
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Прошло 5 лет, после победы над Волан-Де-Мортом. Гермиона Грейнджер работает в Министерстве Магии и живет спокойной размеренной жизнью, пока в один момент, она не узнает новость, которая меняет все.
Примечания
С древних времен волшебниками считается, что Авгуреи — предвестники смерти. Но доподлинно известно только то, что они поют перед дождем.
Его переливчатый голос предвещает бурю, в которую птица выбирается из своего укрытия.
Посвящение
Огромная благодарность моей Бете за поддержку и вдохновение, ее прекрасными работами!
5. Малфой Мэнор
09 сентября 2024, 11:56
Массивные входные двери Малфой Мэнора открылись ещё шире, давая понять, что Гермиона может войти.
— Добро пожаловать в Малфой Мэнор, Мисс Грейнджер.
— Благодарю вас, Мисс Блэк.
Приветливое тепло, исходящее из помещения, контрастирующее с прохладой на улице, вызывало у Гермионы дискомфорт. Воспоминания о том, что произошло несколько лет назад в этом самом месте, никак не вязались с тем, что она видит сейчас.
Девушка вошла в вестибюль с широко раскрытыми глазами, оглядываясь по сторонам. Это место, которое раньше было совершенно мрачным, тёмным и пустым, теперь излучало совершенно иную атмосферу. Да, стены, полы и потолок Малфой Мэнора по-прежнему были сделаны из тёмно-серого и чёрного камня, высокие потолки буквально кричали о могуществе тех, кто здесь проживает. Свет, который исходил от огромных роскошных люстр на высоких потолках, от бра, размещённых на стенах, давал объём барельефам на стенах и колоннах.
Прямо перед девушкой возвышалась широкая лестница с чёрными каменными ступенями. Справа от Гермионы был размещён огромный камин, продолжением которого являлся внушительный барельеф, доходящий до самого потолка и обрамлённый колоннами. В углублении камина бурно танцевали языки пламени. Рядом с камином разместился длинный стол и высокие стулья из тёмного дерева. Стол явно был рассчитан на очень большое количество персон. Гермиона перевела взгляд на стены, разглядывая внушительных размеров гобелены и огромные картины в фактурных чёрных рамках с изображениями портретов волшебников и различной живописи.
Откуда-то сверху раздался ритмичный стук, отвлекая девушку от разглядывания вестибюля.
Гермиона перевела взгляд в сторону звука. Звонкий стук каблуков о твёрдый мрамор разнёсся по поместью, отражаясь от стен.
Беллатрикс была одета в свой привычный туго затянутый корсет из глубоко чёрного атласного материала, пышная юбка струилась от бёдер вниз, полы которой с каждым шагом скользили по ступеням. Сверху была накинута мантия из дорогого на вид тёмно-зелёного переливающегося материала. Густые угольно-чёрные кудри распадались по её плечам и слегка пружинили с каждым шагом. Женщина являлась центром этого величия вокруг.
Гермиона слегка приоткрыла рот, невольно выдавая свою реакцию на эффектное появление Беллатрикс.
Лестрейндж с нескрываемым наслаждением от произведённого на девушку впечатления спустилась вниз по лестнице и уверенной походкой скользнула к Гермионе, принося с собой одурманивающий запах дорогого парфюма, от которого у Гермионы перехватило дыхание. Беллатрикс, стоя в шаге, подняла левую руку, занесла её девушке под челюсть и медленно провела пальцем до подбородка. От этого движения Гермиона сомкнула челюсть. Лестрейндж приподняла голову девушки, заглядывая в глаза. Гермиона стояла как вкопанная, не в силах пошевелится.
Что она делает? Пытается прочитать мои мысли? Но Гермиона снова не чувствовала вторжения в свой разум.
Тёмная ведьма, слегка наклонив голову набок, тихим низким голосом произнесла:
— Тебе следует держать свой рот закрытым... пока что, — сказала она полушёпотом. Край уголка рубиново-красных губ дрогнул в короткой ухмылке.
