
Автор оригинала
Dhampir
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/28832904
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Саске наслаждается тихой, затворнической жизнью историка и профессора Бостонского университета. Он проводит свои дни в одиночестве среди книг, переводя и углубляясь в свою любовь —древнюю японскую историю и предания. Все идет так, как ему нравится, пока голубоглазый светловолосый мужчина все не изменил.
Часть 36: Пятница, 31 января/Суббота, 1 февраля
04 октября 2024, 09:09
Пятница, 31 января
Наруто рухнул на край сцены, пот градом катился по его телу, каждая мышца болела и кричала на него из-за пыток, которым он их подвергал. В какой-то момент он потерял свою рубашку и теперь был одет только в оранжевые байкерские шорты, и если бы он не был в разгаре финальной репетиции с двадцатью другими танцорами, он снял бы и их. Кто-то протянул ему бутылку воды, и Наруто благодарно кивнул, прежде чем жадно выпить холодную жидкость.
Он больше никогда не собирался подвергать себя такой жесткой зубрежке. Его первый концерт должен был состояться завтра вечером, и он тренировался по двенадцать-шестнадцать часов в день последние девять дней подряд. По крайней мере, в конце каждого дня он был настолько измотан, что падал в постель, не в силах даже мечтать, не говоря уже о том, чтобы думару, чтобы тот никогда не давал ему отпуск, что бы ни происходило.
- Ты в порядке, Наруто? - Позвала одна из танцовщиц, милая блондинка, чье имя он в данный момент не запомнил.
- Как, черт возьми, вы все это делаете изо дня в день? - Он застонал, поднимаясь с земли. - И почему я не могу просто стоять там и петь, пока вы все танцуете?
Все танцоры рассмеялись, прежде чем блондинка заговорила снова: - Ну, мы готовились к этому всю нашу жизнь, плюс мы работали над хореографией как минимум два месяца.
- И ты знаешь, тебе было бы скучно, если бы все, что ты делал, это стоял и пел! - Нейтан, один из постоянных танцоров Наруто, вмешался.
Наруто рассмеялся, впервые по-настоящему почти за месяц. - Ладно, ты меня подловил. - Он взглянул на часы и понял, что время приближается к восьми вечера. - Как насчет еще одного прогона, а потом мы пойдем куда-нибудь поужинать и выпить? Я угощаю!
По залу разнеслись радостные возгласы, а затем снова заиграла музыка, и все они заняли свои места, Наруто отбросил пустую бутылку из-под воды куда-то подальше от танцоров, а затем снова принялся за постановочный номер. Он был певцом и автором песен до мозга костей, но он делал все возможное, чтобы не разочаровывать своих поклонников некачественными танцами и скучными шоу.
- И раз, два, три...- Сказал он, прежде чем они снова начали двигаться вместе, как команда.
~*~
- Как, черт возьми, мы оказались в танцевальном клубе? - Наруто застонал, подходя к VIP-залу со своей свитой из пятнадцати танцоров, поскольку несколько танцоров отказались. Он пригласил их всех на ужин в ближайшую пиццерию, на что некоторые девушки жаловались, но, эй, они также подавали салаты, если их это так беспокоило, а затем кто-то предложил им пойти в "Вуайерист". Наруто по глупости сказал, что никогда раньше там не был, и на этом все закончилось, несколько танцоров ахнули и вели себя так, словно то, что светловолосый певец никогда не был в "Вуайеристе", было худшей вещью в мире. - О, да ладно, это будет весело! - Нейтан рассмеялся, столкнувшись плечом с блондином. - Разве вы все не устали от танцев? У меня до сих пор потеет задница, - пожаловался он, даже когда вошел вместе с остальными членами своей группы, как только вышибала узнал его, - и у меня болят бедра, а колени словно превратились в желе. - Танцоры устали от танцев? - Другая девушка, Аманда, усмехнулась: - Ты когда-нибудь устаешь петь? Наруто покачал головой с