Под песнью Авгурея

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Фемслэш
В процессе
NC-17
Под песнью Авгурея
автор
бета
бета
Описание
Прошло 5 лет, после победы над Волан-Де-Мортом. Гермиона Грейнджер работает в Министерстве Магии и живет спокойной размеренной жизнью, пока в один момент, она не узнает новость, которая меняет все.
Примечания
С древних времен волшебниками считается, что Авгуреи — предвестники смерти. Но доподлинно известно только то, что они поют перед дождем. Его переливчатый голос предвещает бурю, в которую птица выбирается из своего укрытия.
Посвящение
Огромная благодарность моей Бете за поддержку и вдохновение, ее прекрасными работами!
Содержание Вперед

6. Близкий круг

Раннее утро постепенно заполняло комнату Гермионы пасмурным тусклым светом. С каждым осенним днём, в доме становилось всё прохладнее. Листья опадали с деревьев, придавая пригороду всё более мрачный вид. Девушка потеплее укуталась в одеяло, совершенно не желая вставать с постели, но в какой-то момент утренний свет начал её раздражать. Сквозь закрытые веки, она ощущала, как в комнате становится всё светлее. Ей так хотелось вернуться в ночную безмятежность и спокойствие, в часы глубокой тёмной ночи, когда не нужно вставать с кровати, думать о проблемах и решать неприятные задачи. Гермиона глубоко вздохнула, открыла глаза и посмотрела на небольшие часы на прикроватной тумбочке. Время показало семь утра. Вопреки желанию, она откинула одеяло в сторону, ощутив некомфортный холод, встала, надев тапочки, и подошла к окну. Она резко задёрнула шторы, благодаря которым в комнате стало значительно темнее, но недостаточно, чтобы погрузить её в полный мрак. Поэтому Грейнджер тут же вернулась под одеяло и укуталась в него с головой. Сегодня Гермиона могла себе позволить проваляться так до самого вечера, а потом отправиться на ту самую встречу, о которой даже думать сейчас не хотелось, не то что собираться и строить планы...

***

Громкий стук в дверь выдернул девушку из глубокого и беспокойного сна, заставив резко вскочить с кровати и на автомате надеть тёплый халат. Она спешно открыла двери своей спальни и бегом спустилась по лестнице вниз, на ходу запахивая предмет одежды. Кого там, чёрт возьми, принесло?! Подойдя к двери, Гермиона посмотрела в глазок и увидела там стоящих мужчин в чёрных костюмах. Вероятнее всего, волшебники. Грейнджер, совершенно наплевав на свой слегка негостеприимный внешний вид, открыла дверь в надежде поскорее избавится от незваных гостей: — Здравствуйте, чем я могу помочь? — её голос был сонным и слегка охрипшим. Перед девушкой стояло двое симпатичных мужчин средних лет. Тот, что был левее, напоминал ей Сириуса, его каштановые кудрявые волосы доходили до плеч, разве что у него не было усов. У второго гостя были тёмные короткие прямые волосы, на лице красовалась лёгкая улыбка. — Мисс Грейнджер добрый вечер, — заговорил мужчина с каштановыми волосами, — моё имя Адам, а имя моего напарника — Беннед. Мы пришли для того, чтобы сопроводить вас сегодня в Малфой Мэнор. Гермиона свела брови к переносице. Лестрейндж приставила к ней охрану? Или... скорее, слежку? — Я знаю дорогу до Малфой Мэнора, в этом нет необходимости, — съязвила девушка. — Таково распоряжение Миссис Лестрейндж. Мы не можем его нарушить, — ответил ей Беннед. До собрания...три часа?! Гермиона вздохнула: — Хорошо. Можете зайти позже, я должна собраться, — отрезала она. Но мужчины неподвижно стояли на месте. — Вы ведь не уйдёте, да? — прозвучало больше как утверждение. — У вас наверняка вкусный чай, мисс Грейнджер, — проговорил Адам с ехидной улыбкой и подмигнул Гермионе. Девушка, ошеломлённая наглостью и настойчивостью, выпучила глаза на стоящих названых гостей. Быстро смирившись с тем, что её одиночество на сегодня закончилось, она глубоко вздохнула и, закатив глаза, шире открыла двери, приглашая мужчин в гостиную. Пожалуйста, пусть торчат здесь, если им так угодно. — Я соберусь и спущусь, а потом мы целых три часа будем пить чай? — спросила