Тайная любовь

Naruto
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Тайная любовь
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Саске наслаждается тихой, затворнической жизнью историка и профессора Бостонского университета. Он проводит свои дни в одиночестве среди книг, переводя и углубляясь в свою любовь —древнюю японскую историю и предания. Все идет так, как ему нравится, пока голубоглазый светловолосый мужчина все не изменил.
Содержание Вперед

Часть 26: вторник, 10 декабря

      Вторник, 10 декабря         Наруто нервничал, следуя за Саске в здание; он ничего не мог с этим поделать, потому что, хотя он и признавал, что его возлюбленный регулярно общался со своим клинически невменяемым братом, знание того, что что-то внутри старшего Учихи хотело убить его, делало встречу с этим человеком пугающей. По словам Саске, новое лекарство действовало очень хорошо, и у Итачи было всего несколько мгновений частичной диссоциации и только одна полная диссоциация с момента его начала, так что историк-ворон чувствовал себя в безопасности, приводя Наруто в гости снова.         Вот, если бы только он мог убедить себя и в этом тоже.         Они проделали те же действия, что и раньше, Саске с беспокойством наблюдал, как глаза секретаря расширились, когда он понял, кто был с историком, но затем мужчина с каштановыми волосами вручил им бирки посетителей и проводил их к охранникам, не сказав ни единого слова Наруто.         Светловолосый певец сделал паузу и повернулся, чтобы перегнуться через стойку регистрации, одарив своей самой приятной улыбкой. - Я уверен, что утечка какой-либо информации о здешних пациентах и их посетителях противоречит правилам, но просто чтобы выразить мою признательность за вашу осмотрительность, я бы с удовольствием купил вам и нескольким друзьям билеты на мой следующий концерт в этом районе.         Карие глаза мужчины загорелись при этом предложении, но он быстро покачал головой. - В этом нет необходимости, мистер Намиказе, нам очень прилично платят, и мы очень серьезно относимся к нашей безопасности, никто здесь не стал бы сливать информацию о ком-либо, находящемся в нашем здании.         Наруто ухмыльнулся: - Ты боишься доктора Сенджу, да?         - В ужасе. - Сказал секретарь приглушенным голосом, что заставило блондина хихикнуть, когда он отвернулся и догнал своего возлюбленного, уже ожидавшего по другую сторону металлодетекторов.         Саске только выгнул бровь, когда охранники обыскали блондина: - И что это было?         - Просто поговорил с секретарём. - загадочно ответил Наруто, одарив своего возлюбленного ослепительной улыбкой, на что историк настороженно посмотрел на него.         - Хн. - Он повернулся, прошел знакомыми коридорами туда, где находилась комната Итачи, и тихонько постучал в открытую дверь, прежде чем войти. Итачи стоял к ним спиной, его внимание было сосредоточено на чем-то на столе, в то время как Дейдара сидел по другую сторону стола и весело улыбался им, махая рукой, по мнению Саске, чересчур радостно.         - Саске! - Сказал он, вскакивая, чтобы поприветствовать младшего Учиху, прежде чем его улыбка стала шире при виде знакомого блондина, топчащегося у двери: - О, ты привел Наруто?         Это привлекло внимание Итачи, и старший Учиха повернулся на своем месте, чтобы встретить расчётливый взгляд брата, историк молча оценивал его здравомыслие - Отото, я уже начал думать, что ты собираешься спрятать Наруто-куна навсегда.         Саске ухмыльнулся, его плечи расслабились при виде ясных чёрных глаз его брата, и подошел к столу. - Ты знаешь, я не люблю делиться, нии-сан. - Он посмотрел вниз на игру в Го, в которую играли Дейдара и Итачи, белые и черные камни были практически в тупик. - Ты стал лучше, Дей.         Блондин-медсестра закатил глаза: - Нет, Итачи просто не особо старается. Очевидно, будет не так весело, если он просто уничтожит меня с самого начала.         - Во что вы играете? - С любопытством спросил Наруто, подходя и становясь рядом со своим возлюбленным, сохраняя некоторую дистанцию между собой и Итачи. На деревянной доске была сетка из черных пересекающихся линий, причем два пересечения были отмечены большими черными точками. Наруто, прищурившись, посмотрел на черные и белые камни, пытаясь сообразить, что к чему, и потерпел сокрушительную неудачу, прежде чем в полном замешательстве посмотрел на Саске. - Вы должны угадать, что это? По типу странной Pictionary?         Итачи элегантно приподнял бровь точно так же, как это сделал Саске, пока историк посмеивался над своим смущенным возлюбленным. - Ты не играл в го с Наруто-куном?         - Можно просто Наруто. - Блондин вмешался, неуверенный в значении суффикса: - Ничего, если я буду называть тебя Итачи? Или я могу называть вас мистер Учиха ... или как там правильно по-японски называется? Учиха-сама? Или это Учиха-сан?         Саске толкнул Наруто плечом: - Добе, ты начинаешь бредить.         - Ну, я хочу понравиться твоему брату, теме! - Рявкнул он, прежде чем покраснеть от удивления в черных глазах, наблюдавших за ним.         - Можно просто Итачи, - сказал старший Учиха с легкой ухмылкой на губах, скрещивая руки на груди. - И я действительно верю, что мы неплохо поладим, Наруто.         - Замечательно, - саркастически сказал Саске, - Не могу дождаться, когда увижу, как мой возлюбленный и брат решат помучить меня вместе.         Наруто рассмеялся, обнимая историка за плечи и притягивая его ближе: - Это сближает, Сас, разве ты не хочешь, чтобы мы сблизились?         Саске нахмурился: - Я начинаю думать, что нет.         - О, не будь таким, Саске! - Блондин почти заскулил.         - Не будь таким, каким, - усмехнулся он, - умным?         Наруто ткнул его в щеку: - Нет, ты опять колючий!         Итачи молча наблюдал за перепалкой, на его губах играла легкая улыбка при виде того, что его драгоценный младший брат на самом деле ведет себя по-детски. Прошло много времени с тех пор, как он видел, чтобы Саске с кем-то ссорился, и даже тогда, обычно это было с ним. Время, которое он провел в больнице Фуллер, не зная, что случилось с его семьей, было темным и безрадостным периодом в его жизни, но даже после того, как Какаши наконец смог поговорить с ним и сказать, что Саске жив и здоров, Итачи не верил в это, пока его брат сам не переступил порог в возрасте тринадцати лет.     —Воспоминание—           Прошло пять лет, с тех пор, как Итачи стал пациентом в больнице Фуллер, и каждый божий день был для подростка сущим адом. Никто ничего ему не говорил, большинство персонала игнорировало его, пока у него не начиналась сильная головная боль, из-за которой он терял сознание, а затем он просыпался в своей комнате, связанный и одинокий. Он никогда не знал, сколько прошло времени, но иногда его запястья были натерты до крови, а постель пахла несвежей мочой, так что он знал, что прошло по меньшей мере несколько дней.       Худшее время было, когда он впервые очнулся в незнакомой больнице, его запястья были прикованы хлопковыми наручниками к металлическим стенкам кровати. В комнате было темно, только свет из очень маленького окна позволял ему видеть что-то большее, чем кромешную тьму. Конечно, наблюдая за тем, как таракан взбирается по стене, Итачи подумал, что было бы лучше, если бы он ничего не видел. Хотя это был бы не последний таракан, которого он увидит.       Последнее, что он помнил перед тем, как проснуться в той комнате, было возвращение домой после изнурительного дня посещения другого колледжа и слушая разговоры родителей о том, какой колледж ему выбрать. Не было никаких вопросов о том, хотел ли он посещать занятия в тринадцать лет, сможет ли он справиться со стрессом или даже о том, что он хотел бы изучать. Он знал, что родители принимают его интересы близко к сердцу, но его никогда не спрашивали, хочет ли он всего, что ему навязывали, и в тот день он умолял уйти домой пораньше, так как у него была острая головная боль, которая не проходила.       Он пришел домой и сразу же лег на диван в их гостиной, чувствуя, что плывет по течению, когда попытался сфокусировать взгляд на своих родителях. Они все еще говорили о нем, спорили о том, должен ли он оставаться ближе к дому или быть отправлен в лучшие колледжи штатов подальше, но они не разговаривали с ним. Затем его зрение внезапно потемнело, и ему показалось, что он упал в глубокую яму, где он ничего не мог слышать или видеть. И это было милое, темное и тихое место, где он мог убежать от всего, чего хотел избегать вечно.       Но, проснувшись в темной больничной палате, он, конечно, не почувствовал себя в безопасности, как в другом месте. Вместо этого, это было страшно и дезориентировало, и он не понимал, почему он привязан к кровати и где он находится. Его первой мыслью было, что кто-то похитил его с целью получения выкупа, но в конце концов эти мысли сменились чем-то гораздо худшим.       Никто не приходил проведать его в течение нескольких часов, и он проснулся с хриплым голосом, неспособный кричать. Первый человек, который вошел в палату, не был сотрудником персонала или врачом, нет, это был другой пациент, который маниакально ухмыльнулся Итачи, прежде чем тот ударил связанного подростка в живот, прежде чем выйти из палаты. Прошел еще час, прежде чем вошла медсестра и, вздохнув, посмотрела на Итачи, прежде чем она поняла, что Итачи ведет себя не так, как обычно.       Именно тогда Итачи обнаружил, что он был диссоциирован в течение нескольких месяцев, почти семь месяцев, и что все это время он находился в этой ужасной больнице. Медсестра быстро привела врача - единственный раз, когда Итачи видел, чтобы сотрудник быстро двигался и тащил доктора обратно - потому что они безуспешно пытались разорвать диссоциацию с тех пор, как прибыл Итачи.       Доктор был седовласым пожилым врачом, который смотрел на Итачи сквозь толстые очки, внимательно изучая молчаливого подростка, прежде чем сказать Итачи, что у него диссоциативное расстройство идентичности и он был доставлен в больницу в марте после инцидента. Доктор отказался рассказать ему, что это был за инцидент, или даже объяснить, что такое диссоциативное расстройство идентичности, кроме как сказать, что любые провалы в памяти, которые у него были, были из-за того, что другая личность внутри него взяла верх, но он сообщил ему, что теперь он находится под опекой государства и был помещен в больницу Фуллера для лечения.       Лечение там состояло в накачивании его лекарствами и успокоительными и короткой стрижке волос, чтобы предотвратить распространение вшей. Иногда персонал давал ему не те лекарства, иногда они вообще забывали давать ему их, и чаще всего Итачи обнаруживал, что просыпается привязанным к той же самой неудобной, вонючей кровати, не помня о том, что произошло.       Однако, очевидно, что у его альтера была репутация, и большинство других пациентов обходили его стороной. Пациенты, казалось, почти свободно распоряжались больничными этажами, девочки и мальчики смешивались со взрослыми преступниками, которые были помещены туда в ожидании суда. Персонала было мало, и поэтому они вмешивались только тогда, когда кто-то становился жестоким, но в остальном им было все равно, что делали пациенты и как они себя вели, занимались ли они публичным сексом, употребляли запрещенные наркотики или домогались других пациентов.       