
Автор оригинала
Dhampir
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/28832904
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Саске наслаждается тихой, затворнической жизнью историка и профессора Бостонского университета. Он проводит свои дни в одиночестве среди книг, переводя и углубляясь в свою любовь —древнюю японскую историю и предания. Все идет так, как ему нравится, пока голубоглазый светловолосый мужчина все не изменил.
Часть 61: Четверг, 17 июля
21 декабря 2024, 01:50
Четверг, 17 июля
Когда Джирайя крикнул сверху, что к нему пришёл гость, Наруто наполовину ожидал, что это шутка, но предположил, что это, скорее всего, Цунаде. Он не успел с ней повидаться после встречи в Хаверхилле, так как на следующий день уехал в Нью-Йорк. Это пребывание затянулось гораздо дольше, чем ожидалось, с тех пор, как Шикамару в последнюю минуту решил устроить ему интервью с Эллен — за что его гениальный менеджер позже получил нагоняй, особенно за то, что он даже не предупредил Наруто о том, что его номинировали на какие-либо награды.
По крайней мере, на этот раз ему не нужно было петь. Не то чтобы он возражал против пения, но было бы приятно сесть и просто насладиться одним из этих моментов, а не бежать на сцену, чтобы получить награду, а потом исчезнуть, спеть песню, чтобы потом поспешить обратно к столу до того, как объявят его следующую номинацию. Учитывая, что он был номинирован в девяти категориях, у него не было ни единого шанса спеть и вернуться, так что на этот раз он выбыл.
Но единственным человеком, которого он никак не ожидал увидеть в фойе дома своего детства, был Саске Учиха, и, окинув взглядом пленительную фигуру историка, он застыл на середине лестницы. Боже, он всё ещё выглядел греховно притягательно в простых синих джинсах и чёрной футболке, и Наруто почувствовал, что его сердце наконец-то снова забилось после шестимесячной остановки. У него перехватило дыхание, и он подумал, что, может быть, всё это ему снится. Как часто Саске приходил к нему, чтобы исчезнуть с первыми лучами солнца?
Нежная фарфоровая кожа, чёрные как смоль волосы и бледные губы, которые, как он слишком хорошо знал, становились красными, как лепестки роз, после поцелуя. Он судорожно вздохнул, когда эти великолепные тёмные глаза встретились с его собственными, и Наруто с трудом подавил желание перепрыгнуть через перила и обнять неуловимого историка. Он выглядел точно таким, каким он его помнил, совсем не изменившись с тех пор, как они виделись в последний раз. Даже его безупречный стоицизм никуда не делся, когда Саске почти безучастно смотрел на него в ответ. Боже, как же ему хотелось прижать историка к ближайшей стене, запустить пальцы в эти чёрные как смоль локоны и целовать его, пока эта проклятая маска не исчезнет.
- Саске… - его голос прозвучал хрипло и прерывисто от желания, только Саске когда-либо мог так на него воздействовать. Несмотря на то, что Гаара сам был сногсшибательно красив, одного взгляда на него было недостаточно, чтобы почувствовать то же желание, что и к Саске, просто дыша рядом с ним. Однако мысль о его парне погасила его желание, и Наруто сразу же почувствовал себя виноватым, медленно спускаясь вниз.
Джирайя кивнул Саске, с любопытством переводя взгляд со своего сотрудника на крестника, а затем похлопал Наруто по плечу, проходя мимо. - Я иду спать, малыш, только не забудь запереть дверь, когда профессор Учиха уйдёт.
- Конечно, Джи-сан, - улыбнулся Наруто, закатив глаза на своего крёстного, который усмехнулся и покачал головой.