глубоким смешком. - Туше. - Пойдем, блондинчик, я тебе всё покажу. - Другая блондинка-танцовщица, Табита, пылко схватила его за руки и потащила за собой на танцпол, где уже толпились люди. Наруто позволил ей, смеясь, когда другие танцоры разошлись по клубу, и вскоре он оказался в центре танцпола, а вокруг него обвилась красивая женщина. - Я думал, ты показываешь мне окрестности. - Сказал он, когда она обвила руками его шею, его руки естественным образом расположились на ее бедрах, когда она придвинулась ближе. - Да, мы можем покружиться здесь, и ты сможешь все увидеть. - Она ухмыльнулась, ее длинные ресницы затрепетали, когда она прижалась к нему немного ближе. Наруто решительно отодвинул её назад, чтобы между ними было расстояние, но улыбнулся, чтобы не расстроить её отказом. Не обращая внимания на лёгкую обиду на её лице, он с любопытством оглядел клуб и чуть не подавился воздухом, когда понял, что вокруг него много обнажённых женщин. Некоторые танцевали в клетках, свисавших с потолка, некоторые танцевали в стеклянных витринах, как будто находились в витрине какого-то магазина со столиками перед ними, другие танцевали или просто прогуливались по клубам, а третьи были прикованы цепями к стенам. Все они были в черных масках, некоторые - в кожаных юбках или шортах, на всех были черные туфли на высоких каблуках и чулки. - Что… куда, чёрт возьми, вы меня привели? - недоверчиво спросил он, это определенно было не то место, куда он обычно ходил. Табита рассмеялась, заметив лёгкий румянец на щеках певца: - Ты такой милый, знаешь? Это один из самых популярных клубов для знаменитостей в Калифорнии; не могу поверить, что ты никогда о нём не слышал! - Это стриптиз-клуб? - Он разинул рот, его взгляд был прикован к сцене, которая находилась недалеко от танцпола, где, казалось, происходило какое-то шоу между несколькими женщинами. Черноволосая женщина была привязана к раме с высоко поднятыми над головой руками и повернута к толпе так, чтобы ее грудь была полностью видна, в то время как другая женщина дразнила ее хлыстом. Хлыстом водили вверх-вниз по напряженному телу, прежде чем женщина ударяла по кремовой коже достаточно сильно, чтобы у связанной женщины вырвался легкий вздох и остался красный след. - Нет, здесь нет стриптиза или долларовых купюр, засунутых в стринги, - Табита бросила на него удивленный взгляд, заставив его покачиваться вместе с ней в такт, - но клуб называется "Вуайерист", чего ты ожидал? - Конечно, не этого! -Он указал на обнаженных женщин вокруг них, широко раскрыв глаза и слегка шокированный тем, что находится в подобном клубе. Они продолжали танцевать еще несколько минут, но Табита все время пыталась придвинуться ближе и закинуть ногу ему на бедро, пока он не разозлился на женщину. - Я собираюсь выпить. - Сказал он, отстраняясь и оставляя светловолосую танцовщицу посреди танцпола, пока пробирался к бару, не заметив недовольного взгляда, который она бросила ему в спину, прежде чем повернуться, чтобы найти другого партнёра. Наруто протолкался мимо нескольких человек, не обращая внимания на то, что кто-то шепотом произнес его имя, а затем постучал по стойке, чтобы привлечь внимание бармена. Мужчина без рубашки был мускулистым, с безупречной кожей тёмного цвета, его маска была белой, а не черной, как у других, и прекрасно контрастировала с оттенком его кожи. Кожаные штаны обтягивали бедра мужчины, а на шее у него был только галстук-бабочка, хотя блеск золота привлек внимание Наруто, и он понял, что у мужчины также проколоты соски. Бармен подошел к нему с широкой улыбкой, и Наруто слегка расслабился при виде дружелюбно выглядящего мужчины. - Как дела сегодня вечером? - Сердечно спросил он, что он всегда делал, обращаясь к любому персоналу. Он терпеть не