Словно вспомнив, где и с кем она стоит, Гермиона отпрянула от тёмной ведьмы.
Беллатрикс с грудным смешком перевела взгляд на Нарциссу и, сделав шаг по направлению к ней, уже мягче обратилась к своей младшей сестре:
— Цисси, ты можешь оставить нас, — затем она обернулась на Гермиону с тяжёлым взглядом и холодно отрезала, — наедине, — у девушки от её тона по всему телу пробежали мурашки. Злость и раздражение постепенно сменились страхом, от которого хотелось только покорно согласиться с тёмной ведьмой.
— Я буду наверху, Беллатрикс.
Непредсказуемость Беллатрикс и её выходки вызывали у Гермионы возмущение, а власть, которой обладала ведьма, притягивала девушку, словно магнит. Одно только её присутствие будоражило что-то совершенно незнакомое внутри нее: Гермиона ощущала себя так, словно она ходит по тонкому льду, который с каждым неверным шагом может треснуть. И при всём этом она чувствовала себя живой, как никогда, будто она всё это время не дышала полной грудью, не ощущала мир в полную его силу, не видела, каким он может быть ярким и наполненным.
Но в то же время разум громко кричал ей бежать как можно дальше и больше никогда не допускать себе чувствовать подобное, тем более к своему врагу. Ей было невероятно сложно контролировать свой разум и действия, находясь под таким сильным влиянием этой ведьмы. Гермиона, понимая, что не была готова к такому скорому взаимодействию с Беллатрикс и вовсе не рассчитывала на него, в замешательстве затороторила, когда увидела, что младшая сестра уже готова уйти:
— Что? Нет, я пришла поговорить с вашей сестрой.
— А поговоришь со мной.
Тёмная ведьма медленно двинулась на девушку, пристально и не мигая глядя на неё чёрными, как смоль, глазами, чёрными, чётко проговаривая каждое слово:
— Здесь я решаю, кто и с кем будет говорить, — отрезала Беллатрикс.
Гермиона моргнула и кивнула.
— Я не слышу ответа, — холодным низким голосом произнесла ведьма.
— Да, Миссис Лестрейндж.
Сука.
— Так-то лучше. А теперь за мной, — Беллатрикс прошла мимо Гермионы и не оборачиваясь добавила. — Увидимся позже, Цисси.
— Увидимся, Белла, — ответила ей сестра.
Слыша удаляющийся стук каблуков о мрамор, Гермиона посмотрела на Нарциссу. Старшая ведьма едва заметно кивнула ей в знак подтверждения того, что ей стоит идти за Беллатрикс, и элегантной походкой направилась вверх по лестнице.
Гермиона развернулась, чтобы последовать за Лестрейндж, но та уже сидела во главе длинного стола, закинув ногу на ногу и вальяжно опираясь локтем на высокую спинку стула. Девушка медленно подошла к столу. Беллатрикс кивком головы указала на соседний стул справа от неё.
Гермиона села рядом, сложив руки на колени. Тишина действовала ей на нервы. К такому она не готовилась...
— Ну, и чем удивит меня маленькая министерская мышка? М?
Гермиона укрепила щиты своего разума настолько, насколько это вообще было возможно, и набрала в лёгкие воздуха. "Пора начать эту игру", — подумала девушка и уверенно заговорила:
— Я пришла сказать, что могу согласиться на вашу просьбу. Но сначала я бы хотела уточнить некоторые нюансы и обсудить план нашего сотрудничества.
— Ты хотела сказать "согласиться на просьбу моей сестры"? Я лично ни о чём тебя не просила.
— В каком это смысле? — Гермиона была в лёгком замешательстве.
— Видишь ли, наши с Цисси взгляды немного расходятся. Но я приму её идею во внимание. Итак, почему ты здесь? — Беллатрикс придвинулась ближе к Гермионе и, всматриваясь ей прямо в глаза, продолжила уже тише. — Почему ты здесь на самом деле?
