
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Прошло 5 лет, после победы над Волан-Де-Мортом. Гермиона Грейнджер работает в Министерстве Магии и живет спокойной размеренной жизнью, пока в один момент, она не узнает новость, которая меняет все.
Примечания
С древних времен волшебниками считается, что Авгуреи — предвестники смерти. Но доподлинно известно только то, что они поют перед дождем.
Его переливчатый голос предвещает бурю, в которую птица выбирается из своего укрытия.
Посвящение
Огромная благодарность моей Бете за поддержку и вдохновение, ее прекрасными работами!
4. Решения
05 сентября 2024, 01:59
Гермиона трансгрессировала в свою квартиру. Джинни уже не было, дома было темно и тихо, лишь лунный свет проникал в окно, освещая гостиную и кухню. Тело била дрожь. Грейнджер попыталась выровнять дыхание, но все её попытки были тщетными. Девушка подошла к кухонному шкафу, открыла его и достала бутылку красного вина и бокал. Дрожащими руками Гермиона налила себе бордовую жидкость, заполнила ёмкость наполовину и резко опустошила, со звоном поставив бокал на столешницу. Вино приятно прокатилось по её горлу, а последние слова Беллатрикс звенели в голове.
Манипулировать? Как она смеет? Злость захлестнула её с такой силой, что Гермиона едва могла стоять на месте.
Держись, Лестрейндж… Что бы вы ни задумали, этому не бывать. Ни с помощью меня, ни с помощью кого-либо другого...
Гермиона снова заполнила бокал наполовину. Она сделала один глоток. Алкоголь начал постепенно проникать в кровь, оставляя после себя приятное тепло. Мысли и чувства начали потихоньку успокаиваться. Она направилась обратно в гостиную и села на диван, покручивая бокал в руке. Звенящая тишина только сильнее нагнетала, темнота сгущалась, мысли уходили куда-то на задний план, давая волю ощущениям и воспоминаниям о находящейся рядом Беллатрикс. Чёрные глаза женщины, смотрящие прямо глубоко в душу, её запах леса и дождя, ощущение горячего тела рядом...
Гермиона тряхнула головой и полностью игнорируя наводящие мысли допила своё вино.
Взмахом палочки убрала бутылку и направилась в ванную. Сейчас ей нужно привести себя в порядок, выпить зелье сна без сновидений и хорошенько выспаться. Завтрашний день обещает быть тяжёлым, на холодную голову ей придётся принимать решения. И она их примет.
***
Утро выдалось не совсем бодрым, учитывая эмоциональную перегрузку и лёгкое похмелье, но Гермиона, полная решимости, сидела за столом своего кабинета, пила чёрный крепкий кофе, который взяла с собой, и ждала того самого часа, который поставит отправную точку во всей этой неразберихе. Она нервно стучала пальцами по столу и глядела в одну точку, сверля взглядом стену напротив, на которой висели огромные деревянные часы. Тук. Тук. Тук. Тук. Словно метроном, она отбивала ритм пальцами и буквально считала минуты. Не в силах больше сидеть на месте, Гермиона встала и начала мерить шагами кабинет, в её голову всё ещё закрадывались сомнения, но последняя фраза Беллатрикс никак не давала ей отступить. Больше нет. Она не будет марионеткой Лестрейндж, она не допустит, чтобы ведьма сделала её человеком, с помощью которого можно добиваться своих целей, погубить волшебный мир, полностью брать власть на себя своими выходками и играть на её чувствах. Часы на стене показали без десяти минут двенадцать. Гермиона решительно вдохнула побольше воздуха в лёгкие, прошлась руками по идеально сидящим пиджаку и юбке и направилась на выход из своего кабинета. В коридоре было непривычно тихо. На всём её уровне не было ни единой души, но она знала, где все находятся, знала, где все её ждут. Девушка дошла до зала суда номер три и отварила высокие массивные двери. Около