
Автор оригинала
Dhampir
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/28832904
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Саске наслаждается тихой, затворнической жизнью историка и профессора Бостонского университета. Он проводит свои дни в одиночестве среди книг, переводя и углубляясь в свою любовь —древнюю японскую историю и предания. Все идет так, как ему нравится, пока голубоглазый светловолосый мужчина все не изменил.
Часть 64: Четверг, 7 августа
10 февраля 2025, 04:24
Четверг, 7 августа
Джирайя остановил машину и широко раскрытыми глазами уставился на кованые железные ворота. На самом деле, судя по тому, что он знал об историке-затворнике, он не должен был удивляться дому Саске, но он не ожидал, что там будут ворота! Сквозь решётку он разглядел машину профессора, так что, по крайней мере, он знал, что Саске дома, а это было больше, чем он мог узнать об этом неуловимом человеке в последнее время. - Что, чёрт возьми, мне делать, если он не ответит?. - пробормотал он себе под нос, опуская стекло, чтобы дотянуться до домофона, стоявшего на краю подъездной дорожки.
Он нажал на кнопку вызова и подождал, но ответа не последовало. Декан вздохнул и снова нажал на кнопку, но в ответ по-прежнему была тишина. Был почти полдень, так что историк никак не мог спать; Джирайя лучше других знал, что Учиха обычно появлялся в кампусе к семи утра. Так что, если только Саске не отправился на пробежку, он знал, что историк-ворон был там. И, судя по заросшей траве, он мог предположить, что Саске в последнее время никуда не уходил.
Это лишь усилило его беспокойство за своего самого сложного, но преданного сотрудника. Саске был дотошным, и он был уверен, что историк будет таким же и в личной жизни. Судя по тому, что ему удалось вытянуть из своего идиота-крестника, Саске был очень педантичным и никогда бы не позволил своей лужайке выглядеть так, но, очевидно, что-то случилось, раз Саске не пришёл на работу, даже несмотря на летние каникулы. Насколько Джирайя знал, этот человек был трудоголиком и никогда не отдыхал. Джирайя не думал, что Саске хоть раз за всё время работы в колледже просил отпуск. Вместо этого историк сосредоточился на продвижении по службе, пока наконец не получил возможность самостоятельно выбирать учебную нагрузку, а также получать более чем приличную зарплату.
Джирайя снова и снова нажимал на кнопку, раздражённый отказом Саске отвечать, пока наконец не услышал в переговорном устройстве сердитый голос Саске. - Что?!
- Это Джирайя, ты знаешь, твой босс. - бесстрастно ответил он, услышав от своего подчинённого звук «тц». - Мне нужно с тобой поговорить.
Ответа не последовало, и Джирайя ждал, не собираясь уходить. Внезапно ворота заскрипели, металлические двери открылись и пропустили Джирайю, прежде чем снова закрыться. Джирайя огляделся, продолжая идти по длинной подъездной дорожке, и заметил явный беспорядок во дворе Саске, а также то, что из-за высокой травы и тёмных окон дом выглядел старым, почти ветхим. Он припарковал машину и по тротуару прошёл к входной двери, постучав один раз, прежде чем дверь открылась.
Джирайя считал себя неплохим мастером скрывать свои эмоции, но он не смог сдержать шок на лице и судорожный вздох, когда увидел измождённого историка. Сразу стало очевидно, что Саске не принимал душ несколько дней: его чёрные волосы были вялыми и немного жирными, и, судя по тёмным кругам под глазами, он не спал. Его одежда была помята, и, хотя на лице Саске была его фирменная хмурая гримаса, в глазах ворона было столько боли и страдания, что ему стало жаль замкнутого историка. - Саске, - мягко и с беспокойством сказал он, впервые назвав историка по имени, - ты в порядке?
Он усмехнулся, ухватившись за ниточку гнева, которая появилась в его душе при виде седовласого мужчины, потому что это было лучше, чем жалость к себе, которая терзала его последние несколько недель. - Чего вы хотите, декан Саннин?
- Кроме того, чтобы проведать тебя, мне действительно нужно поговорить с тобой о выставке, которую университет надеется организовать с твоими недавними открытиями, а также, возможно, с несколькими экспонатами из вашей частной коллекции.
Саске вздохнул, возводя вокруг себя стену и разглаживая черты лица, и отступил назад, чтобы впустить декана. - Ладно. - Джирайя вошёл, окинув взглядом тёмное фойе и задернутые шторы, но в остальном, насколько он мог судить, всё было в идеальном порядке. - Я не ждал гостей, - произнёс он, направляясь на кухню, а декан последовал за ним, - так что в моём доме небольшой беспорядок.