мог, когда люди просто заказывали, не спросив сначала, как у кого дела, как будто человек, обслуживающий их, на самом деле не был человеком. - О, у меня сегодня все очень хорошо. - Бармен усмехнулся, его сильный акцент указывал на его африканское происхождение. - Никогда не думал, что у меня будет шанс встретить Наруто Намикадзе, твои глаза такие же голубые, как на фотографиях. - Наруто покраснел, и мужчина медленно оглядел его: - Черт, я был готов поклясться, что они использовали фотошоп, чтобы отретушировать тебя, но я вижу, что был неправ - Спасибо? - Он неловко принял комплимент со смущенной улыбкой, переминаясь с ноги на ногу. - Эм, что здесь вкусного? - Как насчет того, чтобы я сделал тебе сюрприз? - Бармен ухмыльнулся и потянулся за бокалом еще до того, как Наруто согласился. - Думаю, я знаю, чего бы тебе хотелось. - Да? Тогда ладно. - Он не был особо любителем выпить, обычно выпивал только в общественных местах, но был готов попробовать практически все. Наруто постукивал пальцами по барной стойке в такт музыке, пока ждал, его тело слегка покачивалось в такт музыке, и он изо всех сил старался не обращать внимания на женщину топлесс, которая растянулась в центре бара недалеко от него. Никто не прикасался к ней, но она ласкала деревянную стойку бара, ее тело изгибалось и покачивалось в такт музыке, а бармены подавали напитки прямо над ней, как будто ее там вообще не было. Он определенно чувствовал себя здесь не в своей тарелке и поклялся, что больше никогда сюда не вернется и не воспользуется рекомендациями своих танцоров. - Держи. - Сказал бармен, ставя стакан, наполненный золотисто-янтарной жидкостью чуть меньше чем наполовину. Наруто поднял его и понюхал напиток, от жидкости исходил сильный аромат дыма и меда. Это было больше, чем обычно бывает в шоте, но певец пожал плечами и залпом выпил напиток, торопливо осушив его, пока он пролился на его губы. На самом деле он даже не почувствовал ничего, кроме обжигающего запаха алкоголя с легким привкусом меда, прежде чем все прошло. - Черт, чувак! - Темнокожий мужчина рассмеялся: - Ты должен пить его маленькими глотками, а не глотать целиком. Блондин по-совиному моргнул,прежде чем робко улыбнуться. - О, я этого не знал. - Что ж, давай попробуем еще раз. - Он налил Наруто еще, оставив бутылку на стойке. - Мне показалось, что цвет слишком идеально подходит к твоей коже, и я не мог упустить шанс угостить тебя им. На этот раз Наруто отхлебнул, позволив янтарной жидкости потечь по языку, и легко проглотил мягкий алкоголь. - Вау, это действительно вкусно. - Он сделал еще глоток, на вкус напиток определенно напоминал копченый мед с характерным апельсиновым привкусом. - Что это? - Это, друг мой, 25-летний шотландский виски Macallen Sherry Oak. Это лучший из существующих сортов виски и один из самых мягких, которые ты когда-либо пробовал. - Скотч? - прошептал он и сделал большой глоток, когда в его сознании промелькнули ониксовые глаза. Саске пил скотч; он пил его, когда читал книги или отдыхал в гостиной. Он пил скотч в ту ночь, когда они впервые занялись любовью, когда Саске впервые привёл кого-то в свой дом. Наруто залпом допил остатки скотча, пытаясь прогнать мысли о своем бывшем возлюбленном. - Эй, осторожнее. Может, оно и приятное на вкус, но ударит по мозгам быстрее, чем ты думаешь, - предупредил бармен. - Ещё. - сказал он, прищурив голубые глаза, когда бармен начал качать головой. - Я хочу всю бутылку. - Девять тысяч за бутылку, сэр, - последовал резкий ответ. Наруто полез в карман, даже не взглянув на ценник, и достал кошелёк, прежде чем передать бармену свою кредитную карту. - Я хочу эту бутылку. Внезапно улыбка исчезла с лица бармена, но он торжественно кивнул и взял с Наруто плату за всю бутылку, прежде чем передать