
Автор оригинала
Dhampir
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/28832904
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Саске наслаждается тихой, затворнической жизнью историка и профессора Бостонского университета. Он проводит свои дни в одиночестве среди книг, переводя и углубляясь в свою любовь —древнюю японскую историю и предания. Все идет так, как ему нравится, пока голубоглазый светловолосый мужчина все не изменил.
Часть 35: Среда, 22 января
03 октября 2024, 01:51
Среда, 22 января
Три недели.
Прошло три недели с момента их расставания, а Наруто все еще просыпался каждый день, чувствуя, что вот-вот расплачется. Он не знал, что его сердце может так сильно болеть... он, наконец, понял это высказывание о смерти от разбитого сердца, потому что был почти уверен, что так оно и было. Каждый день он чувствовал, что медленно погружается в отчаяние и безысходность от осознания того, что он никогда больше не проснется и не увидит спящего лица Саске.
СМИ тоже не помогали, распространяя слухи о его выступлении на Грэмми и, в частности, о его душераздирающей балладе, которую он исполнил в прямом эфире и которая заставила его расплакаться в конце. Пока Шикамару и Киба отвлекали внимание СМИ, чтобы держать прессу подальше от него, индустрия развлечений все еще была очарована «Secret Love Song» и её смыслом. Разговоры о том, почему Наруто плакал, о ком была песня и её смысл, по-прежнему были главной новостью, хотя происходило и много других событий. Не помогало и то, что Наруто почти не выходил из своей квартиры с тех пор, как вернулся с Грэмми, а если и выходил, то не говорил ни слова папарацци, что было на него не похоже, и это только порождало ещё больше домыслов о том, что с ним происходит.
К счастью, у него были замечательные друзья, и они окружали его компанией, помогая не зацикливался на новостях, журналах и одном историке-вороне. Но они не могли помешать его снам, наполненным тёмными глазами, в которых искрилось веселье, медленной ухмылкой, которая была столь же высокомерной, сколь и соблазнительной, и этим баритоном, который обволакивал его, как бархат.
Наруто продолжал просыпаться от того, что призрачные руки скользили по его телу, в то время как отголоски голоса Саске наполняли его уши и вызывали боль — как в сердце, так и в паху. Он соскользнул с кровати, изо всех сил стараясь не обращать внимания на твердую эрекцию, натягивающую его боксеры, и прошлепал в ванную, чтобы принять душ. Как Саске смог повлиять на него, было для него загадкой, ведь ворон был далеко и он не слышал и не видел историка с той ужасной ночи, когда все пошло наперекосяк.
Он сбросил боксеры и встал под душ, включил горячую воду и позволил ей окатить себя, надеясь, что она обожжет и сотрет эти дразнящие призрачные руки, которые отказывались оставить его в покое. Его мысли, как всегда, вернулись к тому времени, когда он видел Саске в последний раз, отметив темные круги под его ониксовыми глазами и то, что его кожа цвета слоновой кости казалась более бледной, чем обычно. Оборонительная позиция Саске, когда он пытался понять, почему Наруто больше не может принимать его правила, и как его сердце разрывалось от желания просто заключить Саске в объятия и притвориться, что все в порядке.
Но он знал, что той ночью они поссорятся. Он знал, что это будет ужасно, и даже предполагал, что дело может дойти до драки, но он не ожидал, что они окажутся в полном тупике. Наруто даже не предполагал, что причина, по которой это будет так ужасно, заключалась в том, что это был бы их конец.
Ему даже в голову не приходило, что у них может быть конец. Каждое слово Secret Love Song было чистой правдой, казалось, что они так идеально подходят друг другу, и его любовь к историку была такой глубокой, что временами пугала его, но он всего лишь хотел рассказать Саске о своих чувствах, а не расставаться.
Он провел последние несколько недель, снова и снова прокручивая в голове то, что он знал о скрытном историке, и все еще не понимал, почему Саске был так непреклонен в своих отказах. Почему он не мог принять жизнь Наруто так, как он принял жизнь Саске? Почему историк не мог даже встретиться с его друзьями? Почему он был настолько непреклонен, что это сломило их? Конечно, это была вина не только Саске; он знал это, он был тем, кто давил на них, пока они не сломались.
Наруто закрыл глаза и прислонился к прохладной кафельной стене, но это только еще раз напомнило ему о Саске и о том, как этот мужчина прижал его к стене душа, прежде чем поцеловать до потери дыхания. Его обещание запечатлеть воспоминания в своей квартире с историком теперь терзало его, потому что была только одна комната, в которой он мог находиться и не думать о Саске. Конечно, эта комната была его студией звукозаписи, и до сих пор все песни, которые он написал за последнее время, были посвящены его бывшему возлюбленному, поэтому, хотя Саске никогда физически не заходил в эту комнату, его присутствие все равно ощущалось там.