- Если здесь небольшой беспорядок, то обычно это место должно сверкать. - Джирайя пробормотал, оглядываясь по сторонам и находя лишь немного пыли тут и там, но никакого беспорядка или мусора, как у большинства людей. Единственной вещью, которая казалась неуместной в этой великолепной кухне, были пустая бутылка из-под скотча и стеклянный бокал рядом с ней на стойке.
Любопытные ониксовые глаза смотрели на него, пока Саске пытался понять, есть ли ещё какая-то причина, по которой он здесь. - Не хотите ли чаю, декан Саннин?
- Можно просто Джирайя, - настаивал он с яркой улыбкой, так похожей на улыбку Наруто, - и да, пожалуйста.
Воцарилась тишина, пока Саске кипятил воду и доставал две кружки. Его рука лишь на мгновение замешкалась, когда он взял кружку, которой когда-то пользовался Наруто. Она оставалась нетронутой последние семь месяцев, но казалось уместным, что первым гостем в его доме после светловолосого певца стал его крёстный отец, и что кто-то из родственников Наруто, будет тем, кто воспользуется его кружкой. Саске с грацией и лёгкостью передвигался по кухне, на его лице застыла маска стоицизма и холодного безразличия, пока он готовил чай и протягивал кружку Джирайе.
Он отпил чаю, удивившись пряному аромату корицы, пропитавшему горячий напиток. - О, это очень вкусно.
- Хн. Это называется «Бенгальская пряность». - тихо ответил Саске, мысленно вернувшись к их с Наруто первому свиданию, на котором он впервые попробовал эту чайную смесь. Вскоре после этого он нашел, где его купить, и запасся им, но теперь каждый раз, когда он пил его, все, о чем он мог думать — это о нежной улыбке, которой одаривал его Наруто, о том, какими теплыми были его голубые глаза, когда он задавал ему вопросы, и не потому, что хотел выведать что-то пикантное из грязного прошлого Саске, а потому, что на самом деле интересовался историком-вороном.
Джирайя увидел, как маска Саске слегка треснула, и боль снова вернулась в его тёмные глаза. - Саске, я знаю о тебе и Наруто. - Он сказал это, и историк резко вскинул голову, охваченный смесью гнева и страха. - Это было нетрудно понять, как только я рассмотрел всю картину целиком, хотя это заняло у меня гораздо больше времени, чем я хотел бы признать, - Джирайя слегка усмехнулся, - Но когда он начал ходить в библиотеку, он стал говорить только о тебе. Я подумала, что у него появился новый друг, и когда вы пришли на ужин в честь Дня благодарения, вы, казалось, прекрасно ладили, но ничто не указывало на то, что вы встречаетесь
- Но потом… вы расстались, и Наруто перестал говорить о тебе. Сначала я подумала, что это просто потому, что он был в турне и вы двое больше не общались, но когда я упоминал твое имя, он вдруг становился подавленным и тихим, или ему срочно нужно было куда-то уйти. Тогда я начал задумываться, не было ли в ваших отношениях чего-то большего, чем просто дружба, но Наруто по-прежнему отказывался говорить нам, кто его парень, хоть они и расстались, - продолжил Джирайя, а Саске просто смотрел на него, и боль пронзала его насквозь. - Только когда ты пришёл ко мне домой, я наконец понял, как вы двое смотрели друг на друга. Мне казалось, что я наблюдаю за Ромео и Джульеттой.
- За исключением того, что мы оба все еще живы. - пробормотал историк.
- Но вы оба мертвы внутри. - возразил он, и Саске отвел взгляд. - Я думал, ты пришёл ко мне домой, чтобы помириться с Наруто, он сам не свой с тех пор, как вы расстались.
Таков был его план, пока он не узнал о Гааре. - Теперь у него есть кто-то другой, кто-то, кто подходит ему больше, чем я.
- Гаара не подходит Наруто. - Твердо сказал Джирайя, вспоминая спор, который у него был со светловолосым певцом по поводу его нового выбора любовника. Он даже не встречался с Гаарой, но того, как Наруто не говорил о нем, пока его не спрашивали, было более чем достаточно, чтобы понять, что эти двое не подходят друг другу. Он обсудил это с Цунаде накануне вечером, и психиатр предположила, что травма, полученная Наруто от Кабуто в прошлом, может играть гораздо более важную роль в его жизни, чем они оба изначально думали. Конечно, Цунаде ещё смеялась над тем, что ему потребовалось так много времени, чтобы понять, что его сотрудник и внук встречаются, в то время как она догадалась об этом ещё на День благодарения, так что, возможно, ему не стоит прислушиваться ко всему, что она говорит.
