Тайная любовь

Naruto
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Тайная любовь
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Саске наслаждается тихой, затворнической жизнью историка и профессора Бостонского университета. Он проводит свои дни в одиночестве среди книг, переводя и углубляясь в свою любовь —древнюю японскую историю и предания. Все идет так, как ему нравится, пока голубоглазый светловолосый мужчина все не изменил.
Содержание

Часть 71: Воскресенье, 14 сентября

      Воскресенье, 14 сентября       Наруто вздохнул, в десятый раз за вечер глядя на себя в зеркало в полный рост. Несмотря на то, что многие артисты одевались более непринуждённо, Сакура и слышать об этом не хотела. Самое непринуждённое, что она разрешила, — это надеть оранжевую облегающую футболку под угольно-чёрный костюм от Версаче, который сидел на нём как влитой. Хината уже слегка подкрасила ему лицо, а Шикамару заставил его сделать несколько случайных снимков, чтобы убедиться, что он не выглядит размытым из-за вспышки. Артисту, получившему наибольшее количество номинаций в этом году, не стоит выглядеть глупо в прямом эфире или в каких-либо публикациях после этого.         Им нужно было скоро уезжать, и он знал, что это важный момент для него, но он чувствовал себя опустошённым и хотел забраться обратно в постель и остаться там. Прошло чуть больше недели с тех пор, как Гаара расстался с ним, и хотя он на самом деле не грустил по этому поводу, все равно было трудно перейти от того, что кто-то был рядом с ним почти каждую ночь, к тому, что никого не было.  Однако его задница была рада перерыву, и друзья поспешили утешить его, как и подобает замечательным людям, но на этот раз ему это было не нужно.         Отношения между ним и Гаарой начали рушиться с самого начала; их рассуждения были ошибочными, и это никогда не было чем-то, что могло бы продлиться долго, так что он даже не удивился, когда это случилось, но он не ожидал, что Гаара предложит это первым. Хотя, честно говоря, он не должен был так сильно удивляться, учитывая, что он думал об этом неделями и даже пытался сделать это сам, но всегда запинался, когда собирался произнести эти слова, потому что его охватывало острое и сильное чувство вины.         Но это должно было случиться той ночью, несмотря ни на что, потому что он пообещал себе, что на этот раз порвёт с Гаарой, а потом рыжий предложил это первым. После этого они долго разговаривали — ну, больше говорил Наруто, чем Гаара, — но это был один из немногих настоящих разговоров, которые они вели вместе, они оба согласились, что им лучше быть друзьями, чем парой. В ту ночь Гаара ушёл в отель, и с тех пор он его не видел.         Его первой мыслью, как только он закрыл за ним дверь в тот вечер, было позвонить Саске и сказать историку, что он больше не встречается с Гаарой, но он знал, что это не лучшая идея, как бы сильно ему этого ни хотелось. У него не было времени съездить в Бостон с того момента, как Гаара расстался с ним, и до церемонии вручения премии American Music Awards. Его расписание было расписано до последней минуты: интервью, выступления и фотосессии перед торжественным вечером. На этот раз он позаботился о том, чтобы написать благодарственную речь, потому что, даже если бы он не был уверен в своей победе, его уже дважды заставали врасплох, и он не собирался допускать этого в третий раз.         Было бы мечтой видеть Саске рядом с собой на церемонии награждения сегодня вечером, но он знал, что это всего лишь мечта. Даже если бы у него было время между расставанием с Гаарой и AMA, чтобы слетать в Бостон и убедить осторожного историка поговорить с ним о том, чтобы начать всё сначала, Саске ясно дал понять на «Грэмми», что не будет посещать эти мероприятия. Никогда. Сейчас он был готов к этому больше, чем девять месяцев назад, но пока Саске снова будет принадлежать ему, ему будет всё равно, если он до конца жизни будет ходить на эти мероприятия один.         Но сначала ему нужно было побыть одному и хорошенько обдумать, чего он хочет и с чем может справиться. Он был готов пойти на компромисс, он был готов переехать в Бостон насовсем и сделать почти всё, что угодно, если бы Саске хотя бы задумался о том, чтобы попробовать ещё раз. Он надеялся, что через несколько недель, когда он закончит со своими обязанностями в AMA, он сможет вернуться в Бостон с полностью свободным расписанием и поговорить с историком, пока не убедит Саске снова встречаться с ним.         Он узнал от Джи-сан, что занятия начались, и, хотя он продолжал спрашивать дедушку, как дела у Саске, декан просто сказал ему не беспокоиться об этом и напомнил, что именно Наруто предложил прекратить общение с историком, так что он не собирался сообщать певцу что-либо, кроме самого необходимого. Их отношения были немного натянутыми с тех пор, как Джирайя так резко высказался против его отношений с Гаарой, но они постепенно улучшались с тех пор, как Наруто сказал ему, что они расстались.         Наруто разгладил свой костюм и посмотрел на свои руки. Даже если это действительно была его идея подождать… он хотел увидеть Саске. Если последние девять месяцев чему-то его и научили, так это тому, что забыть профессора Саске Учиху было невозможно. Он пытался забыть соблазнительного историка, пытался записать свои чувства, чтобы избавиться от них, и даже пытался встречаться с другим, чтобы оставить Саске в прошлом, но всё это лишь ещё больше убеждало его в том, что он безоговорочно любит Саске.         Боже, как же он хотел вернуть Саске — и если судить по их поцелую, историк тоже хотел его вернуть.         Но на этот раз, если Саске согласится, то без всяких чертовых правил. Не то чтобы он стал бы выдвигать требования к соблазнительному историку, которые, как он знал, были невыполнимы, но он понимал, что недовольство, которое он испытывал из-за этих правил, только усугубит их отношения. Он хотел продолжить с того места, на котором они остановились, хотел, чтобы Саске познакомился с его друзьями и семьёй, но он готов был дать Саске столько времени, сколько потребуется. Конечно, по иронии судьбы, главной проблемой, которая завела их в тупик, была встреча с его друзьями и семьей, и теперь все они знали о Саске, за исключением Хинаты.        