Неловкое молчание повисло между двумя бывшими любовниками, пока Джирайя медленно поднимался по лестнице, а затем исчез в коридоре, где находилась его спальня, к счастью, в дальнем конце дома. В раннем детстве Наруто научился выбирать комнату подальше от дедушки, если не хотел слышать порнографию, доносящуюся из спальни декана, и быстро сменил комнату, как только стал достаточно взрослым, чтобы понимать, что он слышит. Они оба внимательно прислушивались к удаляющимся шагам: взгляд Саске был устремлен на верхний этаж, а взгляд Наруто — на него самого, пока они не услышали, как закрылась дверь спальни, после чего Саске наконец повернулся к нему.
Теперь, когда он стоял перед историком, Наруто заметил, что Саске выглядит не так, как раньше. Его волосы были длиннее, чёлка частично скрывала красивые ониксовые глаза, а шелковистые пряди почти касались плеч. Его острые скулы были более выраженными, кожа бледнее, чем обычно, а под глазами появились круги. Историк выглядел похудевшим, и в целом он выглядел совсем не так, как ожидал Наруто после возвращения с месячных археологических раскопок. Он представлял себе Саске более сексуальным, хотя и более брутальным Индианой Джонсом, и поэтому увидеть Саске почти хрупким было шоком.
- Наруто, - тихо сказал Саске, и его голос, по которому он так скучал, окутал его, и Наруто понял, что открыто пялится на ворона.
- Привет, Сас, - ответил он, и его улыбка дрогнула, когда он произнёс это знакомое прозвище. - Давно не виделись, да?
Историк кивнул: - Полгода.
Повисла тишина, когда мужчины придвинулись друг к другу, но всё ещё держались на расстоянии. - Я слышал о твоих раскопках в Японии, - Наруто нервно теребил подол рубашки, его самоуверенность испарилась перед этим невероятно красивым мужчиной, : Карин была с тобой?
- Да.
- Мне действительно нужно позвонить ей, она выпустилась? - Спросил он, хватаясь за то, о чем они могли бы безопасно поговорить.
Историк пожал плечами, его внимание было сосредоточено на том, как Наруто прикусил нижнюю губу, отчего она покраснела и стала пухлой, а сам светловолосый певец стал выглядеть ещё более привлекательным для поцелуев, чем раньше.
- Жаль, что ты не приехал раньше, - продолжил Наруто, когда стало очевидно, что Саске не собирается отвечать, поморщившись от того, как неловко это прозвучало. - Мы проезжали через Японию во время моего тура, может, мы могли бы остановиться или что-то в этом роде.
Саске фыркнул, и на его лице появилась знакомая Наруто высокомерная ухмылка. - Добе,тебе пришлось бы лететь в Нагасаки, а затем на маленьком самолете долететь до острова, на котором мы были, прежде чем идти пешком не менее пяти часов по густому лесу — это не просто остановка.
- Я бы все равно нашел время. - Твердо ответил Наруто, его взгляд был ясным и непоколебимым, и Саске отвел взгляд, не в силах выдержать его. Еще одно напоминание о том, что Наруто всегда был готов пойти на большие жертвы ради их отношений, чем Саске, и еще одно напоминание, насколько он не заслуживал этого человека. Конечно, Наруто не упомянул, что, пока они были в Японии, он почти не выходил из своего гостиничного номера, уезжая только на интервью и концерты, потому что ему казалось неправильным осматривать достопримечательности без Саске. - Вы, ребята, много чего нашли?
- Да.
- Обнаружил что-нибудь интересное? - Он попытался разговорить осторожного историка, но Саске снова замкнулся в себе.
- Хн.
Блондин попытался придумать, что еще сказать, его взгляд метнулся с глаз Саске к его губам и быстро оторвался от этих опасно-греховных губ, прежде чем остановиться на знакомых серебряных солнцезащитных очках, сидящих у него на макушке. - Эй, это мои очки? - спросил он в полном изумлении. Он потратил несколько месяцев на их поиски и в конце концов сдался, так и не найдя свою первую очень дорогую и ненужную покупку.
Историк моргнул, глядя на него, прежде чем нерешительно поднять руку и снять солнечные очки со своих волос. - Да, - протянул он, протягивая их Наруто, - держи.