раздражённая Гермиона и стремительно направилась к лестнице. — Я так не думаю. У вас есть 40 минут, а затем мы вынуждены забрать вас, — девушка в этот момент уже была на середине лестницы, но остановилась и в недоумении спросила: — Она изменила время встречи? Почему? — Распоряжение мадам Лестрейндж. Это всё, что вы должны знать, — Беннед взглянул на Гермиону исподлобья. Она ничего не сказала, а только недовольно глянула на них и продолжила путь до своей спальни. Собираться пришлось быстро, не имея совершенно никакого желания оставлять в своём доме незнакомых людей одних на слишком долгое время. Слава Мерлину, у неё дома не было ничего такого, что бы могло выдать её. Девушка зашла в ванную, быстро завязала волосы в пучок и произвела все необходимые процедуры, чтобы привести себя в порядок для встречи. Долго над одеждой думать не пришлось. Топ чёрного цвета и бежевый брючный костюм свободного кроя. Уже стоя напротив шкафа и глядя на себя в зеркало, она сделала заключение, что выглядит приемлемо, вышла из спальни и спустилась обратно вниз к двум беседующим между собой о чём-то мужчинам. — Я готова, — она приближалась к стоящим друг напротив друга гостям. — Прошу, — шатен вытянул руку перед собой в приглашающем жесте. Гермиона подошла и взяла его за предплечье. Второй мужчина положил руку девушке на плечо, и её тут же затянула знакомая воронка трансгрессии. Следующее, что Гермиона увидела, пошатываясь и фокусируя зрение, — это уже знакомый ей вестибюль Малфой Мэнора. Вероятно, доверенным лицам допущено трангсгрессировать прямо в поместье, что весьма удобно, как подумала девушка. Она отпустила руку мужчины, которую сжимала. — Присаживайтесь. Мадам Лестрейндж скоро прибудет, — мужчина с чёрными волосами указал на длинный пустой стол. — Благодарю, — она подошла ближе к столу села на стул, который был предложен ей вчера, и развернулась, наблюдая, как оба мужчины тут же трангрессируют прочь, оставляя Гермиону одну в тревожной тишине. Она повернулась обратно, глядя перед собой на тёмное дерево стола и сложенные руки перед собой. Девушка снова приложила множество усилий, чтобы укрепить и без того, наверное, уже стальные щиты разума. Гермиона была способной ведьмой и знала, что она очень сильна в окклюменции благодаря своей большой практике до того, как попасть на высокую должность в министерстве, но нервозность всё же давала некоторые сомнения и опасения. Внезапно слева от девушки появилась чёрная воронка, заставляя её повернуть голову. А через секунду перед ней уже материализовалась Беллатрикс. Будто и вовсе не проходя через трансгрессию и не проявляя последствий перемещения, она ровным уверенным шагом направилась к своему месту во главе стола. Она, как всегда, выглядела превосходно. На этот раз мантия Беллатрикс была плотно запахнута, волосы слегка взъерошены, на щеках виднелся едва заметный румянец. Ведьма приблизилась к столу и села на стул, принося с собой прохладу и приятный запах леса и свежести после дождя. Вероятно, она была где-то вне поместья... Беллатрикс расстегнула мантию возле шеи и скинула её за плечи на спинку стула, открывая взору Гермионы безупречную бледную кожу в зоне декольте. — Мои глаза выше. "Чёрт... Отличное начало беседы", — отругала себя девушка. — Добрый вечер, мадам Лестрейндж, — Гермиона тут же подняла взгляд на глаза Беллатрикс. — Ты изучила Регламент? — переходя сразу к делу, спросила Лестрейндж. — Да, я его изучила. — Вопросы? — На самом деле, у меня их очень много. — Я не сомневаюсь. — Что касается регламента, мне все ясно. — Тогда, полагаю, ты готова это подписать, — из кармана мантии, висящей позади неё, Лестрейндж достала сверток пергамента, развернула его и положила на стол, придвинув изящными пальцами ближе к Гермионе. — Что это? — девушка внимательно начала изучать то, что перед ней лежало. — Простая формальность. Если ты нарушишь хотя бы одно правило из регламента, ты умрёшь, — совершенно невозмутимо сказала тёмная ведьма, пожимая плечами. Супер. Девушка вернулась к изучению пергамента, на