Наруто улыбнулся про себя. Он собирался вернуть Саске, чего бы это ему ни стоило, и они собирались много говорить и делиться друг с другом прошлым опытом, и он собирался научиться не делать поспешных выводов. Он с самого начала ясно обозначит свои ожидания, а также обязательно даст Саске время обдумать любые предложения, прежде чем требовать ответа от упрямого историка. Его друзья не раз говорили о том, что его нетерпеливость и импульсивность стали причиной многих проблем, и он был полон решимости быть больше похожим на Саске и думать рационально и тщательно, прежде чем принимать решение.         Он не совершит тех же ошибок, что и раньше, он в этом уверен.       - Ты готов? - спросила Сакура, просунув голову в спальню и наблюдая, как Наруто ещё раз разглаживает свой костюм. Голубые глаза смотрели на неё с огоньком, которого в них не было почти год, и Наруто дерзко ухмыльнулся ей.         - Конечно, я собираюсь надрать сегодня задницы. - Он рассмеялся, подходя к ней, пока она критически его рассматривала.         - Я знаю, что у тебя на уме, Наруто. Ты уверен, что это хорошая идея? - спросила Сакура, отступая назад, чтобы выпустить его из спальни в гостиную, где они все собрались. Отель находился всего в нескольких кварталах от Microsoft Arena, где всегда проходила церемония American Music Awards, и хотя здесь были все друзья Наруто, на этот раз он жил один. Разделившись на пары, четверо друзей решили, что будет лучше, если они поселятся в отдельных номерах, а не в одном большом люксе, чтобы не мешать друг другу, но, поскольку номер Наруто всё равно был самым просторным (отель настоял на том, чтобы знаменитости предоставили люкс «Ритц-Карлтон»), они все собрались там. Он возражал против того, чтобы ему выделили самый большой номер, но Шикамару легкомысленно указал, что как знаменитости ему нужно больше места, потому что Сакура и Хината будут наряжать его сегодня вечером, а значит, Киба тоже должен быть там, чтобы выполнять поручения. Просто всем было бы легче, если бы у Наруто была комната побольше.         Наруто склонил голову набок с невинным выражением лица: - Я не понимаю, о чём ты говоришь, Сакура.         - Ты думаешь о том, чтобы связаться со своим бывшим, - монотонно ответил Шикамару с усталым вздохом, а Хината хихикнула, сидя на диване и положив голову Шикамару себе на колени.         - Ты этого не знаешь! - пробормотал он.         - Это написано у тебя на лице, идиот, - поддразнил Киба, подходя к Сакуре сзади и обнимая её за талию, ухмыляясь светловолосому певцу.         - Вы все отстой. - Пробормотал Наруто, но глупо улыбнулся им. -Но поскольку ты вынудил меня сделать это, да, я думаю о нем, но пока не планирую связываться с ним. Я только что разорвал отношения и поэтому собираюсь уделить немного времени себе. Я не хочу, чтобы он думал, что я просто восстанавливаюсь или что я все не продумал.         - Просто подумай о последствиях, Нару, - сказал брюнет-менеджер, стараясь не упоминать имя Саске в присутствии Хинаты, - не только для тебя, но и для него тоже.         - Я знаю, знаю, но я собираюсь найти способ, чтобы у нас всё получилось, Шика. - Он вздохнул, потянулся почесать голову,но получил резкий шлепок по руке от розоволосой. - Ай, чёрт, Курама!         Нефритово-зелёные глаза опасно прищурились: - Хочешь прийти с фингалом? - Наруто благоразумно покачал головой, и Сакура ухмыльнулась: - Я так и думала. Не порть мой opus dominum.         Наруто закатил глаза, но руки держал по швам. Он очень любил свою первую любовь, но был бы первым, кто признался бы, что немного побаивается ее. - По крайней мере, сегодня я не выступаю, так что могу сохранить этот образ до афтепати, но тогда все ставки отменяются!         - Да, давайте сегодня оторвёмся по полной! - взревел Киба, по-детски протягивая кулак, чтобы Наруто ударил по нему.         - Но перед этим нам нужно следовать маршруту. Сказал Шикамару, садясь и зевая, прежде чем вытащить свой мобильный. Он ввел свой код и зашел в календарь, который у него был, для расписания Наруто. - Сейчас почти пять, и нам скоро нужно уезжать, в отеле ”Фигероа" проходит вечеринка перед выпуском альбома Bijuu Records, и ты должен присутствовать на ней, потому что руководители хотят поздравить тебя, а инвесторы, я уверен, хотят сфотографироваться.         Наруто застонал. Он знал, что многим обязан Bijuu Records и руководителям, которые поверили в него пять лет назад, но он очень не любил общаться с инвесторами, которые просто хотели знать, когда выйдет его следующий альбом. У него было два тура почти подряд, и в промежутках он написал альбом, он был готов к перерыву, но потом начали поступать номинации на премии, и вот он здесь, в сентябре, и чувствует себя совершенно вымотанным. Он уже не понимал, какой сегодня день, просто шёл туда, куда говорил ему Шикамару, но после этого награждения и уже запланированных интервью он требовал перерыва.         - По крайней мере, ты получишь ужин, и ты знаешь, что он всегда очень вкусный. - Он ухмыльнулся, глядя на своего друга, лицо которого просияло при упоминании еды. - И мы, по крайней мере, все будем на той вечеринке, раз уж мы отказались от билетов на этот раз. - Поскольку American Music Awards была больше ориентирована на фанатов, чем на кого-либо ещё, они решили, что на этот раз пойдут только Наруто и Гаара, но, конечно, это было до того, как они расстались. - После этого ты отправляешься прямиком на красную дорожку и, как лучший номинированный артист, тебя уже приглашает на интервью...         - Только не Райан Сикрест, - вмешался Наруто. Обычно он был из тех, кто довольно легко прощает, но он все еще был чертовски зол на вопросы, которые этот человек задавал Гааре.         - Нет, не Райан Сикрест, хотя он тоже будет там, так что, возможно, тебе стоит постараться избегать его, если получится. - Шикамару вздохнул: - Ты уверен, что не хочешь, чтобы Сакура пошла с тобой? Нам не нужно, чтобы ты кого-то ударил на красной дорожке, это не та реклама, которая нам нужна. Я имею в виду, Гаара сказал, что не собирается приходить, верно?         