Он медленно взял их из рук Саске, их пальцы соприкоснулись, и от этого контакта его бросило в дрожь. Он посмотрел на очки «Oakley», а затем снова на своего бывшего возлюбленного, одарив его той кривой улыбкой, которую Саске всегда находил милой. - Оставь их себе, - прошептал Наруто, всовывая их обратно в податливые руки Саске, - серебристый смотрится на тебе лучше, чем на мне. В любом случае, оранжевый — определено мой цвет.
Саске фыркнул, молча радуясь тому, что может оставить себе солнцезащитные очки, к которым привязался гораздо сильнее, чем ему хотелось бы признавать. - Это ты так считаешь.
Наруто слегка усмехнулся, покачав головой, прежде чем склонить ее набок и посмотреть на Учиху. Он прикусил нижнюю губу, когда между ними повисло молчание, и наконец заговорил о том, что действительно хотел узнать: - Как… у тебя дела?
- Хн. - Он не мог признаться в правде, зная сейчас, что у Наруто есть кто-то другой. Он был готов по-настоящему открыть свою душу блондину, но не мог этого сделать, зная, что у них нет шансов.
- Ты счастлив?
Саске пожал плечами, благоразумно промолчав, прежде чем признаться, что нет, он чертовски несчастен. И был несчастен с тех пор, как Наруто ушёл из его дома шесть месяцев назад.
- Ты похудел, Саске, - заметил он, и в его словах прозвучала тревога.
Ворон элегантно приподнял бровь, сохраняя невозмутимое выражение лица. - И что?
- Боже, ты всё такой же грёбаный ублюдок, - горько рассмеялся Наруто, и Саске удивлённо посмотрел на него, заметив внезапную перемену в блондине. - Разговаривать с тобой сложнее, чем вырывать зубы, ты в курсе? Если ты не оскорбляешь меня, то ты практически немой. Прошло шесть месяцев, Саске, ты можешь сказать мне что-то большее, чем односложные ответы?
Саске наклонил голову, стараясь сохранить нейтральное выражение лица: - Что ты хочешь, чтобы я сказал? Я не ожидал увидеть тебя здесь, и твой дедушка практически подкинул тебя мне.
- Значит, ты пришел сюда не для того, чтобы увидеться со мной? - спросил он, безуспешно пытаясь скрыть обиду в голосе.
- Я пришел сюда за тобой, но я не знал, что ты здесь. - Грубо ответил Саске, его рука крепче сжала танто. Если бы это не был бесценный артефакт, он бы просто оставил его на пороге Джирайи с запиской, чтобы тот передал его Наруто, это было бы лучше, чем нынешняя пытка, через которую он проходил. - Твой дедушка вчера сказал мне, что тебя нет в городе.
В его глазах вспыхнуло понимание, и он опустил взгляд на свои руки: - А, понятно, тогда прости. - Его голос понизился, и он почти ледяным тоном спросил: - Тогда ты хочешь уйти? Я не буду тебя задерживать.
- Да, - сказал он, а затем раздражённо выдохнул, - нет. - Он в волнении провёл рукой по волосам и сжал челюсти, пытаясь разобраться в своих бушующих эмоциях. - Я собирался позвонить тебе сегодня вечером, но потом увидел тебя на обложке Rolling Stone с твоим… парнем. Я решил, что будет разумнее просто оставить тебя в покое.
Наруто резко поднял голову, встретившись с Саске глазами и прочитав в них глубокую боль. - Ты собирался позвонить мне? - переспросил он, делая шаг к нему. - Зачем?
Он пожал плечами: - Разве это имеет значение?
- Да, имеет!
- Ты двинулся дальше, Наруто, - огрызнулся Саске, сердито сузив глаза, - очевидно, у тебя всё хорошо.