двухсот сотрудников её отдела уже сидели на своих местах и ждали выступления главы магического правопорядка. Гермиона прошла по центру зала, в котором стояла идеальная тишина, нарушаемая стуком её каблуков, и заняла невысокий трибун. Девушка сделала глубокий вдох: "Давай, сделай это, тебе не нужно сомневаться." — Уважаемые сотрудники отдела, слухи о том, что Беллатрикс Лестрейндж собрала армию, подтвердились. С недавнего времени стало известно местонахождение тёмной ведьмы и её людей. Нарцисса Малфой, которая ранее была оправдана, является её сообщницей. Место под названием "Black Swan" — это всего лишь маскировка для людей Лестрейндж под видом посетителей. Большинство из тех, кто находится в баре в обычный день, — это преступники. Также известно, что людей, которые следуют за Лестрейндж, насчитывается от нескольких сотен до нескольких тысяч. Возможно, заклинание незримого расширения. Чтобы узнать, как и где скрываются все эти люди, нам нужно понять, откуда исходит большой магический фон. Гермиона сделала паузу и оглядела зал. На неё не мигая смотрели около двухсот пар глаз. Она продолжила: — Сейчас от вас требуется полная отдача, ответственность и концентрация. Мракоборцы, ваша задача — работать под прикрытием, исследовать это место и очень качественно спланировать оцепление и задержание. Действовать нужно быстро. Дата будет назначена, когда я увижу чёткий и законченный план от старших мракоборцев. После собрания принимайтесь за работу. Если есть вопросы, я выслушаю и отвечу на них. Какой-то молодой парнишка поднял руку. Он был единственным, кто хотел задать вопрос. Гермиона кивнула ему, давая понять, что парень может спросить. — Но нам приказано не трогать это место, — старший коллега едва заметно пихнул парня локтем под рёбра, но от Гермионы этот жест не скрылся. — Что? Кем приказано? — Гермиона постаралась взять себя в руки, сохраняя лицо. — Я хотел сказать... — парнишка начал что-то неразборчиво мямлить, а старший мракоборец продолжил за него. — Он имел ввиду, мисс Грейнджер, что насчёт простых посетителей? Ведь там могут быть и обычные волшебники. — Мирные волшебники не станут сопротивляться министерству. Но поймать нужно всех! Затем разберёмся уже в суде, кто из них обычные посетители, а кто — люди Лестрейндж, коих там большинство, — Гермиона сурово оглядела зал и продолжила. — Прошу, приступайте к своим обязанностям, — отчеканила Грейнджер и вышла из зала суда.***
Уже через несколько минут Гермиона непонимающе стояла на пороге кабинета Кингсли. — Кингсли. Есть какие-то приказы, о которых я не знаю? Министр поджал губы, глубоко и шумно вздохнул, жестом указывая на стул напротив своего стола: — Присядь. Девушка медленным шагом достигла дивана напротив стола Кингсли и села на него. — Ты хоть понимаешь, что не сказав мне, ты поставил меня ужасное положение? Министр магии посмотрел на неё тяжёлым взглядом. — Ты и не должна была узнать, — проговорил Кингсли холодным тоном. — Кто это был, кто тебе сказал? — Что… Что ты имеешь ввиду? — девушка ничего не понимала. Что затеял Кингсли, почему он играет против неё? По спине её пробежал холод, а в руках появилась лёгкая дрожь. — Сейчас здесь я задаю тебе вопросы. Потом я отвечу на твои по возможности. И я не буду повторять, — его суровый взгляд не терпел никаких возражений. Министр за одно с ними? Вот этого девушка точно не ожидала. Разочарованно посмотрев на него, она начала — Я случайно столкнулась с Беллатрикс и Нарциссой в том баре. Они прижали меня к стене и попросили молчать обо всём, что я узнала, или они нападут на министерство. Об отмене приказа я узнала сейчас, когда хотела планировать со своим отделом свою работу по