Под песнью Авгурея

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Фемслэш
В процессе
NC-17
Под песнью Авгурея
автор
бета
бета
Описание
Прошло 5 лет, после победы над Волан-Де-Мортом. Гермиона Грейнджер работает в Министерстве Магии и живет спокойной размеренной жизнью, пока в один момент, она не узнает новость, которая меняет все.
Примечания
С древних времен волшебниками считается, что Авгуреи — предвестники смерти. Но доподлинно известно только то, что они поют перед дождем. Его переливчатый голос предвещает бурю, в которую птица выбирается из своего укрытия.
Посвящение
Огромная благодарность моей Бете за поддержку и вдохновение, ее прекрасными работами!
Содержание Вперед

14. План Грейнджер

Девушка оглядела мирную и спокойную красоту мерцающих огней ярмарки. Всё великолепие внизу сильно контрастировало с чёрным небом и сгущающимися тучами над головой, которые словно предвещали беду, но, кажется, сегодня никто не умрёт. Постепенное облегчение от этой мысли сменялось множеством вопросов. Гермиона действительно её остановила? Или же Беллатрикс заблаговременно перенесла дату нападения, и это было очередной провокацией с её стороны? Одно было ясно точно — ход, который Грейнджер осмелилась предпринять, несомненно, дал Беллатрикс понять, на чьей Гермиона стороне, и явно привёл тёмную ведьму в некоторое замешательство, потому что, видимо, именно Беллатрикс хотела застать девушку врасплох. Поэтому Гермиона понимала, что она всё сделала правильно. Сейчас для неё важен только исход этого дня. Беда миновала. Девушка просидела там ещё некоторое время и затем приняла решение возвращаться как можно скорее, чтобы друзья не начали её искать, разводя ненужный сейчас шум. Она решила представить в голове менее людное место на всей Ярмарке и, вообразив фиолетовую палатку, где ранее повстречала гадающую ведьму, трансгрессировала. В нос сразу проник запах недавно вырезанных тыкв, соломы и дыма. Вокруг было тихо и темно, лишь фонари в виде горящих голов Джека освещали пространство вокруг фиолетового шатра. Гермиона поймала себя на желании снова поговорить с этой странной незнакомкой, но, быстро одёрнув себя, зашагала прочь. Нет, ты не веришь в этот бред! Девушка была убеждена, что любое предсказание, если ему поверить, может запрограммировать человека следовать этому пророчеству и притянуть к себе всё то, что ему нагадали. Тем самым это может изменить или полностью разрушить жизнь. Грейнджер была убеждена, что в жизни человека всё зависит от его собственных действий. Поэтому Гермиона отбросила последние крупицы желания разузнать у ведьмы больше о своём будущем и отправилась к Лабиринту Крестражей, чтобы встретиться с друзьями. Желая срезать путь, Гермиона вышла на торговую улицу — самое «вкусное» место ярмарки. Здесь продавцы предлагали булочки с разными начинками, горячую кукурузу, вафли, яблоки в карамели, попкорн и горячие напитки. В воздухе витали ароматы выпечки и какао, но девушка была слишком напряжена, чтобы думать о еде. Она ускорила шаг. Вскоре показался Лабиринт. Он был огромным, поэтому, к счастью, увлечённые друзья не заметили долгого отсутствия подруги. Через несколько секунд из-за живой изгороди выбежала хохочущая троица. Ну хоть кому-то сегодня весело. — Гермиона! — воскликнула Джинни. — Зря ты не пошла с нами, — добавил Рон, выглядевший еще более растрёпанным, чем обычно. Гермиона ощутила раздражение на беспечность своих друзей и их весёлый смех, который она не могла разделить. Пока Рон, Гарри и Джинни дурачились с игрушечной магией, она, возможно, предотвратила нечто страшное. Или сама была на грани смерти, чёрт его знает. Ладно, они не виноваты, они ведь ничего не знали, конечно. Ведь она ничего не сказала и не собиралась говорить. Казалось, что груз, который каким-то образом она решила возложить на свои плечи, тянет её с немыслимой силой куда-то вниз. — Я