Вода стала теплой, и Наруто, наконец, очнулся от своих мечтаний, чтобы быстро умыться, пока она не стала ледяной, его эрекция давно спала от депрессивных мыслей и прохладной воды. Они выбрали этот путь, и ему придется найти способ двигаться вперед, как он всегда делал, но он не думал, что его сердце когда-нибудь забудет.
~*~
Наруто закончил одеваться и спустился на кухню, чтобы приготовить кофе, когда в дверь постучали. Светловолосый певец вздохнул, зная, что это кто-то из его друзей, хотя он ни с кем из них не связывался, было уже больше одиннадцати утра, обычно кто-нибудь из них появлялся к девяти. Они приходили как по часам с тех пор, как Сакура сообщила им, что Наруто расстался со своим парнем, хотя он и взял с модельера обещание не разглашать имя Саске и любые подробности, которые он ей рассказал. Он ничего не рассказал ей об Итачи, но рассказал о многом другом, и ему было приятно, что есть с кем поговорить о Саске. Она не отходила от него ни на шаг после того, как он появился в ее гостиничном номере в понедельник утром, и позволила ему плакать, горевать и говорить столько, сколько он хотел, и о чем он хотел, ни разу не осудив его. К сожалению, Сакура узнала о его отношениях и смогла поговорить с ним об этом слишком поздно, и теперь она могла помочь ему только с последствиями. - Привет, Шикамару. - сказал Наруто, удивленно приподняв брови при виде своего невозмутимого менеджера по другую сторону двери. Ну, для него одиннадцать было рано. - Сакура угрожала тебе или что-то в этом роде? Он фыркнул, заходя в квартиру и критически оглядывая светловолосого певца. - Ты похудел. - Заметил он, и Наруто пожал плечами. - Депрессия делает это с тобой. - Он невозмутимо удалился на кухню, чтобы сварить себе кофе. У него не было аппетита, но он знал, что ему нужен кофеин. - Кофе? - Он крикнул через плечо, когда Шикамару подошел, чтобы достать сливки из холодильника. - Да, - простонал брюнет, - я даже не уверен, что на самом деле проснулся. Наруто усмехнулся и покачал головой, глядя на друга. - Тогда почему ты здесь так рано? - Потому что нам нужно обсудить твой тур. Блондин моргнул: - Тур? Шикамару бросил на него недовольный взгляд: - Зачем я говорю, если ты никогда меня не слушаешь? Я знаю, тебе сейчас больно, но это твое средство к существованию, и ты нужен мне здесь, со мной. - Я знаю, что был в беспорядке— - Ты был катастрофой, Наруто. - Он потер переносицу: - Ты забыл интервью для Entertainment Weekly, ты пропустил свой рейс в Калифорнию, что, в свою очередь, чуть не заставило тебя пропустить то интервью на the Late Show со Стивеном Колбертом, а теперь ты забыл о своем шестимесячном турне, которое начинается на следующей неделе! Мы обсуждали это несколько месяцев назад, даты и места проведения на первые три месяца были забронированы, как ты мог забыть? - Шесть месяцев? - Удивленно спросил Наруто. Большинство его туров обычно длились самое большее четыре месяца, но на этот раз он был на два месяца дольше. Он даже не хотел вдаваться в подробности катастрофического интервью, которое у него было со Стивеном Колбертом, мужчина безжалостно расспрашивал Наруто о его выступлении на Грэмми и значении его песни, но Наруто был известен своим упрямством, и светловолосый певец отказался дать хоть малейший ответ на любой из этих вопросов. Это привело к довольно краткому и неуклюже натянутому разговору между двумя личностями и нескольким непристойным шуткам от ведущего комедийного ночного шоу, но Наруто посмеялся последним, уходя, не раскрыв даже намека о Саске, что привело Кольбера в более чем легкое волнение. - Ты перестанешь быть таким блондином? - Он шлепнул певца по затылку. - Ты артист, получивший Грэмми, только что выпустивший свой новый альбом, — который, кстати, занимает первое место — и поэтому, конечно, твой тур будет более продолжительным, он также будет включать три или четыре месяца за границей. - Я отправляюсь за границу? Шикамару застонал, глядя на своего ошарашенного друга, и с трудом подавил желание врезаться лбом во что-нибудь покрепче, чем голова Наруто. Конечно, уравновешенный характер певца был единственной причиной, по которой он мог продолжать быть его менеджером, независимо от того, насколько знаменитым становился Наруто, он по-прежнему оставался скромным, весёлым и милым