Тайная любовь

Naruto
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Тайная любовь
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Саске наслаждается тихой, затворнической жизнью историка и профессора Бостонского университета. Он проводит свои дни в одиночестве среди книг, переводя и углубляясь в свою любовь —древнюю японскую историю и предания. Все идет так, как ему нравится, пока голубоглазый светловолосый мужчина все не изменил.
Содержание Вперед

Часть 25: Суббота, 7 декабря

      Суббота, 7 декабря         Саске не был уверен, как это произошло; он ненавидел холод, он ненавидел зиму и он ненавидел живых существ. Была причина, по которой у него не было ни одного растения, даже гребаного папоротника, и все же каким-то образом Наруто не только убедил его выйти на улицу в чертов холод и снегопад, но и убедил его выбрать рождественскую елку. Живую рождественскую елку.         Добе даже купил, не взял в аренду, а купил совершенно новый грузовик Ford F150 только для того, чтобы они могли привезти елку обратно в его дом. По крайней мере, грузовик был темно-зеленым, а не ярко-оранжевым, о чем жаловался певец, поскольку, очевидно, оранжевого не было в наличие, но Саске мог молча поблагодарить всех существ, которые слушали его, за маленькие чудеса Он был уверен, что Наруто благодарил тех же самых за большие чудеса, поскольку певец каким-то образом привел его на лесную ферму, и Саске потребовал, чтобы они повернули только один раз - Наруто легко проигнорировал требование с беззаботным смехом и кривой улыбкой, на что Саске ответил приглушенным проклятием и довольной ухмылкой.         Он наблюдал, как блондин вылезает из грузовика, его взгляд был прикован к заднице его любовника, пока она не скрылась из виду, и фыркнул: да, это определенно из-за джинсов, которые на нем были надеты. Те же джинсы, в которых он был на сцене, когда Саске впервые услышал его профессиональное пение. Харизма, которой обладал блондин, была бодрящей, а то, как он пел, заставляло Саске желать только одного - отвести Наруто наверх, в свою комнату, стянуть с него эти обтягивающие джинсы и снова и снова ласкать это великолепное тело.       Дверца открылась, и озорные голубые глаза сверкнули на него, когда холодный декабрьский воздух ворвался в теплый салон грузовика, заставив историка-отшельника нахмуриться и дернуть дверцу. - Я могу наблюдать за тобой отсюда. Выбери ёлку.         - Давай, Сас, - рассмеялся Наруто, протягивая руку и хватая своего возлюбленного за руку, чтобы вытащить ворона из грузовика. - Если мне придется надеть эту нелепую маску для лица, тогда тебе придется выйти из грузовика и помочь выбрать ёлку.         - Я не хотел гребаную рождественскую елку, - проворчал он, ступая на каменную площадку, - Я не хотел быть снаружи, я хотел быть внутри и желательно под одеялом, теплым и определенно обнаженным.         Наруто закатил глаза, глядя на своего язвительного парня, мужчина не мог видеть его веселую улыбку сквозь черную маску-балаклаву, которую он носил, чтобы никто его не узнал. Она был обернута вокруг его макушки, так что его светлые волосы были полностью скрыты, а затем была закреплена регулируемой лентой, которая шла от скулы к скуле, закрывая нос до горла. Единственное, что можно было узнать сейчас, - это его гипнотические голубые глаза, и Саске был уверен, что кто-нибудь узнает его только по ним.         - Я знаю, ты находишь мой дискомфорт забавным. - Саске съязвил, сердито глядя на блондина, вытаскивая перчатки из карманов и натягивая их на уже замерзшие руки. Учихи были не созданы для холодной погоды, если бы не Хаверхилл и Бостонский университет, они бы в мгновение ока оказались во Флориде — нет, не во Флориде, там было бы слишком жарко, они были бы в Джорджии, Джорджия была хорошей золотой серединой.         - Только потому, что ты выглядишь очаровательно, когда хмуришься и у тебя краснеет нос. - Поддразнил он, прежде чем протянуть руку назад и переплести их пальцы. Он почувствовал, что Саске почти отстранился, а затем, к его облегчению и радости, сдержанный историк крепче сжал его руку.         - Где, черт возьми, мы вообще находимся? - Спросил Саске, с легким любопытством оглядываясь вокруг. Был полдень, и парковка была довольно переполнена, когда Наруто потянул его к ярко-красному амбару перед ними. Двери сарая были широко открыты, над ними висела табличка с надписью "Рождественские елки", а над ней - ярмо. Из динамиков гремела рождественская музыка, и люди толпились вокруг, неся с собой елку или просматривая их, потягивая горячее какао.         - Это ферма рождественских елок "Омела", - весело сказал Наруто, - Я не был здесь несколько лет, но это всегда было лучшим местом, чтобы срубить собственное дерево, и у меня осталось так много приятных воспоминаний о том, как я сюда приезжал, что я просто обязан был привести тебя сюда.         Саске резко остановился, уставившись на блондина как на сумасшедшего: - Ты ожидаешь, что я срублю дерево? - Блондин был сумасшедшим.         Голубые глаза закатились, когда он снова потянул Саске вперед: - Я ожидаю, что мы срубим дерево. Давай, теме, это действительно не так сложно сделать, и я на собственном опыте убедился, что ты не слабак, но сначала мы должны найти ёлку.         Ворон позволил Наруто протащить его через амбар, в котором уже были срезаны отличные ёлки, но, очевидно, они даже не собирались смотреть на них, судя по тому, как Наруто поспешно потащил его мимо них к задней части, где была широко открыта другая дверь. Рядом с дверью находился торговый прилавок с разнообразными венками и гирляндами, развешанными на колышках, вбитых в стену за ним, и Наруто отпустил руку Саске, когда тот подошел к столу.         - Привет! - Блондинка, явно крашеная, одетая в ярко-красное пальто и шляпу, поприветствовала их: - Добро пожаловать на ферму Омелы, вы ищете предварительно срезанное дерево или хотите срубить его сами?         - Срезать сами! - Поспешно сказал Наруто, прежде чем Саске успел открыть рот, его голос был слегка приглушен тканью, закрывавшей рот.         - Превосходно! Вы принесли свою бензопилу или возьмете в прокат? - Спросила она, переводя взгляд с одного красивого мужчины на другого и окидывая Саске внимательным взглядом.         Блондин почесал затылок сквозь маску: - О да, я забыл об этом. Думаю, можно взять одну напрокат.         Продавщица опустилась на колени за стойкой и через несколько секунд появилась снова с маленькой бензопилой. - Вы знаете, как с ней обращаться?         Саске фыркнул, с отвращением глядя на острозубый инструмент, но Наруто решительно кивнул. - О да, прошло немного времени, но я заправляю его вот здесь, - он указал на маленький пластиковый шар, наполовину наполненный газом, - а затем щелкаю этим переключателем и дергаю за шнурок.         - Отлично! - Она рассмеялась: -Теперь все, что мне нужно, это чтобы кто-нибудь из вас отдал мне свои водительские права, пока у вас есть бензопила. Как только вы вернете ее и оплатите двадцатидолларовый сбор плюс за вашу ёлку, вы получите свои права обратно.         - Без проблем. - сказал Наруто, начиная лезть в задний карман, когда Саске сильно толкнул его локтем в бок со взглядом, который ясно говорил ”ты идиот", когда ворон быстро достал свои права из черного бумажника и положил их на стойку. Если бы Наруто показал свои права, его бы сразу узнали, а весь смысл того, что он закрывал лицо, состоял в том, чтобы этого не произошло.         - Спасибо, - сказала продавщица, взяв права и просмотрев их, прежде чем подняла испуганные карие глаза, бледность внезапно охватила ее, и она испуганно прошептала: - Учиха?         Саске уставился на женщину, его рот скривился в глубокой гримасе: - Это проблема? - Он едко выплюнул, когда Наруто придвинулся к нему ближе, частично для поддержки, а частично для того, чтобы вмешаться в случае необходимости. Она начала молча качать головой, когда несколько человек рядом с ними с благоговением прошептали фамилию Саске, но ее глаза с беспокойством метнулись к бензопиле, и Саске усмехнулся над ее страхом. - Поверь мне, я к ней не прикоснусь, так что тебе не нужно беспокоиться о том, что я потеряю контроль и впаду в кровавую ярость.         