хочу пойти домой и подготовиться к собранию. Если вы не забыли, конечно. — Ты уверена? Не хочешь с нами на второй заход? — спросил Гарри, поправляя очки. — Нет, не хочу! — довольно резко ответила Гермиона. — Что с тобой? — Джинни подозрительно взглянула на подругу. — Кажется, твоё свидание слегка не удалось, — усмехнулся Рон. — Иди к чёрту, Рональд, — сердито воскликнула девушка, а затем, переводя взгляд на младшую Уизли и шокированного Гарри, продолжила. — Увидимся на собрании завтра, а сейчас я иду отдыхать, что и вам советую сделать! — закончила Гермиона и зашагала прочь. — Да что я такого сказал? — недоумевающе спросил Рон перед тем, как Гермиона успела исчезнуть в воронке трансгрессии. Оказавшись у себя дома, она торопливо поднялась в спальню, сделала все необходимые процедуры перед сном, легла в постель и взяла одну из книг Беллатрикс, положив её к себе на колени. Мысли крутились в голове, но одно она знала точно — после всего того, что произошло в эту проклятую ночь Хэллоуина, она должна сделать следующий шаг. И завтра она его сделает. Это огромный риск быть обнаруженной, но без этого она не сможет по-настоящему возглавить свою Армию и по-настоящему завладеть их вниманием. Ей нужна сила, ей нужна цель. Людям нужен лидер, и этот лидер должен показать, почему стоит следовать за ним. Она станет этим лидером, открыв перед всеми своё лицо. Пришло время по-настоящему защищать себя. Девушка открыла книгу и начала внимательно изучать каждое слово.

***

Гермиона сидела на диване на Гриммо 12. Она читала практически всю ночь и продолжала это делать сейчас. Девушка пришла раньше всех, чтобы настроиться на предстоящую ей речь. Спустя некоторое время из камина появились Гарри и Джинни. Девушка, не желая обсуждать вчерашний вечер, решила задать тему сама. — Привет, — подняла она глаза со страниц книги на друзей, — как дела в министерстве, Гарри? — Привет, Гермиона, ты же знаешь, если бы было что-то новое, то я бы сказал. Такое впечатление, будто в мире ничего не происходит. После твоего ухода нет никаких глобальных перемен. — Наверное, это должно быть странно, — добавила Джинни. — Да. И я пока не понимаю, как к этому относится. Кажется, у Кингсли всё под контролем, — ответила Гермиона — Видимо, — Гарри подошёл и сел на диван сбоку от Гермионы, — он постоянно находится в своём кабинете. Сидит там, как затворник, к нему невозможно попасть. Думаю, он избегает любых контакты со мной, потому мне не удаётся подобраться к нему близко. — Может, он хочет уйти в отставку? — Джинни села рядом со своим парнем и продолжила, — чтобы его место заняла Беллатрикс, например. Она ведь точно его запугала. Гермиона покачала головой: — Но вы ведь знаете, Кингсли дал понять, что министерство магии с Black Swan в неком перемирии, и мы понятия не имеем, какое влияние Беллатрикс имеет на Кингсли, — проговорила Гермиона. Джинни тут же подхватила: — И единственное, что мы знаем, это то, что она хочет на него напасть. Отлично. — Я всё ещё не могу отделаться от мысли открыть Кингсли глаза на то, что Лестрейндж ведёт игру против него, — Гарри скрестил руки на груди. — Мы уже обсуждали это. Он может не поверить нам и побежать к Беллатрикс, попытаться выяснить, что она задумала. Это очень неосторожный ход, мы лишимся эффекта неожиданности, — ответила ему Грейнджер. На что Джинни фыркнула, тоже сложив руки на груди: — Мы снова решаем глобальные проблемы волшебного мира, пока эти высокопоставленные крысы мирно сидят в своих кабинетах. — Так и есть, — заключила Гермиона. Бывший штаб ордена Феникса понемногу начал заполняться компаниями и семьями волшебников. В помещении началась суета и раздавался гул голосов. И чем больше людей собиралось, тем сильнее нервничала Гермиона. Вскоре подтянулись шумные Уизли. Артур сел рядом с Грейнджер на соседнее кресло, взяв в руки "Ежедневный пророк" и устало