ее блондину. Он вернул Наруто его кредитную карточку. - Будь осторожен. - Сказал он, прежде чем исчезнуть, чтобы помочь другому посетителю. Наруто взял бутылку и нашел место где-нибудь подальше от различных обнаженных женщин, что было сложнее, чем должно было быть, но в конце концов он нашел маленький столик, за который мог сесть и утопиться в любимом напитке Саске. Он вспомнил время, когда он, Шикамару и Киба накачались водкой сразу после того, как он подписал свой крупный контракт с Bijuu Records, и когда он проснулся на следующий день с ужасным похмельем, он обнаружил, что от одного запаха водки его тошнит. Это полностью отвратило его от водки, и даже сейчас он терпеть ее не мог, если ее не смешивать с чем-то другим, и он не мог ощущать даже намека на чистый алкоголь. Возможно, если бы он пил любимый алкоголь Саске до состояния ступора, это возымело бы тот же эффект, и он смог бы заставить себя не думать об историке. Возможно, подумал он, наливая себе еще один бокал, это подавит глубокие чувства, которые он испытывал к Саске, и он сможет перестать думать о нем больше, чем на несколько часов. Это был его собственный вид терапии отвращения, и если это не сработает, по крайней мере, это заставит его забыть на некоторое время.***
Суббота, 1 февраля У него была самая ужасная головная боль в истории; он никогда больше не будкь пить скотч. Или, по крайней мере, в течении чертовски долгого время. Он чувствовал себя хуже, чем когда у него было похмелье от водки, и после восьмого бокала скотча ночь превратилась в сплошной туман. Он почти ничего не помнил, за исключением того, что его снова вытащили на танцпол, и он провел много времени, танцуя со множеством незнакомых людей. Хотя он был счастлив, он помнил, что много смеялся, беспечно кружась, и, вероятно, ужасно танцевал, но больше он ничего не мог помнил. За исключением того, что кто-то поцеловал его, он даже не знал кто, но он начал целовать их в ответ, прежде чем отстранился и сказал, тому, кто это был, что у них не те губы. В то время он не знал, чьи губы были правильными, но он знал только, что они были неправильными. Конечно, теперь, когда он был трезв и в основном работоспособен, он знал, почему они были неправильными, и он знал, чьи губы были правильными, жаль, что они были на другом конце США и недоступны для него. План Наруто провалился. О, он на какое-то время забылся, он притупил боль настолько, чтобы по-настоящему повеселиться, но проснулся с ужасной головной болью и сразу же подумал о Саске. Так что, хотя он, возможно, никогда больше не выпьет скотч, это не заставило его не думать об историке-вороне. Вместо этого, теперь каждый раз, когда он оплакивал скотч, веселая ухмылка Саске появлялась, как будто насмехаясь над ним за его глупость. К счастью, один из танцоров увидел, что Наруто более чем недееспособен, и позвонил Шикамару, у всех танцоров есть номер менеджера, поскольку именно через него они подписали свои контракты. Ленивый менеджер был вне себя от ярости, когда его разбудили в три часа ночи, чтобы забрать некого пьяного светловолосого певца, но он все равно приехал и отвез Наруто обратно в отель, где они остановились, и уложил Наруто в постель, прежде чем поставить аспирин и бутылку воды на тумбочку рядом с ним. Он проснулся тем утром и сразу же пожалел об этом. Солнечный свет слепил глаза, и ему захотелось навсегда остаться под одеялом. К сожалению, Сакура вытащила его задницу из постели и затолкала в душ сразу после полудня, громко жалуясь на то, что они должны отрезвить, накормить и одеть его к концерту, который начинался в семь вечера. Вот так Наруто обнаружил, что выпивает свою двенадцатую бутылку воды с тех пор, как проснулся, одетый и готовый к концерту, и жалеющий, что не может сказаться