- А я? - Он приподнял бровь и, откинувшись на спинку стула, стал изучать седовласого декана.
- Ты сделал его счастливым, по крайней мере, это я знаю, - Джирайя поставил свой чай на стол. - Когда вы двое не ссорились, он был самым счастливым из всех, кого я когда-либо видел, честно, но ты почти уничтожил его, потому что не хотел, чтобы кто-то знал о тебе, и с тех пор он сам не свой. Понимаешь, что это сделало с таким человеком, как Наруто? С тем, кто не скрывает, кто он и с кем он? Он дружит с теми, с кем хочет дружить, и к чёрту всех остальных. Он яростно защищает тех, кого любит, и не считает нужным скрывать, кто он такой, но ради тебя он это сделал.
- Я знаю, - прошипел Саске, в его глазах вспыхнул гнев. - Думаете, я не понимаю, что потерял, когда позволил Наруто уйти?
- Тогда почему ты не поговорил с ним?
Он плотно сжал губы, обдумывая, что сказать: - Вы знаете, кто я, вы знаете моё прошлое и знаете, какие проблемы это принесло вам, когда вы наняли меня в качестве профессора. Как вы думаете, на что было бы похоже, если бы Наруто начал встречаться со мной?
Джирайя кивнул, скрестив руки на груди. Ему пришлось бороться за место Саске, выступая против совета университета, потому что они не хотели, чтобы к Бостонскому университету было привязано запятнанное имя Учихи. По их мнению, было достаточно того, что Саске был там студентом, но когда он показал себя трудолюбивым и феноменально одарённым человеком, который хотел стать штатным профессором, они начали войну против Джирайи.
От учеников и родителей поступали петиции, они не хотели, чтобы кто-то вроде Саске был там учителем, и ставили под сомнение вменяемость молодого человека. Они утверждали, что Саске будет представлять опасность для учеников, и даже призывали Джирайю уйти в отставку, когда он не отказался от найма Саске. В результате шквал внимания СМИ превратил кампус в цирк. Это был первый раз, когда Джирайе пришлось подать в суд на папарацци, и теперь было правило, согласно которому никакие СМИ не допускались на территорию кампуса без специального разрешения, а любой, кого поймают, будет привлечён к ответственности за незаконное проникновение и несанкционированное использование фотоаппарата. К счастью, Бостонский университет был частным, и поэтому
они могли это остановить. Государственные университеты находились на государственной территории, и поэтому любой, кто находился на государственной территории, мог быть сфотографирован и использовать свои фотографии без явного разрешения.
Это не остановило протестов студентов и преподавателей, но Джирайя восхищался тем, как благородно вёл себя Саске. Ворон оставался непоколебимым в своём решении стать профессором истории и с таким красноречием отражал брошенные в его сторону колкие оскорбления, что они рассыпались в прах под его насмешливым остроумием. Ему едва исполнилось двадцать два, но он уже пережил гораздо больше, чем большинство людей в два раза старше его, и вместо того, чтобы изображать жертву, он просто смотрел свысока на тех, кто протестовал против него, и насмехался над их жалкими попытками.
И тогда Джирайя решил, что если Саске не отступит, то и он тоже. В первый год, когда Саске стал профессором, почти все его студенты бросили его занятия, но те, кто остался, нашли в нём увлечённого преподавателя, который был интересным и с удовольствием спорил, открывая для себя что-то новое. Вскоре по всему кампусу разнеслись слухи о новом профессоре, и люди начали приходить на его занятия, даже если не были на них записаны, просто чтобы послушать его лекции. К следующему семестру люди начали уходить только потому, что его занятия были слишком сложными, а не из-за того, кем он был.
Совет наконец прекратил борьбу, когда обнаружил, что у Саске есть права на земли древнего клана в Японии, и согласился, когда Саске сказал, что готов поделиться некоторыми артефактами, если университет поможет финансировать экспедицию. И вот прошло пять лет, и он стал заведующим кафедрой древней истории, самым молодым профессором в истории университета и одним из самых уважаемых историков в мире.
- Но зачем скрывать это от меня? - спросил Джирайя, наблюдая, как в глазах Саске мелькает нерешительность. - Зачем говорить Наруто, что он не может рассказать даже своей семье и друзьям?