вздохнув, заговорил, как бы невзначай оглядывая скучные статьи: — Так молода и уже столько приходится тащить на своих плечах. — Не больше, чем вам, мистер Уизли. У нас у всех здесь одна цель, — отозвалась девушка, не отрывая глаз от книги. — Моё отцовское сердце подсказывает, что ты делаешь гораздо больше, чем мы все здесь, вместе взятые. Девушка перевела взгляд на Артура. — О чём вы говорите? Он лишь понимающе взглянул в ответ поверх газеты, но не успел ответить, потому что в разговор вклинился Джордж: — О чем секретничаем? — Об отважном молодом поколении, — подмигнул мистер Уизли. — Мы ещё дадим жару! Мы с Фредом разрабатываем кое-что интересное, Лестрейндж будет визжать, как Мандрагора! — Ага, и все её прихвостни тоже! — добавил подошедший Фред. — Я безумно рад, что вы нашли применение своему таланту, ребята, — мистер Уизли встал, отбросив "Ежедневный пророк", на котором красовался какой-то глупый заголовок, в сторону, и подошёл к сыновьям, хлопнув обоих по плечам. Грейнджер закрыла книгу и тоже встала. — Кажется, нам пора начинать. Откуда-то издалека послышался голос: — Ну, о чём сегодня будет вещать наша мисс Грейнджер? — Макклаген вальяжно подошёл к компании, а затем продолжил, — что у нас на повестке дня? — Ты непременно узнаешь об этом и очень скоро, Кормак, — язвительно ответила девушка. — Всё это сборище не напоминает вам пустой фарс? Вы все, кажется, взрослые люди и должны понимать, чем всё это закончится. Никто не успел даже отреагировать на слова Кормака, увидев, как Рон тут же подлетел к нему, вставая практически вплотную. Сейчас Рон выглядел в разы крупнее Макклагена. Недавно резко возмужавший Уизли отрастил себе бороду и кудрявые волосы до плеч. Казалось, что внезапно разъярённый Рон вот-вот врежет этому самовлюблённому недоумку. Но Гарри среагировал быстро и уже стоял рядом с парнями, в глазах у которых разжигалась немая угроза. — Ладно, ребята, остыньте. Оба. — Пусть он выметается отсюда. — Да нет, я бы посмотрел, чем кончится этот театр, — усмехнулся Кормак в лицо Уизли, а затем и оглядев всех стоящих вокруг. Джинни хотела было уже сама взорваться, но поймала мимолётный предупреждающий взгляд Артура. Затем мистер Уизли сам подошёл к Кормаку и, взяв его за локоть, сказал: — Ладно, парень, театр тут устраиваешь ты. Нас много, а ты один. Чего ты хочешь добиться? Гермиона изучающе смотрела на Макклагена, который и в прошлый свой визит не очень-то её обрадовал. — Вы все — кучка идиотов, которым вдруг стало скучно без войны, и вы очень успешно хотите её разжечь, верно? Просто пойдите и прибейте эту стерву. Что вы тут придумываете за планы? Что за грёбаный детский сад! Если нам всем и правда угрожает опасность, то вы ничего не делаете, а просто собираетесь здесь и болтаете о чепухе. Вот тут уже не выдержала Гермиона. Девушка буквально вскипела от злости. Его слова ударили прямо в самое сердце. — Послушай, Кормак, или ты остаёшься сегодня здесь и слушаешь, как действительно обстоят дела, или же проваливаешь отсюда, а потом, если так хочешь, можешь пойти и умереть от палочки Лестрейндж. — Ну, давай, валяй свой очередной бесполезный план, Грейнджер, — он скривил лицо и презрительно фыркнул. Гермиона остро взглянула на раздражающего Маклагена, затем покачала головой и решительно пошла в середину зала, к стойке, с которой обычно говорила. Так, ладно, расслабься и делай, что должна, таких, как Кормак, здесь, наверняка, много. Ты должна сделать так, чтобы они доверились тебе. Гермиона собралась с мыслями и заговорила громко и уверенно: — Добрый вечер всем собравшимся здесь, — она сделала паузу, оглядела всех волшебников и продолжила, — сегодня я начну с главного. Вчера на ярмарке могло произойти нечто страшное. Пока все веселились, гуляли и беззаботно смеялись, Беллатрикс, возможно, планировала нападение. Гарри, Джинни и Рон непонимающе переглянулись. Гермиона взглянула