Он пожал плечами: - Он сказал, что не собирается, но у него всё ещё есть приглашение, и он может передумать, так что я не против пойти один. Я бы предпочёл, чтобы он не пришёл и рядом со мной было свободное место, чем чтобы Сакура пошла со мной и распустила о нас новые слухи, а потом появился Гаара, и ни у кого из вас не было бы места.         - Ты сможешь сдержаться? - менеджер нахмурился, пристально глядя на Наруто.         - Я обещаю, что сегодня вечером никого не ударю, - он поднял три пальца вверх, прижав мизинец к большому, и улыбнулся своей самой ангельской улыбкой. - Честное скаутское.         - Ты никогда не был бойскаутом! - возразил Киба, слегка толкнув блондина в плечо.         - Я тоже! Во втором классе я учился, кажется, месяца три, у Джи-сана где-то есть фотография, но да, я решил бросить, когда Джи-сан не смог привести меня на большинство собраний. - Он понимающе ухмыльнулся. - В любом случае, я, может, и обещал никого не бить, но если Сикрест подойдёт ко мне слишком близко, я его пну.         Шикамару потёр переносицу: - Давай сегодня вечером обойдёмся без насилия, хорошо? Ты известен как Ангел Голливуда, и нападение на кого-то — спровоцированное или нет — ничем хорошим не закончится.         - Ты такой зануда, Нара, - поддразнил его Наруто, и все четверо друзей переглянулись, отчего светловолосый певец вопросительно приподнял бровь. - Что? Что вы так смотрите?         Хината улыбнулась ему: - Ты стал намного счастливее с тех пор, как расстался с Гаарой.         - Ах, да… - он смущённо отвёл взгляд и потёр затылок. - Мы с Гаарой останемся друзьями, но мы не подходим друг другу как партнёры.         То, как они расстались, застало его врасплох, но он, честно говоря, почувствовал такое облегчение от того, что Гаара тоже хотел вернуться к дружеским отношениям, и это было не просто одностороннее желание. Они гораздо лучше работали вместе, когда не занимались сексом, и он почувствовал, что с его плеч свалился груз, как только он сказал Гааре, что собирался предложить ему то же самое. Он оставался с Гаарой скорее из чувства вины, чем по какой-либо другой причине; то, что он не отдавался полностью рыжеволосому поп-звезде и продолжал думать о Саске, а не о мужчине, с которым согласился встречаться, привязывало его к Гааре сильнее, чем любая другая привязанность.         - Мы просто рады, что к нам вернулся тот Наруто, которого мы знаем и любим, - мягко сказала Сакура, взяв его за руку и нежно сжав ее. - И ты знаешь, что если вы с С… твоим бывшим… снова будете вместе, мы поддержим вас. К тому же, теперь, когда мы знаем, ты можешь сказать ему, чтобы он перестал беспокоиться о встрече с нами.         - Спасибо, Сакура.         Шикамару встал и протянул руку, чтобы помочь Хинате тоже подняться. Её струящееся лавандовое платье идеально сочеталось с цветом её глаз, когда она провела рукой по распущенным волосам, ниспадавшим на плечо. Хотя они, конечно, были одеты не так хорошо, как Наруто, вечеринка перед АМА всё равно была шикарной, и все они были наряжены для предстоящего вечера. И Шикамару, и Киба были в одинаковых чёрных костюмах с простыми белыми рубашками на пуговицах по заказу Сакуры, чтобы девочки могли одеться так, как им нравится, не беспокоясь о сочетании цветов. - Пора идти. Ты уже придумал свою благодарственную речь?         Наруто похлопал себя по правому карману: - Оно у меня вместе с приглашением. И ещё у меня есть мобильный, так что, если что-то пойдёт не так, я смогу сразу тебе позвонить.         - И чтобы ты мог сообщить нам, где будет афтепати! - с ухмылкой напомнил ему Киба. - Прошло слишком много времени с тех пор, как я был на них.         - Да, но теперь у тебя есть девушка.         - И она будет самой красивой женщиной там. - Он поцеловал Сакуру в раскрасневшуюся щёку и наконец отпустил свою девушку, чтобы она могла взять свою красную накидку, которая придавала яркость её изящному чёрному платью. Накидка сочеталась с кроваво-красными туфлями на ремешках и клатчем, а её розовые волосы были уложены в модную причёску с несколькими завитыми прядями, обрамляющими лицо.         Наруто слегка усмехнулся: Ребята, меня сейчас стошнит, но я так рад, что вы наконец-то вместе. Я чуть было не запер вас в шкафу, пока вы не признаетесь друг другу в своих чувствах.         - О, ты бы так поступил с нами, но не с Шикамару и Хинатой? - Сакура поджала губы, глядя на блондина и приподняв бровь.         - Пожалуйста, на них это не сработает, - с кривой ухмылкой посетовал он. - Шикамару бы просто вздремнул, а Хината бы сидела тихо, чтобы он мог поспать.         - Я думаю, он намекает, что мы слишком шумные. - Киба изобразил раздражение, - Но мы ничего не можем поделать с тем, что страстно любим друг друга, просто мы такие, какие есть.         Наруто бросил на него равнодушный взгляд: - Вы двое ссоритесь, как старая супружеская пара, вы, ребята, так часто спорите, что если бы я сам не слышал ваших стонов, то подумал бы, что у вас не хватает времени заниматься любовью так же часто. Неужели секс после ссоры так хорош?         Сакура разинула рот от удивления: - А откуда ты знаешь, как часто мы делаем то или другое?         - Ты ведь знаешь, что Киба мне всё рассказывает, да? - ответил он, пока Киба отчаянно размахивал руками и качал головой, широко раскрыв глаза от страха и отпрянув от своей девушки.         - Что ты имеешь в виду под всем? - мрачно спросила розоволосая, уперев руки в бока и глядя на своего бледнеющего парня.         Светловолосый певец коварно ухмыльнулся: - Скажем так, я знаю, что у тебя есть родинка на правой ягодице, и я знаю, чем вы двое занимались в поезде в…         Киба зажал Наруто рот рукой и потащил его к двери. - Ладно, кое-кто уже выпил, но мы опоздаем, так что пошли. Сейчас. Больше ни слова.         - О, мы ещё далеко не закончили разговор, Киба Инузука. - прорычала Сакура, злобно глядя на ассистента.         - Лимузин ждёт, ребята. - сказал менеджер, окинув их всех печальным взглядом, и вывел Хинату из гостиничного номера. Он очень любил Сакуру и Кибу, но был так рад, что его девушка такая покладистая и тихая, что сбежал бы, если бы встречался с кем-то из них.         Наруто рассмеялся, выходя вслед за Шикамару из комнаты: - У меня такое чувство, что это будет интересная поездка!    