больным. Иногда быть знаменитостью было так утомительно... Наруто застонал, боже, теперь он начинал говорить как Шикамару! Он знал, что ему нужно взять себя в руки, он дал обещание никогда не разочаровывать своих фанатов, и ему определенно нужно было привести свою задницу в порядок, но его голова болела так чертовски сильно, что он не был уверен, как сможет стоять под ослепительно яркими огнями, не свернувшись в позу эмбриона и не испытывая рвоту. О да, было бы здорово, если бы его стошнило прямо на своих фанатов. Это был бы концерт, который никто никогда не забудет. - Вот. - Тихо сказала Сакура, присаживаясь на корточки так, чтобы ее глаза были на одном уровне с Наруто, сгорбившимся на диване. В данный момент они ждали начала концерта в одной из задних комнат, и Наруто молился, чтобы все, кто его слушал, избавили его от похмелья. Она протянула ему бокал, и Наруто настороженно посмотрел на него. - Что это? Она закатила глаза. - Спрайт. Известно, что он помогает избавиться от похмелья, по крайней мере, на некоторое время. Сахар поднимает настроение, лимон и шипучка помогают успокоить желудок, а... - она выудила что-то из кармана и положила ему в руку две продолговатые коричневые таблетки, - ибупрофен от головной боли. Наруто благодарно улыбнулся ей: - Спасибо, Сакура-тян. - Он взял таблетки и выпил половину спрайта, прежде чем произнести освежающее “ах". - Что бы я делал без тебя? - Все еще продолжал пробовать остальные трюки этих идиотов от похмелья. - Она была невозмутима, и Наруто поморщился. Киба заставил его выпить соус табаско, смешанный с томатным соком, вустерширским соусом, красным винным уксусом и сырым яйцом, которое он тут же выплюнул обратно, как только Киба сказал ему, что в нем было. Затем он вернулся и попытался заставить Наруто выпить целую чашку маринованного сока, прежде чем Шикамару вздохнул и сказал ему, что он все делает неправильно, и сказал Наруто, что ему действительно нужно есть жирную пищу, и попытался заставить его съесть гуакамоле на тосте, но это было так похоже на то, чем его только что вырвало, что Наруто даже не смог это переварить. Эти двое весь день приставали к нему с просьбами попробовать разные «лекарства», и Наруто, в конце концов, велел им обоим убираться, потому что он и сам был на грани срыва. Сакура стала их посредником, пока Наруто пытался собраться и подготовиться к своему первому концерту в туре. Голливуд был его отправной точкой, он не мог облажаться в самом начале своего тура, его бы разорвало на части, если бы вся тяжелая работа пошла прахом из-за его глупости накануне вечером. - Почему ты пил, Наруто? - Спросила Сакура, присаживаясь рядом с блондином, пока он продолжал пить Спрайт. - Это не похоже на тебя — напиваться в ночь перед концертом, на тебя вообще не похоже напиваться, но уж точно не тогда, когда тебе нужно что-то сделать на следующий день. Наруто вздохнул, поднимая руку, чтобы провести ею по своим колючим локонам, но Сакура поймала его за запястье и нахмурилась из-за того, что он чуть не испортил ее шедевр. Он бросил на нее понимающий взгляд, они оба знали, что как только он выйдет на сцену и начнет танцевать, ее шедевр будет испорчен, но ей было все равно, пока он выглядел потрясающе, как только вышел на сцену. - Я даже не хотел идти в клуб, я сказал танцорам, что приглашу их поужинать и выпить, и кто-то посоветовал нам сходить в клуб, о котором я никогда не слышал, - Рассказывал он, допивая Спрайт: - я просто хотел выпить, а бармен хотел сделать сюрприз. - Он угостил меня скотчем... - Наруто на мгновение замолчал, прикрыв глаза от образа Саске, который соблазнительно смотрел на него со своего места за столом, деликатно держа стакан со скотчем, когда он информировал Наруто о дальнейших действиях