на них, давая понять, что знает, о чём говорит, и продолжила: — По счастливому стечению обстоятельств всё обошлось. В конечном итоге мне удалось остановить её, что бы она там ни планировала. Шок был написан на лицах волшебников и в особенности друзей, которые даже не подозревали об этом. А затем посыпались вопросы: — Что? Мисс Грейнджер, что вы имеете ввиду? — раздалось откуда-то из толпы. — Как тебе это далось? — голоса начали смешиваться с поступлением новых вопросов. — Что там вообще произошло? — уже было неясно, кто говорит, а кто перешёптывается между собой. И тогда девушка решила выложить все карты. Она сделала глубокий вдох и, заставляя всех тут же замолчать, на одном дыхании громко проговорила: — Я в некоторой мере заслужила доверие Беллатрикс и частично знаю, что происходит в её поместье и в её союзе. Это я была в её министерстве, а также посещаю собрания её близкого круга, — она сделала паузу, собираясь сказать самую важную вещь за сегодня, и продолжила, — это я являюсь двойным агентом. — Гермиона… — прошептала рядом стоящая Джинни одними губами, раскрыв глаза от шока. Комната замерла в тишине. — Я знаю, что в это трудно поверить и вообще сложно даже вообразить, но я готова ответить на любые ваши вопросы. Затем посыпались возгласы одобрения, удивления и недоверия: — Так держать, великий ум поколения, как тебе это удалось? — Мы знали, что тебе можно доверять! — Почему ты? — Эй, вы, стойте, что за бред? Как она вдруг решила тебе «доверять», — спросил раздражающий Кормак. Гермиона была готова. Сегодня она должна убедить всех, что способна вести их за собой. Это её момент. Она станет лидером. И благодарная Кормака за смелость в задавании таких нужных вопросов, девушка подняла руку, давая понять, что она хочет заговорить. — В один из дней после предательства Кингсли ко мне пришла Нарцисса с предложением перейти на их сторону, потому что посчитала, что я имею авторитет среди волшебников, тем самым смогу привести людей в их союз. Нарцисса хотела более гуманного решения, но, как оказалось, Беллатрикс была с ней не согласна. Так я и оказалась у них в поместье. — И Беллатрикс так просто поверила, что ты примешь её сторону? — выкрикнул из толпы кто-то незнакомый Гермионе. Этот ответ на вопрос был самым сложным для девушки. Как она может объяснить совершенно неясные отношения с Беллатрикс? Ведь, по сути, девушка до сих пор не знает, зачем она нужна тёмной ведьме. Но, тем не менее, Лестрейндж даёт ей то, что Гермионе нужно. Грейнджер собралась с мыслями: — Мы мало общаемся, и у нас весьма натянутое взаимодействие, что неудивительно. Даже если она не поверила на самом деле, то она не видит во мне угрозы и уж тем более не подозревает, что я делаю за её спиной. — В голове не укладывается! Беллатрикс Лестрейндж — ярая защитница чистоты крови — берёт к себе в армию маглорождённую? — спросил кто-то из сборной по квиддичу. — Думаю, она не брезгует маглорождёнными или полукровками в своей армии, когда ей так нужно количество, — проговорила Кэти Белл. — Да, какая разница, кого отправлять на бойню? — усмехнулся Симус. — Совершенно верно. Ей всё равно на чистоту крови. По крайней мере сейчас, — подтвердила Гермиона — Да она же фанатичка. Она бы выгрызла тебе горло сразу, как только увидела, — скептически предположил Кормак. — Вряд ли вы все поверите, если я скажу, что Лестрейндж стала довольно… уравновешенным и стратегически умелым командиром, но это так. Иначе она бы не собрала половину Англии под своё крыло и уж тем более не смогла бы взять под управление целую страну. Я говорю об Ирландии, которая перешла в руки Беллатрикс буквально несколько дней назад. — Вот это женщина, — выпучив глаза, проговорил Симус Финниган. Рядом стоящая девушка пихнула его локтем. Артур Уизли неожиданно заявил: — Насколько мне известно, министерство Ирландии не давало никаких официальных заявлений