***

      Наруто подавил зевок, не обращая внимания на тычок локтем в бок, который Шикамару дал ему, когда менеджер попытался привлечь его внимание к тому, о чём продолжали бубнить инвесторы. Он должен был ужинать, а не втянут на встречу в последнюю минуту, чтобы послушать о своих квартальных продажах и процентах, которые он получит от рекордных продаж и гонораров. Честно говоря, ему было всё равно, деньги поступали на его счёт, и всем этим занимался его бухгалтер, он не был заинтересован в том, чтобы знать все подробности.         Всё, что он хотел знать, — это нравятся ли его поклонникам его песни, и он мог судить об этом по тому, сколько любви он от них получал. Конечно, тот факт, что они называли себя «камикадзе Наруто», обыгрывая его сценический псевдоним, немного пугал, и он искренне надеялся, что никто из них никогда не нападёт на кого-то ради него, но ему нравилось, как сильно они его любят.         И этого для него было достаточно.         По крайней мере, место было приятным, хотя он обычно не ценил такие вещи, и он немного завидовал гостям, которые могли поплавать в бассейне, находившемся всего в нескольких метрах от них. Несмотря на то, что было прохладнее, чем в июле, в сентябре в Лос-Анджелесе всё ещё было жарко, и он был одет в костюм, который Сакура не разрешала ему снимать. По крайней мере, Шикамару и Киба смогли снять свои пиджаки, но нет, она не позволила ему воспользоваться той же привилегией, и пока что он мог пить только воду, потому что Шикамару не собирался отпускать его на АМА пьяным.         Еда пахла восхитительно, и официанты предлагали небольшие закуски, но, поскольку они находились на «частной встрече» в одном из углов этого проклятого зала, никто из них не подошёл достаточно близко, чтобы Наруто мог хотя бы махнуть им рукой. Он оглянулся через плечо туда, где сидели Хината, Сакура и Киба; они разговаривали с новой, подающей надежды артисткой по имени Селеста. Он бросил насмешливый взгляд на тарелки с едой, которой они наслаждались. Он был чертовски голоден.         - Ваш тур стал самым прибыльным в этом году, возможно, за последние пять лет. - сказал один из безымянных инвесторов, и Наруто улыбнулся.         - Что ж, всё это благодаря потрясающему туру, который мы смогли организовать. Все, от команды до танцоров и меня самого, были нацелены на то, чтобы каждый раз показывать лучшее шоу, на которое мы были способны. - Он сказал: - Я очень надеюсь, что ваши инвестиции в Bijuu Records окупятся с лихвой.         - Безусловно. - Другой инвестор рассмеялся, а блондин улыбнулся ему и слегка коснулся его руки. - Мы так рады, что ты смог прийти в этот раз, ведь у тебя не было возможности попасть на предварительную вечеринку перед церемонией Billboard Music Awards.         - Это было так досадно, - ответил он с сарказмом, но инвесторы не уловили иронии и пробормотали что-то в знак согласия. - Но я рад, что смог попасть на эту вечеринку, потому что оно было в середине моего тура.         - Что ж, мы все ждём от тебя больших успехов в ближайшие годы, Наруто, - сказал пожилой инвестор, напомнивший Наруто Джирайю, - и благодаря твоим многочисленным номинациям и наградам мы уверены, что твой доход вырастет ещё больше.         Наруто выдавил из себя улыбку и рассмеялся, взглянув на часы и с облегчением увидев, что уже почти семь. Он слегка махнул рукой, давая понять Шикамару, что ему скоро нужно уходить, и его менеджер понимающе кивнул. Предварительная вечеринка перед AMA уже началась, и ему нужно было убедиться, что у него достаточно времени, чтобы пройти по красной дорожке, дать хотя бы одно запланированное интервью и занять своё место до начала церемонии награждения в 20:00. Театр Microsoft находился всего в квартале от него, но, будучи знаменитостью, он не мог просто дойти туда пешком, как ему хотелось бы. Вместо этого ему нужно было проехать на лимузине два квартала и развернуться, чтобы встать в очередь из лимузинов и выйти в начале красной ковровой дорожки.         - Большое вам спасибо за вашу постоянную поддержку, но, к сожалению, Наруто нужно ехать на American Music Awards, - сказал его замечательный менеджер, в последний раз пожимая руки присутствующим и подталкивая Наруто к лифтам.         Инвесторы пробормотали что-то в знак согласия и попрощались, пообещав посмотреть церемонию по большому телевизору в комнате. Его друзья останутся, чтобы посмотреть шоу там, и, хотя Наруто хотел бы быть с ними, он был более чем рад оказаться вдали от чопорных акционеров и их просьб об автографах и фотография. С руководителями было гораздо веселее, и Наруто был бы рад провести время с генеральным директором Фуу в любой день недели, а не с занудными инвесторами, но он знал, что это часть его работы в качестве артиста, подписавшего контракт с Bijuu Records. - Я умираю с голоду. - резко прошептал он Шикамару. Он специально не ел перед этим, чтобы потом наесться досыта, но это оказалось ужасной ошибкой с его стороны, потому что его загнали в угол, как только он вошёл в дверь.         - Уже в пути, - пробормотал брюнет, кивнув в сторону Кибы, который шёл к ним с упакованным обедом и напитком. Он тоже ещё не ел, но у него будет возможность поесть, когда Наруто уедет, в отличие от светловолосого певца. - Киба заказал лимузин, который заберёт тебя в семь, но ты уверен, что справишься сам? Один из нас может хотя бы поехать с тобой.         Наруто отмахнулся от него: - Не-а, я пробуду в лимузине минут десять, я справлюсь сам. Вы, ребята, наслаждайтесь вечеринкой и обязательно болейте за меня, хорошо? - Он с голодным стоном принял еду от Кибы: - Ты лучший ассистент в мире!         - Тогда замолви за меня словечко перед Сакурой и не рассказывай ей ничего из того, что я сказал тебе или скажу в будущем, никогда больше. - Сказал ассистент-брюнет с многозначительным взглядом, заставив Наруто застенчиво склонить голову.         - Просто продолжай говорить ей, какая она красивая, и она смягчится. - Певец ухмыльнулся, прежде чем войти в лифт, помахал друзьям, когда двери закрылись, и спустился на первый этаж.         