поимке этих людей, как мы с вами и договорились ранее. — И ты хотела сейчас таким образом разжечь войну? Мы не можем их арестовать. Гермиона, это я отозвал приказ, потому что, повторяюсь, нельзя их арестовать. Гермиона опаздывала. Это они успели залезть к нему в голову… — Значит, мы просто будем сидеть сложа руки, пока они все там, возможно, планируют захват всего волшебного мира? Ты в своём уме? — к её горлу подкатывал ком, тяжёлое чувство несправедливости полностью окутало девушку. — Вот почему я не хотел рассказывать тебе. Твоя вера в добро и твоя же добродетель однажды тебя погубят. Но в политике нет добра и зла, Гермиона. Есть только выгодные условия для обеих сторон. Пожалуйста, выполняй свою работу и дальше. И не беспокойся, ты в безопасности, как и все мы. И это всё, что тебе нужно знать. Всё под контролем. — Но на свободе разгуливают бывшие последователи Волан-де-Морта! О каком контроле ты говоришь? Её Армия, возможно, состоит из тысячи головорезов, — Гермиона вспомнила вчерашнюю прогулку. — Ты хочешь угробить наш мир. Всё, за что они когда-то боролись, буквально рушилось у неё прямо на глазах... — Скажи мне, кто-то умер за последние несколько лет? Не считая стариков и алкоголиков. "Нет, но я могла быть изнасилована 5 уродами," — подумала девушка. Министр продолжил: — Никто ни на кого не нападает. А теперь иди, выпей чаю, успокойся и постарайся пересмотреть свои взгляды. — Ещё скажи заглянуть в "Black Swan", — съязвила Гермиона. Кингсли усмехнулся: — О, там отличная сенча, рекомендую с ромашкой! — Бруствер подмигнул Гермионе. Девушка посмотрела на министра и тихим голосом произнесла: — Получается... Ты просто отменял всю мою работу за моей спиной? Все мои распоряжения, касающиеся поимки Лестрейндж, были притворством? Это отвратительно, — предательство, о котором она и не подозревала, просто обрушилось на неё в одну минуту, и теперь она не может доверять никому. В особенности человеку, который стоит во главе всего магического порядка в Англии. — Ты сильная и целеустремлённая ведьма, и тебя стоит бояться, с тобой стоит считаться. Мне не нужно, чтобы ты стала помехой. Это не твоя война, Гермиона. Свою войну ты уже прошла. И я этого не допущу снова. Больше, увы, я ничего не могу сказать тебе. Тебе пора. Девушка разочарованно покачала головой, глядя на человека, который открылся ей с совершенно другой стороны. Сейчас перед ней сидел предатель, он предал её, своё дело, свой пост, всё, за что они боролись пять лет назад, отдавая за победу жизни близких людей. Девушка встала со стула и вышла из кабинета министра. Она шла по коридорам министерства, эмоции полностью заглушали её мысли, и весь здравый смысл, на который она когда-либо опиралась, теперь полностью рухнул. Мир перевернулся с ног на голову. В ворохе чувств она едва могла поймать мысли, которые хаотично кружились в её голове, перескакивая с одной на другую, никак не могли собраться в единую картину... Если Кингсли согласился на нейтралитет, пообещал не нападать на них и не арестовывать и Беллатрикс, она говорила о манипуляциях. И чего она хотела добиться этим театром? Гермиона сейчас действительно хотела прийти в "Black Swan", вот только не попить чая с ромашкой, а прямо потребовать ответов. Или же ждать, пока с ней свяжутся, как и обещала Нарцисса… Погружённая в свои мысли, девушка словно в тумане быстрым шагом дошла до своего кабинета. Гермиона рывком открыла и закрыла за собой двери. На выдохе упираясь спиной на прохладное дерево, она крепко зажмурилась, надеясь, что сейчас просто проснётся от этого кошмара. Она открыла глаза и оглядела своё рабочее место, вдруг поймав себя на мысли, что ей стала ненавистна её работа... Какой