по поводу смены власти, но ходят слухи, что там сейчас правит Люциус. Гермиона кивнула ему и подхватила: — Верно. Более того, Ирландия перешла к Беллатрикс добровольно. Я предполагаю, что они подписали какой-то устав о неразглашении статуса власти. А Люциус правит там исключительно под руководством Лестрейндж. — Это очень пугает и впечатляет одновременно… Мы и правда в опасности, — включилась в разговор Кэти. — Очевидно, что мы будем следующими, судя по тому, как слепо министерство в очередной раз, — ответила ей Гермиона. — Мы с тобой, Гермиона, — Кэти подошла к девушке и положила руку ей на плечо, оборачиваясь к остальным. Артур Уизли также оглядел всех вокруг и произнёс: — Ну что? Есть те, кто хочет пойти домой? На какое-то мгновение снова повисла тишина. Конечно, собравшиеся волшебники не ожидали услышать такие шокирующие новости сегодня, но, скорее всего, как шокировал, так и успокаивал тот факт, что золотое трио, спасшее весь волшебный мир, снова в деле, что давало уверенность в действиях и будущей победе. Джинни выкрикнула: — Ну? Чего молчим? Только мы можем остановить её! — в комнате прокатилась волна возгласов в знак согласия. Гермиона почувствовала, что у неё на мгновение закружилась голова. Она оглядела присутствующих вокруг. Волшебники громко и бурно обсуждали между собой эту новость. Кто-то кидал взгляды на Гермиону, искренне восхищаясь её смелостью и самоотдачей. И вместе с облегчением от увиденной реакции у Гермионы вдруг создавалось яркое ощущение, что эти люди, представляя из себя огромную толпу, были словно серая масса, которую она может дёргать за ниточки, как марионеток, полностью управляя ими, командуя и раздавая приказы, отправляя в бой на верную смерть. Это захватывало и глубоко впечатляло. Это давало такую свободу, но вместе с тем и страшно большую ответственность. А потом она всмотрелась в лица… Гермиона увидела семью Уизли, своих однокурсников, близких друзей и знакомых. Стоит ли эта война того, чтобы снова потерять кого-то? И тут же второй голос на задворках разума твердил девушке в противовес: "А что будет, если дать Беллатрикс захватить Министерство? Никто не знает, в какой ад тогда превратится их жизнь". Конечно, девушка понимала, что одними из важных факторов, которые дают Беллатрикс преимущество, были её твердость и хладнокровие, которым Гермионе стоит ещё поучиться, желательно, очень быстро. И вот, стоя в центре толпы, она готова была изучить не только книги Беллатрикс, но и её тактику. В этот момент от девушки не спрятался очевидный факт: две противоположности, самые яркие волшебницы своего поколения столкнутся в битве, встанут друг против друга в решающей битве, и этого не избежать. И чем это отличает тебя от неё? От убийцы, Гермиона? Нет, нет, нет. Я не она... Из транса её вывел Гарри, который подошёл и слегка шепнул на ухо имя девушки. Фокус снова восстановился, плавно выводя Гермиону из её мыслей. И резко, как по щелчку пальцев, она с грохотом положила на стойку книгу, открыла её на первой странице и начала: — Я недавно начала изучать магию чистокровных. Сейчас у меня в руках фолиант из фамильной библиотеки Малфоев. Так как наши встречи происходят в их поместье, у меня есть полный доступ к их семейной магии, — заключила девушка. — Что? Покажи… — Рон подошёл к Гермионе и взглянул на книгу, а затем ошарашено проговорил. — Чёрт, это и правда наследие Малфоев! Эти крысы никогда в жизни не распространяют свои знания за пределы семьи. С этим нужно быть осторожными. — Именно так. Я уже изучила одну книгу. Здесь не говорится о боевой магии. В этой книге собраны разные концепции и варианты к применению самых обычных заклинаний, которые их совершенствуют! Но я хочу попробовать применить их к боевой магии. — Весьма смело раскрывать секреты семейной магии, Грейнджер, "спасибо" они за это тебе не скажут, — где-то в стороне вальяжно