

***

        Саске утаил некоторые важные детали, но рассказал Итачи — и Дейдаре по умолчанию — обо всём остальном. Если бы он не знал, что Итачи всё равно расскажет всё блондину-медсестре после его ухода, он мог бы попросить Дейдару уйти, но он был слишком многим обязан этому мужчине, чтобы сказать ему уйти. Дейдара делал Итачи счастливым, а это было больше, чем он когда-либо мог дать своему любимому брату. Даже если временами, когда он смотрел на них вместе, у него щемило сердце, это также наполняло его благодарностью и истинным счастьем видеть их такими, и он был рад, что они не чувствуют необходимости скрывать от него свои чувства.         - Как кто-то настолько умный может быть таким идиотом? - недоверчиво спросил Дейдара, за что получил сердитый взгляд историка. - Почему ты вообще сомневаешься?         - Нет никаких доказательств того, что они расстались, кроме слов Гаары, - возразил Саске.         - Да, я уверен, что их менеджеры хотят сохранить это в тайне до окончания церемонии награждения, потому что их разрыв только навредит наградам Наруто.         - А мое неожиданное появление там этого не сделало бы?         Дейдара пожал плечами: - Судя по всему, их менеджеры, вероятно, даже не знают, что Гаара дал тебе приглашение, но ты не можешь упустить эту возможность вернуть Наруто!         - Мне не нужно говорить вам, что сделают СМИ, если я появлюсь, - прорычал Саске, многозначительно глядя на медсестру.         - Ты заслуживаешь счастья, Саске, - мягко прошептал он после короткой паузы. - Я знаю и понимаю твои опасения, но мы справимся с трудностями, я обещаю. Ты не можешь бросить свою жизнь и счастье из-за страха перед тем, что может случиться.         Итачи спокойно наблюдал за их разговором; он знал, что Саске ещё не всё ему рассказал, потому что его младший брат всегда изо всех сил старался защитить его от порочности других людей. Он до сих пор помнил женщину, которая приходила поговорить с ним, когда он лежал в больнице Фуллера, и её острые вопросы, которые становились всё более навязчивыми с каждым разом, пока его не охватила паника и всё не погрузилось во тьму.         Когда он пришёл в себя, ему сообщили, что он впал в диссоциативное состояние и что с тех пор, как появилась та женщина, прошло две недели. Она была журналисткой и хотела написать статью о безумном вундеркинде, сыне Фугаку Учихи. Судя по тому, что ему рассказали, она получила гораздо больше, чем рассчитывала, когда он впал в диссоциативное состояние, и она ушла, крича. Он мало что знал о своём другом альтер-эго, но понимал, что люди боялись его и что он был причиной, по которой ему не разрешали покидать больницу.         - Отото, чего ты боишься? - спросил он, внимательно наблюдая за языком тела и выражением лица Саске. И хотя историк ничего не ответил, то, как он напрягся и сразу же посмотрел на Итачи со смесью страха и решимости защитить его, сказало Итачи всё, что ему нужно было знать. Его младший брат жертвовал собственным счастьем, чтобы защитить его, старшего брата, который должен был защищать его. - Ах.         - Нии-сан… - тут же возразил Саске, чувствуя себя виноватым из-за холодного стоицизма, появившегося на лице Итачи.         - Нет, Саске, - твёрдо отрезал он, - я не позволю тебе бросить единственного человека, которого ты любил, ради меня.         - Это не так—         - Не держи меня за дурака, - отрезал Итачи с такой холодной яростью в голосе, что это удивило Саске и Дейдару, - это ты ведёшь себя глупо, отото. Я не хочу, чтобы ты жертвовал своим счастьем ради меня, и я отвергаю это белое мученичество, которое ты на себя взвалил.         - Ты мой брат, - ответил Саске, его голос дрожал от волнения. - Я люблю тебя и сделаю для тебя всё, что угодно, аники, если это будет означать твоё счастье и безопасность.         - Что угодно? - коварно спросил он, и Саске уже пожалел о своих словах, потому что знал, что собирается сказать Итачи: - Тогда иди к Наруто.         Он отвернулся, уставившись на белый кафельный пол, и попытался найти способ объяснить, насколько ужасной была идея привлечь к себе столько внимания. Как он мог объяснить, что его главная забота — благополучие Итачи, не заставив Итачи чувсвовать себя обузой для него? Потому что последнее, что он когда-либо думал о своем любимом брате, это то, что он был обузой.         - Отото, может, я и психически болен, но я не слаб. - Итачи продолжил, в его голосе ясно слышался гнев. - Возможно, я не смогу прожить свою жизнь так, как когда-то мечтал, но даже в этих стенах я более чем доволен. Я счастлив, счастливее тебя, который может отправиться, куда пожелаешь, и я хочу видеть тебя тоже счастливым. И ты был когда-то счастлив с Наруто.         - Я был, а он нет. - Саске огрызнулся: - Дело не только в моем собственном счастье, и он определенно выглядел счастливым там. - Он махнул в сторону телевизора, где был поставлен на паузу DVD с Наруто посреди сцены, одетый в ярко-красно-оранжевую рубашку и черные узкие джинсы, окруженный танцорами в разных нарядах. - Если он хотел отношений со мной, то почему он не позвонил мне? Насколько он знает, я не знаю, что они с Гаарой расстались, поэтому я бы не стал с ним связываться, но он даже не пытался. Разве это не ясно говорит о том, что он не заинтересован в возобновлении отношений?         - Ты не узнаешь, пока он не скажет тебе в лицо, что не хочет попробовать снова, - сказал Дейдара, и влюблённые понимающе переглянулись. Когда появился Наруто, они знали, что светловолосый певец будет в полном восторге, если Саске вернется в его жизнь, и теперь, когда они поняли, почему они расстались, не было никаких сомнений, что, если Саске появится на American Music Awards перед папарацци, Наруто не прогонит его.         Но Саске нужно было сделать этот выбор; ему нужно было рискнуть, не зная, что Наруто примет его безоговорочно. Что-то подобное шло вразрез со всем, чем был сдержанный историк: он не рисковал, он делал всё с методичной уверенностью в каждом возможном исходе, но Наруто был непредсказуемым, и Саске пришлось бы взять всё в свои руки.         - Ты думаешь, он сейчас счастлив? - Тихо спросил Итачи.         - Я не знаю! - сердито выпалил историк. - Что ты хочешь от меня услышать? Что я хочу, чтобы он был со мной? Конечно, хочу, но я слишком часто причинял ему боль. И больше не хочу.         - Это шанс, которым мы пользуемся, когда любим кого-то, — быть достаточно открытыми, чтобы чувствовать боль, и обладать способностью причинять боль тому, кого мы любим. - Старший Учиха медленно встал и вернулся к кровати, бросив на Дейдару равнодушный взгляд, пока медсестра не подвинулся, чтобы Итачи мог лечь рядом с ним. Они были на середине документального фильма о Наруто, и Итачи был уверен, что Наруто страдает так же сильно, как и Саске. В его голубых глазах Итачи видел боль, которую он замечал в глазах брата всякий раз, когда тот говорил о светловолосом певце. - Он несчастлив.         Саске посмотрел на своего старшего брата, и, хотя его лицо оставалось на удивление спокойным, он никогда не умел скрывать свои истинные эмоции. Итачи окинул его понимающим взглядом, и историк вздохнул, не в силах скрыть слабую надежду в своём голосе: - Ты правда так думаешь?         - Посмотри, - сказал он, кивнув в сторону телевизора и потянувшись, чтобы возобновить просмотр документального фильма, - а потом реши.         Саске заставил себя смотреть, подвергая себя мучительной пытке, наблюдая за тем, как Наруто ведёт себя как обычно: светловолосый певец улыбался, смеялся и держался за руки с Гаарой на публике. Он посмотрел отрывки с Billboard Music Awards и интервью, которое он никогда не видел, где Гаару несправедливо допрашивали. Ужас и гнев на лице Наруто показывали, что блондин понятия не имел, что ему будут задавать такие вопросы. Он погрузился в наблюдение за тем, как Наруто выступает на сцене, демонстрируя свой талант к танцам, о котором Саске даже не подозревал, и этот певучий голос вернул его к воспоминаниям о том, как Наруто пел в машине рядом с ним, или о том времени в библиотеке, когда он впервые осознал, насколько талантлив его бывший возлюбленный.         И всё же были моменты, когда улыбка исчезала, когда в глазах Наруто появлялся отстранённый взгляд, и всё, чего хотел Саске, — это протянуть руку через экран телевизора, погладить эти покрытые шрамами щёки и стереть это несчастное выражение с его лица. Улыбки, которые он дарил Гааре, стали казаться натянутыми по мере развития сюжета, а когда они начали спорить, историк почувствовал угрызения совести, когда услышал, как Наруто заявил, что он не важен для Гаары, потому что рыжеволосому поп-звезде всё равно, что Саске его поцеловал.         Затем изображение сменилось с того места, где Наруто убегал от Гаары, на тёмную сцену, где было достаточно света, чтобы разглядеть блондина, сидящего за пианино в одних джинсах. Завораживающая мелодия наполняла тихую ночь, а широкие плечи Наруто покачивались в такт движениям.   Гуляя по ночным улицам, Крепко держась за руку, Любовь никогда не казалось такой правильной, Но теперь меня преследуют призраки, Я сплю один и Всё время думаю о тебе, Не могу не осознавать, Что ты — всё, чего я хотел И я не могу стереть все способы, которыми я не могу заменить тебя Я скучаю по вкусу всех ночей, когда я не могу забыть тебя Я не могу стереть все способы, которыми я не могу заменить тебя И я не могу заменить тебя         Она была медленной и такой болезненной, что Саске почувствовал, как его затягивает песня, когда мелодия на мгновение стала громче. Наруто склонился над пианино, вкладывая в песню всю свою душу. Так что если ты позвонишь мне и скажешь что хочешь чтобы я сказал правду, я всё равно вернусь к тебе. И если ты когда-нибудь, когда-нибудь скажешь мне, что тоже хочешь меня, я всё равно вернусь к тебе…         Песня почти резко оборвалась, когда Наруто остановился и просто уставился на клавиши пианино. Саске уловил подозрительное сопение, которое подсказало ему, что блондин сдерживает слёзы. Он не сомневался, что эта песня была о нём, и проблеск надежды немного усилился. Неужели Наруто действительно чувствовал именно это? Он хотел бы знать, когда это было записано, в начале их расставания или после того, как они поцеловались. Гаара и Наруто расстались после ссоры?         - Это похоже на то, как ведёт себя счастливый человек, отото? - тихо спросил Итачи, когда документальный фильм закончился тем, что Гаара и Наруто страстно поцеловались на фоне ярких, насыщенных красок заката.         - Нет, - прошептал он, снова размышляя о том, что лучше: держаться подальше от единственного человека, который занимает его мысли, или рискнуть всем, включая любимого брата, ради шанса снова обнять Наруто. - Не так.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.