теперь имеет смысл её должность, если она ничего не может сделать против врага? О каком магическом порядке может идти речь? У неё крепко-накрепко связаны руки. Ей не хотелось мириться с мыслью о том, что она останется работать на человека, который продал душу Пожирателям под видом какой-то там политической выгоды. Это немыслимый бред! Кингсли сказал, что это не её война? Хм, ну уж нет... Если один раз они, трое волшебников-школьников, уже выиграли войну, то Гермиона снова станет той, кто исправит опасное положение в магическом мире. Она на дрожащих ногах прошла к своему столу и села за него, снова оглядывая кабинет. Неужели пора покинуть это место? Место, в котором она выражала себя, действовала во благо, обернулось для неё бессмысленной тратой стольких лет. Она выдвинула ящик стола, взяла пергамент, свою шариковую ручку с подставки на столе, вздохнула, посмотрев на чистый лист, и затем начала писать: Министру Магии Великобритании Кингсли Брустверу: Я, Гермиона Джин Грейнджер, прошу освободить меня от должности Главы отдела магического правопорядка Министерства Магии по собственному желанию. Глядя на текст, в голове проносились счастливые моменты на работе, встречи с коллегами, воспоминания о том, как её повысили до этой должности, гордость за себя, за свой ум и целеустремлённость, которая сейчас с горечью вылилась в эти слова на пергамент почерком Гермионы Грейнджер. Девушка убрала лист в сторону, встала со стула и взяла небольшую сумочку из нижнего ящика стола. Она достала палочку из рукава, взмахнула ей, наложив на сумку чары незримого расширения, и неторопливо начала складывать в неё свои вещи. Раздался стук в дверь, в кабинет сразу же вошёл Гарри, он оглядел стол, на котором были разложены бумаги, блокноты и открытая сумочка Гермионы, в которую она одну за одной складывала свои книги. — Что происходит? — Гарри в недоумении переводил взгляд то на подругу, то на вещи на столе. — Я ухожу, — Гермиона даже не взглянула на друга. — Что? Почему? — Поттер подошёл ближе к столу. — Я говорила сейчас с Кингсли. Он за нашими спинами сотрудничает с Беллатрикс! Он продался бывшим Пожирателям и теперь отказывается действовать против них, рассказывая мне о какой-то политической выгоде, — теперь её голос был твёрже, в нём была уверенность и решимость. — Мерлин, как? Я об этом ничего не знал, — Гарри ошарашенно посмотрел на подругу. — Я знаю. Всё это место — сплошной клубок змей, и я больше не намерена здесь оставаться и иметь к этому какое-либо отношение. Гарри сел на диван. Переваривая информацию, он запустил одну руку в волосы. — Гермиона, всё повторяется, верно? Чего они добиваются? Сначала министерство. Потом маглорождённые? Чёрт. Если это не остановить... — Бруствер говорит, что никакой войны не будет. Но я уверена, что ему просто промыли мозги или он поддался на шантаж и угрозы. Я понятия не имею, чем это всё закончится, но я хочу это остановить. — Каким образом? Если ты уйдёшь, у тебя не будет шанса повлиять на дела министерства изнутри. Здесь тебе будет действовать проще. Останься, мы что-нибудь придумаем, найдём что-то против него. — Я не могу, Гарри, — Гермиона вздохнула и подняла на него взгляд, полный разочарования, — я хочу уйти... Гарри понимающе кивнул и откинулся на спинку дивана. Девушка опустила взгляд на сумку с вещами и взяла со стола свою шариковую ручку: — К тому же за мной теперь наверняка будут наблюдать. Я не смогу ничего сделать. А вот ты... — она взглянула на Гарри умоляющими глазами, — твоя помощь мне нужна. Ты мне нужен здесь, — Поттер вздохнул, понимая, что это не совсем плохая идея, и спросил: — Всё что угодно, есть идеи? — Мне нужны люди. Здесь куча