- Вы ни хрена не умеете хранить секреты. - Он невозмутимо посмотрел на него.
- Что? Это неправда! - возмущённо выпалил декан. - Я — стальной капкан, когда дело касается конфиденциальности.
- Неужели, - Саске вопросительно приподнял бровь, - если это так, то, полагаю, мне не стоит знать о предполагаемой болезни профессора Тейнери из-за грудных имплантатов?
- Я—
- Или что вы застукали профессора О’Кифа и Стоммайера за сексом в научной лаборатории, и именно так ты уговорил их отправиться на рафтинг, несмотря на то, что профессор Стоммайер не умеет плавать.
Джирайя разинул рот: - Т-ты мог бы знать…
- Профессор Кроасмун, вы поймали её на краже материалов и заставили профессора Катуна согласиться вести курс «Социальные свободы», когда заметили его с любовницей. - продолжил перечислять Саске, и на его губах появилась хорошо знакомая высокомерная ухмылка. - Не говоря уже о по меньшей мере пяти других преподавателях, чьи секреты вы раскрыли мне за эти годы.
- Когда, чёрт возьми, я рассказывал тебе об этом? - с сомнением спросил Джирайя. - В моём кабинете есть прослушка?
Он фыркнул: - На каждой факультетской вечеринке, где был алкоголь, вы напивались, а потом приходили и рассказывали мне свои секреты, причём не только свои, но и чужие.
- …мои секреты? - Он побледнел.
- Хн.
- Погоди-ка, какие мои секреты я тебе рассказал? - Усмешка Саске стала ещё шире, пока Джирайя пытался вспомнить, что он мог рассказать молодому профессору такого, о чём не хотел бы, чтобы кто-то ещё узнал. - Я больше никогда не буду пить на этих мероприятиях.
Саске коротко хохотнул, глядя на свой остывший чай. - Я никогда не хотел причинить боль Наруто, - тихо сказал он через мгновение, - и я не знал, что мои требования так на него повлияли, пока мы не расстались.
- Знаешь, это забавно, - ответил Джирайя с мягкой улыбкой, - Наруто сказал то же самое о тебе.
- Он всегда извинялся, когда ему не за что было извиняться.
- О, ему есть за что извиняться, - раздражённо пробормотал он. Возможно, он не знал всей истории, но понимал, что Наруто не безгрешен. - Мой внук, может, и идиот, и я говорил ему, что думаю о его решениях, но я знаю, что ты ему небезразличен, и он не один такой.
- Зачем вам беспокоиться обо мне? - усомнился Саске, прищурившись, глядя на декана.
- Я забочусь обо всех своих сотрудниках, но, Саске, ты важен для моего крестника, и он увидел в тебе то, чего не видят большинство людей. Если он говорит мне, что ты хороший парень, то я ему верю. - Он одарил Саске широкой улыбкой, так напоминающей улыбку Наруто, и Саске крепче сжал свою кружку, не зная, что сказать. - И если ты ему дорог, то в моих глазах ты становишься членом семьи, а я забочусь о своей семье.
- Но мы больше не вместе. - заметил он, игнорируя боль в груди.
Джирайя глубокомысленно кивнул: - Это правда, но он всё равно заботится о тебе, как и я. Хотя мне действительно нужно было поговорить с тобой о выставке, это была лишь часть причины, по которой я пришёл к тебе домой. Ты уже несколько недель не появляешься в библиотеке, и я не единственный, кто это заметил, - возможно, Саске этого не знал, но двое библиотекарей позвонили ему лично и сообщили, что Саске не появлялся в библиотеке больше двух недель, что было совершенно неестественно, и они беспокоились. - у тебя есть люди, которые заботятся о тебе, нравится тебе это или нет.
Историк просто уставился на Джирайю. Мысль о том, что у него есть семья, помимо Итачи, была ему чужда. Даже Какаши не был для него настоящей семьёй, а фармацевт, вероятно, был ближайшим родственником Саске, но Джирайя говорил, что все, кто дорог Наруто, — это его семья? Люди заботились о нём, о его благополучии и о том, как у него дела, и он не знал, как с этим справиться, потому что привык справляться со всем в одиночку, не позволяя никому видеть себя слабым и страдающим. Впускать людей было слишком опасно, но теперь, когда Наруто разрушил его непробиваемые стены, всё больше людей приходили, чтобы сказать, что им не всё равно, и предложить свою помощь.