Вестибюль был оформлен в марокканском стиле, который изначально был присущ этому зданию, с серыми сланцевыми полами и кремовыми стенами, которые переливались бликами света от декоративных подвесных ламп. На стенах висели фрески, яркие цветные квадраты, создающие завораживающие изображения цветов и фигур, которые перемежались зеркалами, из-за чего казалось, что комната больше, чем есть на самом деле. В вестибюле было мало людей, так как Bijuu Records арендовал почти весь отель для своих гостей, но Наруто всё равно ловил на себе оценивающие взгляды, за которыми следовало узнавание.         Он улыбнулся тем, кто смотрел на него, помахал маленькому ребёнку, который радостно помахал ему в ответ, прежде чем исчезнуть за входной дверью и направиться прямиком к лимузину. Едва он устроился в лимузине, как в кармане зазвонил телефон, и он достал его, чтобы увидеть, что звонит Сакура. - Что случилось?         - Не смей даже думать о том, чтобы уронить еду на свою одежду, Наруто! - Модница отругала его, и Наруто закатил глаза. - И ты знаешь, что тебя спросят, от кого твой костюм?         Он потянулся, чтобы почесать голову, но остановился, как только кончики его пальцев коснулись волос, и оглядел лимузин. Он не удивился бы, если бы у Сакуры где-нибудь в лимузине была камера, просто чтобы она могла убедиться, что он выполняет её приказы. — Эм, это… Версаче?         - Хорошо! Твои туфли тоже от Версаче, я решила, что на этот раз не буду усложнять тебе задачу, и выбрала только одного дизайнера. - Она усмехнулась. В прошлый раз, когда Наруто спросили, кто его одевал, он был застигнут врасплох и спасся только благодаря тому, что в тот вечер его сопровождала Сакура. Он не интересовался одеждой, носил то, в чём было удобно, и всё, но по какой-то причине людям нравилось знать, во что он одет, — хотя и не так часто, как женщин на этих мероприятиях.         - Я запомню, а теперь дай мне поесть, потому что это будет твоя вина, если я упаду в обморок на красной дорожке от голода.         - Удачи тебе сегодня, Наруто, мы очень гордимся тобой. - мягко сказала она.         - Спасибо, я не знаю, где бы я был без тебя, Шикамару и Кибы, которые были рядом со мной все эти годы. - Он ответил, и в памяти всплыло воспоминание о двенадцатилетней Сакуре, которая нервно наблюдала за ним, когда он пытался поцеловать ее в первый раз. - Мы прошли долгий путь, не так ли?         - Да, и ты далеко пойдешь.         Он мягко улыбнулся: - Пока вы, ребята, остаётесь со мной, я люблю тебя, Сакура.         - Я тоже тебя люблю, а теперь иди и принеси домой эти трофеи. Если ты это сделаешь, я обещаю простить тебя за твои предыдущие комментарии.         - За что я должен быть прощен? - воскликнул он. - Разве ты не хочешь сказать, что простишь Кибу?         - О, я в конце концов его прощу, но сначала он должен встать на колени. - Она ответила дерзко, и он весело рассмеялся, представив коварное выражение на лице Курамы. - Ладно, а теперь иди поешь, пока у тебя не закончилось время.         Она повесила трубку, прежде чем Наруто успел ответить, но он улыбнулся, бросил телефон на сиденье рядом с собой и открыл контейнер с едой, которую Киба ему принёс. Это была эклектичный микс, но он понял, что Киба старался найти ему еду, которую он мог бы легко есть вилкой и не пачкать руки: горку уже очищенных креветок на пару́, сашими, нарезанные фрукты и орехи. Этого было недостаточно, чтобы насытить его, но это помогло бы ему продержаться до конца AMA, пока он не смог бы раздобыть настоящую еду.         Он застонал, когда начал есть креветки, откинувшись на спинку сиденья и наслаждаясь вкусом, пока лимузин плавно ехал по дороге. Он во второй раз приехал на AMA, но впервые был номинирован. В прошлый раз он был там в качестве гостя со своей тогдашней девушкой, и ему было очень весело, но на этот раз всё было по-другому. Он надеялся, что Гаара всё-таки придёт, и хотя он говорил друзьям, что ему всё равно, будет ли рядом с ним пустое место, на самом деле ему было гораздо веселее, когда рядом был кто-то ещё. В отличие от «Грэмми», где он мог купить столик и пригласить друзей, American Music Awards всегда проходила в театре Microsoft, где зрители сидели в длинных рядах, и каждая приглашённая знаменитость могла привести с собой одного гостя.         Поскольку в то время они с Гаарой встречались, он пригласил рыжеволосого пойти с ним, но даже после того, как они решили расстаться, он всё равно хотел, чтобы Гаара пришёл как его пара. Он не только думал, что поп-звезде понравится такая реклама, но и всё ещё дружил с ним и хотел проводить время вместе, даже если они больше не трахались. К тому же он уже пригласил другого певца и не собирался отказываться от своих слов. Он взглянул на свой телефон: от Гаары не было вестей почти неделю, и хотя это больше не беспокоило его, поскольку он уже ни на что не надеялся, он предположил, что Гаара так или иначе сообщил бы ему, если бы собирался прийти сегодня вечером.         Он вздохнул, ему придётся пережить эту ночь, независимо от того, придёт Гаара или нет. Он уже ожидал услышать вопросы о своём бывшем парне, даже если они все договорились не делать официальных заявлений до окончания церемонии American Music Awards. Тот факт, что он пришёл без Гаары, привлечёт много внимания. Он не хотел лгать, но Шикамару дал ему советы, как лучше всего уклоняться от вопросов о том, почему Гаара не пришёл с ним сегодня вечером, и он мог только надеяться, что это сработает. Но, как бы то ни было, слухов будет много.         Наруто доел, удовлетворенно вздохнул, поставил пустой контейнер на стол и обратил свое внимание на окно, выглянув в него, чтобы увидеть, что они уже стоят в очереди, чтобы высадить пассажиров. Очередь двигалась довольно быстро, но до места высадки оставалось еще по меньшей мере десять минут. Может быть, если ему повезет, Гаара уже будет ждать его там.    