сотрудников, которые понятия не имеют, что на самом деле происходит. Нам нужно как можно скорее обратить их на свою сторону, пока это не сделал Кингсли. — Что-то вроде отряда Дамблдора? — усмехнулся Поттер. — Вроде того. Только теперь нам не по пятнадцать лет. — Я уверен, что о делах Кингсли знают только главы отделов и те, кто близок к министру. Но нужно будет действовать слишком осторожно. У нас будет сто, может, двести человек, если семьи работников присоединятся. Но их тысячи, Гермиона, нам не победить. — Один раз мы уже сделали это. Качеством, а не количеством, — Гермиона положила ручку в сумочку, взяла в руки заявление и протянула его Поттеру. — Сможешь отнести это Кингсли? Гарри встал с дивана, взял заявление и пробежался по нему глазами. — Я думаю, ему лучше сказать, что ты мне рассказала причину ухода. А потом мне нужно будет убедить его, что я с тобой не согласен. — Ты уверен, что у тебя получится? — Мне придётся. Так я смогу узнать больше информации. Я попробую с ним сблизиться. — Не будь слишком навязчивым, он не идиот. Нам не нужно, чтобы наш план сорвался... — Я буду убедителен, Гермиона. Обещаю. Девушка взяла со стола свою заполненную сумочку и подошла к двери. Гарри последовал за ней. В последний раз оглядывая свой кабинет, Гермиона вздохнула, покачала головой и вышла за дверь. Поттер провёл рукой по её спине в знак поддержки. Они направились вперёд по коридору. — Куда ты сейчас? Что будет дальше? — Я думаю, что мы поговорим об этом в баре за пинтой сливочного пива позже... Сейчас я хочу уйти домой или просто прогуляться, — они неторопливо шли по коридору министерства, сотрудники, проходящие мимо, будто вовсе их не замечали. Это хорошо... — Может, позовёшь Джинни? — Чёрт, Джинни... Я совсем забыла. Гарри, как она? Она ведь... — Если ты про Рона, нет, она не поверила. Всё хорошо, тебе не стоит переживать. — Слава Мерлину. Мне сейчас только этих драм не хватало, — фыркнула девушка. — Думаю, я позже отправлю ей патронус и договорюсь о встрече. Они достигли Атриума, и Гермиона подошла к камину. Сейчас, в разгар рабочего дня, здесь было тихо и безлюдно. Девушка зашла в углубление и обернулась, Гарри поднял ладонь в прощальном жесте со словами: — Береги себя. Я сообщу тебе, как только у меня будут новости. Увидимся. Гермиона с грустной улыбкой кивнула Гарри и исчезла в зелёном пламени.***
Зелёная пелена рассеялась, и перед взором девушки появилась её гостиная. Гермиона вышла из камина, бросила сумку на пол, направилась на кухню и села за обеденный стол. Из окна светило полуденное осеннее солнце, освещая уютную небольшую кухню. Светлый и приятный день остро контрастировал с тем, что было на душе у девушки. Тишина ещё больше нагнетала, заставляя задуматься, что делать дальше. Теперь она свободна. Но эта свобода сдавливала её, словно тиски. Пришло время снова выживать, действовать, полагаться на удачу, везение и веру в то, что добро и любовь снова победят зло, которое не просто пришло в этот мир снова, но и прочно укоренилось у самых истоков правительства. Её накоплений хватит для того, чтобы она смогла содержать дом и платить аренду ещё минимум полгода. Остаётся надеяться, что им хватит времени, чтобы разобраться со всем этим. Из размышлений о планах на ближайшее будущее Гермиону вырвал стук в дверь. Неужели Гарри уже успел послать Джинни? Сейчас ей как никогда кстати помог бы разговор обо всём, что накопилось в её душе, с подругой. Девушка подошла к двери, открыла её и уже было хотела поприветствовать Джинни, но её рот открылся в немом шоке. Перед ней стояла Нарцисса. — Мисс Грейнджер, добрый день, разрешите мне войти? — Связаться со мной означало прийти прямо в мой дом? — ей