Женщина громко сглотнула и отступила назад, как будто расстояние могло каким-то образом спасти ее от смертоносного взгляда: - П-просто эм, - она откашлялась, но ее голос все еще дрожал, когда она заговорила, - когда вы найдете нужное дерево, просто срубите его и вызовите один из тракторов, и о-они перетащат его сюда.         Наруто обошел Саске и поднял бензопилу: - Давай, Сас, - он бросил на женщину свой собственный холодный взгляд, превративший его обычно теплые глаза в куски голубого льда, - пойдем поищем дерево.         Женщина наблюдала, как блондин ушел, прежде чем ее взгляд скользнул обратно туда, где все еще стоял Саске, уставившись на нее. Как только ее пристальный взгляд встретился с его взглядом, он изобразил лучшее подобие альтера Итачи и одарил продавщицу злобной ухмылкой, от которой она испуганно отпрянула назад, ахнув. Саске разразился лающим смехом, который, вероятно, звучал на грани безумия, прежде чем он последовал за Наруто.   Его возлюбленный, по—видимому, еще не заметил, что Саске не было позади него, блондин топал по полутораметровому снегу в своих тяжелых утепленных снегоступах - чего Саске так не хватало. Историк никогда не имел дела со снегом, за исключением уборки своего тротуара и подъездной дорожки, которые зимой он всегда обильно посыпал солью, а когда снега становилось достаточно много, запускал снегоуборочную машину. Единственные ботинки, которые у него были, годились для ходьбы за снегоуборочной машиной и от машины к очкам, но черные ботинки не были утепленными и определенно не были водонепроницаемыми. Саске пытался быстро следовать за Наруто, идя по стопам, но чем дальше они шли по пологим холмам с вечнозелеными деревьями, тем холоднее становились его пальцы на ногах, а Наруто продолжал сердито бормотать. Если бы не проклятия, которые блондин произносил себе под нос, пейзаж был бы величественно красивым: заснеженные холмы с белой пылью на ярко-зеленых иголках деревьев и безмятежная тишина теперь, когда они были далеко от амбара с его песнями и болтовней.         Наруто внезапно остановился и обернулся так быстро, что Саске чуть не налетел на бензопилу, которую держал блондин. Саске едва не задел острые зубья лезвия, когда его парень крепко сжал свободную руку в кулак. - Я не могу поверить этой женщине! - Он сердито прорычал: - Только потому, что твой брат сошел с ума, не означает, что ты тоже сойдешь с ума.         Саске вздохнул, он привык к испуганным и любопытным взглядам, которые на него бросали, когда люди либо узнавали его, либо узнавали, кто он такой, но Наруто видел это впервые. - Дело не только в моем брате, - признался он, засовывая руки в карманы куртки и натягивая ее плотнее, поскольку от пронизывающего ветра ему становилось холодно.         - А? - Наруто вопросительно посмотрел на него: - Ты сказал мне, что у тебя отсуствует триггер или что-то в этом роде.         Историк украдкой огляделся по сторонам, но Наруто был так зол, что они отошли довольно далеко от амбара и поблизости никого не было. Конечно, не похоже, что он собирался сказать что-то, что уже не было общеизвестно большинству людей. - Убийства Итачи, очевидно, были сенсационными сами по себе по многим причинам — мы были влиятельной семьей, мой отец часто появлялся в новостях, и ходили разговоры о том, что он баллотировался в сенаторы на следующих выборах, а Итачи был вундеркиндом, которого часто упоминали в новостях из-за его похвал и достижений. Даже моя мать, которая была домохозяйкой, часто появлялась в новостях либо с моим отцом, либо с братом, либо из-за благотворительной деятельности, которой она занималась, когда я был в школе. Нас хорошо знали и любили, поэтому, когда Итачи убил их, это стало национальной новостью и потрясло страну, поскольку мы казались такими нормальными.         - Твои родители? - Мягко спросил он, задаваясь вопросом, какие еще темные секреты были у уклончивого ворона, в которые он не был посвящен.         Саске вздохнул, внезапно почувствовав холод совсем по другой причине. - Нет, мои родители были хорошими людьми.         - Итачи тоже хороший человек. - Наруто указал: - Просто его психотический альтер - сумасшедший убийца.         - Могу я закончить, прежде чем умру от переохлаждения? - Саркастически спросил он. Было достаточно тяжело вспоминать вещи, о которых, как он думал, он никогда не заговорил, не будучи прерванным, даже если бы намерения Наруто были благими. Когда блондин жестом попросил его продолжать, Саске глубоко вздохнул, позволяя холодному воздуху почти болезненно наполнить легкие, а затем медленно выдохнул. - Мой прадед чуть не убил своего лучшего друга, потому что у него была галлюцинация, что брат его лучшего друга, Тобирама, убил его младшего брата Изуну. Мадара, мой прадед, пытался убить Тобираму, но вмешался его лучший друг и смог усмирить Мадару, но не раньше, чем мой прадед чуть не убил его. Мадара был помещен в лечебное учреждение и ему поставили диагноз "шизофрения", хотя был он таким или нет, остается загадкой, многим людям ставили неправильный диагноз "шизофрения", от женщин, которых считали истеричными, до людей с аутизмом, хотя нет никаких сомнений, что он был определенно сумасшедшим. Мадару поместили в лечебное учреждение, когда ему было чуть за двадцать, и он оставался там в течении десять лет, но в конце концов его сочли вылеченным, и больница выписала его.         - Я предполагаю, что это не так? - Мягко спросил он.         - Вылечился ли он и снова сошел с ума позже или просто стал очень искусно это скрывать, я не знаю, - Саске пожал плечами, глядя на лесную ферму, и бесстрастно продолжил, - но признаки бездействовали десятилетиями. Он женился, завел детей и построил бизнес, который поддерживал их, и только когда ему перевалило за шестьдесят, он вдруг снова заговорил об убийстве своего младшего брата. Согласно моим собственным исследованиям, Изуна Учиха умер от чумы в 1930-х годах и никогда от чьей-либо руки, но Мадара отказался в это верить и начал говорить о том, как взять всех под свой контроль, чтобы никто никогда больше не умирал. Он даже начал планировать, как это сделать, пытаясь привлечь других к своим бредовым убеждениям, и поэтому он снова был помещен в психиатрическую больницу и остался там до своей смерти.         Наруто молчал, погруженный в свои мысли, наблюдая, как Саске ковыряет снег своим черным ботинком. Узнав, что в истории его семьи было нечто большее, чем просто один сумасшедший человек стало неожиданностью, Наруто не понимал, почему кто-то действительно обращает внимание на кого-то вроде Мадары, когда он не сделал ничего даже близко такого ужасного, как Итачи. Историк настороженно посмотрел на него, и Наруто не смог выдержать этого взгляда, как будто Саске ждал, что он просто отбросит человека-ворона в сторону. Такой взгляд часто был у него самого в детстве, прежде чем он, наконец, завел друзей. Он знал, что Саске не любит публичную привязанность, но ничего не мог с собой поделать, отложив бензопилу и заключив возлюбленного в объятия. - Меня не волнует, что половина твоей семьи сумасшедшие, Сас, пока ты так же без ума от меня, как я от тебя, мне все равно.         Историк мрачно усмехнулся, застенчиво взглянув на Наруто со зловещей ухмылкой: - Я рад, что ты так думаешь, добе, потому что я даже не рассказал тебе о своем кузене Обито.         - Обито? - Повторил блондин, позволяя Саске отступить, когда до них донеслись звуки приближающихся шагов. Наруто взял бензопилу, а затем пошел прочь от семьи покупающей рождественскую елку, его возлюбленный снова неторопливо последовал за ним.         Саске позволил нескольким минутам пройти в тишине, прежде чем заговорил снова: - Он троюродный брат и намного старше меня, но он был лучшим другом Какаши—         - Твой опекун, верно?         - Верно, - он раздраженно фыркнул из-за того, что его снова прервали, и получил извиняющийся взгляд от своего возлюбленного. - Обито и Какаши любили одну и ту же девушку, Рин, и они втроем выросли вместе как лучшие друзья. Рин выбрала Обито, когда им было по шестнадцать, предположительно, она всегда любила Обито больше, но до тех пор не сделала четкого выбора. Какаши был убит горем, но принял ее выбор и был очень рад за своих лучших друзей. За год до того, как Итачи... сорвался, у Обито тоже случился психический срыв, когда ему было всего девятнадцать. - Саске ссутулил плечи, не отрывая взгляда от отпечатков на снегу, которые он оставлял, ступая по тем же местам. - Он убедился, что Рин изменяет ему с Какаши, и стал контролировать Какаши и преследовать в любое время дня и ночи. Рин пытался оказать ему помощь, Какаши клялся, что они с Рин были не более чем друзьями и никогда ничего не делали, но Обито не слушал, и в конце концов Рин не смогла больше этого выносить.         - Она попыталась уйти, когда Обито обвинил ее в измене, потому что она готовила одно из любимых блюд Какаши, не имело значения, что оно было любимым блюдом и Обито, и он напал на нее. Рин сопротивлялась, она взяла сковородку, и ударила его ею по лицу, но недостаточно сильно, потому что ему все равно удалось убить ее. Он нанес ей восемьдесят два удара ножом. - Решительно сказал он, отказываясь поднять глаза и встретиться взглядом с Наруто, который, как он был уверен, был бы полон того же трепета, с каким другие смотрели на него. - А потом он пошел за Какаши, весь в ее крови, пытался убить его, крича ему, что это Какаши убил Рин. Вот как Какаши получил этот шрам поперек глаза; вот насколько близок он был к тому, чтобы быть убитым сам. Какаши защищался, пока не прибыла полиция и не смогла вывести Обито из строя, позже они нашли тело Рин в доме Обито.         - Срань господня. - Наруто выдохнул, задаваясь вопросом, что же такое было с Учихами, что свело их всех с ума. Саске упомянул о какой-то генетической аномалии, но Наруто больше не думал об этом после того, как об этом упомянул его возлюбленный.         - Лицо Обито было навсегда изуродовано сковородой, его кожа была сильно обожжена во многих местах, а глазничная кость раздроблена. Эта история также попала в заголовки газет по всей стране, и я помню, как моему отцу приходилось отвечать на вопросы репортеров по этому поводу, но в то время я был в основном огражден от этого, поскольку мне было всего семь и я не так хорошо знал Обито. Он также пожизненно помещён в психиатрическую больницу.         - Так вот почему, когда Итачи, э-э, сорвался, - Наруто запнулся, пытаясь использовать ту же формулировку, что и Саске, - это стало еще большей сенсацией? Потому что это были не просто ужасные убийства, но и потому что это было еще одно убийство Учихи?         Саске кивнул: - Это также то, что побудило меня стать историком, специализирующимся на истории Японии. Я подумал, что, возможно, что-то не так с самой нашей кровью, и поэтому я стал одержим поиском связи. - Он не упомянул, как провел годы, ожидая неизбежного впадения в безумие, держа людей на расстоянии, потому что был уверен, что однажды всё равно убьет их.- Я провел большую часть своего детства, изучая любые документы об истории семьи Учиха, которые смог найти, и хотя я не нашел многих ответов, я обнаружил, что мне очень нравится история. - Книги были его единственными настоящими друзьями более десяти лет, пока он не встретил Джуго.         Светловолосый певец оглянулся через плечо на опустошенное выражение лица своего возлюбленного и потянулся назад, чтобы вытащить одну из рук Саске из кармана и переплести их пальцы. - Давай, любимый, мы здесь, чтобы повеселиться, и мы собираемся найти идеальную рождественскую елку.         Саске посмотрел на их соединенные руки, а затем в чарующие глаза Наруто, прежде чем кивнуть и обратить свой взгляд на подборку вечнозеленых растений вокруг них. И снова, легкое принятие Наруто несчастного прошлого Саске превзошло понимание историка, и ему оставалось только молча размышлять о беззаботной натуре блондина, которая так отличалась от его подавленной натуры, которая научила его держать всех на расстоянии вытянутой руки. - Идеальной? - Цинично спросил Саске.         Глаза Наруто улыбнулись ему, и Саске понял, что рот блондина растянулся в одной из его широких улыбок под маской. - Идеальной. - Говорил ли он о дереве, которое они собирались найти, или о вороне-историке, осталось невысказанным, но щеки Саске внезапно покраснели, и Наруто был уверен, что это не от холода.