- Неважно, как у меня дела, я хочу знать! - настаивал Наруто, подходя ближе и чувствуя, как нарастает его гнев. - Для меня это важно, Саске почему ты решил позвонить мне после того, что ты сказал в той статье в National Geographic? - Он месяцами пытался выбросить соблазнительного историка из головы, и эта фраза толкнула его в объятия и постель Гаары, а теперь Саске спрашивал, имеет ли вообще значение, зачем он собирался позвонить.
- Что я сказал? - историк нахмурился, вспоминая интервью, которое он дал много месяцев назад. Он сам лишь бегло просмотрел статью, поэтому не был уверен, что Шин решил включить в неё, хотя и знал, что независимо от того, что они обсуждали наедине, Шин будет профессионален в статье.
- Серьёзно, Саске? - спросил он, повышая голос и тыча пальцем в грудь Саске. - Ты сказал журналисту, что я ничего не значащий, так какого черта ты собираешься позвонить мне, если я для тебя ничего не значу? Зачем ты пришёл в мой дом ко мне, даже если ты не знал, что я буду здесь, если я даже не стоил упоминания как отвлекающий маневр?
Саске усмехнулся, и на его губах появилась ухмылка, когда в глубине его ониксовых глаз вспыхнул огонь. - Ты что, совсем тупой, добе? - насмехался он, игнорируя рычание блондина, который теперь стоял всего в нескольких сантиметрах от него. - Что, чёрт возьми, я должен был сказать, а? Я не мог сказать ему правду, потому что это только привлекло бы внимание людей, которые стали бы расспрашивать нас обоих о наших отношениях, а ты был в середине гребаного тура. Я не собирался упоминать твоё имя без твоего разрешения и навлекать всё это на твою голову, пока тебя здесь нет!
- Что ты говоришь? - Наруто толкнул Саске, внезапно почувствовав желание подраться с историком. По крайней мере, это дало бы ему повод прикоснуться к нему, а также выплеснуть внезапно охватившее его желание, от которого у него зашумело в ушах. - Ты можешь хоть раз говорить на простом гребаном английском?!
- Я просто пытался защитить тебя, узуратонкачи! - закричал Саске, отталкивая Наруто.
Блондин врезался в стену под лестницей, и его глаза расширились от узнавания, когда молчаливый историк двинулся на него с грозовым выражением лица. Это была та же формулировка, которую Саске использовал однажды, когда пытался защитить светловолосого певца.
—Флэшбэк—
- А кто это, отото? - спросил Итачи, переводя взгляд с Наруто на Саске и обратно. Когда Саске промолчал, старший Учиха окинул Наруто более медленным и злобным взглядом. - Может, он кто-то важный?
- Он просто идиот, не имеющий значения. - Ответил Саске, почти скучая, но внутренне злясь на себя за то, что сначала не подготовил своего возлюбленного. Он думал, что сможет сказать ему об этом по дороге в психиатрическую больницу, но слова застревали у него в горле и не выходили. И теперь, поскольку Итачи был в разгаре бредового эпизода, он даже не мог должным образом предупредить блондина, не сделав его мишенью для своего брата. - Он просто случайно путешествовал со мной.