блондином, которого Шикамару встретил в средней школе. — Кофе, Наруто. Мне нужен кофе, прежде чем я смогу с тобой разговаривать. Наклонив голову, Наруто быстро схватил из шкафчика другую кружку и налил темную ароматную жидкость в ярко-желтую чашку Nevada, прежде чем передать ее своему другу. Он всегда покупал кружку в каждом штате, который посещал, и поэтому у него был переизбыток кофейных чашек, но ему все равно нужно было еще пятнадцать кружек, прежде чем у него будут все Соединенные Штаты. Наруто не знал, что он будет делать, когда соберет их все, но это было то, что он начал, когда стал знаменитым, и он собирался однажды закончить это. - Прости, Шика, за то, что был таким рассеяным в последнее время. - Он пробормотал, когда Шикамару налил тонну сливок в свой кофе, - этот человек питался кофе, но ему не особенно нравился его вкус, и, хотя он не любил сладкие напитки, половина его кофе обычно состояла из сливок, чтобы компенсировать горечь. - Ты сильно влюбилась в него, - вздохнул Шикамару, потягивая кофе. - Мы все знаем, что когда ты любишь кого-то, это всегда глубоко, но на этот раз все по-другому, да? Наруто кивнул, его голубые глаза погрустнели, когда он уставился на свой кофе, который все еще был черным. По какой-то причине он пил его черным с тех пор, как они с Саске расстались, и он не хотел признавать, что это потому, что так пил историк. - Не думаю, что я когда-либо любил кого-либо так, как я люблю его, каждая... частичка меня любит его, и мне физически больно осознавать, что он никогда больше не будет моим. - Если ты его так сильно любишь, почему вы расстались? - Спросил он, мысль, которая не давала ему покоя с тех пор, как Сакура позвонила ему и сказала, что Наруто разваливается на части и ему нужно немного времени, чтобы погоревать. В основном, компанию светловолосому певцу составляли Сакура и Киба, поскольку Шикамару был занят телефонными звонками, организацией интервью и составлением концертного графика, но он был на Грэмми и почувствовал глубокую боль в выступлении Наруто. Когда от блондина не последовало ответа, Шикамару нахмурился и рассеянно постучал пальцем по кружке. - Secret Love Song о нем, да? - Да, - Он вздохнул, облизывая пересохшие губы, когда боль снова нахлынула на него. Он вложил в эту песню всего себя, и она была более искренней, чем любая другая песня, которую он когда-либо писал или пел. Он начал писать её после того, как Саске отвёз его домой в ту ночь, когда он попросил Саске пойти с ним на Грэмми, и после Нового года она не давала ему покоя, пока он не закончил её. Он сомневался, петь ее или нет, но почувствовал, что должен спеть, когда понял, что Саске слушает, иначе эта песня могла бы никогда не увидеть свет. - Прости, что не предупредил тебя перед тем, как спеть, честно говоря, в тот вечер я не мог принять решение. Менеджер пожал плечами: - Я привык к тому, что ты непредсказуем, так что, хотя я и не ожидал этого, я не был удивлен. Она по-прежнему на первом месте, если тебе интересно. Три недели на вершине чартов, и всего пятьсот тысяч экземпляров отделяют ее от того, чтобы стать платиновой, эта песня действительно находит отклик у многих людей. Наруто улыбнулся, но улыбка была мрачной: - Нет худа без добра... верно? То же самое он всегда говорил и о Кабуто, что из его боли можно извлечь пользу, и Шикамару не нравилось, что его друг использовал те же термины. - Давай обсудим твой тур. - Предложил он, жестом приглашая Наруто следовать за ним к дивану, на который он положил свою сумку с компьютером, когда впервые вошел. Поставив свой кофе на стеклянный журнальный столик, он вытащил свой ноутбук из сумки и быстро изложил планы, которые он строил, когда Наруто осторожно сел рядом с ним. Он с любопытством взглянул на блондина, который казался еще более мрачным с тех пор, как пересел на диван, но Наруто отказался встретиться с ним взглядом и вместо этого пристально уставился в ноутбук. - Итак, с чего мы начнем? - На этот раз ты начнёшь с Западного побережья, я знаю, как тебе нравится восстанавливаться после выступлений в Бостоне, - сказал Шикамару, не заметив, как вздрогнул Наруто, когда его пальцы пробежались по клавишам и открыли карту, которую он нарисовал. - Изначально мы планировали четырёхмесячный тур, но из-за твоей победы на Грэмми и того, что твой