Вся больница представляла собой отвратительный беспорядок с дырами в стенах, фекалиями, размазанными в других местах, в коридорах пахло мочой и рвотой, а во всех углах скопились грязь и волосы. Итачи видел, как люди приходили убираться раз в несколько месяцев, но даже это был скорее беглый осмотр, чем полное отбеливание помещения. Ванные комнаты держались на замке и обычно были единственным местом, где соблюдалась частичная гигиена, но пациентам разрешалось находиться в них не более пяти минут.       Итачи понял, что лучше всего быть тихим и непритязательным, ходить по коридорам и заниматься своими делами, если только он не видит чего-то, что абсолютно не может игнорировать. Те несколько раз, когда он вмешивался, обычно заканчивались дракой, в результате которой он получал успокоительное и снова просыпался привязанным к кровати. Когда он впервые приехал, он пытался расспросить о своей семье, но ему никто не ответил, а социальный работник, с которым он встречался всего раз в год, сказал ему, что лучше всего просто забыть о них.       Если бы он не был так уверен в себе, Итачи подумал бы, что, возможно, он создал свою семью. Ему уже говорили, что он сумасшедший, и не было ничего страшного в том, чтобы задуматься, а не выдумал ли он семью, но он каждой клеточкой своего тела знал, что у него есть мать, отец и младший брат, которых он очень любил. Чтобы он не забывал о них, он продолжал спрашивать, хотя и перестал требовать после того, как сотрудники в девятый раз схватили его и избили, а затем дали успокоительное.       Консультаций практически не было, только те же ленивые сотрудники и иногда быстрые пятиминутные встречи с психиатром, который просматривал записи и решал увеличить или изменить прием лекарств. Любые вопросы о том, может ли он быть освобожден или связаться со своей семьей, отклонялись без причины.       Только когда Итачи узнал Какаши, он наконец почувствовал проблеск надежды после четырех лет абсолютного отчаяния, но даже когда седовласый фармацевт прошептал ему, что с Саске все в порядке, Итачи не был уверен, что сможет в это поверить. Какаши мог видеть его только тогда, когда тот раздавал лекарства, что, как новому фармацевту в больнице для особо опасных больных, случалось всего несколько раз, но Какаши сказал ему, что он пытается уговорить Саске навестить его и нужно просто продолжать держаться.       Именно тогда Итачи понял, что, должно быть, выглядит ужасно — зеркала были запрещены, поскольку пациенты могли разбить их и использовать как оружие или покончить с собой - и, учитывая то, что он чувствовал, он был уверен, что его болезненно-бледная кожа и темные круги под глазами делали его похожим на сумасшедшего наркомана. Какаши боялся, что он умрет либо от рук персонала и других пациентов, либо от своей собственной руки, и пытался побудить его держаться ради Саске.

***

      Так он и сделал, но по прошествии месяцев Итачи начал думать, что Какаши использовал Саске только как способ заставить его двигаться вперед, а не как реальное обещание. Он даже не был уверен, приходил ли вообще его глупый младший брат, потому что половину времени проводил без каких-либо воспоминаний о том, что произошло, поскольку продолжал диссоциировать в крайне стрессовой обстановке, которую обеспечивала больница.       Только когда однажды Итачи затолкали в душ и велели вымыться, потому что у него был посетитель, у старшего Учихи наконец наступил момент счастья. Охранник внимательно наблюдал за ним, пока он мыл свое тело, всякая скромность, которая раньше была у Итачи, давно исчезла после многих лет раздевания, случайных обысков полости рта и принятия душа с другими пациентами. Как только он вытерся и снова оделся, тот же охранник отвел его в отдельную комнату, которая была довольно чистой, с прикрученной к полу кушеткой.       Он теребил манжету своей рубашки с длинными рукавами, которая, к счастью, прикрывала его все еще ободранные запястья после того, как его связали всего несколько дней назад, и нетерпеливо ждал своего посетителя. Он не был уверен, кого ожидал увидеть — он не смел надеяться, — но когда дверь открылась и охранник вернулся с симпатичным молодым человеком, сердце Итачи болезненно сжалось от облегчения.       Его уже не такой маленький братишка на самом деле был здесь, перед ним, и хотя Итачи не был известен тем, что показывал свои эмоции, он не мог сдержать слез, которые начали наворачиваться на глаза. Прошло пять лет с тех пор, как он видел Саске в последний раз, и восьмилетний мальчик, которого он знал, превратился в угрюмого подростка, которого он больше не знал. Хотя Саске выглядел до жути похожим на того, каким Итачи видел его в последний раз пять лет назад, младший Учиха не улыбался, а его взгляд был настороженным, когда он осторожно приблизился к Итачи. Как будто он не был уверен, что сделает его старший брат, и Итачи показалось, что он увидел вспышку ненависти в этих черных глазах, прежде чем Саске оказался в пределах досягаемости старшего Учихи.             Итачи судорожно вздохнул, глядя на своего младшего брата, уверенный, что теперь он тоже выглядел совсем по-другому со своими короткими волосами и осунувшимся лицом, но, когда Саске был так близко к нему, он не мог сдерживать свои эмоции. Протянув дрожащие руки, он увидел, как Саске напрягся и заколебался, но младший подросток не отодвинулся, а затем руки Итачи обвились вокруг его драгоценного младшего брата, и Итачи больше не мог сдерживать слез, открыто рыдая, в то время как Саске просто стоял, как деревянный.       - Ты жив, - прошептал Итачи между сдавленными рыданиями, крепко обнимая Саске, - никто не сказал мне, что случилось с тобой или с матерью и отцом.       Медленно Саске обнял брата в ответ, напряжение покинуло его, когда Итачи вцепился в него, как будто он был единственным спасательным кругом старшего Учихи. - Прости, Аники, они не позволяли мне навестить тебя. - Пробормотал Саске, глубокая боль его брата смыла весь гнев и ненависть, которые он сдерживал все эти годы. - Но они больше не будут держать меня в стороне, я обещаю. —Конец флэшбека—          Сначала он мог приходить только раз в месяц, но Саске использовал их фамилию, чтобы требовать дополнительных визитов туда, где он мог бывать два, иногда три раза в месяц. Он обещал Итачи, что вытащит его оттуда, но он был готов терпеть ужасные условия, пока сможет видеть своего младшего брата.         Прошло еще два года, прежде чем Саске, наконец, выполнил свое обещание и добился перевода Итачи в Павильон Хаверхилл, различия между двумя психиатрическими больницами резко контрастировали, и с добавлением частной медсестры Итачи начал добиваться столь необходимого улучшения своего общего состояния здоровья. Он снова набрал вес, ему разрешили снова отрастить волосы, и хотя его кожа оставалась цвета бледной слоновой кости, он больше не выглядел болезненным и желтоватым.         Но в то время как Итачи стал лучше, Саске по-прежнему оставался стойким и привязанным только к своему старшему брату. Только около года назад это частично распространилось на Дейдару, но в основном из-за светловолосого медсестры, который относился к Саске как к своему младшему брату и дразнил младшего Учиху до тех пор, пока Саске не огрызался и не бросал на него сердитые взгляды. И все же, наблюдая, как почти улыбка растянулась на губах Саске, Итачи мог видеть, насколько игривый характер Наруто влиял на его отоуто, и он не мог не почувствовать облегчения от этого. Он часто беспокоился, что Саске обременительно берет на себя заботу о своем безумном старшем брате, но он никогда не говорил об этом Саске, потому что знал, что историк будет чувствовать только вину за это высказывание.         - Серьезно, твое духовное животное — дикобраз. - Наруто пошутил, заставив Дейдару с треском провалиться в попытке подавить смех.         Саске сердито посмотрел на двух блондинов, прежде чем посмотреть на Итачи, старшего Учиху, забавлявшегося происходящим: - Нии-сан, разве ты не собираешься защищать своего отоуто?         - Я не знал, что мой отоуто нуждается в защите, - ухмыльнулся Итачи, полностью наслаждаясь раздраженным выражением лица историка. - Я прекрасно помню, как ты говорил мне, что я не нуждаешься в моей защите.         - Э-это было в детском саду! - Он запротестовал: - И я мог бы защититься от одной девочки, пытавшейся поцеловать меня, но эти двое безжалостны!         - Кто-то снова становится злющим. - Сказал Наруто певучим голосом. - Сас—         Саске набросился на своего любовника, сильно ткнув блондина в грудь: - Даже не заканчивай это слово, если когда-нибудь захочешь снова заняться сексом.         - Итак, у вас двоих был секс! - воскликнул Дейдара, когда двое влюбленных покраснели.         - У кого был секс? - Мрачно спросил другой голос, и все замерли, когда звук стука каблуков по кафельному полу приблизился.         - О, господи... - Наруто застонал, безуспешно пытаясь спрятаться за спиной своего возлюбленного.         - Доктор Сенджу, - пробормотал Саске, заставляя себя поднять глаза и встретить устремленный на него тяжелый взгляд. - Как вы сегодня?         Она раздраженно постукивала ногтями по белому рукаву своего пальто: - Мне было бы намного лучше, если бы Наруто перестал прятаться, как трус, которым он и является. - Она огрызнулась, заставив светловолосого певца подпрыгнуть, прежде чем он застенчиво вышел из-за спины своего возлюбленного.         - О, привет, бабуль, я тебя не заметил. - Он нервно рассмеялся, прежде чем его голова взорвалась ослепляющей болью. - Черт, старая карга, это больно!         - Как ты меня назвал? - Все отошли от светловолосого певца; даже Итачи освободил свой стул и оставил Наруто разбираться с разъяренным психиатром в одиночку.         Наруто замер, со страхом глядя на вздувшуюся вену на лбу Цунаде, когда она впилась в него взглядом. - Прекрасный образец женской красоты?         Она снова ударила его: - Это слишком похоже на Джирайю, сопляк, и будь я проклята, если позволю тебе превратиться в этого старого извращенца.         - Прекрати это делать! - Наруто кричал, держась за свою изувеченную голову: - Ты нанесешь мне необратимое повреждение мозга, и тогда все мои песни пойдут прахом.         - Или, может быть, они станут лучше. - Услужливо вмешался Саске, вызвав возмущенный вздох своего возлюбленного.         - Смейся дальше, Сасси.         - Сасси? - Дейдара пискнул, и сердитый взгляд Саске стал смертельным.         - Ты мертв. - Историк сказал это с такой категоричностью, что Наруто действительно побледнел.         - Подожди минутку, Сас, я не хотел этого говорить - Умолял он, подходя к своему возлюбленному и пытаясь притянуть Саске к себе, но ворон умело отталкивал его. - Я... это просто вырвалось само собой, понимаешь? Они ведь не будут тебя так называть, правда, ребята? - Наруто обратил свое внимание на остальных, с интересом наблюдавших за его попытками вернуть расположение Саске. - Правда? - Переспросил он с легкой паникой в голосе.         Дейдара широко улыбнулся: - Извини, Наруто, но я не думаю, что мы сможем это сделать.         - Дейдара! - причитал Наруто, когда Саске раздраженно оттолкнул от себя светловолосого певца.         - Я не буду использовать это, если ты скажешь мне, как долго вы двое встречаетесь и почему ты мне не сказал, сопляк. - ответила Цунаде.         - Ах, около трех месяцев? - Сказал Наруто, взглянув на Саске, который все еще выглядел готовым убить его. - И ну, поскольку Джирайя - босс Саске, мы не хотели, чтобы он знал, и поэтому держали это в секрете...         - Что здесь происходит? - Раздался другой голос, Какаши вошел и посмотрел на пятерых других в комнате. - Мы слышим звуки плача и скрежета зубов по всему коридору. Почему Саске выглядит так, будто готов избить Наруто до полусмерти?         - О, я могу ввести тебя в курс дела, - радостно ответил Дейдара. - Видишь ли, доктор Сенджу только что узнал, что Саске и Наруто занимаются сексом—         - О, ты не знала? - Какаши спросил непринужденно, как будто обсуждать сексуальную жизнь своего бывшего подопечного было нормально.         - Ты знал? - Цунаде зарычала, и фармацевт пожал плечами.         —затем доктор Сенджу начала избивать Наруто, - продолжил Дейдара, - и Саске сделал язвительный комментарий—         - В этом нет ничего нового. - Какаши фыркнул, за что получил собственный свирепый взгляд.         - Именно тогда Наруто назвал его Сас—         - Не заканчивай это, Дейдара. - Саске прервал его опасно мрачным тоном. - Я все еще плачу тебе зарплату.         - Подожди, как Наруто назвал его? - Спросил фармацевт, переводя взгляд с Саске на Дейдару, блондин-медсестра внезапно замолчал. - Что?         Из-за двери донесся усталый вздох, когда вошел еще один человек, по синим брюкам, было видно, что это пациент, но его длинная черная рубашка закрывала торс от шеи до запястий, и на нем была странная оранжевая маска с закрученными краями и единственным отверстием, через которое выглядывал черный глаз. - Вы же знаете, что все вы мешаете большей части зала.         Саске застонал, чувствуя приближение головной боли, когда Наруто оживился при виде нового человека и весело улыбнулся. - Эй, чувак, классная маска! Оранжевый - это круто.         Какаши улыбнулся мужчине: - Извини, Обито, но эй, теперь ты познакомишься с парнем Саске, Наруто.         Направляясь пожать руку мужчине, блондин замер на полушаге: - О-Обито?         Саске вздохнул, задаваясь вопросом, какого черта он снова привел Наруто, потому что он должен был знать, что это плохая идея: - Да, познакомься с моим двоюродным братом и Итачи, дядей Обито. Он безобиден, когда носит маску.         - О, ладно, тогда привет. - Они пожали друг другу руки, и Наруто быстро метнулся обратно к своему возлюбленному, удобно обхватив Саске рукой за талию.         - Итак, вернемся к тому, как Наруто назвал Саске... - подсказал Какаши, что заставило Саске вспомнить, что он злился на своего возлюбленного, Наруто упал на колени, умоляя Саске простить его, в то время как Цунаде пробормотала что-то о том, что ей нужна бутылка водки, а Дейдара покачал головой, показывая, что его рот закрыт на молнию.         Затем Итачи начал смеяться. Это началось как тихий смешок, но из-за безумия, взорвавшегося в его комнате, он превратилось в полноценный, но все еще мягкий смех, заставивший всех остановиться и посмотреть на старшего Учиху, который просто покачал головой с глазами, полными веселья. Смех стал заразительным, когда внезапно все остальные начали смеяться, за исключением Обито, который просто уставился на них всех, как на сумасшедших, прежде чем уйти.    

***

      Наруто сидел на краю кровати, наблюдая, как два брата мерились силами в игре Го. Он все еще не понимал, это выглядело так, будто они просто беспорядочно складывали камни, и ему это показалось похожим на фермерский дом, но он не собирался высказывать свое мнение после того, как в прошлый раз упомянул, на что это похоже, и оба Учихи огрызнулись на него, что это не Pictionary. Он знал, что в Pictionary было больше смысла, чем в этом.         Удивительно, но они провели почти весь день вместе, Цунаде и Какаши остались ненадолго, и Итачи был сердечным, но тихим. Наруто понял, что старшему Учихе больше нравилось наблюдать, чем говорить, но когда он все-таки говорил, это обычно было поддразнивание или едкая колкость, или мягкая беседа. Неудивительно, что Итачи был очень наблюдательным и часто подмечал мелкие детали, даже если это упоминалось лишь однажды вскользь.         Напимер тот факт, что Наруто упомянул что-то о своих песнях, что побудило Итачи поинтересоваться кто он: автор песен или певец. Наруто чуть не рассмеялся, узнав, что ни один из братьев не знал, кто он такой, до того, как он рассказал им, но когда он сказал Итачи, что на самом деле он известный певец и автор песен, старший Учиха просто кивнул, бросив на Наруто еще один проницательный взгляд, а затем положил на доску еще один камень.         К сожалению, казалось, что Го была какой-то стратегической игрой, поскольку оба мужчины в данный момент молча смотрели на доску, как будто она могла что-то сделать, если они будут смотреть достаточно долго, и Наруто начал скучать. Они смотрели так почти десять минут, ни один из них не двигался и не разговаривал, и если бы Наруто не видел, как они дышат, он бы поклялся, что это статуи неземной красоты.Честно говоря, было несправедливо, насколько привлекательными были братья Учиха, у них обоих были такие темные, как смоль, волосы и алебастровая кожа, с этими великолепными мрачными глазами, в которых можно было потеряться, длинными изящными пальцами и высокими, выступающими скулами — единственная разница между ними заключалась в том, что Итачи был на два дюйма выше Саске, и в волосах Саске был голубой оттенок, в то время как у Итачи волосы были чисто черными.         