—Воспоминание—
Саске сел за стол, молча принимая от своего бывшего опекуна простую белую кружку с чёрным кофе. Он проснулся дезориентированным и почти запаниковал, когда не сразу понял, где находится. На мгновение он подумал, что, может быть, это наконец-то случилось и он сорвался, как Итачи и Обито, но когда его зрение сфокусировалось и к нему вернулись воспоминания о прошлой ночи, он расслабился.
Какаши отвел его обратно в свою квартиру, и это была свободная спальня, он пробыл там всего одну неделю, когда ремонтировали кухню и всю воду пришлось отключить в доме из-за неожиданной основной утечки. Старые трубы были сделаны из оцинкованной стали и проржавели из-за того, что предыдущий владелец не проводил необходимый ремонт. Так что, пока в его доме не было воды, он проводил ее с Какаши, но с тех пор прошло семь лет, и он не возвращался.
- Доброе утро, Саске, как ты себя чувствуешь? - спросил Какаши, и его серебристые волосы без фирменной повязки на голове рассыпались ещё более беспорядочно. Он широко улыбнулся задумчивому историку, но его разноцветные глаза быстро оценили своего бывшего подопечного.
- Просто замечательно. - невозмутимо ответил он, потягивая горькую жидкость и позволяя ей обжигать горло, чтобы отвлечься от боли в сердце. Он не только снова заставил Наруто плакать, но и потерял контроль и напал на своего брата, и не имело значения, был ли у него психический припадок, он все еще был его братом, и Саске должен был обладать достаточным самоконтролем, чтобы противостоять всему, что говорил ему Итачи.
Фармацевт неопределённо хмыкнул, садясь напротив Саске и пододвигая тарелку с яичницей в сторону историка. - Завтрак?
Саске каким-то образом сдержал выражение отвращения на лице, когда ему внезапно вспомнилось, зачем он вообще брал уроки кулинарии. Бедные яйца были скорее чёрными, чем жёлтыми, и он легко заметил, что их щедро посыпали солью. - Нет, я пас.
Он пожал плечами, взял вилку и принялся за еду, как будто то, что он ел, не было отвратительным. Какаши посмотрел на историка, когда тот прожевал, и заметил, что, хотя Саске больше не разваливался на части, он выглядел измождённым и едва держался на ногах. - Дейдара позвонил мне, - непринуждённо сказал он, но не мог не заметить, что завладел вниманием историка. - Другой Итачи всё ещё контролирует ситуацию. Нагато в настоящее время изолирует его от остальных пациентов и проводит интенсивную терапию один на один, но Итачи уже спокойнее.
Саске закрыл глаза, его челюсть болезненно сжалась. - Это моя вина.
- Нет, это не так.
- Я не должен был терять контроль, Какаши, я знал, что, если отвечу, это только сделает этого Итачи более настойчивым, но… на этот раз я просто не смог сдержаться. - Он ответил хриплым голосом, его руки дрожали, когда он посмотрел на Какаши с ужасом.
- Это не твоя вина, что Итачи болен, Саске, - твёрдо сказал Какаши, - и все мы в какой-то момент теряем контроль.
- Только не я, - настаивал он. - Не с тех пор, как я понял, что мой любимый брат не убивал наших родителей. - Он контролировал каждый аспект своей жизни, так он справлялся со всей клеветой, ненавистью, страхом и психопатом-братом, который хотел его убить. Но с тех пор, как они с Наруто расстались, он чувствовал, что хватка, которой он сжимал свои эмоции и жизнь, ослабевает, и теперь он, возможно, навсегда потерял своего любимого брата. Не было никаких гарантий, что психопат отпустит его и позволит доброму, мягкому альтер-эго вернуться на передний план. Такое случалось раньше и длилось месяцами, прежде чем его любимый брат вернулся.
- Тебе не нужно справляться с этим в одиночку, Саске, у тебя есть люди, которые заботятся о тебе и готовы помочь, - Какаши вздохнул, увидев озадаченный взгляд историка. Саске никогда не хотел принимать помощь, и когда он начал отстраняться от всех, то вычеркнул из своей жизни не только тех, кто хотел причинить ему вред. - Дейдара, доктор Сенджу и я поговорили, и мы все беспокоимся о тебе и готовы помочь, но мы также считаем, что сейчас лучше держаться подальше от Итачи.
- Что? - Саске резко вдохнул, он годами приходил к Итачи каждую неделю, а теперь они хотели, чтобы он держался подальше?