альбом почти наверняка станет платиновым, мы продлили тур ещё на два месяца из-за того, что билеты были распроданы почти на всех концертных площадках. Итак, начиная с Калифорнии, у вас будет четыре концерта на Западном побережье, прежде чем мы полетим на Гавайи, где у вас будет три концерта. У тебя будет два концерта в Австралии, затем один концерт на Филиппинах и один в Сингапуре, а затем в Японии. - На этот раз найдется время осмотреть достопримечательности Японии? - с надеждой спросил он, и Шикамару, сверившись с расписанием, кивнул. - У тебя есть два дня, но в один из этих дней у тебя будет короткое собеседование. - Я так давно хотел увидеть Японию… - с тоской сказал Наруто, вспомнив, как Саске обещал показать ему земли клана Учиха, и по его щекам вдруг потекли слёзы. Он шмыгнул носом, вытирая слёзы, а Шикамару с тревогой посмотрел на него: менеджер не очень хорошо умел утешать других. - Прости, п-просто дай мне минутку. - выдавил он, прежде чем исчезнуть в туалете на первом этаже. Как только за ним закрылась дверь, слезы хлынули безудержно, и Наруто опустился на крышку унитаза, закрыв лицо руками. Боль была слишком острой, слишком свежей, и он не мог двигаться. Он знал, что создает так много проблем своей команде, и знал, что ему нужно взять себя в руки, но как он мог это сделать, когда все напоминало ему о зияющей ране в его сердце? Всё, чего он хотел, — это лежать в постели и плакать, пока не кончатся слёзы, или улететь обратно в Бостон, чтобы встретиться с Саске и никогда больше его не отпускать. Он знал, что не сможет сделать ни то, ни другое, но рациональное мышление обычно не было его сильной стороной, и уж точно не сейчас. Разве он не должен был уже прийти в себя? Прошло три недели! Он был в ещё большем беспорядке, чем раньше. Он вытащил телефон из кармана и снова уставился на контакт Саске. Что бы сделал историк, если бы он позвонил? Ответил бы он или отправил на голосовую почту? Расставание повлияло на Саске так же сильно, как и на него? Захотел бы он поговорить? Палец Наруто завис над кнопкой вызова, и он прикусил нижнюю губу, почувствовав на ней солёный вкус своих слёз, прежде чем снова выключить телефон. Они расстались, потому что зашли в тупик, и звонок Саске только продлил бы их боль, так что лучше было держаться подальше, но это чертовски больно!***
Шикамару старался не обращать внимания на тихий плач, но чем дольше Наруто оставался там, тем неуютнее ему становилось. Он достал телефон, быстро написал сообщение Сакуре и подождал ещё десять минут, прежде чем наконец пересечь гостиную и тихонько постучать в дверь ванной. - Наруто, если тебе это действительно нужно, мы отложим тур или даже отменим его, тебе не обязательно это делать. - Нет, - послышался ответ, прежде чем он услышал, как Наруто возится в ванной, - мы не можем этого сделать. И... - блондин открыл дверь, его глаза были красными и опухшими от слез, - и мне нужно отвлечься. Здесь слишком много напоминаний. - Твой ... любовник был здесь? - Он нахмурился, оглядывая квартиру, как будто мог узнать, кем был этот таинственный мужчина, просто выяснив, где он был. - Когда? - Это имеет значение? - Тупо спросил Наруто, возвращаясь в гостиную. - Итак, мой концерт начинается на следующей неделе, и на последние несколько месяцев я пропал. Разве я не должен был уже репетировать? Менеджер брюнета печально наблюдал, как Наруто откинулся на спинку дивана, сосредоточившись на ноутбуке, просматривая 76 концертов, охватывающих все семь континентов. - Сакура сказала, что тебе нужно время, и поэтому ты пропустил репетиции. - Что ж, если мой первый концерт стартует на следующей неделе, тогда мне лучше приступить к репетициям, чтобы я знал, что, черт возьми, я делаю. Он сказал, но в его голосе не было обычного воодушевления, и он с трудом находил в себе силы радоваться, как обычно. -У меня будет вступительный акт? - Да, на первых двух концертах перед тобой выступят две местные группы,но затем кое-кто присоединится к нам на разогрев на оставшуюся часть тура. Он такой же начинающий сольный исполнитель, как и ты, и я думаю, что ваши голоса отлично подошли бы друг другу. - Ты хочешь, чтобы мы спели дуэтом? - Спросил Наруто, удивленный, так как обычно Шикамару говорил, что с созданием дуэтов слишком много проблем и что он предпочел бы