***

      Блондин вышел из задней части лимузина и передал своё приглашение одному из охранников, стоявших впереди. Обычно известным знаменитостям даже не нужно было показывать приглашение, но Наруто не был настолько тщеславен, чтобы полагать, что все его узнают, поэтому он всегда носил с собой приглашение. Вспышки фотоаппаратов уже слепили его со всех сторон, а он ещё даже не добрался до худшей части, где вереница папарацци ждала в стороне, чтобы сфотографировать его и заставить позировать, пока он идёт ко входу. Обычно это была худшая часть, потому что от него ждали, что он будет останавливаться каждые десять футов и каждый раз принимать новую позу, непрерывно улыбаясь.         Охранник даже не взглянул на него, отцепил красную верёвку от одного из металлических столбов и с улыбкой пропустил Наруто. - Добро пожаловать на церемонию American Music Awards, мистер Намикадзе, - сказал он, и певец искренне улыбнулся ему в ответ. - Удачи вам сегодня.         - Спасибо, спокойной ночи! - дружелюбно сказал Наруто, когда верёвку вернули на место, и Наруто сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем войти в небольшой навес, где было несколько зеркал для последней проверки, прежде чем он повернулся и посмотрел на 400-футовую дорожку длиной, где уже толпились другие знаменитости.         У входа под навесом стояла помощница, её каштановые волосы были собраны в строгий пучок, а очки подчёркивали веснушки под глазами. Она оглядела его и кивнула, решив, что он готов выйти перед всеми камерами, которые ждали, чтобы запечатлеть каждый его недостаток. Первой частью красной ковровой дорожки были папарацци, и, ещё раз проверив в зеркале, нет ли на одежде крошек или чего-то ещё, что могло бы его смутить, он натянул профессиональную улыбку и двинулся вперёд. - Просто останавливайтесь примерно через каждые десять-двенадцать футов на минуту или две, - сказала женщина серьёзным тоном, слегка повысив голос, и в последний раз окинула его взглядом. - И на нескольких фотографиях суньте правую руку в карман, это придаст больше четкости.         - Верно. - Он вышел из-под навеса и сделал десять шагов, прежде чем остановиться. Вспышки на мгновение ослепили его, когда он улыбнулся группе фотографов. Он мысленно досчитал до шестидесяти, а затем двинулся дальше, не обращая внимания на других знаменитостей вокруг, которые делали то же самое. Фотографам не разрешалось задавать вопросы или просить об интервью, они могли только фотографировать всех прибывающих, но потом была совсем другая история, и большинство присутствующих слонялись вокруг в надежде получить более откровенный снимок или, возможно, взять интервью.         К счастью, фотосессия заняла всего пять минут, но его улыбка померкла, когда он увидел, что двое ведущих AMA помахали ему, как только он закончил. Вот и всё, что он мог сделать, чтобы остаться незамеченным, но, по крайней мере, это был не Райан Сикрест. Ему нужно было избегать этого человека хотя бы год, прежде чем он снова сможет доверять себе в присутствии телеведущего. Однако он не мог избежать всех интервью и знал, что это пойдёт ему на пользу. Он просто не хотел отвечать на неудобные вопросы, которые, как он знал, последуют.         - Боже мой, я Скарлетт Ховард, и я сейчас так взволнована. - Сказала ведущая, вручая Наруто микрофон и весело хихикая над ним. Яркая рыжеволосая девушка выглядела сногсшибательно в темно-сливовом платье с черным рисунком, и Наруто нашел ее британский акцент достаточно милым, чтобы его улыбка приобрела более искренний вид: - Я слежу за тобой с тех пор, как началась твоя карьера, и поэтому не могу передать, насколько я взволнованна прямо сейчас.         Наруто коротко рассмеялся: - Что ж, я рад, что сегодня здесь.         - А где твоя пара? - спросил его соведущий, светло-русый мужчина, оглядываясь в поисках Гаары.          - У Гаары сегодня вечером была еще одна встреча. - Он ответил, его улыбка стала немного натянутой, но он знал, что его друзья это заметят. - Но, эй, это просто означает, что сегодня вечером мне нужно будет повеселиться вдвойне за нас обоих!         - О, Скотт и я с нетерпением ждали встречи с вами двумя. - Женщина ответила: - Но ты больше никого с собой не привел? Я знаю, что в прошлом ты приводил своего крестного, верно?         - Да, но есть вероятность, что Гаара сможет прийти позже, поэтому я не хотел приводить кого-то ещё на всякий случай, - вежливо объяснил Наруто, неловко переминаясь с ноги на ногу.         - Что ж, я уверен, что твой партнёр наблюдает за тобой, где бы он ни был, и надеется, что ты принесешь домой все девять номинаций, которые получил в этом году, - сказал Скотт, дружелюбно хлопая Наруто по плечу. - В этом году ты получил больше всего номинаций, как ты себя чувствуешь?         Светловолосый певец расслабился, на этот вопрос он мог ответить искренне. - Мне невероятно повезло, что у меня такие потрясающие фанаты, я имею в виду, что без них я бы сегодня здесь не оказался, и знать, что так много людей считают меня достойным хотя бы одной номинации, — это приятно.         Скарлетт энергично закивала, её медно-рыжие волосы так сильно отличались от тёмных кроваво-красных локонов Гаары. - Ты только недавно закончил турне, и мы слышали, что это было самое прибыльное турне в этом году.         Наруто покраснел от смущения: - Я могу только надеяться, что всем, кто пришёл, понравилось так же, как и мне. Хотя гастроли — это тяжёлая работа, так здорово выходить на сцену и общаться с людьми со всего мира. Однако, должен признать, было приятно снова оказаться дома после столь долгого отсутствия.         - Но даже тогда работа не закончилась, вы снимали документальный фильм, который вышел всего несколько недель назад. Как это было? - спросил Скотт.         - Это был… - он сделал паузу, пытаясь подобрать правильные слова, чтобы описать навязчивый процесс, к которому он не знал, как относиться. Он был очень зол, когда понял, что одна из его ночных сессий была записана без его ведома, но у него не было возможности это исправить, так как он подписал контракт, согласившись с тем, что всё, что они записывают, можно использовать. - Опыт, - наконец ответил он, усмехнувшись, - Хаку и Забуза — настоящие мастера своего дела, и они уловили некоторые моменты, о которых я даже не подозревал, но было интересно посмотреть, как я выгляжу в глазах других людей, когда не пою на сцене или в интервью.         - Должна кое в чём признаться, - сказала Скарлетт театральным шёпотом. - Я состою в твоем фан-клубе и успела посмотреть документальный фильм до премьеры.         - О, ты это сделала? - его улыбка слегка дрогнула. Каковы были шансы, что один из сотни человек, получивших ранний доступ, окажется одним из ведущих AMA? - И что ты думаешь?         - Та финальная сцена, где вы с Гаарой целуетесь на фоне прекрасного заката, была такой трогательной, - восторженно воскликнула Скарлетт, - но должна сказать, я переживала, что вы расстанетесь после той ссоры.         