- Итачи сейчас очень нестабилен, а ты разваливаешься на части, Саске. Ты же знаешь, что сейчас не стоит идти наперекор убийце твоих родителей. - с грустью заметил фармацевт, наблюдая за мучительным выражением лица Саске. - Позволь нам помочь тебе, Саске. Ты не один в этом, и мы здесь, чтобы помочь тебе. У тебя есть люди, которые заботятся о тебе, и ты не должен быть одинок в этом.
Саске поднял глаза, его маска рухнула, когда он уставился через стол на человека, который пожертвовал такой большой частью своей жизни, чтобы прокормить его и Итачи. Он никогда не позволял себе проявлять какую-либо слабость или принимать то, что ему предлагали, но он просто чертовски устал пытаться взвалить все это на свои плечи.
- Мы здесь ради тебя, - мягко сказал Какаши, и его обычно весёлое лицо стало странно серьёзным, когда он попытался передать, как сильно он любит младшего Учиху, которого помог вырастить. - У тебя есть люди, которые заботятся о тебе, и мы хотим помочь тебе, поддержать тебя, если ты только позволишь нам сделать это.
—Конец Флэшбэка—
И вот перед ним стоит другой человек, который говорит, что он ему небезразличен. Тот, кого Саске совершенно не заслуживает, тот, кто не связан с ним ничем, кроме собственной воли. Какаши был связан клятвой, последней просьбой родителей вырастить и защитить его, даже если он действительно заботился о нём. Дейдара был связан любовью к Итачи, которая распространялась и на младшего брата его возлюбленного. Доктор Сенджу была терпелива и заботилась о нём, поскольку он был единственным, кто мог ослабить психотическую хватку альтер-эго его брата.
Но Джирайя не был таким. Если уж на то пошло, декан должен презирать его за то, что он заставил его крестника держать их отношения в секрете, за то, что причинил Наруто столько страданий и боли, за то, что разбил сердце светловолосому певцу и в конце концов довёл Наруто до предела. Он бы возненавидел того, кто сделал бы такое, особенно не зная, почему это было сделано. Он достаточно хорошо знал Наруто, чтобы понимать, что, несмотря ни на что, тот ни с кем не поделился бы информацией об Итачи. Он бы оставил это Саске, чтобы тот поделился с теми, кого считает достойными знать.
- Я буду иметь это в виду. - Сказал он после долгой паузы, и его голос странно дрогнул от благодарности.
Джирайя принял это с лёгкой улыбкой: - А теперь об этой выставке…
***
Если бы кто-нибудь спросил Джирайю, согласится ли он когда-нибудь провести день в доме Саске, он бы посмеялся над этим вопросом, прежде чем спросить, под какими наркотиками этот человек, но каким-то образом именно это и произошло. Они провели несколько часов, обсуждая выставку, которую хотел организовать университетский совет, и Саске даже любезно предложил показать ему свою личную коллекцию предметов в гостиной после ужина. Да, ужин. После того, как декан обнаружил, что у Саске почти не осталось еды, он настоял на том, чтобы заказать еду на вынос, а также продукты для историка, которые должны были доставить ему на дом. Вскоре Джирайя обнаружил, что, несмотря на впечатляющий интеллект Саске, молодой историк был совершенно беспомощен в вопросах технологий, и вскоре просто ввёл данные и адрес Саске, чтобы ему доставили продукты как минимум на неделю. Они прибыли вскоре после их ужина, и Саске пробормотал слова благодарности, убирая продукты в свой пустой холодильник. Однако он наблюдал за молодым профессором в течение всего вечера и ловил себя на мысли, что Саске выглядит таким же хрупким, как некоторые из древних документов, с которыми он работал. Временами он замечал уязвимость, скрывающуюся за стоическим фасадом, и это заставляло его думать, что дело не только в том, что он снова увидел Наруто. Он очень любил своего крестника, но сильно сомневался, что Саске был так расстроен и растерян из-за Наруто. Хотя было совершенно очевидно, что оба бывших любовника сильно страдали от того, что снова увиделись, они просто по-разному справлялись с этим. Увидев Саске в таком состоянии, историк проникся к нему симпатией и внезапно перестал нервничать, как всегда, когда Саске приходил к нему в кабинет. Они наслаждались простым ужином из ближайшего корейского ресторана, где подавали барбекю. Декан встретил курьера на улице, чтобы сохранить в тайне личность Саске. Джирайя нахмурился, увидев, как мало ест историк. Ему было совершенно очевидно, что Саске в последнее время почти не ел, и он решил, что будет чаще навещать своего сотрудника, может быть, даже пригласит его на ужин к себе домой, когда Наруто не будет рядом. Хотя это могло оказаться слишком болезненным для историка. Но он пообещал Наруто, что позвонит ему, если ему понадобится вернуться домой из-за Саске, и он знал, что его крёстник был непреклонен в своём решении держаться подальше от осторожного историка, что будет лучше, пока Наруто не придумает, как вытащить голову из песка и увидеть правду своими глазами. Поэтому, чтобы сдержать обещание, данное певцу, он взял на себя заботу о Саске, поскольку было очевидно, что у ворона больше никого не было.~*~