А её так легко не проймёшь... Проницательность Беллатрикс без попыток вторгнуться в разум не нравилась Гермионе. Ей обязательно нужно было объясниться:
— У меня больше нет желания работать с Кингсли. Нарцисса рассказала мне, чего вы хотите. Восстановить свои имена. Я нужна вам для этого, и, если верить словам вашей сестры и убеждения о чистоте крови пали вместе с Волан-де-Мортом, — на этой фразе Гермиона чуть напряглась, но продолжила, — то я согласна помочь вам.
Сухой смешок вырвался из уст тёмной ведьмы. Она расслабленно откинулась на спинку стула, никак не реагируя на упоминание тёмного волшебника, и, приподнимая одну бровь, заговорила:
— Ты ведь не надеешься, что я в это поверю? И даже не думай, что ты делаешь мне одолжение своим присутствием. Ты здесь далеко не по той причине, которую только что озвучила, — Беллатрикс прищурилась, гладя на девушку, а затем отмахнулась и продолжила, — но мне на это плевать. Я не вижу в тебе ни грамма угрозы. С другой же стороны, ты действительно будешь полезной мне. Так что давай, задавай свои вопросы.
То, как мастерски женщине удалось обернуть пользу разговора в свою сторону, заставило девушку почувствовать себя неуютно. Она взяла из заднего кармана своих штанов уменьшенную записную книжку, достала палочку из рукава мантии и вернула свой ежедневник в обычный размер. Открыв его, она начала и читать:
— Первое, что я хотела бы понять, — начала Грейнджер, но не успела договорить фразу, как книжка в её руках воспламенилась. Гермиона с визгом отбросила её на стол, наблюдая за тем, как сгорают её записи. Она перевела ошеломлённый взгляд на Беллатрикс, которая с нескрываемым восторгом смотрела на горящую книжку, а в её угольных глазах отражались танцующие языки пламени. Ведьма подняла руку и щелчком пальцев прекратила огонь, который уже превратил книжку в пепел. Через мгновение пепел взлетел вверх и растворился в воздухе.
Да она что, издевается?!
— Я передумала, — Лестрейндж нехотя перевела увлечённый взгляд от представления, которое она только что устроила, на Гермиону, — я не хочу слушать твое занудство. Мы сделаем так: я рассказываю тебе, как обстоят дела, а ты соглашаешься, — это прозвучало как утверждение, которое не требует никаких возражений.
Гермиона, потрясённая этой выходкой, выдала:
— Вы сожгли мой ежедневник!
— Да. А теперь смотри на меня и очень внимательно слушай, — Беллатрикс выпрямилась, сложила руки на стол в замок и твёрдым голосом начала свою речь. — Я возглавляю объединение людей, некий союз, движимый определёнными совместными целями, в котором насчитывается около шести тысяч волшебников и волшебниц Англии, Шотландии и Ирландии. Но, допустим, мне недостаточно этого количества. Что, если я скажу, что мне, для начала, нужна вся волшебная Англия?
Гермиона сидела, не шевелясь, глядя на тёмную ведьму и внимательно слушая каждое её слово.
— Ты подходящее лицо для привлечения ещё большего количества союзников... Я соглашусь с Нарциссой, что это будет один из способов достижения моей цели, но далеко не единственный. Об остальных тебе знать не нужно. И да, тебе даже будут платить зарплату. Но об этом позже.
Беллатрикс облизала губы, пристально глядя на Гермиону и продолжила:
— Первое собрание моего близкого круга, на котором ты будешь присутствовать, состоится завтра в семь часов вечера. Здесь, на этом месте. И мы подробнее обсудим план дальнейших действий и твоего участия в работе со мной и моими людьми.
Гермиона оглядела стол. Здесь?! Невольно в её голове пролетело сравнение с Волан-де-Мортом. Она представила, как тот сидит во главе этого же стола с Пожирателями смерти. Девушка заметно вздрогнула. Её охватил страх. Шесть тысяч последователей... Мерлин.
Беллатрикс увидела реакцию девушки, вероятно, догадываясь, о чём подумала Гермиона.