~*~

        Наруто должен был согласиться с первым предложением Саске остаться в грузовике, пока Наруто выбирает ёлку. У них ушло три часа, и историк медленно превращался в ледышку, прежде чем он, наконец, нашел дерево, с которым Саске согласился. Они, должно быть, обследовали пятьдесят совершенно прекрасных деревьев, и Саске продолжал находить в них что-то неправильное. Слишком тонкое, слишком толстое, у того была кривая ветка, у этого было мертвое пятно, которое все равно нужно было обрезать, зеленые иголки были слишком яркими и любые другие недостатки, которые Саске мог найти.         Голубая ель, по-видимому, была приемлемого цвета, и только после двадцатой голубой ели Саске, наконец, согласился, что это идеальное дерево. Наруто никогда больше не собирался рекомендовать им найти что-нибудь идеальное. Поле было практически пустынным, так как время близилось к закрытию, и рядом с ними не было ни души, и Наруто улыбнулся довольной ухмылке на лице своего возлюбленного, прежде чем он внезапно опустил нижнюю часть своей маски и прижал их губы друг к другу, бензопила упала на заснеженную землю, когда Саске на несколько секунд потерялся в этом моменте, отвечая на страстный поцелуй в безмолвной тишине вокруг них.         Наруто отстранился, потеревшись своим теплым носом о ярко-красный нос Саске. - Ты выглядишь так, будто тебе нужно немного разогреться. - Поддразнил он, снова целуя почти фиолетовые губы ворона.         - Тогда пойдем домой. - Пробормотал Саске, наслаждаясь теплом тела Наруто и скучая по яркой улыбке, которой одарил его Наруто, услышав, как Саске называет это место "домом", а не "моим домом’. Как блондину удавалось все еще оставаться тёплым на улице в такой холод и снегопад, он не знал, но он не собирался отказываться от небольшой передышки от холодного декабрьского воздуха.         - Я хочу сфотографироваться с тобой на фоне нашего дерева, прежде чем мы его срубим. - Сказал Наруто, снимая перчатки и доставая телефон из кармана куртки, Саске уже хмуро смотрел на него. - Пожалуйста?         Историк-затворник издал невыносимый вздох, но Наруто знал, что это означало, что он добился своего. - Только потому, что я последние три часа пялился на твою задницу.         - Так вот почему потребовалось так много времени, чтобы найти дерево? - Спросил Наруто, стягивая оставшуюся часть своей маски на шею, его светлые волосы слиплись по бокам головы, и он протянул руку, чтобы сделать снимок. - И даже не думай об этом, ублюдок, моя задница все еще болит после прошлой ночи.         - Ну, может быть, этого бы и не было, если бы ты позволил мне помассировать ее этим утром. - Саске возразил, нахмурившись.         Певец бросил на него равнодушный взгляд: - Мы оба знаем, что от твоего массажа мне стало бы еще больнее.         - Верно, но тогда у меня было бы настроение получше. - Он ответил, его рука опустилась, чтобы погладить упомянутую задницу через мягкую джинсовую ткань, которая так плотно облегала ягодицы Наруто. - Эти джинсы преступны.         - И ты их любишь. А теперь улыбнись! - Блондин сделал снимок, а затем посмотрел на него, очаровательно надув губы. Саске не улыбнулся. В то время как Наруто буквально сиял в камеру, его любовник-ворон был чем-то средним между ухмыляющимся и хмурым. - О, да ладно, Сас, не думаю, что я хоть раз видел, чтобы ты улыбался.         Саске пожал плечами. - Я не улыбаюсь.         - Ах, хорошо, еще одну? - Он с надеждой взмолился, и историк фыркнул, но наклонился ближе, так что их волосы смешались. Наруто снова протянул камеру и, как раз перед тем, как сделать снимок, повернулся и прижался губами к щеке Саске в нежном поцелуе. Саске почувствовал, как от этого легкого поцелуя по его телу разлилось тепло, и повернулся, чтобы целомудренно поцеловать блондина, прежде чем отстраниться.         - Добе. - Нежно прошептал он, его сердце стало легче и в то же время полнее, чем когда-либо прежде.         Наруто счастливо улыбнулся ему, прежде чем снова натянуть маску и посмотреть на фотографию, его глаза загорелись при виде запечатленной сцены. Лицо Наруто было прижато к лицу Саске с закрытыми глазами, разница в оттенках их кожи была такой же разительной, как и в цвете волос, в то время как веки Саске слегка опустились, а на губах играла мягкая, безмятежная улыбка. Его щеки и нос покраснели от ветра, а эбеновые локоны казались черными как смоль на фоне кожи цвета слоновой кости, придавая историку неземную красоту, от которой у певца екнуло сердце. Наруто посмотрел на своего возлюбленного; на лице историка снова появилось его обычное стоическое выражение, и Наруто так хорошо знал его, что если бы он на самом деле не заснял улыбающегося Саске на пленке, он, вероятно, никогда бы не поверил, что это произошло. - Тебе следует чаще улыбаться, Сас, - историк удивленно посмотрел на него, когда Наруто провел большим пальцем по его холодным губам фиолетового оттенка, - потому что от тебя просто захватывает дух, когда ты это делаешь.    