ночью. - Ты ведь никогда раньше не пил скотч, не так ли? - Нет. - Он покачал головой и открыл глаза, грустно улыбаясь своей подруге. - Саске его любит. - О, Наруто... - Я думал, что, может быть, выпив его и устроив себе похмелье, я перестану так чертовски много думать о нем. - Он объяснил прерывисто: - Но это не сработало, Сакура. Я больше никогда не захочу скотч, но я хочу Саске больше, чем когда-либо. - Милый, нужно время, чтобы двигаться дальше. - Она успокаивающе погладила его по спине. Он посмотрел на нее, его гипнотические лазурные глаза были полны боли. - А если я не хочу двигаться дальше? - Тогда тебе нужно поговорить с Саске и посмотреть, не хочет ли он того же, но, судя по тому, что ты мне рассказал, это ничего не изменит. Только если кто-то из вас не захочет пойти на компромисс - Я пошел на компромисс! - Он воспротивился. - Все, что я хотел, это чтобы он встретился с моими друзьями, моими лучшими друзьями, и рассказать Джи-сану о нас. - Нару, - мягко упрекнула Сакура, - ты появился в его доме в два часа ночи и набросился на него без предупреждения. Ты сказал мне, что он помешан на контроле, и хотя я не знаю причин, ты сказал мне, что для этого есть веская причина. Ты отобрал у него этот контроль и напугал его. - Но... - Наруто запнулся. - Иногда ты такой идиот, - усмехнулась она, кладя голову ему на плечо, - и у тебя золотое сердце, но ты бросаешься во все с головой. Судя по тому, что ты рассказывал мне о Саске, он взвешивает всё, верно? - Наруто кивнул, нахмурив брови, когда задумался о том, что сказала Сакура. - Ты нетерпеливый, ты хочешь всего сейчас, но большинство людей не такие, и Саске определенно не такой. Ты хотел получить ответ прямо тогда и там, и ты не дал ему шанса взвесить свои варианты и действительно поговорить с тобой об этом. - Я не думал об этом. - Медленно произнес Наруто. - Я просто… Я устал прятаться, понимаешь? Устал скрывать его от всех вас, устал от того, что не мог никому рассказать, что я был влюблен в Саске, и так сильно хотел рассказать об этом всему чертову миру. Сакура беспечно улыбнулась светловолосому певцу: - И это то, что делает тебя тобой. И мы любим тебя за это, но иногда людям нужно больше времени, чем ты готов им дать. К сожалению, я не знаю, изменило бы что-нибудь, если бы ты дал ему больше времени на обдумывание, потому что ты сказал, что он хотел подождать годы. И я знаю, что ты не смог бы этого сделать, но, возможно, вы двое смогли бы лучше понять друг друга, если бы были более терпеливы. Громкий жужжащий звук прервал их разговор, сигнализируя о том, что Наруто пора выходить на сцену, и Наруто крепко обнял Сакуру. - Спасибо тебе, Сакура. Ты дала мне пищу для размышлений, но прямо сейчас мне нужно начать это турне, - он ухмыльнулся, в его лазурные глаза вернулась искра, - и моя головная боль наконец-то прошла! Ты просто чудо! - Тогда иди потряси своей задницей на этой сцене и заработай деньги! - Она засмеялась, когда он вышел из комнаты и направился по коридору к главной сцене. Он почувствовал, что к нему начинает возвращаться энергия, он шепот и крики толпы, когда местная группа The Moniker закончила свое выступление. Он расправил плечи, принимая микрофон от своего саундчека, Майка, и несколько раз подпрыгнул, чтобы успокоить нервы. Он начинал свой тур в знаменитом Hollywood Palladium, это был один из крупнейших закрытых концертных залов в Калифорнии, вмещавший 3200 человек, и это было аншлаговое шоу! Сделав глубокий вдох, Наруто кивнул Майку и наблюдал со сцены, как гаснет свет, начинаются первые такты Trouble, а затем он выбежал на сцену под восторженные крики и призывы своих фанатов. Он лучезарно улыбался, махал рукой и наклонялся, чтобы коснуться протянутых рук, когда пробирался к середине сцены. Это было то, ради чего он жил, это было все, ради чего он жил сейчас, и он собирался отдать этому все свои силы.***