это не нравилось. Нарцисса натянуто улыбнулась. Гермиона не стала затягивать с размышлениями и подумала, что разберётся по ходу дела. — Проходите в гостиную, — она отошла от двери. — Благодарю, — Нарцисса вошла в дом, с едва уловимым интересом оглядывая его. Гермиона прошла и села на свой диван, предлагая Нарциссе кресло сбоку. Гостья села на край сидения и сложила руки на колени, идеально ровная спина и слегка вздёрнутый подбородок показывали превосходство этой женщины. — Мисс Грейнджер, есть важные вещи, которые я бы хотела с вами обсудить, я прошу вашего внимания и понимания, насколько это возможно. — Я слушаю вас, — произнесла Гермиона. — Полагаю, я начну, тем самым, думаю, отвечу на множество ваших вопросов, мисс Грейнджер, — Гермиона кивнула, и женщина продолжила. — После войны дома чистокровных потеряли свой высокий статус, наши благородные имена теперь в списках преступников. Балы чистокровных семей утратили былое величие, древние роды и их наследие потеряли свою ценность в глазах общества, — начала Нарцисса, — мы всего лишь хотим вернуть свои прежние права в этом мире. Вероятно, ты не согласна с этими правилами, раз решила покинуть свою должность в министерстве. — Откуда вы...? — Гермиона не смогла продолжить фразу, шок от того, как Нарцисса узнала так быстро, лишил её дара речи. Неужели они уже настолько глубоко запустили свои лапы? — Я понимаю ваше недоумение. Но это решение о сотрудничестве будет правильным и справедливым для обеих сторон. Наша цель не начало войны, а мирное сосуществование и восстановление прав. На это уйдёт время, судя по тому, как остро реагируют волшебники на эти новости, но я прошу вас не делать поспешных выводов обо всём этом и не действовать сгоряча. От девушки не укрылось, что Нарцисса говорит так, будто знает, что они с Гарри решили делать. Девушке оставалось только надеяться, что это разыгралась её паранойя и Нарцисса просто предполагает, беря во внимание то, какими самоотверженными подростками они были, сражаясь на войне. Гермиона нашла в себе смелость заговорить прямо: — Дать второй шанс убийцам... Вы хотите, чтобы общество и магическое правительство дали шанс людям, которые презирают любые нечистокровные связи? — она опустила голову и покачала ей из стороны в сторону. — Категоричность по отношению к маглорождённым и приверженность к взглядам Волан-де-Морта умерли вместе с его падением. Многим из нас его смерть доказала, что этот фанатичный путь не то, что стоило выбирать. Зачем она пришла и всё это рассказывает? Какое им вообще дело, что думает о них Гермиона? Но внезапно пазлы в голове девушки наконец-то начали складываться в целостную картину. — Вам нужна я, — заключила Грейнджер, усмехнулась и покачала головой. — Да. Вы, мисс Грейнджер, часть этого самого общества, которое нам ещё долго придётся убеждать в том, что мы не опасные злые волшебники, а люди, которые хотят иметь право на привычную жизнь. А ещё ты очень влиятельное лицо, Гермиона. Ты нужна нам. Если ты сможешь принять и понять нашу сторону, то очень поможешь завоевать нам доверие волшебников. Гермиона усилила свои щиты, чтобы непрошенные мысли не вырвались и не дошли до собеседницы, которая, как известно, была потрясающим легилиментом, как и её сестра, и теперь дала волю своим размышлениям. Она буквально сдерживала крик ярости от того, как это, чёрт возьми, звучало! Нарцисса прямо заявляла, что хочет воспользоваться её званием героя войны, чтобы выгородить своё красивое личико и других бывших Пожирателей смерти! "С ума сойти, они что, думают, что я наивная дура, чтобы согласиться на это?" Злость и замешательство быстро уступили место холодному рассудку. Это её шанс. Идеальный