Наруто вздрогнул от этих слов: - Да, после этого мы не расстались, и я извинился перед Гаарой позже. Я совершенно забыл, что там была съёмочная группа, и это их работа, но это определенно показало ту сторону меня, которой я не горжусь.         - Теперь я заинтригован и хочу посмотреть, - Скотт усмехнулся. - Когда он выйдет?         - Он будет доступен онлайн и в магазинах с 1 октября, - ответил певец, взяв себя в руки, - и он называется «Создание нарушителя спокойствия».         - Что ж, я знаю, что тебе нужно идти, поскольку я уверен, что с тобой хотят поговорить и другие люди, но у меня есть к тебе последний вопрос. Мы слышали, что в этом году ты пожертвовал крупную сумму денег другой благотворительной организации. Не мог бы ты объяснить почему?         - Ну, во-первых, я хотел бы уточнить, что я не жертвовал деньги другой благотворительной организации. Я решил увеличить свои пожертвования и добавил ещё одну благотворительную организацию — First Person Plural. Это благотворительная организация, которая занимается диссоциативным расстройством идентичности, и они проводят новаторскую работу по созданию лекарств, специально разработанных для лечения ДРИ, а также ресурсов для людей с этим расстройством, их семей и опекунов. - Он улыбнулся в камеру, которая записывала интервью, прежде чем продолжить: - В прошлом году я познакомился с человеком, который работал медсестрой у человека с диссоциативным расстройством идентичности, и я узнал так много о трудностях, связанных с финансированием, лекарствами и захотел помочь. Поскольку я могу это сделать, я захотел помочь изменить ситуацию к лучшему, и я надеюсь, что другие присоединятся ко мне и будут жертвовать First Person Plural, а также распространять правду о диссоциативном расстройстве идентичности.         - Большое тебе спасибо, мистер Намикадзе, - сказала Скарлетт, - и удачи тебе сегодня вечером!         Скотт повернулся к камере, когда Скарлетт забрала микрофон у Наруто и быстро обняла светловолосого певца. - Это был Наруто Намикадзе, обладатель премии «Грэмми» и множества наград Billboard Music, который сегодня получил девять наград, в том числе «Тур года», «Песня года» и «Артист года».         Наруто ещё раз помахал в камеру, а затем направился ко входу в театр Microsoft. Он остановился, чтобы поприветствовать нескольких знакомых знаменитостей, пожать руки или обменяться любезностями, но постарался быть кратким, прежде чем кто-нибудь спросит его, где Гаара, ведь он явно был здесь сегодня один.         Все медленно продвигались ко входу. Снаружи театр был выкрашен в простой белый цвет и имел множество окон, которые совсем не соответствовали внутреннему убранству, но позволяли осветить стены яркими цветами для создания художественных эффектов. Наруто думал, что он справился, когда вошёл в здание и дружелюбно беседовал с Тейлор Свифт о возможном участии в качестве приглашенной певицы во время ее предстоящего тура, который должен был начаться в начале следующего года, когда кто-то, окликнувший его по имени, привлек его внимание.         - Наруто! Сколько лет прошло, а? - крикнул мужчина, поманив Наруто к себе.         - Зак?! - Светловолосый певец рассмеялся, на минуту повернувшись к Тейлор: - Скажи своему менеджеру, чтобы он связался с моим, и мы синхронизируем графики. Удачи сегодня вечером!         - Тебе тоже, - ответила Тейлор с улыбкой, на мгновение обняв его, прежде чем пойти искать своё место, - но «Артист года» — моя награда.         - В прошлом году она была твоей! - Он надул губы, прежде чем тихо хихикнуть и обратить внимание на ведущего, который подозвал его. Зак Санг прославился тем, что брал интервью у знаменитостей в свободной и неформальной манере, позволяя им быть самими собой, но всегда было забавно наблюдать за тем, как люди впервые с ним знакомятся, потому что Зак выглядел как настоящий ботаник. Однако, взглянув на молодого человека, Наруто с удивлением обнаружил, что тот сильно изменился: он похудел, избавился от лохматых волос и очков и теперь стоял перед ним, выглядя довольно подтянутым и красивым в костюме и с уложенными локонами.         - Как тебе новый образ? - спросил Зак, ухмыляясь блондину и протягивая ему микрофон. - Я не был уверен, что ты меня узнаешь.         - Мне нравится, но я бы всё равно тебя узнал, потому что внутри ты всё тот же ботаник, - пошутил в ответ Наруто, сразу же почувствовав себя непринуждённо в компании молодого ведущего. - Но должен сказать, мне обидно, что ты больше не приглашаешь меня на своё шоу. Я был слишком скучным для тебя?         - Пожалуйста, я почти умолял тебя прийти на шоу, но твой менеджер сказал мне, что ты будешь доступен только через три месяца. - Брюнет вздохнул, - хотя, думаю, он бросил мне кость, позаботившись о том, чтобы у меня была возможность взять у тебя интервью сегодня вечером.         - Знаешь, мне действительно стоило бы самому проводить эти интервью. Думаю, у меня бы отлично получилось, а у тебя это всегда выглядит так весело.         - Ты был бы великолепен в этом, но именно поэтому ты этого не сделаешь, - ведущий серьёзно посмотрел на него. - Ты уже умеешь петь, писать, танцевать и развлекать, а я не умею ничего из этого, так что оставь интервью мне, пока ты не украл у меня работу. Хорошо? - Зак хлопнул его по плечу.         Он рассмеялся, качая головой и глядя на молодого человека. - Ладно, я обещаю, что не буду запускать собственное радиошоу.         - Как ты себя чувствуешь сегодня вечером? Как ты думаешь, что выиграешь?         Наруто покачал головой: - Честно говоря, я не знаю, там так много потрясающих артистов, и я просто в восторге от всех моих фанатов, которые проголосовали за меня онлайн, чтобы я был номинирован девять раз.         - Это впечатляющее количество номинаций, лишь немногие артисты могут похвастаться таким количеством за одну ночь.         - Это потрясающе, это все, что я действительно могу сказать.         - Я знаю, что ты только что выпустил альбом и закончил гастролировать, но правда ли, что скоро мы увидим от тебя что-то ещё?         Певец кивнул, и в его сознании промелькнули чёрные как смоль волосы и соблазнительно тёмные глаза. - Да, завтра мой новый сингл «Lightning» зазвучит на радио, а также будет доступен для скачивания на различных музыкальных платформах. Я очень надеюсь, что он понравится фанатам.         - Ты хотел бы что-нибудь сказать своим фанатам?         - Спасибо вам всем, - сказал он в камеру с широкой улыбкой, - я люблю каждого из вас и очень благодарен за то, что вы поддерживаете меня и позволяете мне заниматься любимым делом. Я надеюсь вернуть эту любовь своей музыкой и с нетерпением жду встречи с вами в следующий раз, когда отправлюсь в тур.         - Вы с Гаарой, безусловно, произвели фурор в своём последнем туре, - пробормотал Зак. - Но у меня есть вопрос по этому поводу, если ты не против. Ходят слухи, что вчера Гаару видели в Южной Корее, и сегодня он явно не с тобой. Вы всё ещё вместе?         