~*~
Блондин вспомнил последние десять минут и нахмурился, когда до него дошло то, что сказал Саске. - Неужели я для тебя ничего не значу? - Что ты думаешь, добе? - Саске сердито посмотрел на него. - Я никогда никому не рассказывал, чем занимаюсь и куда хожу каждый вторник, и уж точно никогда не приводил ни единой души навестить моего брата. Я делаю все возможное, чтобы сохранить присутствие Итачи здесь в тайне, а персонал получает щедрую компенсацию за их молчание. Наруто улыбнулся ему, прежде чем подойти к Саске и обнять своего сдержанного возлюбленного. - В глубине души я знал это, но мне всё равно нужно было услышать это от тебя. Ты просто пытался защитить меня. - сказал он, положив голову на плечо Саске и почувствовав под собой напряжённые мышцы, когда его парень кивнул в знак согласия. - Ты поражаешь меня, Саске, - прошептал Наруто, когда его возлюбленный застыл в его объятиях, но не отстраняясь. - Ты всегда делаешь вид, что тебе всё равно, что ты ненавидишь людей, но при этом каждую неделю приходишь сюда, чтобы увидеться с братом, потому что любишь его, верно? —Конец Флэшбэка— Маска Саске разрушилась, когда он подошёл ближе, и Наруто был застигнут врасплох сожалением и смирением в глазах ворона, хотя его лицо было искажено гневной гримасой. Сдержанный историк прижал его к стене, его лицо было всего в нескольких сантиметрах от лица Наруто. - Может, я и ублюдок, но я бы не сделал ничего подобного, только не с тобой. - Да, и что бы ты со мной сделал? - парировал он, оскалив зубы в сторону ворона, когда его окутал пьянящий запах старых книг, и внезапно он осознал, насколько близко находится Саске. Он играл с огнём, он знал это, и он собирался обжечься, но ему было всё равно, ведь мужчина, который преследовал его во снах, стоял перед ним во плоти. Рука Саске поднялась и обхватила щёку Наруто, его большой палец погладил шрамы в виде усов, и он прижался лбом ко лбу блондина. - Это. - прошептал он, и его дыхание коснулось губ Наруто, прежде чем его сменило нежное прикосновение Саске. Это был такой сладкий и нежный поцелуй, такой целомудренный, едва заметное прикосновение губ, и всё же от электрического разряда, пронзившего его сердце, у Наруто подкосились ноги. Наруто застонал, когда Саске начал отстраняться, и его руки взметнулись вверх, чтобы зарыться в волосы историка, резко притянув ворона обратно к себе, пока его губы искали губы Саске. Как только их рты соприкоснулись, внутри него вспыхнуло пламя желания, и его язык тут же потянулся к Саске, чья рука со щеки переместилась на затылок, притягивая их еще ближе. Саске идеально подходил ему, твёрдое тело историка прижималось к его собственному, когда он попросил разрешения войти, дразняще проведя кончиком языка по губам ворона. Саске приоткрыл рот, позволяя блондину углубить поцелуй, и почувствовал, что тонет в его вкусе, в том, как пальцы Наруто запутались в его волосах, и в крепком теле, прижатом к нему. Их языки переплелись, и Саске застонал, когда тепло Наруто окутало его. Это было похоже на возвращение домой; это было то, чего не хватало в его доме-музее всё это время. Как бы сильно он ни любил дом, который построил, именно Наруто был его домом, и он ахнул, когда Наруто сильно дёрнул его за волосы; от резкого движения он чуть не выронил танто, которое всё ещё крепко сжимал в руке. Он застонал, когда Саске прикусил его язык, и их поцелуй стал жадным и страстным, когда возбуждение охватило их обоих, словно молния, воспламеняющая их души, а электрический разряд между ними заставил удовольствие быстро нарастать. Их языки двигались, словно в танце, который был для них таким же естественным, как дыхание, плавно скользя друг по другу, их смешанное дыхание было общим, как будто они были единым целым. Наруто пошевелил бедрами, чувствуя ответную твердость между ног Саске, которая отражала его собственную болезненную эрекцию, и изо всех сил старался поглотить историка. Он хотел его всего, хотел все, что Саске был готов ему