Джирайя присел на корточки и посмотрел через стекло на красиво выставленные реликвии. Он и не подозревал, что у Саске в доме такая обширная коллекция. Множество сюрикенов и кунаев, потёртый и покрытый шрамами головной убор с символом их древней деревни, подсумок для оружия, ядовитые пузырьки, красивый металлический тессен, керамические изделия, хорошо сохранившиеся сенбоны и даже несколько танто, хотя и не такие великолепные, как то, что Саске подарил Наруто. - Это потрясающе, - благоговейно прошептал он, переходя от одной витрины к другой. - Хотя кинжал, который ты подарил Наруто, просто великолепен. - Не думаю, что когда-нибудь найду ещё один такой же танто, - пробормотал Саске, наблюдая за Джирайей, который с восхищением осматривал свою личную коллекцию, и пытался думать о настоящем, а не о прошлом. - В том состоянии, в котором я его нашёл, оно было в абсолютном порядке, как будто его почистили и смазали маслом в тот же день. - Где ты его нашёл? - с любопытством спросил Джирайя. Судя по тому, в каком состоянии он был, когда Наруто показал его ему, он подумал, что Саске либо почистил его, либо нашёл у торговца в Японии, но, судя по словам загадочного историка, в его находке было нечто большее, чем он рассказал. Наруто оставил его у себя, боясь везти в Нью-Йорк, чтобы его не конфисковали или не украли, ведь он не смог бы взять его с собой в багаж. Открыв его, чтобы рассмотреть поближе, он обнаружил маленький, аккуратно сложенный листок, спрятанный в складках ткани. Прекрасным почерком Саске, так напоминающим курсив 1800-х годов, была подробно изложена информация о танто: о том, что им, скорее всего, владел глава клана Узумаки и передавал его от отца к сыну, а также о том, что мужчины и женщины, выгравированные на танто, были древними японскими божествами, а печати фуиндзюцу должны были связывать божеств с тем, кто держал танто, пока в его крови была кровь клана Узумаки. - Не на землях твоего клана, верно? - Нет, но я пока не могу сказать, где именно. Он понимающе улыбнулся, взглянув на ворона. У него было предчувствие, что историк, возможно, нашёл что-то, что принесёт ещё больше престижа университету, не говоря уже о славе и аплодисментах в адрес Саске. - Не раньше, чем ты расскажешь Наруто? Саске сделал глубокий вдох, его потрёпанные и израненные стены не могли выдержать ещё одного удара, и он знал, что Джирайя делал это не нарочно, но этот человек часто упоминал Наруто. Он и так был на грани из-за того, что случилось с Итачи, и каждый день Дейдара звонил ему, чтобы сказать, что с момента диссоциации ничего не изменилось, и он всё больше впадал в отчаяние. Дейдара напомнил ему, что иногда конкретный альтер может брать верх на несколько месяцев, но каждый раз, когда он предлагал зайти и посмотреть, поможет ли его присутствие, медсестра отказывал ему. Он знал, что всё равно может прийти, но беспокоился, что снова потеряет контроль и сделает только хуже. Джирайя увидел, как глубокая боль резко вспыхнула в глазах Саске, и встал, повернувшись лицом к страдающему историку: - Ты всё ещё любишь его, да? - Я никогда не переставал. - Он тихо ответил, встретившись взглядом с Джирайей. - Но иногда любви недостаточно… Он наклонил голову: - Неужели недостаточно? - Я… - Саске запнулся, его горло болезненно сжалось, когда он услышал вопрос, который задавал себе много раз в последнее время. Неужели этого действительно недостаточно? - Дело не только в моём собственном счастье. - неуверенно произнёс он, и его разбитая душа снова раскололась, когда он столкнулся с невозможным выбором: между мужчиной, которого он любил, и братом, которого он любил. Хотя на самом деле ему не нужно было выбирать, потому что у Наруто был кто-то другой… Декан глубоко вздохнул и кивнул, скрестив руки