иметь дело только с одним певцом за раз. Он пожал плечами, подавляя зевок: - Ты поймёшь, что думаешь, когда вы двое встретитесь, но он талантлив, и если вы двое будете гастролировать вместе в течение нескольких месяцев, тебе стоит подумать о том, чтобы спеть дуэтом, о котором ты продолжаешь заявлять, что хочешь. Наруто слегка усмехнулся и покачал головой. Конечно, Шикамару было лень проделать всю необходимую работу, чтобы организовать дуэт между ним и другим певцом, но это был идеальный шанс убить двух зайцев одним выстрелом. Он уже собирался подшутить над своим менеджером по этому поводу, когда стук в дверь заставил его вопросительно посмотреть на брюнета, а затем на дверь. - Кому ты звонил? - устало спросил он, вставая, чтобы открыть дверь. - Сакура. - вздохнул Шикамару и сел в кресло, о покупке которого постоянно напоминал себе. Открыв дверь, Наруто искренне улыбнулся и покачал головой, когда увидел Сакуру, Кибу и Хинату, стоящих там с раменом и пивом. - Мы получили сообщение в службу 911, что тебе нужно взбодриться. - Киба ухмыльнулся, входя. - Итак, сначала пиво или рамен? - Всегда рамен. - Блондин рассмеялся, впуская их. Сакура тут же крепко обняла его, чмокнула в щёку, а затем отстранилась, чтобы заглянуть ему в глаза. - Шикамару сказал, что у тебя был нервный срыв? - обеспокоенно спросила она, успокаивающе поглаживая его по плечу. - Совсем чуть-чуть.- Он вздохнул, одарив её душераздирающей улыбкой. - Но нам нужно обсудить тур, поесть рамена, выпить пива и отвлечься меня друзьями, так что я буду в порядке. - А когда пиво закончится, мы можем поколотить твоего бывшего! - крикнул Киба, уже устраиваясь на диване с пивом в руке. - Я бы предпочёл просто обсудить тур, - слабо возразил Наруто, присоединившись к ним за стеклянным кофейным столиком. Хината уже убрала ноутбук Шикамару в сторону. - Это было обоюдное решение, ребята, так что нечего колотить. - Может быть, вы двое сможете подружиться позже? - мягко спросила Хината, успокаивающе положив руку на колено Наруто. - В этом нет ничего невозможного. Певец грустно улыбнулся: - Думаю, в этом случае это невозможно. Не думаю, что когда-нибудь перестану любить его или желать его, так что находиться рядом с ним, не имея возможности обладать им, будет просто пыткой. В группе воцарилось небольшое молчание, прежде чем Сакура заставила их прижаться друг к другу, чтобы они вчетвером могли поместиться на диване. - Ну, давайте, мы же не хотим, чтобы этот рамен остыл или стал мягким, верно? - Она лучезарно улыбнулась, раздавая всем их контейнеры - или пытаясь это сделать, потому что Шикамару уже спал. Сакура закатила глаза, глядя на менеджера, и передала его Наруто, зная, что блондин с легкостью съест и свой, и Шикамару. Наруто уставился на лапшу и подавил жгучую боль, которая пыталась вырваться наружу. В последний раз он ел рамен, когда Саске приготовил его для него, и при мысли о вороне-историке он почувствовал, как на глаза снова наворачиваются слезы. Его друзья дружелюбно болтали рядом с ним, наслаждаясь едой, и он знал, что ему следовало бы быть таким же, но вместо этого он мог только смотреть в тарелку, а непрошенные слезы текли по щекам и капали в и без того солоноватый бульон. Разговор прервался, и Сакура с Хинатой обняли его за плечи и прижались к нему, окутывая своим присутствием и теплом. У него были лучшие друзья, о которых только можно мечтать, и когда тихие рыдания душили его, кто-то забрал у него рамен и поставил его на стол, прежде чем он обнаружил, что уткнулся в плечо Сакуры и плакал, казалось, в сотый раз за этот месяц. Как, черт возьми, он собирался жить дальше без Саске, если одна только мысль о великолепном историке заставляла его вот так ломаться? Как он собирался когда-нибудь снова спеть Secret Love Song? Он знал, что от него этого ожидают, но он не представлял, как он на самом деле сможет это сделать, не потеряв самообладания. Он понятия не имел, как ему когда-нибудь удастся забыть Саске Учиху, но и не был уверен, что когда-нибудь захочет этого. Как бы ни причиняли боль эти призрачные руки и как бы ни мучил его этот мягкий баритон, мысль о том, что он не чувствует и не слышит этих отголосков, наполняла его мрачным отчаянием, потому что это было все, что у него осталось от человека, которого он любил больше самого себя.