котором значилось несколько фраз о том, что она обязана следовать всем правилам ранее упомянутого регламента, ни в коем случае не разглашая информацию, которую она узнала. Гермиона посмотрела на уже явно скучающую Беллатрикс и осторожно произнесла: — Мне понадобится перо. В моменте выражение ведьмы с безразличного сменилось на глубоко озадаченное: — Ты хоть раз подписывала магические контракты? — приподняв бровь спросила Беллатрикс. — Вообще-то как-то не приходилось, — Гермиона немного поёжилась на своём стуле. — И ты называешь себя волшебницей? — Беллатрикс фыркнула а затем произнесла чуть тише. — Одна капля твоей крови, и всё готово, — тёмная усмешка тронула её губы. Она достала палочку из кобуры на поясе и невербальным заклинанием наколдовала маленький кинжал, который держала в своей руке. Это... Беллатрикс, заметив реакцию девушки, тут же произнесла: — Это не тот кинжал, — предупредила её Лестрейндж, будто сказала самую простую вещь на свете. Затем взяла его за лезвие и протянула рукоятку Гермионе. На девушку внезапно начали одно за другим сыпаться воспоминания, сменяющиеся картинки бегали перед глазами: гнев Беллатрикс, страх за свою собственную жизнь и за жизнь своих друзей, острая сталь, режущая её руку, боль, оставленный шрам, который сейчас было едва видно, но всё же напоминающий о том дне. Ведьма, которая вырезала это ужасное слово, сейчас сидела напротив неё и предлагала взять ей нож из своей руки рукоятью вперёд... Совершенно перевёрнутая ситуация в настоящем времени привела Гермиону в ступор. Давай, возьми себя в руки, Гермиона... Она осторожно протянула свою руку и прикоснулась к рукояти, а затем обхватила стальной предмет, глядя в глаза Беллатрикс, лицо которой сейчас было совершено не читаемым. Но когда Гермиона сильнее сжала рукоять, предложенную ведьмой, Беллатрикс ухмыляясь отпустила лезвие ножа. Гермиона подняла левую руку и медленно прислонила холодную стал к своей ладони, слегка надавливая на кожу, а затем резким движением, шипя, сделала небольшой надрез. Из руки сразу же потекла алая кровь. Гермиона отложила нож в сторону и, придвинув пергамент ближе к себе, сжала кулак над ним. Несколько ярко-красных капель крови упали на документ и тут же исчезли, впитываясь в бумагу, будто там ничего никогда и не было. Гермиона перевела взгляд на рядом сидящую ведьму, и то, что она увидела, привело её в явное замешательство. Беллатрикс в этот момент, не сводя пристального взгляда с окровавленной руки Гермионы, слегка наклонив голову, сидела, будто загипнотизированная. Стеклянные глаза были совершенно неподвижными. Спустя мгновение она резко вышла из своего странного транса и раскрыла свою ладонь, протягивая её Гермионе. — Дай сюда. Гермиона, не раздумывая, протянула руку в ответ. — Можно было и полегче, — грубо прорычала Лестрейндж Но тон тёмной ведьмы совершенно не вязался с её действиями. Она аккуратно обхватила запястье Гермионы, от чего у девушки, начиная от руки и распространяясь по всему телу, прошла лёгкая и приятная дрожь... Руки Беллатрикс были тёплыми, мягкими и такими нежным... Что? Лестрейндж сделала короткое движение палочкой, не произнося ни слова, и рана тут же начала затягиваться, а спустя ещё мгновение кровь исчезла с руки Гермионы. Теперь её кожа была чистой и гладкой, как и прежде. Шрама не осталось, Грейнджер с облегчением вздохнула. Что это было? Забота от Беллатрикс Лестрейндж? Беллатрикс, охватившая запястье Гермионы, всё ещё не отпускала его, и от этого осознания сердце девушки начало стремительно набирать темп. Гермиона, не отрываясь, смотрела на их сцепленные руки, не в силах разъединить такой этот контакт. Девушка в какой-то момент посмотрела на Беллатрикс, и внезапно в эту же секунду их взгляды встретились. Глаза, чёрные, как ночь, обожгли всё нутро Гермионы жгучим пламенем, она не могла пошевелится, застывшая на месте совершенно неподвижно и глядя теперь то в глаза, то на слегка приоткрытые полные губы тёмной ведьмы. Беллатрикс, всё ещё держа её за руку, вполголоса