Воскресенье, 2 февраля Наруто принял воду из рук Кибы и сошел со сцены, на этот раз навсегда. Он поспешно выпил бутылку воды, чтобы выйти на бис, что продолжалось еще полчаса, прежде чем он, наконец, попрощался со своими поклонниками и исчез в глубине сцены. Это был его второй концерт, и до сих пор все шло очень хорошо и гладко, за исключением тех случаев, когда от него ожидали исполнения «Secret Love Song». В первый вечер он совершил множество ошибок, но, к счастью, казалось, что только он и его танцоры это заметили, но он всё равно злился на себя за то, что облажался. Танцоры хорошо умели импровизировать, и даже когда он пропустил одно движение, они быстро сориентировались и всё равно сделали так, чтобы хореография выглядела цельной, несмотря на его ошибку. Почти всё остальное прошло хорошо, пока он не начал петь «Secret Love Song» и не запнулся, сменив песню еще до того, как начал петь на другую мелодию, и с виноватой улыбкой обратился к зрителям. На вторую ночь, когда он спел первую строфу, его голос дрогнул, и он так сильно прикусил губу, пытаясь сдержать слезы, что почувствовал вкус крови. Он извинился перед своими фанатами, но затем спел другую песню, пока самые близкие ему фанаты кричали о своей любви к нему. Это одна из причин, по которой он так долго откладывал выход на бис, ему было жаль, что он не может спеть свой все еще лидирующий хит, но он просто не мог этого сделать. Пока нет. Раны все еще были слишком глубокими, и он не был уверен, что они когда-нибудь заживут настолько, чтобы он мог петь эту песню, не сломавшись. - Как ты себя чувствуешь? - Спросил Киба, бросив на него обеспокоенный взгляд, пока Наруто вытерал пот со лба. - Устал. - Он усмехнулся: - Но я думаю, что все отлично провели время. Думаю, мы увидим, когда я буду уходить, если им это не понравилось, они, вероятно, не захотят автографов. - Несмотря на то, что было уже больше десяти вечера, Наруто все еще настаивал на возможности встретиться с фанатами, прошлой ночью он вернулся в свой отель только после часу ночи, потому что был непреклонен в том, чтобы встретиться с каждым фанатом, который хотел встретиться с ним, если только у него не было времени. По крайней мере, сегодня ему не пришлось мучиться с похмельем. Он чувствовал себя намного лучше, стал более самим собой, но по-прежнему видел Саске во сне каждую ночь и по-прежнему просыпался с именем ворона на губах - Ну, пойдём, давай переоденемся и выйдем на встречу с твоими обожающими фанатами. - Он ухмыльнулся: - Может быть, кто-нибудь из них тебе понравится. Наруто закатил глаза, Киба дразнил его из-за того, что он влюбился в фанатку с тех пор, как стал знаменитым, но пока что он ошибался. Он ценил то, что Киба пытался найти ему кого-то другого, даже если он этого не хотел. - Сомневаюсь в этом, - пробормотал он, заходя в свою гримерку и снимая пропотевшую концертную одежду. Он определенно потребует, чтобы в его следующем туре была менее строгая хореография, хотя он должен был признать, что это поднакачало его пресс, а также подтянуло мыщцы ног и рук.Эй, он мог бы признать, что он горяч! - Черт, Наруто, почему ты меня не предупредил? - Киба заскулил, закрыв глаза: - Я не хочу видеть твою задницу! - Не то чтобы ты этого раньше не видел. - Наруто рассмеялся, надевая чистые боксеры и закатывая глаза на выходки своего друга. - Нам тогда было по двенадцать! В тот день Киба провел ночь у него дома, и они так перепачкались, устроив грязевую войну на заднем дворе, что Джирайя отказался впустить их в дом, пока они не разденутся догола и их не обольют из шланга. Они оба любовались телами друг друга, и это была первая догадка Наруто о