дать, и даже больше, он крепко вцепился в соблазнительного ворона, боясь, что тот исчезнет, если он его отпустит. Саске отстранился, но только для того, чтобы оставить горячие поцелуи на его челюсти, прежде чем провести зубами по яремной вене Наруто, наслаждаясь тем, как Наруто издал хриплый стон, запрокинув голову, закрыв глаза и закинув руки за шею ворона. - Саске… Саске ощутил вкус смуглой кожи, по которой так скучал, и прижался эрекцией к эрекции Наруто. Их страсть поглотила весь кислород в комнате, и у них обоих закружилась. Он прикусил мочку уха Наруто, проведя языком по ушной раковине, прежде чем прошептать: - Se agapo. Услышав, как иностранный язык напевает ему серенаду этим плавным баритоном, Наруто тяжело задышал. Никто не мог сделать с ним такое, и он сомневался, что кто-то вообще сможет. Даже когда Гаара говорил по-корейски, это было не то же самое, это не возбуждало его так, как голос Саске. Он внезапно ахнул, острое сожаление пронзило пьянящее желание, и он резко оттолкнул Саске. - Остановись, Саске! - закричал он, открыв глаза и увидев, как Саске отступает. - У меня… у меня есть парень, я состою в отношениях с другим человеком, с тем, кто не боится, что его увидят со мной, Саске. Я не должен был целовать тебя, ты не должен был целовать меня! Неприкрытая боль в этих темных глазах почти сломила его, когда Саске закрыл глаза и отвернулся. - Я знаю, - прошипел он, делая вдох, чтобы собраться с мыслями. - Прости. - Я должен был забыть тебя, Саске! Ты поэтому пришёл сегодня? Чтобы, блять, запудрить мне мозги? - закричал Наруто, и в уголках его глаз выступили слёзы, когда Саске посмотрел на него с крайним удивлением. - Нет! Это— - Ты хоть представляешь, в каком я был состоянии после нашего расставания? - перебил он, сжимая кулаки и стиснув зубы. - Я не мог нормально функционировать, я полностью развалился, и моим друзьям пришлось собирать меня по кусочкам. Историк вздрогнул, у него на кончике языка вертелось замечание о том, что он видел, в каком ужасном состоянии был Наруто, засунув свой язык в глотку той женщины вскоре после их расставания, но он не мог этого сказать. Ему и так было слишком больно, а страдальческое выражение на лице блондина разрывало его на части. - Я месяцами тосковал по тебе, надеясь, что мы сможем всё уладить, - кричал Наруто, размахивая руками, - но ты так и не связался со мной. - Я звонил. - Хрипло ответил Саске, и Наруто удивленно поднял глаза, когда по его щеке скатилась слеза. -Я звонил тебе через несколько недель после того, как мы расстались, но сообщение перешло сразу на голосовую почту, и я не оставил тебе сообщения, я не мог найти нужных слов. - Он посмотрел на светловолосого певца, его стоическая маска вернулась на место, хотя она была треснута, и Наруто мог видеть прямо сквозь нее, как будто она была сделана из стекла. Боль историка была ощутима, и Наруто пришлось бороться с желанием протянуть руку и обнять человека, который всё ещё владел его сердцем. - Ты когда-нибудь связывался со мной? Наруто отрицательно покачал головой, а Саске так сильно сжал челюсти, что у него заболели зубы. - Я так много раз хотел этого, - тихо признался он, его губы дрожали, когда он пытался сдержать мучительный всхлип, - но я думал, что ты был счастлив без меня. - Я был счастлив только в двух случаях: когда мне было семь лет и когда я был с тобой, - твёрдо ответил Саске, не сводя взгляда с искажённого болью лица Наруто, который пытался взять себя в руки. - Я с Гаарой, Саске. - прошептал блондин, и его голос дрогнул, когда он обхватил себя руками, пытаясь не расклеиться. Внезапно ему вспомнилось предупреждение Итачи: старший Учиха посоветовал ему хорошенько подумать о своих намерениях и о том, насколько прав был Итачи, когда говорил, что он не сможет противостоять Саске. Он обещал, что никогда не изменит Гааре, но как только он оказался лицом к лицу с соблазнительным историком, он поцеловал Саске так, как никогда не целовал Гаару. Как он вообще