на груди и уставившись на грациозного ворона. - Саске, Наруто всегда выберет тебя, а не свою карьеру, надеюсь, ты это знаешь. Ему будет всё равно, если его карьера пострадает из-за того, в какой семье ты родился. - Я знаю, но всё сложнее, - его голос дрогнул, и он прикусил нижнюю губу, пытаясь взять себя в руки, прежде чем снова расклеиться. Последние две недели прошли как в тумане из-за апатии и полного отчаяния, и его потрёпанная жизнь казалась пожаром в мусорном контейнере. Первые три дня он провёл в пьяном ступоре, выпивая всё, что мог найти, чтобы заглушить боль, но это не помогло. Он пытался убираться, но ловил себя на том, что повторяет одни и те же действия без особого смысла, и избегал как своей личной библиотеки, так и университетской, потому что, куда бы он ни посмотрел, он видел только Наруто, и каждый раз, когда его взгляд падал на драгоценный меч его отца, он видел только безумные глаза Итачи. Он даже старался избегать ванной, потому что, когда он смотрел на своё отражение, ему казалось, что он смотрит прямо на Итачи, и это однозначно уничтожало его. Джирайя вопросительно смотрел на него, ожидая, что Саске объяснит своё заявление, но историк лишь покачал головой. Он сделал глубокий вдох и снова загнал свои эмоции подальше, начав восстанавливать стены, кирпичик за проклятым кирпичиком. - Я вернусь к работе в понедельник, - произнёс он, - и мы сможем завершить выставку. Декан покачал головой: - Нет, выставка откроется только в ноябре, потому что они хотят, чтобы она стала частью торжественного мероприятия в университете, так что у нас достаточно времени, чтобы решить, что будет выставлено. - Он подошёл к Саске и положил руки ему на плечи, заставляя историка посмотреть на него. - Саске, тебе нужно отдохнуть, ты в ужасном состоянии, малыш, и как твой начальник я приказываю тебе взять отпуск на следующие шесть недель. - Шесть недель! - запротестовал Саске, стряхивая с себя руки мужчины. - Я в порядке, Джирайя… - Нет, ты не в порядке. - Он решительно прервал, застав обычно невозмутимого Учиху врасплох. - И поэтому я приказываю тебе взять шестинедельный творческий отпуск. У тебя есть время, Саске, я знаю, что оно у тебя есть, потому что я совершенно уверен, что ты никогда раньше не брал отпуск. - Но тогда я пропущу начало занятий, - возразил он, - а все мои административные обязанности как заведующего кафедрой не могут ждать моего возвращения. - Я разберусь с этим, малыш. - Джирайя не сдвинулся с места и ухмыльнулся, когда Саске ощетинился, услышав, что его назвали малышом. Этот хмурый взгляд определённо больше походил на того профессора Учиху, которого он знал, и это было хорошим началом, но если Джирайя и заметил что-то, находясь рядом с молчаливым историком, так это то, что Саске нужно было время, чтобы осознать всё, через что он проходит, и взять себя в руки. - Я знаю, что дело не только в Наруто, и ничего страшного, если ты не хочешь мне рассказывать, в любом случае, это не моё дело, но я выслушаю тебя, если я тебе понадоблюсь. Не как твой босс, а как друг — или, по крайней мере, как заинтересованная сторона. - Он поправил, когда Саске прищурился, но не собирался уступать, когда Саске нужно было время на восстановление. - Я обещаю звонить тебе в случае серьёзных проблем, но как твой начальник я вынужден заставить тебя сделать перерыв, потому что тебе это необходимо. Саске сердито посмотрел на мужчину. В глубине души он понимал, что Джирайя прав: он был совершенно измотан и не справился бы с работой, но это не означало, что ему это нравилось. - Убирайся из моего дома. Смех Джирайи разнёсся по дому, яркий и весёлый, разгоняя сгущающиеся мрачные тени, которые появились в ночь, когда ушёл Наруто. - Я сейчас уйду, но вернусь, профессор Учиха. - Нет, если я не открою ворота, - проворчал он, но на его губах промелькнула ухмылка. Наблюдая за тем, как уходит декан, Саске почувствовал, что отчаяние, которое терзало его душу, немного отступило, и ему стало немного легче дышать. Может быть, не так уж страшно впускать людей… - Мне, может, и за 70, но я всё ещё могу перелезть через забор! - Джирайя весело ухмыльнулся. - И я ожидаю, что к моему следующему визиту эту лужайку подстригут и расчистят, профессор. Саске фыркнул и захлопнул входную дверь, заперев ее, до того, как мужчина решит остаться на ночь и составить ему компанию. - Чертов любопытный извращенец …А может, так и есть.