спросила: — О чём-то задумалась? — она слегка приподняла бровь. — Нет. — О, а я так не думаю, — Беллатрикс, словно в знак подтверждения того, что знает, о чём думает Гермиона, провела кончиком языка по своей верхней губе, а через мгновение в уголке рта заиграла уже привычная ухмылка. — Что вы делаете? — на выдохе произнесла Гермиона. — Что я делаю? — Беллатрикс свела брови к переносице, делая совершенно невинное лицо. Девушка опустила взгляд на их соединённые руки, а затем снова посмотрела на Лестрейндж, взгляд которой теперь изучал девушку с выражением странной насмешки. Смена настроения Беллатрикс вывела Гермиону из себя. Она резко выдернула свою руку из руки Лестрейндж. — Ах, ты об эээээтом...— Беллатрикс пожала плечами, — не бери это на свой счёт, девочка. Знаешь, сколько таких, как ты? Желающих получить, так скажем, мое расположение, — она сделала паузу и приблизилась к Гермионе, — почти вся моя армия, — Беллатрикс довольно и низко усмехнулась. — Я не понимаю, о чём вы, — Гермиона прищурилась, глядя на ведьму. — О, еще как понимаешь. В надежде сменить тему и отойти от таких странных намеков, Грейнджер задала вопрос: — Как вам удалось собрать тысячный союз? — Думаю, на сегодня достаточно, у меня есть более важные дела, чем сидеть тут с тобой, — Лестрейндж резко встала из-за стола и направилась к лестнице. Спустя некоторое время Гермиона решила выйти и пройтись по окрестностям, пользуясь тем, что её не выгнали отсюда. Она дошла до высоких входных дверей поместья, отворила их и вышла на желанную прохладу. Гермиона спустилась по лестнице и свернула налево, проходя в ворота живой изгороди, которые, вероятнее всего, вели в сад. Она не ошиблась, оказавшись в красивом дворике с со вкусом сделанным ландшафтным дизайном: живая изгородь, ухоженные ели, рассаженные на идеальном зелёном газоне, в центре сада возвышался фонтан, посередине которого красовалась статуя изящной женщины, вероятнее всего, из мрамора. Гермиона прошла вглубь дворика и присела на скамейку напротив фонтана, облокотившись на спинку, облегчённо выдыхая. Приятный прохладный воздух обдувал её лицо и колыхал волосы, умиротворяющая тишина успокаивала мысли и приводила чувства в порядок, где-то в кромках деревьев слышалось щебетание мелких птичек, белые павлины... Стоп, что? Гермиона, выпучив глаза, уставилась на важную птицу, проходящую мимо, которой было совершенно безразлично присутствие Гермионы, словно девушки и вовсе тут не было. "У всех свои причуды", — подумала Грейнджер, и тут же её отвлек шум, раздавшийся справа. Она повернула голову и обомлела: — Глазам своим не верю, Драко? Блондин поднял бровь в удивленном жесте, а Гермиона продолжила: — Точнее сказать, да. Вообще-то, это твой дом. Я имела ввиду, что я не ожидала увидеть тебя здесь. — Да, Грейнджер. Могу сказать тоже самое, — усмехнулся Малфой. — Ох, это небыстрая история. Пять лет назад, когда война только закончилась и начались активные аресты и суды над Пожирателями смерти или сторонниками Волан-Де-Морта, Гарри, Гермиона и Рон выступали в защиту Нарциссы и Малфоя младшего в знак благодарности за то, что Драко не выдал Поттера в Малфой Мэноре, а Нарцисса не сдала Гарри Волан-Де-Морту, когда тот оказался жив, лёжа в Запретном лесу. С этого дня конфликт не то, что бы не назревал сильнее, а сошёл на нет. Иногда они случайно пересекались в министерстве или других местах и обменивались дежурными фразами. Их разговоры никогда не заходили дальше светских бесед. Никто никогда не обсуждал то, что произошло, никто не признавался в своих добрых намерениях или в мотивах защиты. Всё было понятно без слов, которые в этой ситуации были совершенно лишними. — Не утруждайся объяснениями, я в курсе, что ты тут делаешь. Мама рассказала. — А Беллатрикс? — Она не посвящает меня в свои личные дела. И мы особо не разговариваем. У нас в семье не принято много говорить. Тётя только выдаёт нравоучения время от времени. "Заручиться поддержкой и доверием Драко — неплохая идея", — подумала Грейнджер.   — Как ты решила согласиться на это? — неожиданно спросил Драко, присаживаясь рядом с Гермионой на скамейку. — Нарцисса пришла ко мне и объяснила, чего вы хотите на самом деле. Я нашла это вполне логичным. — Да, несмотря на наше богатство, теперь оно совершенно ничего не значит, пока половина Англии всё ещё держится от нас подальше, — Малфой скривил губы в привычной манере. — Но я надеюсь, что у Беллатрикс получится добиться расположения остальных волшебников и со временем нас не будут опасаться на улицах школах, ресторанах и прочих местах. А что, если он прав? Что, если я всё только испорчу. Гермиона почувствовала закрадывающиеся сомнения. Что, если они действительно хотят мира... Беллатрикс сказала, что не собирается уничтожать грязнокровок... Но в голове девушки тут же прогремела её фраза, что они могут быть очень даже полезными. Рабство? Чёрт, нет. Она не должна допустить того, чтобы не то, что бы всей волшебной Англией, но хотя бы половиной правила правая рука Тёмного Лорда. Это совершенное безумие! — Да, на это потребуется какое-то время. Я пока даже не знаю, что я должна делать... — Белла введёт тебя в курс сегодня. Гермиона слегка фыркнула, подняв брови. Драко заметил реакцию Грейнджер и продолжил: — Что бы ты ни думала о ней, Беллатрикс — очень хороший лидер. Из импульсивной ведьмы она превратилась в расчётливого стратега. Иногда я задаюсь вопросом, как это может быть тот же человек, которого я увидел после Азкабана. Она действительно изменилась и за эти пять лет сделала невероятное благодаря своему уму и целеустремлённости. Гермиона, желая сменить тему и не думать сейчас о том, какая Беллатрикс прекрасная, неожиданно для себя спросила: — Где твой отец? Драко сидел прямо и, глядя на фонтан перед собой, ответил: — Он в Ирландии, контролирует людей Black Swan там. Что-то вроде заместителя. — Оу, понятно. Почему твои родители развелись? — Не слишком ли много вопросов, Грейнджер? — усмехнулся блондин, поворачиваясь к девушке. — Извини... и мне, наверное, пора идти, — Гермиона встала со скамейки. — Волнуешься? — Драко поднялся следом за ней, и они неторопливым шагом направились обратно в поместье. — Немного, — удивительно, но присутствие Драко её успокаивало. В нём было что-то знакомое, что она знала когда-то. Что-то, что возвращало её от этих интриг обратно на землю, в реальность, — ты тоже идёшь? — Конечно, это часть моей жизни. — Ты живёшь здесь? — Да, поместье очень большое. Я и Астория, мы живём здесь вместе. Мы решили, что здесь будет гораздо удобнее. — Понятно, — они поднялись по лестнице и вместе вошли в двери Малфой Мэнора.

***

       Стол был наполовину заполнен не знакомыми Гермионе людьми. Девушка чувствовала себя совершенно чужой. Не в своей тарелке. Нервозность давала о себе знать. Драко несколькими мгновениями ранее подошёл к своей матери, чтобы что-то обсудить. Девушка же отошла к стене, наблюдая за тем, как в поместье трансгрессируют всё больше и больше волшебников. — Мисс Грейнджер, — голос Нарциссы отвлёк Гермиону от наблюдения происходящего. Женщина поманила её рукой и в пригласительным жестом указала на стул, находящийся слева от неё, — прошу, присаживайтесь. Девушка села на предложенное ей место, а справа от матери сел Драко. Спустя ещё пару мгновений суета улеглась и все места за столом были заняты, за исключением места Беллатрикс. Также пустовали стулья по обе стороны от её сидения. Ещё какое-то время слышались приглушённые голоса разговаривающих между собой мужчин и женщин, а затем раздался стук каблуков, и все резко прекратили разговоры, погружая вестибюль в полное молчание, в котором слышались только шаги, эхом отражающиеся от стен Малфой Мэнора. Из-за угла, в котором ранее исчезла Беллатрикс, вышли трое. В центре шла сама Тёмная Ведьма в торжественной и дорогой на вид чёрной мантии, вероятно, из бархата, расшитой роскошными золотыми нитями. Её волосы казались ещё чернее, пышнее и рассыпались по плечам крупными локонами, на глазах был безупречный и глубоко чёрный макияж. Совершенна и