— О, кое-что напоминает, не правда ли? — губы ведьмы изогнулись в ухмылке, а глаза сверкнули опасным огоньком.
Гермиона сглотнула, невольно понимая масштабы происходящего. Сейчас перед ней сидит Беллатрикс Лестрейндж. Не правая рука Волан-Де-Морта, а женщина-лидер со своей собственной армией, в которой насчитываются тысячи волшебников... Девушку начало буквально душить тяжёлое сомнение. Во что обернётся ей игра, которую она затеяла, если в какой-то момент что-то пойдёт не так? Ей было невыносимо страшно. Неизвестность будущего заметно пошатнула её решимость. Гермиона уже в который раз за сегодня собралась с мыслями и с огромный трудом заговорила:
— Это... Довольно жутко, верно.
Беллатрикс невозмутимо продолжила:
— Вначале Том действительно был хорошим лидером, харизматичным молодым авторитетным мужчиной, который умело выстраивал коммуникации, успешно влияя на людей. Но потом он стал фанатиком, одержимым мальчишкой, что в конечном счёте его и погубило. Тебе не стоит сравнивать меня с ним. У меня нет цели истребить, — Беллатрикс сделала паузу, оглядывая Гермиону, — грязнокровок, потому что вы можете быть очень полезными, — женщина подмигнула Гермионе. — А теперь ты можешь задать свои вопросы, если хочешь.
Девушка снова подумала о том, что тёмная ведьма каким-то образом всё же имеет доступ к её поверхностным мыслям. Гермиона, стараясь загнать свои подозрения как можно глубже, решила задать, возможно, глупый вопрос:
— А у этого союза есть название?
— Black Swan.
— Что?
— Я не буду повторять.
— Я поняла... Это ведь название бара?
— Удобно, правда? Когда речь заходит о политическом объединении среди общества волшебников, не посвящённых в дела, они думают, что речь идёт о баре или, скажем... о птицах? — Беллатрикс усмехнулась.
— Как так вышло, что о нём не знает практически никто? Даже пресса не нагнала на волшебный мир панику...
— Для этого разработана определённая концепция, об этих правилах тебе ещё предстоит узнать, а их нарушение карается очень строгим наказанием, — Беллатрикс наклонилась на стол, подаваясь вперед, ближе к Гермионе. — Ты ведь не хочешь узнать, каким?
— Нет, — быстро ответила девушка. Мерлин, зачем она это делает? Беллатрикс же расплылась в улыбке, закусывая край нижней губы.
Лестрейндж оттолкнулась назад и щёлкнула пальцами. Через мгновение рядом с ней появился домовой эльф женского пола, одетый в белоснежную наволочку. Эльфийка огромными круглыми глазами смотрела прямо на хозяйку, а затем склонила голову вниз и прижала уши к голове. У Гермионы сжалось сердце от такого зрелища.
— Принеси мне копию регламента, — отрезала женщина.
— Сиюминутно, Миссис Лестрейндж, — эльфийка исчезла с хлопком и спустя пару секунд снова появилась, держа в руках переплёт из нескольких листов пергамента. Беллатрикс забрала их у домовика и бросила на стол рядом с Гермионой.
— Изучи это к завтрашнему дню. Ровно в семь часов будь здесь. А теперь вон отсюда! — ведьма пренебрежительно махнула рукой и встала из-за стола, быстрым шагом направилась к лестнице. — Винки, проводи гостью, — добавила она уже где-то далеко, вероятно, поднимаясь по лестнице. Гермиона, в уме провожая утихающий стук каблуков, прошлась по обложки регламента.
— Мисс? — эльфийка окликнула девушку.
— Гермиона, — она встала из-за стола и взглянула на Винки
— Гермиона, пройдёмте...
Винки сопроводила девушку до входной двери. Гермиона поспешно вышла из поместья. Утомлённая этим днём, она глубоко вдохнула, приятный прохладный воздух наполнил её лёгкие. Не оборачиваясь, девушка направилась к воротам. Быстрым шагом она вышла за территорию Малфой Мэнора и тут же трансгрессировала домой.