Дейдара издал неприятный вздох и, наконец, оттолкнулся от стены, к которой он прислонился рядом с Итачи. - Вот и все; Мы с Наруто собираемся немного прогуляться, чтобы вы двое могли до смерти пялиться на доску. - Объявил он, улыбаясь светловолосому певцу, когда Наруто соскользнул с кровати с тихим вздохом облегчения. Они вышли в коридор, и Дейдара потянулся с удовлетворенным стоном. - Эти двое могли бы проторчать там всю ночь, пялясь на дурацкую доску, Саске уже проиграл, но он всегда слишком упрям, чтобы признать это, и поэтому они каждый раз проходят через все это, просто пялясь на доску, пока Саске либо не сдастся, либо не уйдет домой, потому что часы посещений закончились.         - Я не знал, что игра может длиться так долго. - Наруто сокрушался: - Я имею в виду, они играют в нее сколько, два часа?         - Почти три. - Дейдара усмехнулся: - Но Итачи любит играть, и, хотя Саске проигрывает каждый раз, он играет с Итачи по крайней мере два раза в месяц. - Это поддерживает разум Итачи активным и укорененным в этой личности, чтобы он не диссоциировался.         - Сначала я не возражал, потому что они, по крайней мере, разговаривали, но после того, как Итачи сделал ход... четыре хода назад, наступила мертвая тишина. Я даже не понимаю, что они пытаются сделать или как определить, кто победит! - Он дико жестикулировал, и медсестра дружески обнял певца за плечи.         - Я играю в эту игру почти восемь лет и все еще половину времени не понимаю, что делаю. Итачи пытается научить меня, но я серьезно безнадежен в этом. - Он рассмеялся, сцепив руки за спиной, и они несколько минут шли в дружеском молчании.         - Эм, - нерешительно начал Наруто, -ты не возражаешь, если я задам тебе вопрос?         Дейдара пожал плечами: - Дерзай!         - В тот первый раз, когда я встретил тебя, ты говорил совсем по-другому, но сегодня и после того, как Итачи был без сознания, ты говоришь вот так. Почему?         - Ах, так ты заметил, - усмехнулся блондин-медсестра, тряхнув головой, поправляя свой конский хвост. - Это то, что мы с Саске придумали, когда он впервые нанял меня. Как много ты знаешь о диссоциативном расстройстве идентичности?         - Не много, - признался Наруто, пока они продолжали прогуливаться по белым коридорам. - Я имею в виду, я знаю, это означает, что у тебя по крайней мере две разные личности, но не более того.         - Ну, краткое изложение ДРИ заключается в том, что у человека может быть несколько личностей — у некоторых людей их всего две, а у некоторых их может быть до пятидесяти и более — это очень редкое расстройство, обычно вызванное сильным стрессом и травмой. Когда кто-то диссоциирует, это может произойти очень быстро, в течение нескольких секунд, или это может длиться от нескольких минут до часов, когда это оставляет человека в состоянии, которое дезориентирует его, поскольку один из измененных пытается получить контроль. Обычно это вызывает сильную деперсонализацию, а также проблемы с пониманием того, где и даже когда они находятся время от времени. - Дейдара посмотрел на Наруто, чтобы убедиться, что блондин не отстает, и, когда певец кивнул, он продолжил. - Ну, как ты знаешь, альтер Итачи психопат и хочет в конечном итоге убить Саске, хотя сейчас, очевидно, он убить тебя. Итак, мы с Саске решили, что я буду говорить по-другому, когда будет представлен альтер Итачи, чтобы Саске мог быть готов к тому, с каким братом он имеет дело.         - Вылечат ли Итачи когда-нибудь? - Спросил Наруто, покусывая нижнюю губу, думая о жизни, которой будет жить старший Учиха. Казалось ужасным, что такая добрая душа проведет остаток своей жизни взаперти, потому что у него были проблемы с мозгом, мозгом, который был настолько невероятно умен, что Итачи мог делать практически все, что ему взбредет в голову, - кроме подавления своего кровожадного альтера         Дейдара печально покачал головой: - Нет. Большинство людей с ДРИ могут жить нормальной жизнью и уменьшать свои диссоциативные эпизоды с помощью терапии и лекарств, но альтер Итачи является психозом, не говоря уже о том, что он невменяемый преступник, и его никогда не выпустят, пока мы не докажем, что он не представляет опасности для общества. К сожалению, поскольку это редкое заболевание, проводится не так много исследований или разработок лекарства специально для ДРИ. Менее 2% населения страдают им, поэтому трудно найти финансирование и исследователей, желающих разработать лекарство специально для них.         - Дейдара, - позвал кто-то, и светловолосый медсестра поднял глаза, чтобы увидеть длинноволосого санитара с такими яркими зелеными глазами, что они почти светились, глядя на него, с мрачным лицом, - уведи его отсюда. - Какузу кивнул в сторону Наруто, который вопросительно смотрел на странного мужчину. У него были шрамы, которые тянулись от уголков рта до скулы и выглядели как татуированные швы.         Медсестра кивнул, схватив Наруто за руку и потащив светловолосого певца обратно в палату Итачи. - Что происходит?         - Ну, ты же понимаешь, что это больница для тяжелобольных, верно? - Дейдара сказал немного чересчур радостно.         Наруто закатил глаза: - Да, я понимаю это.         - Что ж, очевидно, ты в приоритете, потому что, похоже, еще один пациент хочет тебя убить. - Медсестра рассмеялся, как будто это была веселая шутка, в то время как Наруто побледнел при этих словах.         - Еще один?!         - Ну, ему действительно нравятся блондины, он тоже хочет убить меня, но ему не разрешают, потому что Итачи угрожал ему, а у него нет ножа. - Они завернули за угол, и Дейдара снова затащил его в комнату Итачи, два брата все еще сражались как и раньше. - Саске, сдавайся, ты его не победишь.         - Отъебись, Дей. - Саске зарычал, наконец, кладя черный камень, и Итачи немедленно положил белый камень, блокируя черные камни Саске и захватывая четыре камня, в то время как Саске раздраженно стиснул зубы. - Тчч!         Итачи ухмыльнулся: - Тебе нужно больше терпения, отото.         - У меня есть терпение, - прошипел он старшему Учихе, - Это за гранью терпения, это долготерпение!         - Долго-что? - Лицо Наруто сморщилось в замешательстве, когда он подошел к тому месту, где сидел Саске.         - Долготерпение, это означает долго терпеть, - хладнокровно объяснил Итачи, нисколько не обеспокоенный своим язвительным братом. - По сути, можно сказать, что у тебя есть долготерпение, если ты переносишь длительные страдания с чрезвычайным терпением.         - Итачи здесь ходячий словарь,- жеманно сказал Дейдара, нежно проводя пальцами по волосам старшего Учихи, прежде чем снова завязать их в низкий хвост.         - Ты преувеличиваешь, Дей, - пробормотал он, слегка покраснев от похвалы светловолосого медсестры.         - Пожалуйста, кто еще знает, что значит филодокс? - Дейдара поддразнил.         - Догматичный человек, который особенно любит свое собственное мнение, - категорично ответил Саске. - Это происходит от греческого philos, что означает любовь, и doxa, что означает славу.         - Декстросинистрал. - Блондин-медсестра выстрелил в ответ.         Историк вздохнул и откинулся на спинку стула, на его лице появилась высокомерная ухмылка, когда он сказал: - Левша, который научился пользоваться правой рукой. Происходит от латинского dextra, что означает справа, и sinistra, что означает слева.         Дейдара сузил глаза, поджал губы и на мгновение задумался. - Ах-ха! Агастопия, я знаю, что ты этого не знаешь.         Историк бросил на Дейдару равнодушный взгляд и ответил почти скучающим тоном: - Восхищение определенной частью чьего-либо тела, это происходит от греческого—         - Ладно, выпендривайся, - хмыкнул он, - значит, вы оба ходячие словари.         Итачи ухмыльнулся, взглянув на блондина-медсестру: - Он мой отоуто, ты ожидал меньшего?         - Это было так чертовски горячо, - прошептал Наруто на ухо Саске, когда его руки обвились сзади вокруг шеи Саске, прикусывая мочку, - Я люблю твой голос, особенно когда ты так говоришь.         - Да? - Пробормотал Саске, краем глаза взглянув на своего парня. - Тебе нравится, когда я хвастаюсь?         - Мне нравится, когда ты ведешь себя как ублюдок, - сказал он, осторожно проводя пальцами по соску Саске через рубашку, - это меня так возбуждает.         - Мы слышим тебя. - Итачи невозмутим, его явно это не забавляет.         - Играй со своим собственным блондином, нии-сан. - Саске ухмыльнулся, хватая Наруто за запястье, прежде чем его блондин успел отстраниться.         Глаза Итачи сузились, когда Дейдара побагровел: - Отоуто...         Его ухмылка стала коварной: - Да?         - Вот и подношение, - произнес хриплый голос, и Саске немедленно встал, загораживая Наруто от вновь прибывшего.         - В моей комнате сегодня вращающаяся дверь? Пробормотал Итачи, медленно вставая, чтобы посмотреть на Хидана, прислонившегося к дверному проему, кровь стекала по его руке, когда он тяжело дышал от напряжения.         - Блять. - Прошипел Дейдара, уже вызывая всех доступных сотрудников, прежде чем встать рядом с Итачи. - Саске, сигнализация позади тебя на стене.         Историк быстро поднял защитную пластиковую крышку и нажал кнопку, раздался пронзительный сигнал тревоги, в то время как свет за дверью комнаты Итачи предупредил персонал о том, где они нужны. Его взгляд украдкой перебегал с брата на Хидана и обратно, это было бы катастрофой, если бы Итачи начал диссоциироваться сейчас. Он и Дейдара были защищены как Итачи, так и его альтером, но его альтер хотел убить Наруто только для того, чтобы помучить его, а Хидан хотел убить Наруто только потому, что этот человек был гребаным психопатом.         - Я просто хочу этого блондина. - Хидан кивнул Наруто, когда тот оттолкнулся от двери, его седые волосы были растрепаны и взмокшими от пота.         - Где Какузу? - Спросил Дейдара, его беспокойство за высокого санитара возросло, когда Хидан одарил его дикой ухмылкой.         Психопат маниакально рассмеялся, размахивая рукой, в которой сжимал окровавленный нож. - Он... рядом.         - Блондин мой. - Внезапно сказал Итачи, его голос и лицо были лишены эмоций, когда он стоял, высокомерно глядя на Хидана сверху вниз.         Лицо Хидана исказилось от ярости: - Нет! Сейчас ты просто жадничаешь, Итачи! Ты не можешь получить всех трёх, это несправедливо!         - Они все мои. - Итачи повторил. - Не трогай их, Хидан.         - Я просто хочу одного, - раздраженно сказал он, заходя дальше в комнату, - ты даже можешь выбрать, кого именно, хотя лорд Джашин действительно хочет этого блондина в качестве подношения, если только я не смогу получить ребенка Учиху. - Хидан маниакально захихикал, когда его фиолетовые глаза оглядели застывшую фигуру Саске.         Наруто даже не заметил, как Итачи пошевелился, но внезапно Хидана прижали к стене, правая рука Итачи обхватила его горло, нож с шумом упал на землю. - Никогда не прикасайся к Саске. - Он зашипел, гнев ясно отразился на его обычно пустом лице, которое теперь исказилось в мрачном оскале. Итачи научился иметь дело с такими людьми, как Хидан, когда лежал в больнице Фуллер, но часто в этом не было необходимости, потому что в Хаверхилле персонал был гораздо более внимательным. - Они все мои, Хидан. Не переходи мне дорогу. - Пригрозил Итачи, сильнее сжимая горло психопата, там, где Хидан пытался втянуть воздух, даже когда безумно ухмылялся ему.         