собирается рассказать об этом ему? Саске молча смотрел на своего бывшего возлюбленного, по его ангельскому лицу текли слёзы, а плечи сотрясались от беззвучных рыданий, разрывающих его изнутри. Он не хотел причинять Наруто ещё больше боли, он не планировал снова видеться с певцом, и осознание того, что он сделал это с любимым человеком, разбило ему сердце. - Я знаю, и я пришёл сюда не поэтому. - Тогда почему ты здесь? - Я хотел подарить тебе это. - Твердо сказал историк, держа в руках завернутое танто. - Я собирался отдать его Джирайе, чтобы он передал его тебе. Наруто медленно протянул руку, чтобы взять у него маленький сверток, почувствовав внутри твердый предмет. - Что это? - спросил он, в замешательстве переводя взгляд с подарка на Саске. Саске просто покачал головой, и его невозмутимость снова исчезла, сменившись острой болью. - Я рад, что ты нашёл кого-то, кто может дать тебе то, чего не мог дать я, Наруто, - его голос дрогнул, дыхание сбилось, боль в груди мешала дышать, и он потянулся, чтобы коснуться лица Наруто, но резко отдёрнул руку. - Я надеюсь, он всë, чего ты хочешь. Блондин смотрел затуманенными от слёз глазами, как Саске повернулся и ушёл, и хотел крикнуть ему, чтобы он вернулся, но не мог вымолвить ни слова, наблюдая, как историк снова исчезает. Как и во всех его снах, очаровательный ворон скрылся из виду, когда дверь закрылась, и Наруто рухнул на пол, безудержно рыдая и крепко сжимая в руках свёрток. Он не знал, сколько времени прошло, пока он стоял на коленях на деревянном полу, прежде чем Наруто наконец вытер слёзы и медленно развязал ленты на обоих концах предмета, осторожно разворачивая его, пока не увидел белый цилиндрический предмет, слегка изогнутый. Он принюхался, нахмурившись при виде странного предмета, и осторожно провёл по нему пальцами, ощущая каждую выемку и бороздку резного артефакта, когда поднял его, чтобы рассмотреть поближе. Наруто не знал точно, на что он смотрит, он не знал, кто эти люди, чьи изображения были выгравированы на чём-то, похожем на кость, но он узнал некоторые из этих спиралевидных символов, напоминающих племенные знаки клана Узумаки, их фуиндзюцу, которыми славился его клан. Его руки задрожали от охвативших его эмоций, и он внимательно осмотрел предмет, очень медленно поворачивая его в руках, и заметил почти невидимую линию, которая, как ему показалось, была трещиной в прекрасном артефакте, но она была слишком аккуратной, слишком идеальной, чтобы быть трещиной. Он обхватил предмет одной рукой сверху, а другой снизу и потянул, две части плавно и без колебаний разделились, обнажив сверкающий короткий меч внутри, и Наруто ахнул от совершенства того, что держал в руках. Наруто повертел его в руках, не понимая, почему Саске счёл нужным отдать ему это, почему историк пришёл, чтобы отдать ему что-то подобное? Что-то настолько бесценное и удивительное, что ему место в каком-нибудь музее, а не в руках дряхлого певца-знаменитости, который ничего об этом не знает. Он осторожно вложил его обратно в ножны и ещё раз взглянул ясными глазами на замысловатые переплетения мужчин и женщин, которые были между каракулями фуиндзюцу, пока не заметил символ на рукояти, который заставил его замереть, его руки опустились на колени, все еще сжимая короткий меч, и он склонил над ним голову. На рукояти был герб Узумаки — спиралевидный водоворот его клана, и его зрение затуманилось, когда его охватило невыносимое отчаяние. Несмотря ни на что, Саске принёс ему нечто незаменимое, осязаемый кусочек семейной истории, который говорил об истинном характере историка и глубине его любви. - Он не тот, кого я хочу, - всхлипнул Наруто, и всё его тело сотрясалось от таких сильных рыданий, что он даже не услышал, как Джирайя в панике спустится по лестнице. Его слёзы падали на прекрасную реликвию, которую подарил ему Саске, и от одной мысли, что невероятно красивый историк отругает его за то, что он мог её повредить, слёзы потекли ещё быстрее. - Он не ты.