способ знать всё изнутри. Гермиона хотела ответов и получит их. — Я не знаю, кому верить, особенно после предательства Кингсли. "Неплохой план выставить себя жертвой обстоятельств," — подумала девушка. Нарцисса холодно улыбнулась: — Вы и сами скоро поймёте, со временем, что это лучший исход, чем новая война за права и положения. Гермиона изо всех сил старалась не выдать свои эмоции, которые вызывали слова Нарциссы. Лучший исход без войны? Дай людям, которые должны сидеть в Азкабане, хоть крупицу власти, и они тут же захотят подмять весь мир под себя, установят свои правила и законы, начнут вытеснять и подавлять маглорождённых, в школах начнётся травля. Гермионе было страшно подумать, на что способны эти высокомерные чистокровные маги ради сохранения своей благородной крови и статуса. Нет, этого ни в коем случае нельзя допустить. И если ей придётся работать на два фронта, она это сделает. — Мне... Мне потребуется время на то, чтобы обдумать ваше предложение. Это непросто, — ответила Гермиона, не намеренная соглашаться быстро, чтобы не вызвать подозрений. — Конечно. Спасибо, что выслушали. Я не сомневаюсь, что вы примете правильное решение, Гермиона, — Нарцисса встала с кресла и стоя продолжила. — Благодарю за гостеприимство, а теперь мне пора. Вы знаете, где меня найти. Вам всегда будут там рады. Гермиона подумала о том, что в "Black Swan" ей рады будут далеко не все. Ну, точно не Беллатрикс, которая для Гермионы оставалась совершенной загадкой вместе с бурей чувств, которые вызывала у неё тёмная ведьма. Нарцисса и Гермиона встали со своих мест и прошли в прихожую. Нарцисса, отворив двери, вышла из дома Гермионы. Девушка проводила незваную гостью взглядом, закрыла за ней дверь и тут же погрузилась в размышления. Пришла пора по-настоящему придумать план действий. Если Гермиона Грейнджер собралась узнать всё изнутри, она должна сделать это хорошо. Девушка прошла к дивану и взяла со столика рядом записную книжку. Она начала продумывать вопросы, которые сможет задать Нарциссе, совершенно не выдавая себя. Гермиона начала записывать их по очереди один за другим. Если она и пойдёт навстречу и договорится работать с этими людьми, она будет готова ко всему. Когда список вопросов, заметок и уточнений был готов, она вырвала из записной книжки пустой лист и, долго не думая, решительно написала письмо о просьбе встретиться с Нарциссой.***
На следующий день Гермиона трансгрессировала в магическое отделение совиной почты. Это место представляло из себя открытое пространство со сквозными арками, выходящими на улицу, и высокими потолками с перекладинами из тёмно-серого дерева, на которых сидели совы совершенно разных видов и окрасов. Гермиона подозвала к себе охристо-рыжую сипуху, зная, что эти птицы отличаются своей скоростью и точностью в доставке важных писем исключительно в руки получателю, и привязала к её лапке небольшой свёрток. Через мгновение птица взмыла вверх и вылетела через открытую арку, исчезая из виду с невероятной скоростью. Гермиона, осознавая, что назад пути нет, и письмо улетело, решила отправиться обратно домой. Она трансгрессировала прямиком в свою гостиную и плюхнулась на диван. Теперь ей оставалось только нервно ждать ответа, теряясь в собственных мыслях. Ей было страшно. Страшно, что её раскусят очень быстро, ведь наверняка близкий круг сестёр состоит из талантливых волшебников, которые обладают искусством легилименции на высшем уровне и другими видами сложной магии. Теперь ей придётся быть начеку каждую секунду, не давая себе расслабиться. Это сложно. А ещё сложнее то, как Беллатрикс насквозь видит Гермиону и как легко она читает её чувства и эмоции, а самое главное, как