Оказавшись в своей гостиной, Гермиона бросила на журнальный столик регламент и рухнула на диван, откидывая голову на спинку, и закрыла глаза. Наконец-то можно было по-настоящему расслабить тело и голову, ослабить окклюменцию и выпустить мысли на свободу, не боясь, что их кто-то прочитает. Это был невероятно сложный день. Гермиона действительно очень вымоталась. Ей не хотелось пока даже думать о том, что предстоит ей завтра. По-хорошему ещё нужно сообщить Гарри о том, что она сегодня узнала. И в ответ поинтересоваться, как обстоят дела в министерстве.
Девушка дала себе отдохнуть какое-то незначительное количество минут и нехотя открыла глаза. Взгляд упал на прикроватный столик. Гермиона взяла в руки копию правил и начала внимательно изучать их.
С каждым пунктом она понимала, что никакой особенной концепции тут нет. В основном это были правила. Только ряд очевидных правил о неразглашении информации и несколько психологических приемов в ответ на разные ситуации. В правилах указывалось и то, что некоторые волшебники из близкого круга обязаны дать непреложный обет, если дело касалось слишком секретной информации, в случае нарушения которого колдуна ожидает смерть.
Когда Гермиона закончила изучать регламент, она глубоко и решительно вздохнула, достала палочку из рукава мантии и отправила патронус Гарри, прося его о встрече сегодня у неё дома.
В ожидании Гарри Гермиона решила, что не помешает наконец-то поесть первый раз за день. Прекрасно понимая, что Гарри пригласит Джинни, и та будет, несомненно, рада пицце, девушка принялась готовить. Несмотря на усталость, готовка её расслабляла и отвлекала от мыслей, которыми была загружена голова.
***
Спустя час приятной возни с тестом, сыром и соусом в доме появился аппетитный запах еды. От духовки, в которой готовилась пицца, исходило тепло, от чего в доме становилось ещё уютнее. Гермиона надела на руку прихватку и открыла духовой шкаф, выпуская из него ароматный пар свежеиспечённой пиццы. Она достала противень и поставила его на подставку. В ту же минуту из гостиной послышался треск камина. "Как раз вовремя", — подумала девушка про себя. — Эй, подруга! — послышалось откуда-то из гостиной. — Я здесь, — крикнула Гермиона из кухни, нарезая пиццу на кусочки. В кухню вошла Джинни, а следом за ней Гарри. — Привет, Гермиона, — поздоровался Поттер. — Садитесь пока за стол, — девушка, не оборачиваясь, закончила нарезать пиццу, переложила её на тарелку, а затем продолжила, — чай или что-то покрепче? — Зависит от того, какие у тебя новости, — раздался голос Джинни. Гермиона молча достала бутылку Эльфийского вина из кухонного шкафа. — Поняяяяятно, — протянула рыжеволосая, — давай я помогу, — Джинни взяла бутылку из рук Гермионы, а затем, открыв соседний шкафчик, достала три бокала. Спустя пару мгновений на столе стояла большая ароматная пицца, вино было разлито по бокалам. Друзья молча сидели, Гарри постукивал пальцами о столешницу. Гермиона, кажется, даже не знала, с чего начать. Она отпила из своего бокала, поставила его на стол, облизала губы и начала: — Вчера ко мне пришла Нарцисса с просьбой перейти на их сторонe, они хотят использовать мою репутацию для своих целей. Я подумала, что это отличный способ, чтобы приблизиться к ним и узнать подробности. Я согласилась и отправилась в Малфой Мэнор, мы должны были встретится и обсудить, как я думала, некоторые детали. Там была Беллатрикс, и в итоге это она вела разговор и, кажется, поведала мне очень конфиденциальную информацию. Джинни вытаращилась на подругу с поднесённым куском пиццы к открытому рту ответила: — Я даже не знаю, что и сказать, — Джинни бросила кусок пиццы обратно в тарелку, — но с момента, где ты решила работать