том, что, возможно, ему нравятся не только девушки, потому что он не сразу отвел взгляд, в то время как Киба ярко покраснел и старательно отводил глаза от блондина. - О, да ладно, ты еще не видела, как повзрослела моя задница. Возможно, тебе даже захочется поцеловать меня снова. - Он усмехнулся, натягивая штаны и застегивая их. Ассистент-брюнет пробормотал что-то, выглядывая из под пальцев, чтобы увидеть, что Наруто был по крайней мере наполовину одет в удобные синие джинсы. - Ты не должен говорить об этом, Наруто! - Держу пари, Сакура нашла бы это милым. - Пропел Наруто, пока искал футболку. - Не смей говорить ей! - Киба закричал на него, прежде чем повалить блондина на землю. Он быстро сковал руки Наруто и оседлал бедра блондина. - Ты меня слышишь? Ни слова Сакуре об этом, если только ты не хочешь, чтобы я рассказал ей о том, на чем ты практиковался, прежде чем я так любезно предложил себя. Наруто захихикал, пытаясь оттолкнуть от себя Кибу, но брюнет привык загонять собак, и его было нелегко сбросить. - Хорошо, хорошо, я не скажу Сакуре. - Не скажешь мне что? - Спросила Сакура, и Киба мгновенно покраснел, спрыгнув со светловолосого певца. Она с любопытством смотрела на них, стоя в дверях, но на ее губах играла озорная усмешка. Поза, безусловно, была компрометирующей, и то, как Киба сейчас покраснел, было подозрительным. - Вы двое...? - Что? - Киба поперхнулся: - Н-нет! Определенно нет, мне нравятся девушки— я имею в виду женщины. Мне нравятся женщины. Только женщины. Сакура рассмеялась и успокаивающе положила руку Кибе на плечо, отчего мужчина покраснел еще больше. - Я знаю, Киба, я просто доставляю тебе неприятности. Наруто покачал головой, глядя на двух друзей, задаваясь вопросом, когда Киба, наконец, пригласит Сакуру на свидание, чтобы они могли снять свое пламенное сексуальное напряжение. - Вам двоим действительно стоит как-нибудь поужинать в ближайшее время. - Сказал он, поймав пристальный взгляд Сакуры и широко раскрытые от паники глаза Кибы. - Знаете, просто вспомнить старые времена. - Наруто невинно улыбнулся. - Д-да... прошло много времени с тех пор, как мы могли просто поговорить. - пробормотал Киба, случайно взглянув на розоволосую девушку. - Что скажешь, Сакура? Она усмехнулась, наклоняясь вперед, чтобы поцеловать его в пылающую щеку. - С удовольствием, давай сделаем это свиданием. - Свидание? - Киба сглотнул, но дерзкая улыбка, появившаяся секундой позже, показала, насколько он был доволен, что это назвали свиданием. - Вы, голубки, не возражаете? - Шикамару перебил. - Мне нужно кое с кем познакомить Наруто. Блондин сразу оживился, когда Сакура и Киба с любопытством обернулись, чтобы посмотреть, кого привел Шикамару. - О да? С кем? Шикамару отошёл в сторону, и Наруто широко раскрыл глаза, увидев подтянутого мужчину, который был лишь немного ниже певца. Первое, о чём подумал Наруто, — он никогда раньше не видел таких глаз цвета морской волны, и они были такими яркими, особенно с его глазами, подведенными густым черным карандашом. Второе, что бросилось ему в глаза, — тёмно-рыжие волосы, которые неровными прядями обрамляли его лицо и мягко спадали на лоб, отчего Наруто показалось, что это выглядит странно. Бледная кожа мужчины была не такой бледной, как у Саске, но гораздо бледнее, чем его собственная загорелая кожа, и Наруто обратил внимание на выражение лица мужчины. Мужчина не улыбался, и из-за своего маленького носа он казался более утончённым, чем был на самом деле, но его отсутствующие брови приподнялись,когда он неторопливо пробежал взглядом по обнаженному торсу Наруто, его взгляд остановился на татуировке в виде завитка на животе, и его ярко-зеленые глаза слегка потемнели. - Это Гаара Сабаку, - сердечно сказал Шикамару, - и он будет у тебя на разогреве.