она влияет на девушку. Гермиону бросило в дрожь от того, что она осознала одну вещь. Теперь чаще придётся взаимодействовать с тёмной ведьмой, и она приняла важность того, что нужно научиться держать себя в руках и не позволять Беллатрикс оказывать такое влияние на неё. Теперь необходимость не растеряться снова рядом с ней и максимально сильно укрепить щиты разума возросла до предела. Стук в окно отвлёк Гермиону, и она увидела свою же сипуху, которую отправила часом раньше. Девушка подошла к окну на кухне и открыла его. В помещение залетела птица со свёртком, привязанным к лапке, вместе со взмахом крыльев приглашая за собой свежий и влажный воздух с улицы. Гермиона взглянула на небо, солнца видно уже не было, от хорошей погоды не осталось и следа. На смену яркому и солнечному дню пришёл тёмный и хмурый вечер, затягивая небо серыми густыми облаками, где-то вдалеке прогремел гром, невольно отражая суть всего происходящего. Птица, сидящая на столешнице, звонко крикнула и обратила внимание девушки на себя. Гермиона подошла к ней и отвязала письмо. Она развернула его и прочитала: Мисс Грейнджер, Я буду рада видеть вас сегодня в восемь вечера в Малфой Мэноре. Нарцисса Блэк Что?! Гермиона ошарашенно отложила письмо в сторону, ей потребовалась минута, чтобы прийти в себя. Она надеялась встретиться в баре Нарциссы или в любом другом месте, а не идти одной в особняк, от воспоминаний о котором у неё по телу бегут мурашки. Сердце норовит выпрыгнуть из грудной клетки от мелькающих картинок, таких ярких, будто это произошло только вчера: чувство безнадёжности и сильнейшего страха, боль, крики, сражения, ледяной пол поместья и холодная блестящая сталь кинжала... Там снова будет она. Птица снова крикнула, обращая на себя внимание девушки, та судорожно взяла со стола яблоко, нож, отрезала кусочек и дала его сипухе. — А теперь кыш, возвращайся в совятню! Сипуха взяла в клюв сочное яблоко, взмахнула крыльями и вылетела в окно, оставляя Гермиону в одиночестве. Девушка нервно закусила губу и посмотрела на настенные часы, которые показывали без десяти минут семь. Отлично. Сейчас у неё было время привести себя в порядок. Внешний вид и, особенно, мысли. Гермиона поднялась в спальню и открыла огромный шкаф. Девушка стояла и смотрела на свои аккуратно развешанные вещи, совершенно не понимая, что ей надеть. Это официальный ужин? Платье? Может быть, костюм? Что должно быть более подходящим в такой ситуации? Она остановила свой выбор на идеально сидящих чёрных брюках и чёрной атласной рубашке. Сверху была накинута тёплая длинная мантия чёрного цвета. Её каштановые волосы остались распущенными и волнами рассыпались по плечам и спине. Гермиона оглядела себя в зеркало в полный рост и, считая свой вид вполне приемлемым для общей мрачной атмосферы особняка, спустилась обратно в свою гостиную и взглянула на часы, которые показали без пятнадцати восемь. Гермиона закрыла глаза и сконцентрировалась на Малфой Мэноре, и её тут же затянуло в воронку трансгрессии. Через мгновение двушка стояла возле высоких кованых ворот, а за ними величественно возвышалось невероятных размеров поместье. Вечер окутывал округу, волосы развевал прохладный ветер, успокаивая колотящееся сердце, буквально горящее в груди девушки. Ворота из чёрной стали начали медленно открываться, приглашая девушку войти. Она сделала неуверенный шаг, затем ещё один. И вот она уже твёрдой уверенной походкой идёт к крыльцу поместья. Гермиона поднялась по ступенькам, занесла руку, чтобы постучать, но не успела дотронутся до двери, как та отворилась, обдавая её лицо и тело теплом и светом, исходящим изнутри помещения. В проходе стояла Нарцисса и приветливо улыбалась.