сидящий на диване Кормак снова решил подать голос. — Маклагген, — Грейнджер вздохнула и продолжила, — беспокойся лучше о своей заднице. Временна сейчас нелёгкие. Конечно, Гермиона понимала все риски и последствия о разглашении семейных тайн, но разве отважный гриффиндорец не воспользуется возможностью обратить оружие противника против него же? А о последствиях она подумает позже. Что ей сделают Малфои, когда после этой войны у них не будет никакого веса? Не то чтобы Гермиона так сильно была уверена в своей победе — у нее, скорее, не было даже варианта предположить, что в этой битве может быть другой исход. Грейнджер осторожно закрыла книгу, словно запечатывая все знания в своей голове из этого ценного фолианта и будучи готовой передать их своей Армии. Все взгляды были обращены к ней. Гарри молча стоял рядом, его глаза горели решимостью. Рон же нервно постукивал пальцами по стойке. Джинни ободряющее улыбнулась своей подруге. — Начинаем сейчас. У нас мало времени. Мы должны опередить Беллатрикс, пока она первая не ударила по министерству. Тогда у нас точно не будет шанса против неё. Разделитесь, пожалуйста, на пары. Мы начинаем тренировку! Гермиона взглянула на Гарри и хитро улыбнулась, давая понять, что призывает его к себе в пару. Поттер усмехнулся и встал напротив подруги. Они оба находились на небольшом возвышении, что давало всем волшебникам хороший вид на пример, который сейчас будет продемонстрирован Гермионой. Джинни и Рон встали друг напротив друга, и младшая Уизли сразу же направила палочку на своего брата. — Ну сейчас я и надеру тебе зад! — Это мы ещё увидим, — он повторил её движение. Гермиона заговорила громко, глядя на всех вокруг: — Первый аспект — это усиление базовых заклинаний. Это отличается от того, что мы изучали в Хогвартсе. Начнём с самого простого — "экспеллиармус". Я покажу, как усилить это заклинание до уровня, когда оно сможет не только разоружить, но и отбросить противника на несколько метров. Она взглянула на Гарри, который, казалось, только рад такому раскладу. Разве его это сможет напугать? — Я готов! — Я и не сомневалась, — улыбнулась Гермиона. — Что? Мы будем тренироваться друг на друге? Может, поставить для начала манекен? — Рон явно был недоволен, что его могут покалечить неизвестной формой магии. — На войне не будет манекенов, идиот! — вспыхнула Джинни. Девушка, которая стояла в паре с Симусом, решила, что она хочет поменять пару: — Извини, Финниган, как-нибудь в другой раз, — она отошла от парня, явно вспомнив его талант к взрывам в школе. — Нам пригодится твой талант, Симус, — поддержал его Поттер и повернулся к Грейнджер, выставляя вперед палочку и чуть кивая подруге. Гермиона произнесла заклинание и взмахнула палочкой. Движение было похоже на привычное, но имело некоторые дополнения, которые, конечно, не ускользнули от опытных магов. В один миг Поттер оторвался от земли, и полетел в ближайшую стену. Грейнджер, имея достаточную реакцию, успела наложить контрзаклинание. Гарри приземлился мягко, насколько это, конечно, возможно. — Я в порядке, — друг потёр затылок и спросил, — сколько ты тренировалась до этого? Гермиона улыбнулась, явно довольная результатом, и заговорила: — Нисколько. Я только читала и внимательно изучала. Девушка была невероятно довольна собой. Заклинание получилось с первого раза. Возможно, в концентрации помог боевой дух и поддержка всех, кто был здесь. Уверенность в себе, несомненно, дала свои плоды. Но тут же внутри всё будто упало, когда Гермиона внезапно вспомнила момент в библиотеке с Беллатрикс… Когда рядом с этой женщиной она не смогла выполнить даже простое заклинание проявления текста. "Какого чёрта? Она не должна так влиять на меня… И не будет", — твёрдо решила девушка, взяла себя в руки и обратилась ко всем: — Все видели движение рукой? Начинаем!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.