величественна. По обе стороны по-королевски шикарной женщины шло двое не менее прекрасных мужчин. Беллатрикс сопровождали два красивых жгучих брюнета в строгих элегантных костюмах чёрного цвета. Тот, который шёл справа, имел волнистые блестящие ухоженные волосы, длинна которых доходила до шеи, чёрная щетина украшала его мужественный подбородок. Это был Рудольфус Лестрейндж. Слева от Беллатрикс шёл Рабастан Лестрейндж, у него были более короткие волосы и небольшая короткая эспаньолка. Стремительно приближающаяся к столу троица выглядела невероятно впечатляюще. Женщина, которая вовсе даже и не нуждалась в защите, имела при себе двоих покровителей, что делало картину такой, будто эти трое смогут положить к своим ногам весь мир, особо даже и не стараясь. Беллатрикс первая села во главе стола, по левую руку от неё расположился Рудольфус. По правую руку сел его брат. Когда все трое заняли свои места, Беллатрикс незамедлительно начала: — Добрый вечер. Как вы уже знаете, в нашем небольшом кругу сегодня особенный гость, — она перевела взгляд на Гермиону и едва заметно подмигнула ей, ухмыляясь. Затем Беллатрикс перевела взгляд с девушки, оглядывая всех сидящих за столом, и ровным уверенным голосом продолжила: — Мисс Грейнджер оказала нам сегодня честь своим присутствием, соглашаясь скорректировать свою позицию по отношению к идеологии союза Black Swan в положительную сторону, — в голосе Беллатрикс сквозил едва уловимый сарказм... Ну, конечно. — Я полагаю, что готова выслушать ваши предложения, составить план и затем, когда придёт время, перейти к его реализации, — отчеканила Лестрейндж и сложила руки перед собой в замок. — Единственный верный способ политической коммуникации — конечно же, пресса, — заговорила женщина, сидящая напротив Гермионы. Вероятнее всего, это была Алекто Кэрроу. — Ты хоть сама-то поняла, что сейчас только что сказала? Прессу сложно контролировать. Они только разведут грязь. Алекто перевела взгляд на Грейнджер и усмехнулась. Девушка, понимая недвусмысленное сравнение с грязью, тут же возмутилась, но изо всех сил постаралась сдержать непоколебимое выражение лица. Сидящий рядом с Алекто её брат, Амикус, заговорил: — Если мы говорим об обществе, то средством, влияющим на его взгляды, точно будет само общество. Я согласен с Алекто. В конце концов, можем применить неформальные каналы. Беллатрикс только фыркнула на это. — Мы сидим здесь не для того, чтобы я слушала эти очевидные вещи. Ещё варианты, — женщина начала раздражаться. Наступила тишина, все сидящие за столом погрузились в свои мысли, кто-то постукивал пальцами по тёмному дереву. Мужчина, сидящий справа от Беллатрикс, откинулся на спинку стула и обратился к Лестрейндж: — Я думаю, что Беллатрикс права. Пресса не взята под наш контроль, это не то, что нам нужно. И когда весь мир узнает о нас, одно неверное слово в газете может всё испортить. — Журналистика в волшебном мире — это ещё одно важное звено, с которым нам нужно будет разобраться, Руди, но сейчас не об этом, — ответила ему Беллатрикс. — Я уже вижу, с каким удовольствием ты увольняешь Скиттер, Белла, — Рудольфус усмехнулся. Что-то словно ожило в Гермионе, когда он обратился к ней так. Рудольфус Лестрейндж был будто мужской версией Беллатрикс. Не зря говорят, что муж и жена похожи... — Я дам вам неделю, чтобы вы придумали что-то поинтереснее, чем это. А теперь перейдём к делам Ирландии. Гермиона, вслушиваясь в каждое слово, понимала, что теперь ей предстояло делать одинаковую работу на конфликтующих сторонах. Девушка наблюдала за тем, как Беллатрикс с лёгкостью завладевала вниманием сидящих за столом людей, восхищаясь её безграничной властью... Тысячи людей, которых она держит в своих руках и направляет, это было невероятно. Ты ведь не восхищаешься ей, Гермиона? Девушка откинула непрошенные мысли и образы как можно дальше и продолжила внимательно слушать, концентрируясь на информации и стараясь смотреть куда угодно, только не на Беллатрикс.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.