на Лестрейндж, пожалуйста, поподробнее. — Ты пообещала ей это, не посоветовавшись с нами? — Поттер явно был недоволен таким раскладом. Гермиона усмехнулась и продолжила: — Мы поговорили с ней, и она пригласила меня завтра на собрание её близкого круга, — Гермиона понимала, насколько абсурдно это звучит. — Ты поговорила с Лестрейндж, — заключила Джиневра. — Да, мы разговаривали. — Просто разговаривали... — Да. — И твоё решение это не результат пыток? — Джинни, нет! — Ладно, но... Это... да у меня даже не слов, что это! — Это невероятно опасно, — наконец подключился Гарри. — Она сильна в легилименции, она раскусит тебя в два счёта. — Это будет непросто, но я должна. Любая информация для нас, даже незначительная, будет тузом в рукаве. Я не хочу, чтобы она захватила министерство полностью, а затем и всю Англию. Джинни отрицательно покачала головой и откинулась на спинку стула, скрещивая руки на груди. — Ты узнала, сколько их? — спросил Гарри с весьма встревоженным видом. — Около шести тысяч последователей. Часть из них находится в Шотландии и Ирландии. — Сиськи Морганы! Шесть тысяч?! — воскликнула Джинни. — Похоже, Беллатрикс не из тех, кто будет убегать от закона, чтобы не сесть в тюрьму. Вместо этого она возьмёт и возглавит его. — Невероятно, — Гарри перевёл взгляд с Джинни на Гермиону. — Какое количество из них находится в Великобритании? — Понятия не имею. — Вряд ли мы справимся, их слишком много, — подытожил Поттер. — Но ведь нам не нужно уничтожать всех этих людей. Нам нужно посадить только Беллатрикс, — обратилась рыжеволосая к своему парню. — Но этого нам сделать не удастся. У неё какой-то договор с Министерством. — Чёртова Лестрейндж. Значит, только один вариант — война? Нужно убить её. При уничтожении лидера вся её шайка распадется, — заключила Джиневра, взяла бокал вина, отпила из него и со звоном поставив на стол. — Вряд ли. Её место может занять кто угодно. И союз останется. — Ладно. Какой план действий? — спросил Гарри. — Мой план — подобраться поближе. А ты делаешь то, о чём мы договорились... Нам нужны люди. Гарри, как дела в министерстве? — Я пытаюсь выяснить, кто действительно не в курсе дел Лестрейндж, кто не играет на два фронта, но это сложно. Если я буду копать слишком усердно, те, кто с ней за одно, что-то заподозрят. Есть около десяти молодых мракоборцев и пара человек из отдела тайн. Но это ничто по сравнению с тем, что есть у Беллатрикс. Гермионе пришлось перебороть себя, прежде чем сказать: — Black Swan. Это не только название бара, но и название её союза. Об этом, конечно, знают только те люди, которые имеют к нему отношение. — Оу, а вот это уже интересно, — Джинни немного наклонилась на стол. — Да. Можно использовать это как кодовое слово. Каким-то образом поиграть с ним в разговоре. Если заметишь странную реакцию, сделай вид, что говоришь о баре. — Тогда начнём, — Гарри внимательно посмотрел на Гермиону. — Как ты? Я имею ввиду, это действительно сложно. Ты в порядке? Девушка усмехнулась. О, она не в порядке. Это самый настоящий беспорядок! Она только что разгласила тайну Беллатрикс. — Я буду в порядке, если потренирую окклюменцию. — Я не могу поверить, что это действительно происходит, но мы уроем её, Гермиона, и прекратим этот беспредел!***
Ещё какое-то время друзья сидели вместе, допивая вино и доедая остатки пиццы, обсуждая темы, касающиеся спасения мира, и уточняя детали. Гарри рассказывал, как постепенно сближается с Кингсли, и как тот вроде бы поверил, что они с Гермионой сильно поссорились после её ухода. Когда вечер перевалил за полночь, Гарри и Джинни попрощались с Гермионой и отправились домой через каминную сеть, оставляя Грейнджер наедине с собой и своими мыслями.