***

      Саске застонал, погружаясь глубже в горячую воду, его глаза закрылись, когда он оттаял. Это, несомненно, было самое долгое время, которое он когда-либо проводил на улице на холоде, и хотя он мог признать, что ему было немного весело, это было не то, что он планировал повторить в ближайшее время. После того, как они срубили дерево, Саске пришлось удерживать грузовик и получать уколы в глаз иголками, пока армия Наруто ползала под ним с работающей бензопилой, чтобы распилить сочную древесину, Наруто пришлось пойти и остановить последний работающий трактор, который отвез елку обратно в красный амбар.         Водитель трактора либо не узнал Саске, либо ему было все равно, потому что он предложил подвезти его обратно в сарай на телеге, поскольку, похоже, они были последними людьми там, и Саске не собирался отказываться от бесплатной поездки, учитывая, что он не чувствовал пальцев ног. Продавщицы не было, когда они вернулись, её заменила пожилая седовласая женщина, которая просто подняла бровь, когда он назвал свое имя, чтобы она могла вернуть ему права. Наруто настоял на том, чтобы заплатить за елку и аренду, прежде чем они вдвоем вынесли елку и положили ее в кузов грузовика.         Обратная поездка была довольно тихой: Наруто пел рождественские песни, в то время как Саске дрожал на пассажирском сиденье, прижав руки к вентиляционным отверстиям всю дорогу. Когда они вернулись в дом Саске, Наруто немедленно исчез наверху и приготовил ванну для своего возлюбленного, пока ворон дрожащими руками стаскивал с себя ботинки и носки, которые были мокрыми от многочасового хождения по снегу. Его пальцы на ногах определенно не очень хорошо смотрелись в баклажанно-фиолетовом цвете.       Затем Наруто спросил Саске, где находится его подставка для елки, на что Саске просто тупо уставился на него, прежде чем сообщить, что у него нет ничего для рождественской елки. Прошло по меньшей мере пятнадцать лет с тех пор, как он праздновал Рождество. Блондин выглядел ошеломленным этим и сказал Саске принять ванну, пока он пойдет в магазин и купит все необходимое для украшения елки. Учитывая, что у Наруто все еще был запасной ключ для открывания ворот, он не смог остановить своего возлюбленного до того, как певец сел в свой грузовик и уехал в магазин, оставив разгневанного парня холодно стоять в фойе.         Но теперь, когда он был в ванне, окруженный горячей водой, Саске почувствовал, что его раздражение тает вместе со льдом, сковавшим его тело. Он должен был знать, что Наруто захочет на самом деле украсить елку, но Саске был так сосредоточен на том факте, что он действительно собирался купить рождественскую елку со своим парнем, что он не подумал о том, что делать с елкой, когда они привезут ее обратно.         - Ну, разве ты не выглядишь таким горячим и влажным. - Веселый голос Наруто слегка отдавался эхом в ванной, и Саске приоткрыл один глаз, чтобы посмотреть на светловолосого певца, небрежно стоящего посреди комнаты, прежде чем снова закрыть его и откинуть голову назад, оперевшись о край ванны.         - И это все мое. - Он ответил предостерегающе.         - Саске! - Наруто заскулил, с тоской глядя на ванну. Саске действительно выглядел в ней так же хорошо, как он и, когда впервые увидел ванну на когтистых ножках. С вытянутой рукой, его кожа казалась молочно-белой на фоне черной отделки, волосы прилипли к лицу, капли воды стекали по лебединой шее, штаны Наруто, несомненно, были немного тесноваты. Саске выглядел восхитительно, и он захотел присоединиться к своему возлюбленному в огромной ванне.         - Ты можешь принять душ, - Саске открыл глаза и повернулся, чтобы посмотреть на своего надутого любовника с ухмылкой, его руки опустились на край ванны, он положил на них подбородок, - потому что я не хочу, чтобы все это это, - он указал на перепачканное грязью лицо и руки блондина, на которых все еще был сок, а также эти уже не такие соблазнительные джинсы, покрытые грязью, - плавало в моей воде.         Наруто поворчал по поводу того, что у него жадный любовник, но отвернулся в сторону душа на другом конце ванной, предоставив историку воронов еще один бесценный вид на свою задницу, который стал только лучше, когда блондин начал раздеваться спиной к Саске. Внезапно вода стала намного горячее, когда он увидел, как Наруто снимает с себя одежду, пока не остался полностью обнаженным и не встал под душ. Он не мог оторвать глаз, когда Наруто включил душ и встал под струи, запрокинув голову и проведя руками по волосам, чтобы намочить их, и предоставив Саске беспрепятственный обзор своей фигуры.         Глаза Саске проследили за линией подбородка, спустились к впадинке на шее Наруто, затем скользнули по твердым линиям груди блондина и ниже, к тонкой талии и подтянутому прессу. Он заметил на бедре, обращенном к нему, слабый темный синяк, оставшийся после их занятий любовью прошлой ночью, прежде чем его взгляд скользнул вниз по мускулистым, но стройным ногам блондина, и его глаза встретились с темно-кобальтовыми, когда Наруто внезапно повернулся к нему. Если бы Саске был кем-то меньшим, чем Учиха, он бы покраснел, будучи пойманным за разглядыванием, но поскольку он Учиха, он просто похотливо ухмыльнулся блондинке, когда его веки прикрылись.         Наруто почувствовал, как его возбуждение зашевелилось под жаждущим взглядом его возлюбленного, и, прислонившись к прохладному кафелю, начал намыливать свое тело, пока глаза Саске следили за каждым движением его рук. Никто никогда не наблюдал за ним с такой пристальностью, и он был удивлен, что вместо того, чтобы чувствовать смущение или застенчивость, он чувствовал себя сильным и наглым, когда похотливо проводил руками по своему телу, пока пальцы не коснулись его твердеющей длины. Он уставился на Саске, и его темные глубины наполнились вожделением, губы Саске приоткрылись, когда пальцы Наруто обхватили ствол и начали дразняще накачивать его до полной твердости.         Несколько минут Саске просто наблюдал и наслаждался безграничным удовольствием на лице Наруто, когда его загорелая рука сжимала его собственный член, в то время как другая рука касалась его горла, лаская связки шеи. Вид того, как его любовник ублажает себя, определенно пробудил его собственное возбуждение, и он опустил руку в воду, чтобы погладить свой член, на мгновение ослабив боль там, но когда тихие вздохи начали достигать его ушей, его эрекция стала болезненно твердой. Его глаза снова стали такими темно-кобальтовыми, что с другого конца комнаты казались почти черными, а затем рука Наруто скользнула от его горла вниз по торсу и дальше, блондин застонал, когда рука вокруг его члена начала двигаться быстрее, а другая рука медленно скользнула между его бедер в место, которое Саске хорошо знал.         - Саске... - Наруто эротично застонал, откинув голову назад, когда пальцы дразнили его собственный вход.         В мгновение ока историк выскочил из ванны и одним плавным движением пересек ванную, душ внезапно показался ему гораздо привлекательнее, чем ванна. Саске скользнул в душ, сразу же прикоснувшись губами к ложбинке на шее Наруто, его рука скользнула вниз, чтобы помочь блондину помыться. В конце концов, он был идиотом…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.