Наруто замер, приоткрыв рот, пытаясь подобрать слова. Он не знал, что Гаара вернулся в Южную Корею, рыжий даже не упоминал об этом. - Вернулся в Южную Корею… - он фыркнул и весело покачал головой, - да, это похоже на него, он забыл мне об этом сказать. Ну, честно говоря, - он вздохнул, на мгновение потирая лоб и зная, что Шикамару потом его отругает, но он не мог придумать, как бы обойти этот вопрос, - мы с Гаарой решили, что нам лучше быть друзьями, и хотя я надеялся, что сегодня он будет здесь как мой друг, а не как партнёр, это правда, что мы больше не вместе.         Брови Зака удивлённо взлетели вверх: - Ого, я не ожидал, что слухи окажутся правдой.         - Ну что ж, я даже не знал, что ходят такие слухи. - Он слегка рассмеялся и вернул микрофон. - В любом случае, мне действительно нужно зайти внутрь и найти своё место до начала церемонии. Было приятно с тобой поговорить, давай встретимся в ближайшее время.         - Удачи тебе сегодня! - крикнул ему вслед ведущий, когда Наруто быстро удалился.         - Чёрт, Шикамару меня прикончит, - пробормотал он себе под нос. - Чёрт, Тэмари меня прикончит. - Ему лучше провести этот вечер так, как он ещё никогда не проводил, потому что он умрёт в течение недели, в зависимости от того, насколько хорошо ему удастся избегать двух менеджеров, которые велели ему ничего не говорить об их расставании сегодня вечером. Однако он не ожидал, что Гаара вернётся в свою родную страну, и это застало его врасплох. Он вспомнил, как Шикамару советовал ему уклоняться от ответа на этот вопрос.         Теперь было слишком поздно, он сказал это, и это стало известно всем, рано или поздно с последствиями пришлось бы столкнуться — он просто сделал это раньше, чем позже. Он ненавидел лгать и не собирался начинать сейчас, особенно когда через несколько недель они всё равно объявят о расставании по обоюдному согласию. В кармане завибрировал телефон, и Наруто со вздохом достал его, уже зная, от кого сообщение.         Ты идиот.         Он усмехнулся, Шикамару, как обычно, был прямолинеен. Он сунул телефон обратно в карман и вошёл в театр, где уже слегка приглушили свет, так как скоро должно было начаться вручение наград. По крайней мере, теперь он точно знал, что Гаара не придёт сегодня вечером. Вестибюль был окрашен в яркие цвета, повсюду горели неоновые огни, а на большом ковре на полу было написано American Music Awards, где многие знаменитости останавливались, чтобы сделать групповые фотографии, но на этот раз он их избегал.         Он подошёл к задней части входа в театр, и улыбающаяся ему служащая сказала: - Мистер Намикадзе, если вы пройдёте за мной, я покажу вам ваше место. - Женщина с обесцвеченными волосами пошла вперёд, а Наруто последовал за ней. Он оглядел театр: три огромных телевизора светились теми же яркими синими, фиолетовыми и розовыми цветами, что и в фойе, а белые прожекторы скользили по толпе, пока все рассаживались по местам. Чёрная сцена была почти незаметна в тёмном зале, но мерцающие гирлянды над ней отражались от блестящей сцены, создавая великолепный эффект звёздной ночи.         Наруто остановился, когда служащая показала ему его место в самом начале. Он не привык сидеть так близко, обычно он располагался где-то посередине, но на этот раз он должен был сидеть впереди, где камеры могли бы видеть его с абсолютной чёткостью. - Что ж, по крайней мере, мне не придётся далеко идти, - пошутил он, и служащая, улыбнувшись, ушла, оставив блондина со вздохом занимать своё место.         Он посмотрел вдоль ряда, помахал рукой Тейлор и Селене, которые сидели вместе, и заметил Бруно Марса и Эминема. Место рядом с ним сдвинулось, и Наруто посмотрел налево и вежливо улыбнулся красивой темноволосой брюнетке, которая села рядом с ним. Её миниатюрная фигурка почти терялась на фоне высокого мужчины с рыжеватым блондом.         - Привет! - сказал он, протягивая руку для рукопожатия женщине и ее спутнику. - Кажется, мы ещё не встречались.         - Шер Ллойд и мой муж Крейг, - певица тепло улыбнулась ему и пожала руку. - Ты Наруто, верно?         - Это я, - ухмыльнулся он, - рад с вами познакомиться.         В чём Наруто всегда был хорош, так это в умении завязать разговор с кем угодно, даже с такими колючками, как Саске, и уже через несколько минут он болтал с Шер и её мужем так, словно они были старыми друзьями, а не новыми знакомыми. Шер даже показала ему фотографии своей дочери, и Наруто так умильно ахал и охал, что мать просияла.         По крайней мере, это помогло ему отвлечься от мыслей о Гааре и о том, как сильно ему хотелось врезать рыжему за то, что тот бросил его на произвол судьбы. Если бы Гаара точно сказал ему, что не придёт сегодня вечером, он мог бы привести с собой кого-нибудь другого, так, по крайней мере, у него была бы компания. Вместо этого, как и всегда, общение Гаары было отстойным, потому что рыжий не видел смысла обсуждать вещи, которые его не касались — конечно, Наруто наверняка заявил бы, что присутствие его на церемонии награждения или нет, было важной информацией, но, очевидно, Гаара с этим не согласился.         Церемония награждения началась с мигающих огней и дыма, когда на сцене появились Мелисса Джоан Харт и Джоуи Лоуренс. Этот комедийный дуэт настолько хорошо дополнял друг друга, что их шутки органично сочетались и вызывали смех у зрителей. Наруто подпевал некоторым песням и даже позволил Шер увлечь себя в танец на несколько минут, прежде чем снова сесть. Пустое место рядом с ним не казалось таким уж плохим, потому что Шер была очень увлечена разговором, но он поймал себя на том, что несколько раз оборачивался, чтобы что-то сказать, но вспоминал, что сегодня вечером он один.         Он знал, что в первые полчаса шоу у него не будет никаких наград, поэтому большую часть времени он провёл, разговаривая с Шер или поздравляя победителей, которые проходили мимо него к лестнице. Когда объявили номинацию «Лучшее музыкальное видео», он внимательно слушал и не переставал улыбаться, ведь это была первая награда, которую он получил в тот вечер.         - И победителем становится… - объявила темноволосая певица Лорен Акилина, - песня Камилы Кабелло Consequences!         Наруто хлопнул в ладоши и тихо хихикнул, когда великолепная кубино-мексиканская певица и автор песен, сидевшая через проход от него, взволнованно поднялась, чтобы принять награду. До конца трёхчасового шоу оставался ещё час, и у него было достаточно времени, чтобы выиграть ещё восемь наград, и он был бы рад, выйграть хотя бы одну из них. Большую часть времени он разговаривал со своим новым другом: - У тебя есть номинации на сегодня?         - Сотрудничество года. - Миниатюрная британская певица ответила ему улыбкой.         - О, с кем ты сотрудничала? - спросил он, внимательно слушая, как Шер рассказывает о проекте, над которым она работала со Snoop Dogg для одной из своих песен «Want U Back». Они так увлеклись разговором, что не заметили медленно приближающегося к ним человека, пока тот наконец вежливо не прервал их.         - Простите, - раздался позади Наруто низкий баритон, и блондин удивлённо обернулся, - это место занято?

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.