Затем прибыли медсестры и санитары, и Итачи отпустил мужчину с фиолетовыми глазами, который сразу же начал задыхаться, прижимая руку к воспаленному горлу. - Это несправедливо. - Он хрипло заныл: - Ты не можешь заполучить их всех, Итачи!         Какузу появился внезапно, из раны на его плече сочилась кровь. - У него нож в штанине. - Он предупредил, когда одна из медсестер вколола Хидану успокоительное, двое санитаров усмирили мужчину, который теперь боролся и пытался пнуть любого, кто был достаточно близко.         - Он там, на полу, - сказал Дейдара, натягивая перчатку, чтобы поднять грубое оружие, прежде чем повернуться к Какузу и осторожно снять перчатку, чтобы накрыть нож. - Возьми это с собой в медицинское крыло.         - Нет! Лорду Джашину нужно подношение! - Хидан протестовал, когда они вытаскивали его из комнаты Итачи. - Это несправедливо, Итачи, ты не можешь защищать их всех вечно! - Его голос эхом разнесся по коридору: - Однажды я доберусь до них всех, ты, высокомерная задница!         Дейдара оказался рядом с Итачи, как только психопат ушел, его руки нежно обхватили щеки старшего Учихи, чтобы он мог заглянуть своими васильково-голубыми глазами в бездонно-черные глаза гораздо более высокого мужчины. - С тобой все в порядке? - Мягко спросил он.         Итачи кивнул с легкой улыбкой на губах, даже когда позволил Дейдаре отвести его к кровати, чтобы прилечь. - Я в порядке.         Саске оглянулся через плечо на Наруто, светловолосый певец выглядел скорее любопытным, чем испуганным, прежде чем подойти к кровати, на которой теперь полулежал Итачи, а Дейдара пошел за стаканом воды. - Я собираюсь поговорить о нем с доктором Сенджу. - Он зарычал, крепко сжимая руку Итачи. - Этому человеку здесь не место.         Он фыркнул: - Это психиатрическая лечебница, отоуто, ему определенно место здесь.         - Мне это не нравится. - Саске нахмурился, бросив взгляд на дверь, чтобы убедиться, что Хидан больше не появится.         - Я прошу прощения, Наруто, - устало сказал Итачи, день и так был изнурительным из-за всей этой активности в его комнате ранее, но теперь он смертельно устал после общения с Хиданом.         Светловолосый певец очаровательно улыбнулся, в уголках его лазурных глаз появились морщинки: - Поверь мне, мне постоянно приходится иметь дело с сумасшедшими фанатами, так что этот случай действительно не сильно отличался. - Он смеялся, пытаясь успокоить старшего Учиху. Конечно, самое безумное, что когда-либо делали его фанаты, это пытались заставить его заняться с ними сексом, никто из них не пытался убить его или использовать в качестве подношения. Может быть, ему следует быть польщенным тем, что две безумные личности хотят его убить?         Саске выгнул бровь, глядя на своего возлюбленного, этот разговор, безусловно, будет отложен на потом…         - Выпей немного воды и прими это. - сказал Дейдара, снова появляясь рядом с Итачи, когда тот снова обеспокоенно оглядывал старшего ворона. К счастью, казалось, что новое лекарство подействовало, потому что пока не было никаких признаков диссоциации Итачи, но он на всякий случай прихватил успокоительную таблетку. Стресс был одним из основных триггеров Итачи, и это была очень стрессовая ситуация.         Итачи даже не поинтересовался, что это за маленькая белая таблетка, когда положил ее в рот и запил несколькими глотками воды. Он вернул стакан Дейдаре и, закрыв глаза, откинулся на подушку. По крайней мере, кровати в Хаверхилле были действительно удобными и чистыми.         - Мы можем остаться еще немного? - Спросил Саске Дейдару, но его глаза оставались прикованными к лицу любимого брата.         - Конечно, но часы посещений заканчиваются через полчаса, и если... - он замолчал, Саске кивнул, давая понять, что понял. Если появятся какие-либо признаки диссоциации, они немедленно уйдут.         Историк посмотрел на своего возлюбленного, который занял место за столом. - Ты не против?         - Все в порядке, Сас. - Наруто одарил его мягкой сочувственной улыбкой.         Его плечи с облегчением опустились, когда он тихо сказал: - Спасибо.         Наруто кивнул, собираясь сказать что-то еще, когда в кармане у него зажужжал телефон. Когда они приехали, он поставил его на беззвучный режим, чтобы внезапный звонок никого не напугал, но он все еще мог вибрировать. Достав его из кармана, он взглянул на экран, прежде чем ответить на звонок: - Привет, чика, как дела?         - Черт возьми, Наруто, прекрати называть меня так. - В трубке послышался ровный и все же раздраженный тон Шикамару.         Светловолосый певец хихикнул: - Кто-то только что проснулся.         - И я бы хотел снова лечь спать, так что заткнись, чтобы я мог сказать тебе, кто мне только что звонил. - Его менеджер вздохнул.         - Ладно, Шика, - Наруто закатил глаза, когда его возлюбленный с любопытством посмотрел на него, - так кто тебе только что позвонил?         Саске наблюдал, как лицо блондина внезапно обмякло, его глаза расширились от шока, а рот приоткрылся. Ободряюще сжав руку брата, Саске отстранился, его беспокойство возросло, когда Наруто без слов повесил трубку. - Наруто? - Он мягко позвал, наблюдая, как эти чарующие лазурные глаза обратились к нему. - Все в порядке?         - Я... - Наруто начал в шоке, прежде чем разразился взрывом смеха, когда на его лице появилась ослепительная улыбка. - Я был номинирован на премию ”Грэмми" в номинации "Артист года".
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.